A1 Idiom خنثی

На върха на езика ми.

на върха на езика ми

On the tip of my tongue.

معنی

Almost remembering something.

🌍

زمینه فرهنگی

Bulgarians often use the phrase while snapping their fingers or tapping their forehead to show they are 'searching' their brain. In the broader Balkan context, if you forget what you were saying, someone might jokingly say 'Излъга' (You lied), but this idiom is the polite way to say you just forgot. This is one of the most 'universal' idioms, existing in almost every European language with the same body part. In Bulgarian schools, teachers are often patient when a student says this, as it shows the student has studied but is just nervous.

💡

Use it to stall

If you forget a word in a Bulgarian conversation, say this phrase immediately. It shows you know the language well enough to use idioms, even if you forgot a basic noun.

💬

Body Language

Don't just say the words. Snap your fingers or look up at the ceiling. It makes you look much more like a native speaker.

معنی

Almost remembering something.

💡

Use it to stall

If you forget a word in a Bulgarian conversation, say this phrase immediately. It shows you know the language well enough to use idioms, even if you forgot a basic noun.

💬

Body Language

Don't just say the words. Snap your fingers or look up at the ceiling. It makes you look much more like a native speaker.

خودت رو بسنج

Попълнете липсващата дума в израза.

Името на филма е на _______ на езика ми.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: върха

The correct idiom is 'на върха на езика ми'.

Кое е правилното значение на израза?

Какво означава 'На върха на езика ми е'?

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Почти се сещам за една дума.

The idiom means you are almost remembering something.

Довършете диалога.

А: Как се казваше брат ти? Б: Ох, на върха на езика ми е... ________!

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Казва се Иван

After saying the idiom, you usually follow up with the name once you remember it.

В коя ситуация бихте използвали този израз?

Изберете правилната ситуация:

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Когато сте на изпит и сте забравили термин, който знаете.

It's used for temporary memory lapses of known information.

🎉 امتیاز: /4

ابزارهای بصری یادگیری

بانک تمرین

4 تمرین‌ها
Попълнете липсващата дума в израза. جای خالی A1

Името на филма е на _______ на езика ми.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: върха

The correct idiom is 'на върха на езика ми'.

Кое е правилното значение на израза? Choose A1

Какво означава 'На върха на езика ми е'?

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Почти се сещам за една дума.

The idiom means you are almost remembering something.

Довършете диалога. dialogue_completion A2

А: Как се казваше брат ти? Б: Ох, на върха на езика ми е... ________!

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Казва се Иван

After saying the idiom, you usually follow up with the name once you remember it.

В коя ситуация бихте използвали този израз? situation_matching A2

Изберете правилната ситуация:

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Когато сте на изпит и сте забравили термин, който знаете.

It's used for temporary memory lapses of known information.

🎉 امتیاز: /4

سوالات متداول

4 سوال

Yes, it is very common for names. You can say 'Името му е на върха на езика ми.'

Yes, it's a neutral idiom. It's much better than just saying 'I forgot.'

'Забравих' means you forgot. 'На върха на езика ми е' means you *almost* remember.

Yes, to specify it's *your* tongue. You can change it to 'ти' for 'your' or 'му' for 'his'.

عبارات مرتبط

🔗

Изхвърча ми от главата

similar

To completely forget something suddenly.

🔗

Държа си езика зад зъбите

contrast

To keep a secret or stay quiet.

🔗

Върти ми се в главата

similar

To have a vague idea or memory of something.

🔗

Губя си мисълта

builds on

To lose one's train of thought.

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!