At the A1 level, you should understand 'desunido' as the opposite of 'unido' (united). Think of it in very simple terms: 'not together'. You will mostly see this used to talk about families or small groups of people. For example, if a family doesn't like to spend time together or they fight a lot, they are 'desunida'. It is an important word because it helps you describe relationships. Remember to change the ending: 'Ele é desunido', 'Ela é desunida'. At this stage, just focus on using it with the verb 'ser' to describe a person's family or a group of friends. It's a useful word for basic descriptions of social situations where people are not acting like a team. You don't need to worry about complex political meanings yet; just think of 'not a good team' or 'not a happy family'.
At the A2 level, you can start using 'desunido' to describe more than just families. You can use it for sports teams ('o time está desunido') or classmates. You should also start distinguishing between 'ser desunido' (they are always like that) and 'estar desunido' (they are having a problem right now). You will notice that 'desunido' is often used as a reason why something went wrong. For example, 'O time perdeu porque está desunido'. This level requires you to correctly apply gender and number agreement in more varied sentences. You might also encounter it in simple news stories about local events or community issues. It's a great word to add variety to your descriptions of groups, moving beyond simple words like 'ruim' (bad) or 'separado' (separated).
At the B1 level, you should be comfortable using 'desunido' in a variety of social and professional contexts. You can use it to talk about a 'departamento desunido' at work or a 'vizinhança desunida'. You should also begin to understand the nuances between 'desunido' and 'dividido'. A B1 learner can explain *why* a group is desunido using conjunctions like 'porque', 'visto que', or 'devido a'. You will hear this word in podcasts or TV shows when people discuss social problems. It's also the time to learn related nouns like 'desunião' (disunity). You should be able to incorporate it into your writing about social trends or personal experiences with group work. At this stage, you are expected to use the word naturally in conversation to describe any collective that lacks harmony.
At the B2 level, 'desunido' becomes a tool for analyzing complex situations like politics, economics, and history. You should understand how it's used in editorials to describe political parties or international coalitions like the European Union. You can use it to describe abstract concepts, such as a 'movimento social desunido'. You should also be familiar with more advanced synonyms like 'fragmentado' or 'desagregado' and know when 'desunido' is the better, more emotive choice. A B2 student can use the word in hypothetical situations: 'Se o país continuar desunido, a economia não vai crescer'. You are also expected to recognize the word in literature and more formal speeches, understanding the cultural weight it carries when describing national identity or social crises.
At the C1 level, you should master the subtle connotations of 'desunido'. You can use it to discuss philosophical or sociological fragmentation. For example, you might describe a 'discurso desunido' in a literary critique, referring to a lack of thematic consistency. You understand the rhetorical power of the word in political oratory, where it's often used to create a 'common enemy' (the state of disunity itself). You should be able to use 'desunido' alongside high-level vocabulary and complex grammatical structures, such as the personal infinitive or the future subjunctive. You can also distinguish between 'desunido' and very specific terms like 'cindido' (used for schisms) or 'esfacelado' (used for total collapse). Your usage should reflect a deep understanding of Portuguese social dynamics and history.
At the C2 level, your use of 'desunido' is indistinguishable from that of an educated native speaker. You can use it with precision in academic papers, high-level diplomatic contexts, or creative writing. You might use it ironically or to evoke specific historical periods of 'desunião'. You understand how the word interacts with the prosody and rhythm of the Portuguese language in formal speeches. You can analyze the etymological roots and how the prefix 'des-' functions across various related terms. At this level, you don't just use the word; you can play with its meaning, using it in metaphors or complex analogies about the human condition, social structures, or the evolution of the Portuguese language itself. You are fully aware of its regional variations in meaning and pronunciation across the Lusophone world.

desunido در ۳۰ ثانیه

  • Desunido describes a lack of unity or cohesion in groups like families or teams.
  • It is the direct opposite of 'unido' and requires gender and number agreement.
  • Used frequently in sports, politics, and social contexts to identify internal conflict.
  • Can be used with 'ser' for permanent traits or 'estar' for temporary states.

The Portuguese word desunido is a multifaceted adjective that primarily describes a lack of cohesion, unity, or harmony within a group, structure, or entity. At its core, it is the negation of 'unido' (united), formed by the prefix 'des-', which indicates reversal or removal. When you call a group desunido, you are suggesting that the individual components are acting independently, often in conflict with one another, or simply lack a common bond that should logically exist. This word is essential for discussing social dynamics, team sports, family relations, and even political climates where fragmentation is present.

Social Context
In social settings, desunido implies a group where members do not support each other. For example, a family that argues constantly and does not share goals is described as a 'família desunida'.

O partido político tornou-se desunido após as eleições internas, com cada ala seguindo um caminho diferente.

Beyond social groups, the term can occasionally refer to physical things that have become detached, though 'separado' or 'solto' is more common for physical objects. Its most powerful usage remains in the psychological and sociological realm. It carries a slightly negative connotation; being desunido is generally seen as a weakness. In a workplace, a equipa desunida (disunited team) is one that likely fails to meet targets because of internal friction. The word is frequently used in news headlines to describe political coalitions that are falling apart or sports teams that are performing poorly due to locker-room drama.

Emotional Nuance
There is often a sense of sadness or disappointment when using this word. To say a community is desunida suggests a loss of a previously held or expected solidarity.

Eles eram amigos próximos, mas agora estão desunidos por causa de dinheiro.

Historically, the concept of being desunido has been a theme in Portuguese literature and history, often used to describe the Iberian kingdoms or colonial efforts where internal strife led to failure. In modern Brazilian and Portuguese slang, you might hear people use it to criticize a group of friends who can't decide on a place to eat or a plan for the weekend, though it remains slightly more formal than 'bagunçado' (messy). It is a word of diagnosis—it identifies a problem of structure and spirit within a collective.

Um exército desunido é facilmente derrotado pelo inimigo.

Professional Usage
In business management, identifying a 'departamento desunido' is the first step toward organizational restructuring or team-building interventions.

Using desunido correctly requires attention to the noun it modifies and the verb that connects them. Most frequently, it is used with the verb ser (to be - permanent quality) or estar (to be - temporary state). If you say 'Eles são desunidos', you are implying that it is a fundamental characteristic of that group. If you say 'Eles estão desunidos', you suggest that a specific event or current circumstance has caused a temporary rift in their usual unity.

A vizinhança continua desunida mesmo após o problema comum.

In more advanced contexts, desunido can be used to describe abstract concepts like 'pensamento desunido' (disjointed thought), although 'desconexo' is more common for thoughts. However, in the context of a 'discurso desunido' (a speech that lacks a central, unifying theme), it works well to convey a sense of fragmentation. When writing, consider the placement: it usually follows the noun. 'Um grupo desunido' sounds natural, while 'Um desunido grupo' is poetic or archaic and rarely used in modern speech.

Gender Agreement
Always match the ending. 'As famílias (feminine plural) estão desunidas'. 'Os países (masculine plural) estão desunidos'.

A classe média parece desunida em relação às novas reformas econômicas.

You can also use adverbs of degree with desunido. Phrases like 'completamente desunido', 'bastante desunido', or 'um pouco desunido' allow for nuance in describing how bad the situation is. In journalistic Portuguese, you will often see it paired with verbs of movement or change, such as 'tornar-se' (to become) or 'permanecer' (to remain). For example: 'O sindicato tornou-se desunido sob a nova liderança'. This indicates a transition from a state of unity to one of fragmentation.

Não podemos enfrentar este desafio se estivermos desunidos.

Comparative Forms
'Este grupo é mais desunido que o outro'. Use 'mais... que' for comparisons of superiority regarding the lack of unity.

Finally, consider the antonym 'unido' to check your sentence logic. If the sentence works with 'unido' to mean the opposite, desunido is likely the correct choice. It is a powerful word to describe the 'breaking' of a social bond. Avoid using it for simple physical separation like 'the keys are desunidas' (wrong); instead, use 'separadas'. Use desunido for groups, entities, and collective spirits that have lost their common purpose.

In daily life, desunido is a staple of news broadcasts and political commentary. In Portugal and Brazil, political analysts frequently use it to describe the state of opposition parties or the ruling coalition. When a government cannot pass a law because its own members are fighting, the headlines will inevitably read: 'Governo desunido enfrenta crise'. It conveys a specific type of failure—not a failure of resources or talent, but a failure of cooperation. You will also hear it in the workplace, during HR meetings or team assessments, where 'falta de união' (lack of union) and being desunido are cited as reasons for low productivity.

O comentarista esportivo disse que o time perdeu porque estava desunido em campo.

Sports is another major arena for this word. Football (soccer) is the ultimate context. When a star player refuses to pass to another, or when players argue with the coach, the fans and the media will call the team desunido. In this context, it is the ultimate insult to a team's professional integrity. It implies that the 'vestiário' (locker room) is broken. If you are watching a 'novela' (soap opera), you will hear desunido used in the context of family inheritance or betrayal. Characters will lament how their once-happy family has become desunida after the death of a patriarch or a scandal.

News Media
Used to describe international alliances, like the EU or Mercosul, when member states cannot agree on a treaty.

A Europa parece desunida diante da crise migratória atual.

In religious or community settings, leaders might use the word to call for reconciliation. A priest might say, 'Não podemos ser um povo desunido', urging the congregation to overcome petty differences. It is a call to action. In literature, especially in 19th-century Portuguese realism (like Eça de Queirós), the word is used to critique the fragmentation of society or the lack of national purpose. Even in modern pop music, lyrics about breakups or the 'breaking' of a group of friends might incorporate desunido to add a layer of formal tragedy to the situation.

Nesta empresa, se continuarmos desunidos, a concorrência vai nos vencer.

Educational Setting
Teachers use it to describe a class that doesn't get along, often during 'conselhos de classe' (parent-teacher meetings).

One of the most frequent mistakes English speakers make is using desunido to mean 'disconnected' in a technical or physical sense. If your internet cable is unplugged, it is desconectado, not desunido. Desunido is strictly for things that were meant to have a social, spiritual, or structural bond. Using it for a Wi-Fi signal will sound very strange to a native speaker. Another common error is failing to apply gender and number agreement. Because 'unido' ends in 'o', it is a four-form adjective (o/a/os/as). Saying 'As mulheres estão desunido' is a major grammatical error; it must be 'desunidas'.

Erro: O cabo está desunido. Correto: O cabo está desconectado.

Learners also confuse desunido with sozinho (alone) or solitário (lonely). A person can be sozinho but not desunido. Desunido describes a property of a group or an individual's relation to a group. You cannot really be 'desunido' by yourself unless you are referring to a split personality (which is very poetic and rare). If you want to say 'I feel disconnected from my friends', you should say 'Sinto-me afastado dos meus amigos' rather than 'Estou desunido', as 'estar desunido' usually requires a plural subject (Nós estamos desunidos).

Confusion with 'Dividido'
While 'dividido' means there are specific camps or factions, desunido is more about the absence of the 'glue'. A group can be desunido without being clearly dividido into two parts—it might just be messy and chaotic.

Erro: Nós somos desunido. Correto: Nós somos desunidos.

Another nuance involves the verb desunir. Some learners try to use 'desunido' as a past participle in a passive voice sentence where it doesn't fit. For example, 'A parede foi desunida' (The wall was disunited) sounds very odd. You would use 'demolida' or 'derrubada'. Desunido is almost exclusively used as a descriptive adjective for social entities. Finally, avoid using it as a synonym for 'unfriendly'. A group can be desunido but its members might still be friendly to outsiders; they just don't work well together internally.

A equipe está desunida (Correct for a team that isn't working together).

Preposition Usage
If you specify what they are disunited about, use 'em relação a' or 'quanto a', not 'com'. 'Desunidos quanto ao projeto' (Disunited regarding the project).

To enrich your Portuguese, you should know when to use desunido and when to opt for a more specific synonym. The most common alternative is dividido (divided). While desunido implies a general lack of cohesion, dividido often implies that there are two or more clear sides or factions fighting. For example, a country is dividido during a close election. Another strong synonym is fragmentado (fragmented), which is used when a group has broken into many small, ineffective pieces. This is very common in academic or sociological writing.

Desunido vs. Dividido
Desunido: General lack of cooperation. Dividido: Split into opposing camps.

A sociedade está fragmentada em diversos pequenos interesses.

If you are talking about a physical structure or a machine, desarticulado (disarticulated/disconnected) is a better choice. It implies that the joints or connections are no longer functioning. In a figurative sense, desarticulado can also describe a speech or an argument that doesn't make sense because the parts don't connect logically. For a more intense version of desunido, you might use esfacelado (shattered/crumbled). This suggests that the unity has been completely destroyed beyond repair, often used for empires or large organizations in total collapse.

Register and Nuance
Use desunido for everyday social situations. Use cindido (split/schismed) for formal, legal, or religious contexts (e.g., 'A igreja foi cindida').

O discurso do candidato foi desconexo e pouco convincente.

In Brazilian Portuguese, the word rachado (cracked) is very popular in political slang. 'O partido está rachado' means exactly the same as 'O partido está desunido', but it sounds more visceral and immediate. In Portugal, you might hear desagregado (disaggregated), which is a more technical or formal way to describe a group that has lost its collective identity. Understanding these alternatives allows you to choose the exact 'flavor' of disunity you want to describe, whether it's a simple family tiff (desunidos) or a total societal collapse (esfacelados).

Precisamos de um esforço coeso para vencer este campeonato.

Common Pairs
'Povo desunido', 'família desunida', 'equipa desunida', 'bloco desunido'. These are the 'bread and butter' phrases for this adjective.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The prefix 'des-' is incredibly productive in Portuguese, allowing for the creation of opposites for almost any verb or adjective related to connection, like 'desconectar' or 'desligar'.

راهنمای تلفظ

UK /dɨ.zu.ˈni.du/
US /de.zu.ˈni.du/
The stress is on the penultimate syllable: de-zu-NI-do.
هم‌قافیه با
unido pedido sentido ferido querido partido vencido ouvido
خطاهای رایج
  • Pronouncing the 's' as 'ss' (it should be a 'z' sound because it's between vowels).
  • Pronouncing the final 'o' as a hard 'oh' (it should be a soft 'u').
  • Over-stressing the first syllable.
  • In Portugal, failing to reduce the first 'e' to a near-silent sound.
  • Misplacing the stress on 'ni' vs 'do'.

سطح دشواری

خواندن 2/5

Easy to recognize due to the 'des-' prefix and similarity to 'united'.

نوشتن 3/5

Requires careful gender and number agreement.

صحبت کردن 3/5

Pronunciation of 's' as 'z' is a common hurdle for beginners.

گوش دادن 2/5

Clear syllables make it relatively easy to hear in speech.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

unido família grupo time ser/estar

بعداً یاد بگیرید

desunião coesão fragmentado conflito solidariedade

پیشرفته

esfacelado cindido desagregado heterogêneo

گرامر لازم

Adjective Agreement

As equipes (f.p.) estão desunidas (f.p.).

Prefix 'Des-' for Negation

Unido -> Desunido; Fazer -> Desfazer.

Ser vs Estar with Adjectives

Eles são desunidos (always) vs Estão desunidos (now).

Position of Adjectives

Um grupo desunido (Standard) vs Um desunido grupo (Poetic).

Adverbs of Degree

Eles estão *muito* desunidos.

مثال‌ها بر اساس سطح

1

Minha família é um pouco desunida.

My family is a bit disunited.

Feminine singular agreement with 'família'.

2

Eles são amigos, mas estão desunidos hoje.

They are friends, but they are disunited today.

Use of 'estar' for a temporary state.

3

O grupo de turistas é desunido.

The group of tourists is disunited.

Masculine singular agreement with 'grupo'.

4

Nós não somos um time desunido.

We are not a disunited team.

Negative sentence structure.

5

As crianças estão desunidas na brincadeira.

The children are disunited in the game.

Feminine plural agreement with 'crianças'.

6

Por que vocês estão tão desunidos?

Why are you all so disunited?

Question form with 'tão' for emphasis.

7

Um povo desunido é triste.

A disunited people is sad.

Adjective following the noun 'povo'.

8

Ela acha que o clube é desunido.

She thinks the club is disunited.

Verb 'achar' (to think) followed by a clause.

1

O time de futebol perdeu porque estava desunido.

The football team lost because it was disunited.

Conjunction 'porque' explaining a result.

2

Nesta escola, os professores parecem desunidos.

In this school, the teachers seem disunited.

Verb 'parecer' (to seem) used as a linking verb.

3

A vizinhança ficou desunida após a briga.

The neighborhood became disunited after the fight.

Verb 'ficar' (to become/stay) indicating a change of state.

4

Não gosto de trabalhar em grupos desunidos.

I don't like working in disunited groups.

Plural agreement 'grupos desunidos'.

5

A banda se separou porque os músicos estavam desunidos.

The band broke up because the musicians were disunited.

Reflexive verb 'se separar'.

6

É difícil vencer quando estamos desunidos.

It is difficult to win when we are disunited.

Impersonal 'É difícil' followed by an infinitive.

7

As opiniões deles são muito desunidas.

Their opinions are very disunited (fragmented).

Using 'desunida' for abstract concepts like opinions.

8

O condomínio continua desunido sobre as novas regras.

The apartment complex remains disunited about the new rules.

Preposition 'sobre' (about).

1

A falta de diálogo deixou o departamento desunido.

The lack of dialogue left the department disunited.

Verb 'deixar' (to leave/make) in the sense of causing a state.

2

Apesar de serem irmãos, eles sempre foram desunidos.

Despite being brothers, they have always been disunited.

Conjunction 'Apesar de' requiring an infinitive or gerund.

3

O partido político está desunido quanto à escolha do candidato.

The political party is disunited regarding the choice of the candidate.

Phrase 'quanto à' (regarding).

4

Uma sociedade desunida não consegue progredir.

A disunited society cannot progress.

Negative 'não consegue' (cannot manage to).

5

Percebi que a equipe estava desunida logo na primeira reunião.

I noticed the team was disunited right at the first meeting.

Verb 'perceber' (to notice) introducing a subordinate clause.

6

Eles tentaram se unir, mas permaneceram desunidos.

They tried to unite, but they remained disunited.

Verb 'permanecer' (to remain).

7

O projeto falhou porque o comitê era desunido.

The project failed because the committee was disunited.

Past tense 'era' for a characteristic.

8

As comunidades locais estão desunidas por causa da nova estrada.

The local communities are disunited because of the new road.

Phrase 'por causa de' (because of).

1

O bloco econômico mostrou-se desunido diante das sanções.

The economic bloc proved to be disunited in the face of sanctions.

Pronominal verb 'mostrar-se' (to show oneself/prove to be).

2

A oposição continua desunida, o que favorece o governo.

The opposition remains disunited, which favors the government.

Relative pronoun 'o que' referring to the previous clause.

3

É imperativo que não fiquemos desunidos neste momento de crise.

It is imperative that we do not become disunited in this moment of crisis.

Present subjunctive 'fiquemos' after 'É imperativo que'.

4

O setor industrial está desunido em relação às metas ambientais.

The industrial sector is disunited regarding environmental goals.

Phrase 'em relação às' (in relation to).

5

Sua argumentação parece um pouco desunida e confusa.

Your argumentation seems a bit disunited and confusing.

Adjective used for abstract logic/structure.

6

A nação, outrora forte, agora encontra-se desunida.

The nation, formerly strong, now finds itself disunited.

Adverb 'outrora' (formerly) and reflexive 'encontra-se'.

7

A liderança fragmentada deixou os seguidores desunidos.

The fragmented leadership left the followers disunited.

Past participle 'fragmentada' as an adjective.

8

Mesmo com um objetivo comum, os sócios permanecem desunidos.

Even with a common goal, the partners remain disunited.

Conjunction 'Mesmo com' (Even with).

1

A estrutura narrativa do romance é propositalmente desunida.

The narrative structure of the novel is intentionally disunited.

Adverb 'propositalmente' (intentionally).

2

O tecido social parece cada vez mais desunido pelas redes sociais.

The social fabric seems increasingly disunited by social networks.

Metaphorical use of 'tecido social'.

3

Caso o sindicato se apresente desunido, o patronato vencerá.

Should the union present itself as disunited, the employers will win.

Future subjunctive 'se apresente' after 'Caso'.

4

A herança cultural do país é vasta, porém desunida em sua expressão.

The country's cultural heritage is vast, yet disunited in its expression.

Conjunction 'porém' (however/yet).

5

A coalizão governamental, embora ampla, é extremamente desunida.

The government coalition, though broad, is extremely disunited.

Concessive clause with 'embora' (although).

6

O pensamento contemporâneo muitas vezes se revela desunido e contraditório.

Contemporary thought often reveals itself to be disunited and contradictory.

Reflexive 'se revela' (reveals itself).

7

A ausência de um mito fundador deixou o povo desunido.

The absence of a founding myth left the people disunited.

Compound subject 'ausência de um mito fundador'.

8

Não se pode construir um futuro sólido sobre alicerces desunidos.

One cannot build a solid future on disunited foundations.

Impersonal 'Não se pode' (One cannot).

1

A pátria, desunida por séculos de discórdia, busca agora sua identidade.

The homeland, disunited by centuries of discord, now seeks its identity.

Appositive use of the adjective phrase.

2

A dialética do autor é prejudicada por um raciocínio desunido.

The author's dialectic is hampered by disunited reasoning.

Passive voice 'é prejudicada'.

3

Fosse o exército menos desunido, a invasão teria tido sucesso.

Had the army been less disunited, the invasion would have succeeded.

Inverted conditional with 'Fosse' (Past Subjunctive of 'ser').

4

A fragmentação do eu resulta em uma percepção desunida da realidade.

The fragmentation of the self results in a disunited perception of reality.

Abstract psychological terminology.

5

A arquitetura da cidade é um amálgama desunido de estilos conflitantes.

The city's architecture is a disunited amalgam of conflicting styles.

Noun 'amálgama' (amalgam) modified by 'desunido'.

6

O corpo docente, desunido em suas convicções, não logrou reformar o currículo.

The faculty, disunited in its convictions, did not succeed in reforming the curriculum.

Verb 'lograr' (to succeed/achieve).

7

Raras são as vezes em que um povo tão desunido alcança a glória.

Rare are the times when a people so disunited achieve glory.

Inverted sentence structure for emphasis.

8

A obra, conquanto genial, padece de um desenvolvimento desunido.

The work, although brilliant, suffers from disunited development.

Conjunction 'conquanto' (although) and verb 'padecer' (to suffer from).

ترکیب‌های رایج

família desunida
equipa desunida
povo desunido
partido desunido
grupo desunido
completamente desunido
permanecer desunido
tornar-se desunido
vizinhança desunida
bloco desunido

عبارات رایج

Estar desunido

— To be currently lacking unity.

Nós estamos desunidos por causa de bobagens.

Ser desunido

— To have a permanent character of disunity.

Aquele grupo sempre foi desunido.

Viver desunido

— To live in a state of constant disunity.

Eles vivem desunidos há anos.

Sentir-se desunido

— To feel a lack of connection with a group.

Sinto-me desunido em relação ao meu time.

Manter-se desunido

— To stay disunited.

Se vocês se mantiverem desunidos, vão falhar.

Parecer desunido

— To appear to be lacking unity.

O governo parece desunido hoje.

Tornar desunido

— To cause something to become disunited.

O dinheiro tornou a família desunida.

Ficar desunido

— To become disunited (result of an event).

Eles ficaram desunidos depois da discussão.

Agir de forma desunida

— To act without coordination.

Eles agiram de forma desunida e erraram.

Deixar desunido

— To leave a group in a state of disunity.

O escândalo deixou o partido desunido.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

desunido vs desconectado

Used for technology/physical wires, not social groups.

desunido vs separado

Broad term; 'desunido' specifically implies a lack of spirit/harmony.

desunido vs sozinho

Means 'alone' as an individual, not 'disunited' as a group.

اصطلاحات و عبارات

"Cada um para seu lado"

— Everyone going their own way; the essence of being desunido.

Naquela empresa, é cada um para seu lado.

Informal
"Farinha do mesmo saco"

— Often used to say people are the same, but when they are 'desunidos', it implies even being similar doesn't help.

Eles são farinha do mesmo saco, mas estão desunidos.

Informal
"Remar contra a maré"

— To row against the tide; what happens when a group is desunido.

Com a equipe desunida, estamos remando contra a maré.

Neutral
"Casa dividida não subsiste"

— A house divided against itself cannot stand; a biblical idiom for a 'família desunida'.

Precisamos de paz, pois uma casa dividida não subsiste.

Formal
"Bater cabeça"

— To clash heads/not coordinate; a common symptom of being desunido.

O governo está batendo cabeça e parece desunido.

Informal (Brazil)
"Caminhar em sentidos opostos"

— To walk in opposite directions; a literal description of being desunido.

Eles estão caminhando em sentidos opostos.

Neutral
"Falar línguas diferentes"

— To speak different languages (metaphorically); to have no common ground.

O casal está desunido e parece falar línguas diferentes.

Neutral
"Um reino dividido"

— A divided kingdom; used for large-scale disunity.

O império tornou-se um reino dividido.

Literary
"Puxar a brasa para a sua sardinha"

— To pull the coals to one's own sardine; to be selfish and thus 'desunido'.

Todos querem puxar a brasa para a sua sardinha, por isso o grupo é desunido.

Informal
"Quebrar o pau"

— To have a huge fight; the cause or result of being desunido.

Eles quebraram o pau e agora estão desunidos.

Slang (Brazil)

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

desunido vs dividido

Both imply a lack of unity.

'Dividido' suggests clear sides (A vs B), while 'desunido' suggests general chaos or lack of bond.

O país está dividido (two sides). O time está desunido (no teamwork).

desunido vs desconexo

Both mean 'not connected'.

'Desconexo' is for ideas, logic, or speech. 'Desunido' is for people and groups.

Um pensamento desconexo. Uma família desunida.

desunido vs afastado

Both involve distance.

'Afastado' is physical or emotional distance between two specific points. 'Desunido' is the quality of the group.

Ele está afastado da família. A família é desunida.

desunido vs desarticulado

Both mean 'broken apart'.

'Desarticulado' is often used for organizations or movements that lost their plan/structure.

Um movimento desarticulado.

desunido vs solto

Means 'loose' or 'free'.

'Solto' is physical (a loose tooth). 'Desunido' is social.

O parafuso está solto.

الگوهای جمله‌سازی

A1

[Noun] é desunido.

Meu grupo é desunido.

A2

[Noun] está desunido porque [Reason].

O time está desunido porque perdeu.

B1

Apesar de [Verb], eles são desunidos.

Apesar de trabalharem juntos, eles são desunidos.

B2

É provável que o grupo continue desunido.

É provável que o grupo continue desunido.

C1

A natureza desunida de [Noun] impede [Result].

A natureza desunida da oposição impede a vitória.

C2

Fosse o povo menos desunido, [Conditional].

Fosse o povo menos desunido, a revolução triunfaria.

A2

Eles parecem desunidos.

Os vizinhos parecem desunidos.

B1

O [Noun] tornou-se desunido após [Event].

O conselho tornou-se desunido após o debate.

خانواده کلمه

اسم‌ها

união
desunião
unidade

فعل‌ها

unir
desunir
reunir

صفت‌ها

unido
desunido
unitário
unificável

مرتبط

conjunto
separação
divisão
fragmentação
coesão

نحوه استفاده

frequency

Common in news, sports, and social discussions.

اشتباهات رایج
  • Eles são desunido. Eles são desunidos.

    The adjective must be plural to match 'Eles'.

  • O Wi-Fi está desunido. O Wi-Fi está desconectado.

    Desunido is for social groups, not technology.

  • A família é muito desunido. A família é muito desunida.

    Família is feminine, so use the 'a' ending.

  • Eles estão desunidos com o projeto. Eles estão desunidos em relação ao projeto.

    Use 'em relação a' or 'quanto a' for the topic of disunity.

  • Eu sinto desunido. Eu me sinto desunido.

    The verb 'sentir-se' requires a reflexive pronoun.

نکات

Agreement is Key

Always match 'desunido' with the noun. Group (m.s.) = desunido. Family (f.s.) = desunida. People (m.p.) = desunidos. Teams (f.p.) = desunidas.

Prefix Power

Learn the 'des-' prefix. It works like 'un-' or 'dis-' in English. Once you know 'unido', 'desunido' is easy to remember.

The 'Z' Sound

Remember to pronounce the 's' as a 'z'. It makes your Portuguese sound much more natural.

Social Word

Use it primarily for social groups. Avoid using it for physical objects unless you are being poetic.

Ser vs Estar

Use 'ser' if they are always like that, and 'estar' if it's a temporary problem.

Try 'Dividido'

If you want to emphasize that there are two fighting sides, 'dividido' might be stronger.

News Style

In essays, use 'desunido' to describe political or social instability.

Novela Vocabulary

This is a great word for describing drama in soap operas (novelas).

Opposites

Always learn 'unido' and 'desunido' together as a pair.

Endings

Pay attention to the 'o' or 'a' at the end when listening to know who they are talking about.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of 'UN' as 'United Nations'. If they are 'DES-unido', the 'UN' is 'undone' or 'destroyed'.

تداعی تصویری

Imagine a group of people trying to pull a rope in four different directions. They are 'desunidos'.

شبکه واژگان

Social Family Conflict Team Politics Fragmented Broken Disunity

چالش

Try to describe a famous movie family that is 'desunida' (e.g., the Roy family from Succession) using only Portuguese adjectives.

ریشه کلمه

From the Latin 'unire' (to unite), preceded by the Latin-derived prefix 'dis-' (through Portuguese 'des-'), which signifies negation or reversal.

معنای اصلی: To undo a state of union or connection.

Romance (Latin root).

بافت فرهنگی

Calling a family 'desunida' can be offensive if said directly to them; it is a strong judgment.

English speakers might use 'disconnected' or 'broken up', but 'desunido' is more specifically about the lack of a collective spirit.

Succession (TV show) depicts a very desunida family. The phrase 'A união faz a força' is the common proverb that 'desunido' groups ignore. Political speeches in Brazil often warn against a 'Brasil desunido'.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Family

  • Família desunida
  • Eles são desunidos
  • Briga de família
  • Falta de união

Sports

  • Time desunido
  • Vestiário rachado
  • Falta de entrosamento
  • Jogar sozinho

Politics

  • Partido desunido
  • Oposição fragmentada
  • Crise na coalizão
  • Falta de consenso

Workplace

  • Equipe desunida
  • Ambiente tóxico
  • Falta de cooperação
  • Metas não batidas

Social Issues

  • Sociedade desunida
  • Povo dividido
  • Polarização
  • Conflitos internos

شروع‌کننده‌های مکالمه

"Você acha que a sua família é unida ou desunida?"

"O que faz um time de futebol ficar desunido?"

"Como podemos ajudar um grupo que está desunido?"

"Você já trabalhou em uma empresa onde os funcionários eram desunidos?"

"Por que alguns países parecem tão desunidos hoje em dia?"

موضوعات نگارش

Descreva uma situação em que você se sentiu desunido em relação ao seu grupo de amigos.

Quais são as principais causas que tornam uma família desunida na sua opinião?

Escreva sobre um time ou organização que falhou por estar desunido.

Como a tecnologia pode tornar as pessoas mais unidas ou mais desunidas?

Reflita sobre a frase: 'Um povo desunido nunca será forte'.

سوالات متداول

10 سوال

Usually, no. For a broken object, use 'quebrado' or 'partido'. 'Desunido' is for groups of people or entities like parties and teams.

The feminine plural is 'desunidas'. For example: 'As comunidades estão desunidas'.

It is neutral. It is used in both everyday conversation and formal news reports.

Yes, but 'afastado' or 'em crise' is more common. 'Um casal desunido' implies they don't act as a unit anymore.

Almost always. Unity is generally considered a positive trait in Portuguese-speaking cultures.

You can say 'muito desunido', 'extremamente desunido', or 'completamente desunido'.

'Desunido' is the adjective (disunited), and 'desunir' is the verb (to disunite/separate).

No. Use 'desconectado' or 'sem sinal' for Wi-Fi.

The noun is 'desunião' (disunity).

It is used equally in both, though colloquial alternatives like 'rachado' are more common in Brazil.

خودت رو بسنج 180 سوال

writing

Escreva uma frase sobre uma família que não se fala.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'desunidos' em uma frase sobre um time de futebol.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Como você descreveria um governo que não entra em acordo?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Crie uma frase usando o antônimo de 'unido'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Descreva o impacto de um grupo desunido no trabalho.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'desunida' para descrever a oposição política.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Traduza: 'The neighborhood is disunited'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escreva uma frase com 'tornar-se desunido'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'desunidos' em uma frase sobre opiniões.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Crie uma frase poética com 'desunido'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Descreva uma banda que acabou.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'desunida' em um contexto acadêmico.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escreva sobre um povo em guerra civil.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Crie um diálogo curto usando 'desunidos'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'desunida' para falar de uma classe de alunos.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Traduza: 'A disunited effort leads to failure'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escreva uma frase sobre sócios de uma empresa.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'desunidos' com o verbo 'permanecer'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Crie uma frase sobre a sociedade moderna.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'desunida' para descrever uma estrutura narrativa.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga 'My family is disunited' em português.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga 'The players are disunited' em português.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explique por que um time perde se estiver desunido.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga 'The party is disunited about the elections'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Como você diria 'They became disunited after the fight'?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronuncie a palavra 'desunido' focando no som de 'z'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga 'A disunited people is a weak people'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga 'The team seems disunited today'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga 'The neighborhood remains disunited'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Como você descreveria um grupo de amigos que não se entende?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga 'We are not disunited'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga 'The opinions are very disunited'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explique a diferença entre 'unido' e 'desunido'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga 'The political coalition is disunited'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga 'They are disunited because of money'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga 'The sisters are disunited'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Como você diria 'The group became disunited'? (Use 'tornar-se')

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga 'An army disunited is easily defeated'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga 'The faculty is disunited'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga 'Don't let us become disunited'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça e transcreva: 'A família dele sempre foi muito desunida.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça e transcreva: 'Os jogadores pareciam desunidos em campo.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Qual é a palavra final: 'O partido está totalmente...'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça e responda: 'Eles estão desunidos ou unidos?' (Áudio: 'Eles brigam o tempo todo.')

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça e transcreva: 'Uma equipe desunida não alcança suas metas.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça e identifique o gênero: 'As vizinhas estão desunidas'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça e transcreva: 'O povo está desunido pela política.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça e transcreva: 'Por que vocês estão tão desunidos?'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça e transcreva: 'A oposição desunida favorece o governo.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça e transcreva: 'O grupo de sócios permaneceu desunido.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça e identifique o erro: 'O time está desunida'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça e transcreva: 'A nação encontra-se desunida.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça e transcreva: 'Eles agiram de forma desunida.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça e transcreva: 'A classe está desunida por causa da festa.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça e transcreva: 'Um discurso desunido não convence ninguém.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 180 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!