At the A1 level, 'kolo' is one of the first nouns you will learn. It primarily means 'bicycle' or 'wheel.' You will use it in very simple sentences to describe possessions or basic actions. For example, 'Mám kolo' (I have a bike) or 'To je moje kolo' (That is my bike). At this stage, focus on the fact that it is a neuter noun (ending in -o) and that you use the preposition 'na' when you want to say you are riding it: 'Jedu na kole.' You don't need to worry about complex declensions yet, just remember the nominative 'kolo' and the locative 'na kole.' This word is essential for basic travel conversations and describing your hobbies. You might also see it in simple signs like 'Kola' pointing to a bike shop or rental. It is a concrete, high-frequency word that helps you build a foundation for Czech grammar, specifically the 'město' paradigm for neuter nouns. Practice identifying wheels on different objects to reinforce the literal meaning.
As an A2 learner, you start to use 'kolo' in more diverse contexts, including daily routines and simple social interactions. You will learn to use it with more verbs like 'opravit' (to fix), 'půjčit' (to lend/rent), or 'prodat' (to sell). You'll also encounter the plural 'kola' (wheels/bikes) and the genitive plural 'kol' (e.g., 'pět kol' - five bikes). At this level, you should be able to describe your bike in more detail using adjectives: 'horské kolo' (mountain bike), 'staré kolo' (old bike), or 'rychlé kolo' (fast bike). You will also begin to hear 'kolo' used in the context of sports or games to mean a 'round' or 'turn.' For instance, 'Teď je na tobě kolo' (Now it's your turn/round). You should also be comfortable using the instrumental case 'kolem' to describe moving with a bike or wheel. Understanding that 'kolo' can mean both the whole vehicle and just the wheel is important at this stage to avoid confusion when talking to a mechanic.
At the B1 level, you move beyond the physical object and start using 'kolo' in more abstract and idiomatic ways. You will encounter phrases like 'být v jednom kole,' which means to be very busy or constantly 'on the go.' You'll also see 'kolo' used in professional or news contexts, specifically regarding 'kola voleb' (election rounds) or 'kola jednání' (rounds of negotiations). Your grammatical precision should improve; you'll need to correctly decline 'kolo' in all seven cases, especially in the plural. You will also learn related words like 'koloběžka' (scooter) or 'tříkolka' (tricycle). At B1, you should be able to discuss cycling as a hobby in detail, including talking about 'cyklostezky' (cycle paths) and the benefits of 'cykloturistika.' You will also start to distinguish 'kolo' from 'kruh' (geometric circle) more clearly. This is the stage where 'kolo' becomes a tool for expressing more complex social and organizational concepts, not just a way to get from point A to point B.
By B2, you are expected to understand the nuances of 'kolo' in various registers. You will recognize it in technical or industrial settings as part of compound words like 'ozubené kolo' (gear wheel) or 'setrvačník' (flywheel). You'll also be comfortable with idioms like 'páté kolo u vozu' (a fifth wheel/someone who is redundant or out of place). You can follow complex news reports about political 'kola' and understand the strategic implications of advancing to the next round. Your use of the word will include more sophisticated collocations like 'roztočit kola ekonomiky' (to start the wheels of the economy turning). You'll also understand the difference between 'kolo' and 'kotouč' in technical contexts. At this level, you can use 'kolo' metaphorically in writing and speaking to describe cycles of life, business, or history. You should also be aware of the diminutive 'kolečko' and its specific uses in gardening (wheelbarrow) or slang (to have a screw loose - 'mít o kolečko víc/míň').
At the C1 level, your mastery of 'kolo' includes its most subtle and literary uses. You will understand how the word is used in historical contexts (e.g., 'kolo dějin' - the wheel of history) and in high-level academic or political discourse. You can use 'kolo' to describe intricate mechanical systems or complex organizational structures without hesitation. You are familiar with rare idioms and can use them correctly in conversation to sound like a native speaker. For example, you might use 'vylít i s vaničkou i s kolem' (a variation of throwing the baby out with the bathwater) or discuss the 'bludný kruh' (vicious circle) in contrast to a productive 'kolo.' You understand the etymological roots of the word and how it connects to other Slavic languages. Your ability to switch between the literal, technical, and metaphorical meanings of 'kolo' is seamless. You can also appreciate wordplay involving 'kolo' in Czech literature or film, recognizing how its multiple meanings are used for comedic or dramatic effect.
At the C2 level, 'kolo' is a word you use with total native-like intuition. You understand its role in the deepest structures of the Czech language. You can analyze the use of 'kolo' in poetry or archaic texts where it might carry symbolic weight. You are aware of regional dialects and how they might use 'kolo' or its variations differently. You can participate in highly technical discussions about mechanical engineering where 'kolo' is a core component, or in deep political analysis where 'volební kola' are dissected. You understand the nuances of the word's frequency and how its usage has evolved over centuries. Your command of the language allows you to create your own metaphors or puns using 'kolo' that are culturally resonant. Essentially, the word is no longer a vocabulary item to be studied, but a versatile tool in your linguistic arsenal, used with precision, creativity, and a deep understanding of its historical and cultural baggage.

kolo in 30 Seconds

  • Kolo is a neuter Czech noun meaning 'wheel' or 'bicycle,' commonly used for transportation and mechanical parts.
  • It also represents a 'round' or 'phase' in competitions, games, and political elections.
  • In daily life, it often appears in the phrase 'na kole' meaning 'by bicycle' or 'on a bike.'
  • Idiomatically, it describes being busy ('v jednom kole') or being redundant ('páté kolo u vozu').

The Czech word kolo is a fundamental neuter noun that every beginner must master. At its most basic level, it translates to 'wheel' or 'bicycle.' However, its utility in the Czech language extends far beyond simple transportation. It is a polysemous term that encapsulates concepts of circularity, repetition, and structured segments of time or competition. When you walk down a street in Prague, you might see a kolo locked to a fence, but you might also hear a sports commentator discussing the third kolo of a football league, or a politician talking about the second kolo of presidential elections.

Physical Object
In its most literal sense, kolo refers to any circular object that rotates on an axis. This includes the wheels of a car, a train, or a spinning mill. Because the bicycle is essentially defined by its two wheels, the word kolo became the standard shorthand for 'bicycle' (jízdní kolo). In modern Czech, if someone says 'Jedu na kole,' they are exclusively referring to riding a bike, not sitting on a lone wheel.
Abstract Cycles
The term is used to describe a 'round' or a 'phase' in a process. If you are playing a board game, each player takes a turn during a kolo. In professional sports, the season is divided into rounds, each called a kolo. Similarly, in the Czech electoral system, if no candidate wins an absolute majority, a second kolo (run-off) is held. It represents a completed circuit of action before the next one begins.
Social and Idiomatic Use
Czechs use kolo to describe social dynamics. To be 'v jednom kole' means to be constantly busy, as if caught in a spinning wheel of tasks. It also appears in the context of buying drinks; 'další kolo' means 'another round' at the pub. This versatility makes it an indispensable word for both practical navigation and social integration in Czech society.

'Moje nové kolo je velmi rychlé a lehké.'

— Translation: My new bike is very fast and light.

'Auto má čtyři kola, ale motorka má jen dvě.'

— Translation: A car has four wheels, but a motorcycle has only two.

'Postoupili jsme do druhého kola soutěže.'

— Translation: We advanced to the second round of the competition.

'Horská kola jsou v Česku velmi populární.'

— Translation: Mountain bikes are very popular in Czechia.

'Rezervní kolo najdete v kufru auta.'

— Translation: You will find the spare wheel in the trunk of the car.

In summary, whether you are fixing a puncture on your mountain bike, watching the results of a political election, or simply marveling at the invention of the wheel, kolo is the word you need. Its simplicity belies its massive importance in the Czech conceptual world, linking the mechanical with the metaphorical through the universal shape of the circle.

Using kolo correctly requires an understanding of Czech cases and the specific verbs it commonly pairs with. Because it is a neuter noun, it undergoes specific endings depending on its role in the sentence. For English speakers, the most important thing to remember is the preposition na (on) when talking about riding. You don't go 'by bike' in the same way you go 'by car' (autem); instead, you go 'on a bike' (na kole).

The Nominative and Accusative (Subject and Object)
In the nominative case, 'kolo' is the subject: 'To kolo je drahé' (That bike is expensive). In the accusative case, used for direct objects, it remains 'kolo': 'Mám nové kolo' (I have a new bike). This makes it relatively easy for beginners since the form doesn't change for the most common sentence structures.
The Locative Case (Location and Transport)
When you talk about being on a bike or something being on a wheel, you use the locative case: 'na kole'. For example, 'Jezdím do práce na kole' (I go to work on a bike). The ending changes to -e. This is perhaps the most frequent way you will use the word in daily life.
The Instrumental Case (Means and Tools)
If you are describing something moving with wheels or by means of a wheel, you use 'kolem'. Note that 'kolem' is also a preposition meaning 'around' or 'past,' which can be confusing. 'Otočil jsem kolem' (I turned the wheel) uses the instrumental to show the object being manipulated.

'Půjčíš mi své kolo na víkend?'

— Translation: Will you lend me your bike for the weekend?

'Musíme vyměnit přední kolo u kočárku.'

— Translation: We need to replace the front wheel on the stroller.

'V prvním kole prezidentských voleb nikdo nevyhrál.'

— Translation: No one won in the first round of the presidential elections.

'Děti si hrají a běhají v kole.'

— Translation: The children are playing and running in a circle.

'Koupil jsem si helmu na kolo.'

— Translation: I bought a cycling helmet (a helmet for the bike).

When constructing sentences, think about whether you are referring to the object itself or the action of using it. Czech is a very precise language; while English might use 'bike' as a verb ('I bike to work'), Czech always uses a combination of a motion verb and the noun: 'Jezdím na kole.' This distinction is key to sounding natural.

The word kolo permeates various spheres of Czech life, from the mundane to the highly specialized. Understanding these contexts will help you recognize the word even when it's not referring to a bicycle. It is a word that moves between the garage, the stadium, the voting booth, and the pub with remarkable ease.

The Great Outdoors and Tourism
You will see signs for 'cyklotrasa' or 'stezka pro kola' everywhere in the Czech countryside. In tourist offices, people will ask, 'Kde si můžu půjčit kolo?' (Where can I rent a bike?). In the mountains, you'll hear discussions about 'horská kola' (mountain bikes) and 'elektrokola' (e-bikes), which have seen a massive surge in popularity among the older generation.
Sports and Media
Turn on the TV to a sports channel, and you'll hear: 'V příštím kole se utká Sparta se Slavií' (In the next round, Sparta will face Slavia). Whether it's the Czech football league (Fortuna liga) or a tennis tournament, 'kolo' is the standard unit of progression. Commentators use it to build tension and structure the narrative of a season.
Politics and Civic Life
Czech elections for the Senate and the Presidency are two-round systems. You will hear 'první kolo' and 'druhé kolo' constantly on the news during election cycles. Phrases like 'postoupit do druhého kola' (to advance to the second round) are part of the daily vocabulary of every Czech citizen during these times.

'Dáme si ještě jedno kolo piva?'

— Translation: Shall we have another round of beer?

'Pozor, to kolo hází osmičku!'

— Translation: Careful, that wheel is wobbling (literally 'throwing an eight')!

'Máme v kole několik zajímavých projektů.'

— Translation: We have several interesting projects in the works (in the cycle).

From the mechanical 'ozubené kolo' (gear wheel) in a factory to the 'kolo štěstí' (wheel of fortune) on a game show, the word is ubiquitous. Its presence in so many different areas of life makes it a perfect 'anchor' word for learners—once you know it, you'll start seeing and hearing it everywhere, reinforcing your learning through natural exposure.

Even though kolo is an A1-level word, its various meanings and grammatical requirements can lead to common pitfalls for English speakers. Most mistakes stem from literal translations from English or confusion with words that look or sound similar. Avoiding these will make your Czech sound much more authentic and professional.

Mistaking 'Kolo' for 'Motorka'
In some languages, the word for bike and motorcycle can be similar. In Czech, kolo is strictly a bicycle (manual or electric). A motorcycle is a motorka or motocykl. If you say you rode your 'kolo' at 120 km/h on the highway, Czechs will be very impressed by your leg strength but ultimately confused.
Incorrect Prepositions: 'V kole' vs 'Na kole'
English speakers often want to say 'Jedu v kole' (I go in a bike), which is incorrect. You must use na kole (on a bike). Conversely, if you are talking about a round of a competition, you use v kole (in the round). Mixing these up can change your sentence from 'I'm cycling' to 'I'm in a competition round.'
Confusion with 'Kolem'
The instrumental form of 'kolo' is kolem. However, kolem is also an independent preposition meaning 'around' or 'past.' Beginners often get confused when they see 'Šel jsem kolem domu' (I walked past the house) and think it has something to do with a bicycle. Context is key here; if it's followed by a genitive noun, it's the preposition 'around/past.'

'Špatně: Jedu s kolem do práce. Správně: Jedu na kole do práce.'

— Note: 'S kolem' means you are walking next to the bike, bringing it with you.

'Špatně: To je velký kolo. Správně: To je velké kolo.'

— Note: Don't forget the neuter adjective ending -é in formal Czech.

Lastly, remember the declension in the plural genitive. If you want to say 'five bikes,' it's 'pět kol,' not 'pět kola.' This 'zero ending' in the genitive plural is a classic stumbling block for students of Slavic languages. Practice saying 'hodně kol' (many wheels/bikes) to get the rhythm down.

While kolo is the most versatile term, Czech has several other words that describe similar objects or concepts. Depending on whether you are being technical, informal, or describing a specific type of 'round,' you might choose a different word. Knowing these alternatives will help you expand your vocabulary and understand more nuanced conversations.

Bicykl vs. Kolo
'Bicykl' is the formal, slightly old-fashioned term for a bicycle. You will see it in technical manuals or older literature. In everyday speech, 99% of Czechs will use kolo. Using 'bicykl' in a pub might make you sound like a 19th-century professor.
Kolečko - The Diminutive
'Kolečko' is the diminutive of 'kolo.' It can mean a small wheel (like on a toy car), but it most commonly refers to a wheelbarrow used in gardening. It is also used colloquially to mean a 'lap' in a race (e.g., 'běhat kolečka' - to run laps).
Kruh vs. Kolo
While kolo often refers to a physical wheel or a round, 'kruh' is the geometric term for a 'circle.' If you are drawing a circle in math class, it's a 'kruh.' If you are standing in a circle with friends, you are in a 'kruh.' However, 'v kole' can also mean 'in a circle' in a more dynamic, dancing context.

'Potřebuji nové kolečko na zahradu.'

— Translation: I need a new wheelbarrow for the garden.

'Závodník ujel deset kol.'

— Translation: The racer completed ten laps.

In the context of machinery, you might encounter 'kotouč' (disc/wheel) or 'válec' (cylinder). However, for the vast majority of situations involving rotation or cycling, kolo remains the king of nouns. Its simplicity is its strength, allowing it to cover a vast semantic territory with just four letters.

How Formal Is It?

Formal

"Při vjezdu do areálu je nutné sesednout z jízdního kola."

Neutral

"Moje kolo potřebuje novou pneumatiku."

Informal

"Hele, to je hustý kolo!"

Child friendly

"Podívej, jak se to kolečko točí!"

Slang

"Dáme další kolo panáků?"

Fun Fact

The word 'kolo' is one of the most stable words in the Slavic language family, sounding almost identical in Czech, Slovak, Polish (koło), and Russian (koleso - related). It is a direct link to our ancient ancestors' invention of the wheel.

Pronunciation Guide

UK /ˈkɔ.lɔ/
US /ˈkoʊ.loʊ/
Stress is always on the first syllable in Czech: KO-lo.
Rhymes With
solo polo molo okolo podmolo dohola hola škola (near rhyme)
Common Errors
  • Pronouncing the 'o' too long like in 'cold'.
  • Making the 'l' too 'dark' or 'heavy' like in English 'full'.
  • Stressing the second syllable.
  • Confusing 'kolo' with 'kůl' (pole).
  • Mixing up the 'o' sound with 'u'.

Difficulty Rating

Reading 1/5

Very easy to recognize and read due to its short length and simple vowels.

Writing 1/5

Simple spelling, no special characters (diacritics) except in derived forms.

Speaking 2/5

Requires correct pronunciation of the Czech 'o' and soft 'l', but generally straightforward.

Listening 2/5

Can be confused with 'kolem' (around) or 'škola' (school) if heard indistinctly.

What to Learn Next

Prerequisites

auto mám je velký malý

Learn Next

motorka auto vlak cesta jet

Advanced

převodovka setrvačník cyklostezka volební obvod iterace

Grammar to Know

Neuter noun declension (město pattern)

To kolo (nom), bez kola (gen), ke kolu (dat), vidím kolo (acc), o kole (loc), s kolem (ins).

Preposition 'na' with Locative for transport

Jezdím na kole (I ride on a bike).

Genitive plural with numbers 5+

Pět kol (Five wheels/bikes).

Adjective agreement with neuter nouns

Velké kolo, modré kolo, tvoje kolo.

Past tense gender agreement

Kolo se rozbilo (The bike broke - neuter ending -o).

Examples by Level

1

Mám nové kolo.

I have a new bike.

Neuter singular nominative.

2

To kolo je modré.

That bike is blue.

Subject-adjective agreement (neuter).

3

Jedu na kole.

I am riding a bike.

Locative case after 'na'.

4

Kde je tvoje kolo?

Where is your bike?

Possessive pronoun 'tvoje' (neuter).

5

Auto má čtyři kola.

The car has four wheels.

Plural nominative/accusative.

6

Koupím si kolo.

I will buy a bike.

Future tense with 'kolo' as object.

7

Moje kolo je staré.

My bike is old.

Neuter singular agreement.

8

Vidím velké kolo.

I see a big wheel/bike.

Accusative case (same as nominative).

1

Půjčíš mi tvoje kolo?

Will you lend me your bike?

Dative 'mi' + Accusative 'kolo'.

2

Potřebuji opravit kolo.

I need to fix the bike.

Infinitive 'opravit' with object 'kolo'.

3

Jezdíme na kole každý den.

We ride a bike every day.

Habitual action with 'na kole'.

4

V kufru je rezervní kolo.

There is a spare wheel in the trunk.

Adjective 'rezervní' is invariable.

5

To kolo je moc drahé.

That bike is too expensive.

Adverb 'moc' modifying the adjective.

6

Hledám helmu na kolo.

I am looking for a cycling helmet.

Prepositional phrase 'na kolo' as a modifier.

7

Dáme si další kolo?

Shall we have another round?

Idiomatic use for drinks.

8

Děti si hrají v kole.

Children are playing in a circle.

Locative 'v kole' meaning 'in a circle'.

1

Jsem v jednom kole a nestíhám.

I am very busy and can't keep up.

Idiom 'být v jednom kole'.

2

Závod má celkem deset kol.

The race has a total of ten laps.

Genitive plural 'kol' after numbers.

3

Postoupil do druhého kola voleb.

He advanced to the second round of the elections.

Genitive singular 'kola' after 'do'.

4

Přední kolo mého kola je píchlé.

The front wheel of my bike is punctured.

Double use of 'kolo' in different cases.

5

Můžete mi doporučit horské kolo?

Can you recommend a mountain bike to me?

Specific term 'horské kolo'.

6

Otočte tím kolem doprava.

Turn that wheel to the right.

Instrumental case 'tím kolem' after 'otočit'.

7

V tomto kole soutěže nikdo nevypadl.

No one was eliminated in this round of the competition.

Locative singular 'v tomto kole'.

8

Ztratil jsem klíče od kola.

I lost the keys to the bike (lock).

Genitive singular 'kola' after 'od'.

1

Cítím se jako páté kolo u vozu.

I feel like a fifth wheel.

Common idiom for being redundant.

2

Ozubené kolo v motoru se zadrhlo.

The gear wheel in the engine got stuck.

Technical term 'ozubené kolo'.

3

Roztočili jsme kolo velkých změn.

We set the wheel of big changes in motion.

Metaphorical usage.

4

První kolo jednání skončilo neúspěchem.

The first round of negotiations ended in failure.

Abstract 'kolo' as a phase.

5

Musíme vyvážit všechna čtyři kola.

We need to balance all four wheels.

Plural accusative 'kola'.

6

Kolo štěstí se zastavilo na hlavní ceně.

The wheel of fortune stopped on the grand prize.

Specific cultural term.

7

Je to začarovaný kruh, nebo spíše kolo?

Is it a vicious circle, or rather a wheel?

Philosophical wordplay.

8

Po desátém kole boxu byl vyčerpaný.

After the tenth round of boxing, he was exhausted.

Genitive singular after 'po'.

1

Kolo dějin se neúprosně valí dál.

The wheel of history rolls on relentlessly.

Literary metaphor.

2

Vyloučili ho z dalšího kola výběrového řízení.

They excluded him from the next round of the selection process.

Formal administrative context.

3

Stroj se skládá z mnoha převodových kol.

The machine consists of many transmission wheels/gears.

Genitive plural 'kol'.

4

Celý den jsem byl v takovém kole, že jsem nejedl.

I was so busy all day that I didn't eat.

Idiomatic expression of busyness.

5

Jeho argumentace se točí v kruhu, respektive v kole.

His argumentation is going in circles, or rather in a wheel.

Nuanced rhetorical use.

6

Zajistili jsme financování pro další kolo projektu.

We secured funding for the next round of the project.

Business terminology.

7

Kolo se polámalo a my jsme uvízli.

The wheel broke and we were stuck.

Narrative past tense.

8

V každém kole osudu najdeme kousek naděje.

In every turn of fate, we find a bit of hope.

Poetic/Philosophical.

1

Sisyfovský úděl je jako nekonečné kolo marnosti.

The Sisyphean task is like an endless wheel of futility.

Highly literary/mythological.

2

Interakce mezi ozubenými koly moci jsou složité.

The interactions between the gears of power are complex.

Political metaphor.

3

Byl to jen další kamínek v soukolí velkého světa.

It was just another pebble in the machinery of the big world.

Related word 'soukolí' (gearing/machinery).

4

Předvolební kolo tanců právě začalo.

The pre-election 'dance' has just begun.

Metaphorical/Ironical.

5

V tomto kole reflexe musíme být upřímní.

In this round of reflection, we must be honest.

Psychological/Abstract.

6

Kolo štěstěny je vrtkavé, jak pravili staří.

The wheel of fortune is fickle, as the ancients said.

Archaic/Proverbial.

7

Drtivé kolo byrokracie ho nakonec semlelo.

The crushing wheel of bureaucracy eventually ground him down.

Strong metaphorical verb 'semlelo'.

8

Každé další kolo evoluce přináší nové výzvy.

Every subsequent round of evolution brings new challenges.

Scientific/Philosophical.

Common Collocations

horské kolo
silniční kolo
rezervní kolo
ozubené kolo
druhé kolo
přední kolo
zadní kolo
kolo štěstí
půjčovna kol
helma na kolo

Common Phrases

Jezdit na kole

— To ride a bike regularly as a hobby or transport.

Rád jezdím na kole podél Vltavy.

Jet na kole

— To be currently riding a bike or going somewhere by bike.

Dnes jedu do školy na kole.

Opravit kolo

— To fix a bicycle or a wheel.

Musím si nechat opravit kolo v servisu.

Další kolo

— The next round (in sports, elections, or drinks).

Další kolo piva platím já!

První kolo

— The first round or stage of something.

První kolo pohovoru bylo snadné.

Kolo od vozu

— A wagon wheel, often used in historical or idiomatic contexts.

Staré kolo od vozu viselo na zdi.

Zámek na kolo

— A bicycle lock.

Nezapomeň si koupit pevný zámek na kolo.

Výměna kola

— Changing a wheel (usually on a car).

Výměna kola mi trvala deset minut.

Točit se v kole

— To spin in a circle.

Děti se točily v kole na louce.

Kolo pro Afriku

— A well-known Czech charity (Bikes for Africa).

Daroval jsem své staré kolo charitě Kolo pro Afriku.

Often Confused With

kolo vs kolem

Can be the instrumental of 'kolo' or the preposition 'around/past'.

kolo vs kůl

Means 'pole' or 'stake'. Sounds similar but has a long 'ů'.

kolo vs škola

Means 'school'. Has a similar ending but starts with 'šk'.

Idioms & Expressions

"Být v jednom kole"

— To be extremely busy, constantly doing something without a break.

Tento týden jsem v jednom kole, nemám čas ani na kávu.

informal
"Páté kolo u vozu"

— To feel redundant, useless, or out of place in a social situation.

Když šli všichni v párech, cítil jsem se jako páté kolo u vozu.

informal
"Kolo štěstí"

— Refers to the unpredictability of fate or a literal game show wheel.

Život je jako kolo štěstí, jednou jsi dole, jednou nahoře.

neutral
"Roztočit kola"

— To set things in motion or start a large process.

Investice roztočily kola místní ekonomiky.

journalistic
"Mít o kolečko víc/míň"

— To be a bit crazy or eccentric (literally 'to have one wheel more/less').

Ten soused má snad o kolečko víc.

slang
"Vylít i s vaničkou i s kolem"

— To lose the good parts of something while trying to get rid of the bad (variation of 'baby with bathwater').

Při té reformě to vylili i s vaničkou i s kolem.

informal
"Kolo dějin"

— The inevitable progress of history.

Nikdo nemůže zastavit kolo dějin.

literary
"Být z kola venku"

— To be out of the game, excluded, or finished with a task.

Po té chybě už byl z kola venku.

informal
"Točit se v bludném kole"

— To be stuck in a vicious circle (though 'kruh' is more common here, 'kolo' is used).

Pořád se točíme v bludném kole stejných problémů.

neutral
"Kolo na mě!"

— I'm buying the next round for everyone!

Dneska jsem dostal přidáno, takže další kolo na mě!

informal/pub

Easily Confused

kolo vs kruh

Both mean 'circle' or 'round'.

'Kruh' is a geometric shape or a static circle of people. 'Kolo' is a physical wheel or a dynamic round in a sequence.

Nakresli kruh. (Draw a circle.) vs. Vyhrál první kolo. (He won the first round.)

kolo vs motorka

Both are two-wheeled vehicles.

'Kolo' is human-powered (bicycle). 'Motorka' is engine-powered (motorcycle).

Na kole musíš šlapat. (On a bike you have to pedal.)

kolo vs kolečko

It's the diminutive form.

While it can mean 'small wheel', it specifically refers to a 'wheelbarrow' or 'laps' in a stadium.

Vozím hlínu v kolečku. (I'm carrying soil in a wheelbarrow.)

kolo vs obruč

Both relate to circular parts.

'Obruč' is a hoop or the metal rim part, while 'kolo' is the entire assembly.

Basketbalový koš má obruč. (The basketball hoop has a rim.)

kolo vs kotouč

Both are disk-shaped.

'Kotouč' is a flat disk (like a CD or a brake disk). 'Kolo' is a wheel that usually has a tire.

Brzdový kotouč je horký. (The brake disk is hot.)

Sentence Patterns

A1

Mám [adjektivum] kolo.

Mám červené kolo.

A1

To je [přivlastňovací zájmeno] kolo.

To je moje kolo.

A2

Jezdím do [místo] na kole.

Jezdím do práce na kole.

A2

Potřebuji [sloveso] kolo.

Potřebuji půjčit kolo.

B1

Jsem v jednom kole kvůli [podstatné jméno].

Jsem v jednom kole kvůli práci.

B1

[Podstatné jméno] má [číslo] kol.

Kamion má deset kol.

B2

Postoupit do [pořadí] kola [soutěž].

Postoupit do finálového kola soutěže.

C1

Roztočit kolo [abstraktní pojem].

Roztočit kolo osudu.

Word Family

Nouns

Verbs

Adjectives

Related

How to Use It

frequency

Extremely high. It is among the top 500 most used nouns in Czech.

Common Mistakes
  • Jedu v kole. Jedu na kole.

    In Czech, you ride 'on' a bike, not 'in' it. Using 'v' implies you are inside the wheel itself.

  • Mám velký kolo. Mám velké kolo.

    Kolo is neuter, so the adjective must have the neuter ending -é, not the masculine -ý.

  • Vidím pět kola. Vidím pět kol.

    After the number 5 and above, Czech uses the genitive plural. For 'kolo', the genitive plural is 'kol'.

  • Kolo se rozbil. Kolo se rozbilo.

    In the past tense, the verb must agree with the neuter gender of 'kolo' by adding the -o suffix.

  • Šel jsem s kolem domu. Šel jsem kolem domu.

    Don't confuse the preposition 'kolem' (around) with the instrumental of 'kolo' (with a wheel). 'S kolem' means 'with a bike'.

Tips

Master the Locative

Since you'll mostly talk about riding a bike, memorize 'na kole' as a single unit. It's the most useful form of the word.

Types of Bikes

Learn 'horské kolo' (mountain), 'silniční kolo' (road), and 'elektrokolo' (e-bike) early on to participate in Czech outdoor talk.

Pub Etiquette

If you want to treat your friends, shout 'Kolo na mě!' It's a powerful social phrase in Czech culture.

Busy as a Wheel

Use 'Jsem v jednom kole' when your Czech friends ask how you are and you've had a hectic day. They will be impressed!

Short Vowels

Keep both 'o' sounds short and crisp. Don't let them slide into an 'oh' sound like in English.

Election Rounds

When reading the news, 'druhé kolo' almost always refers to the runoff stage of an election. It's a key term for understanding Czech politics.

Gears

If you are interested in cars or machines, 'ozubené kolo' is the word for a gear. It literally means 'toothed wheel'.

Cycling Safety

Always pair 'kolo' with 'helma' (helmet). Safety is a big topic in Czech cycling communities.

Small Wheels

Use 'kolečko' for anything smaller than a standard bike wheel, or when talking to children about their toys.

Case Agreement

Always check that your adjectives end in -é (like 'nové kolo') to match the neuter gender of 'kolo'.

Memorize It

Mnemonic

Think of a 'COLORFUL' wheel spinning. KOLO sounds like the start of 'COLOR'. A bike with colorful wheels is a 'KOLO'.

Visual Association

Imagine the two 'O's in the word 'KOLO' as the two wheels of a bicycle. The 'K' and 'L' are the frame connecting them.

Word Web

Bicycle Wheel Round Election Cycle Rotation Sport Beer round

Challenge

Try to find 5 things in your room that have a 'kolo' (wheel) and say their names in Czech. Then, describe what color your 'kolo' (bike) would be if you had one.

Word Origin

Derived from the Proto-Slavic *kolo, which comes from the Proto-Indo-European root *kʷékʷlos (wheel). This is the same root that gave us the English word 'wheel' and the Greek 'kyklos' (cycle).

Original meaning: A circular object that rotates.

Indo-European -> Slavic -> West Slavic -> Czech.

Cultural Context

No specific sensitivities; 'kolo' is a neutral and safe word to use in all contexts.

Unlike in the US where 'cycling' is often seen as a serious sport or a niche urban activity, in Czechia, it is a universal family activity for all ages.

The movie 'Vratné lahve' (Empties) features cycling as a key motif for the elderly protagonist. The song 'Na tom pražským mostě' mentions 'kolo' in a traditional folk context. The phrase 'Kolo, kolo mlýnský' is the most famous Czech nursery rhyme/game for children.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

At a bike shop

  • Kolik stojí toto kolo?
  • Potřebuji nafouknout kolo.
  • Máte helmy na kolo?
  • Kde jsou horská kola?

In a sports discussion

  • Kdo vyhrál první kolo?
  • Bude se hrát další kolo?
  • To bylo těžké kolo.
  • Postupují do finálového kola.

At a pub

  • Dáme si další kolo?
  • Tohle kolo platím já.
  • Ještě jedno kolo piva, prosím.
  • Kdo je na řadě s kolem?

In the garage

  • Musím vyměnit kolo u auta.
  • Kde je rezervní kolo?
  • To kolo je povolené.
  • Namaž to ozubené kolo.

Talking about work

  • Jsem v jednom kole.
  • Příští kolo projektů začíná v pondělí.
  • Točíme se v kruhu/kole.
  • Máme v kole novou zakázku.

Conversation Starters

"Jezdíš rád na kole, nebo raději chodíš pěšky?"

"Jaké bylo tvoje první kolo, když jsi byl dítě?"

"Věříš na kolo štěstí, nebo si myslíš, že si osud tvoříme sami?"

"Kolik kol má tvoje auto a máš i rezervní kolo?"

"Sleduješ Tour de France nebo jiné závody na kole?"

Journal Prompts

Popiš svůj nejoblíbenější výlet na kole. Kam jsi jel a co jsi viděl?

Napiš o dni, kdy jsi byl 'v jednom kole'. Co všechno jsi musel udělat?

Jakou roli hraje kolo v dopravě ve tvém městě? Je tam hodně cyklostezek?

Představ si, že vyhraješ v 'kole štěstí' milion korun. Co s nimi uděláš?

Proč si myslíš, že je kolo tak důležitý vynález pro lidstvo?

Frequently Asked Questions

10 questions

No, it primarily means 'wheel.' However, in 90% of casual conversations about transport, it refers to a bicycle. Context is essential to distinguish between the two.

You should say 'Jezdím na kole' or 'Jedu na kole.' Using 'autem' (by car) works differently than 'na kole' (on a bike).

The nominative plural is 'kola.' For example, 'Auto má čtyři kola' (The car has four wheels).

Neither. It is a neuter noun (střední rod), which is why it ends in -o and follows the 'město' paradigm.

Yes! 'Další kolo' is the standard way to order another round for the table in a Czech pub.

It's a very common idiom meaning you are extremely busy, as if you are constantly spinning in a wheel of tasks.

'Kolo' is the everyday word. 'Bicykl' is more formal, technical, or slightly old-fashioned. Use 'kolo' to sound natural.

It is 'horské kolo.' You can also say 'horák' in very informal slang.

It means 'a fifth wheel'—someone who is unnecessary or feels left out in a group of people.

The genitive plural is 'kol' (with no ending). For example, 'mnoho kol' (many wheels/bikes).

Test Yourself 200 questions

writing

Napište větu se slovem 'kolo' ve významu bicykl.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Napište větu se slovem 'kolo' ve významu část auta.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Vysvětlete idiom 'být v jednom kole'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Napište krátký odstavec o výletu na kole (3 věty).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Jaký je rozdíl mezi 'kolo' a 'kruh'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Napište větu s použitím 'na kole'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Napište větu s použitím 'druhé kolo'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Napište větu o 'rezervním kole'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Použijte slovo 'kolo' v plurálu.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Napište větu s idiomem 'páté kolo u vozu'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Napište otázku na cenu kola.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Napište větu o opravě kola.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Napište větu o 'kole štěstí'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Napište větu s použitím 'pět kol'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Napište větu o 'ozubeném kole'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Popište barvu svého kola.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Napište větu s použitím 'kolem' (instrumentál).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Napište větu o 'prvním kole' soutěže.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Napište větu o 'helmě na kolo'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Napište metaforickou větu o 'kole dějin'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Řekněte: 'I have a red bike.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Řekněte: 'I go to work by bike.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Řekněte: 'The car has four wheels.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Řekněte: 'I need to fix the front wheel.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Řekněte: 'Where can I rent a bike?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Řekněte: 'I am very busy today.' (using idiom)

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Řekněte: 'The next round of drinks is on me!'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Řekněte: 'I feel like a fifth wheel.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Řekněte: 'The race has twelve laps.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Řekněte: 'Turn the wheel to the left.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Popište své kolo (nebo vysněné kolo) ve třech větách.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Vysvětlete, proč lidé v Česku rádi jezdí na kole.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diskutujte o výhodách a nevýhodách elektrokola.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Jak probíhají volby v Česku? (použijte slovo kolo)

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Co byste dělali, kdybyste píchli kolo uprostřed lesa?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Povězte vtip nebo příběh, kde hraje roli kolo.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Jaký je rozdíl mezi horským a silničním kolem?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Zeptejte se v obchodě na cenu helmy na kolo.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Řekněte: 'I lost my bike keys.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Řekněte: 'No one won in the first round.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Rozlište: 'kolo' vs 'kůl'. Které slovo slyšíte?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Slyšíte 'na kole' nebo 'v kole'?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Kolik kol slyšíte v nahrávce? (Např. 'Mám pět kol.')

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Slyšíte singulár 'kolo' nebo plurál 'kola'?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Jaké přídavné jméno slyšíte u slova kolo? (Např. 'nové', 'staré', 'modré')

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Slyšíte idiom 'v jednom kole'?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Který pád slova kolo slyšíte? (např. 'bez kola' - genitiv)

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Slyšíte 'kolečko' nebo 'kolo'?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

O jakém typu kola se mluví? (horské / silniční / elektro)

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Slyšíte 'na mě' ve větě 'Kolo na mě'?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Které číslo předchází slovu 'kol'?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Slyšíte v nahrávce slovo 'bicykl'?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Je věta v přítomném nebo minulém čase? (kolo se točí / točilo)

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Slyšíte 'páté kolo'?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Kdo mluví o kole? (muž / žena / dítě)

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
error correction

Jedu v kole do práce.

Correct! Not quite. Correct answer: Jedu na kole do práce.
error correction

To je velký kolo.

Correct! Not quite. Correct answer: To je velké kolo.
error correction

Mám pět kola.

Correct! Not quite. Correct answer: Mám pět kol.
error correction

Kolo se rozbil včera.

Correct! Not quite. Correct answer: Kolo se rozbilo včera.
error correction

Cítím se jako pátá kolo.

Correct! Not quite. Correct answer: Cítím se jako páté kolo.
error correction

Bez kolo nemůžu jet.

Correct! Not quite. Correct answer: Bez kola nemůžu jet.
error correction

Jsem v jednom kolu.

Correct! Not quite. Correct answer: Jsem v jednom kole.
error correction

Vidím dvě koly.

Correct! Not quite. Correct answer: Vidím dvě kola.
error correction

Koupil jsem helmu u kolo.

Correct! Not quite. Correct answer: Koupil jsem helmu na kolo.
error correction

Otoč s kolem.

Correct! Not quite. Correct answer: Otoč kolem. (nebo Otoč tím kolem.)

/ 200 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!