Meaning
Expressing that an action or task requires minimal effort or is straightforward.
Cultural Background
In daily life, people often say 'Sahl ktiir' (Very easy) or 'Hayyin' (Simple). 'Hayyin' is a beautiful Levantine word that implies something is light and not burdensome. The word 'Tayyib' is often used alongside ease. If something is easy, a person might say 'Abshir, al-mawdu' sahl' (Good news, the matter is easy), showing a culture of helpfulness. Egyptians often use 'Miya Miya' (100/100) or 'Zay el-fol' (Like jasmine) to describe how easily something is going. The formal 'Min al-sahli an' is reserved for news and education. In the Maghreb, 'Sahel' is used, but you might also hear 'Mashi s'eeb' (Not difficult). The influence of French 'Facile' is also present in urban slang.
The Contrast Trick
Always pair 'من السهل أن' with 'من الصعب أن' in your essays to sound more balanced and sophisticated.
Watch the Vowels
Don't forget the Fatha on the verb after 'أن'. It's a small detail that marks you as an advanced learner.
Meaning
Expressing that an action or task requires minimal effort or is straightforward.
The Contrast Trick
Always pair 'من السهل أن' with 'من الصعب أن' in your essays to sound more balanced and sophisticated.
Watch the Vowels
Don't forget the Fatha on the verb after 'أن'. It's a small detail that marks you as an advanced learner.
Hospitality Ease
When a host says 'من السهل أن تأتي'، they are making you feel welcome by minimizing the effort of your arrival.
Test Yourself
Fill in the blank with the correct form of the verb 'to learn' (تعلم).
من السهل أن _______ اللغة العربية بالصبر.
The verb must be in the subjunctive (Mansub) after 'أن', so it ends in a Fatha.
Which sentence is grammatically correct?
Choose the correct formal construction:
It requires 'al-' on Sahl, the particle 'an', and the subjunctive verb.
Complete the dialogue with the appropriate phrase.
أحمد: هل يمكنني إصلاح هذا الحاسوب؟ خالد: نعم، _______.
The pronoun 'hu' matches 'al-hasoob' (masculine).
Match the phrase to the most likely situation.
من السهل أن نلاحظ الفرق بين النسختين.
This formal phrasing is common in analytical or technical contexts.
🎉 Score: /4
Visual Learning Aids
Practice Bank
4 exercisesمن السهل أن _______ اللغة العربية بالصبر.
The verb must be in the subjunctive (Mansub) after 'أن', so it ends in a Fatha.
Choose the correct formal construction:
It requires 'al-' on Sahl, the particle 'an', and the subjunctive verb.
أحمد: هل يمكنني إصلاح هذا الحاسوب؟ خالد: نعم، _______.
The pronoun 'hu' matches 'al-hasoob' (masculine).
من السهل أن نلاحظ الفرق بين النسختين.
This formal phrasing is common in analytical or technical contexts.
🎉 Score: /4
Frequently Asked Questions
12 questionsNo, 'an' must be followed by a verb. If you want to use a noun, use 'Min al-sahli + [Masdar]', e.g., 'من السهل تعلمُ اللغة'.
It's a bit formal for texting. In a text, just say 'Sahl' or 'Sahl inak...'.
'Sahl' is more common and refers to lack of difficulty. 'Yasir' is more literary and often refers to something being smooth or prosperous.
No, 'من السهل أن' remains the same regardless of who is doing the action. Only the verb changes (e.g., 'تذهبَ' for you, 'يذهبَ' for him).
It's better to say 'من السهل عليّ أن' (It is easy for me to...) using the preposition 'ala'.
The root S-H-L appears, but this specific 'Min al-sahli an' construction is more characteristic of modern prose.
Use 'ليس من السهل أن' (It is not easy to...).
Yes, 'كان من السهل أن...' (It was easy to...).
It's a partitive 'min' used to introduce a quality or category. It's a standard Arabic way to say 'It is...'.
No, 'Sahara' comes from the root S-H-R (meaning desert/reddish-brown). 'Sahl' is S-H-L.
Yes, 'من السهل أن تقرأ هذا الكتاب' (It is easy to read this book).
While the words are A1, using the full construction correctly with the subjunctive is a B2 skill.
Related Phrases
من الصعب أن
contrastIt is difficult to...
من الممكن أن
similarIt is possible to...
بسهولة
specialized formEasily
سهل المعشر
specialized formEasy-going (person)
يسر
builds onEase/Prosperity