Significado
To be in the early stages of planning.
Contexto cultural
Danes often use this phrase to avoid promising a specific deadline. It sounds professional but leaves room for the 'consensus process' to take its time. In Danish corporate culture, transparency about 'work in progress' is valued. Using this idiom shows you are active and thinking ahead. Journalists use this to report on 'leaks' from the government. If a law is 'i støbeskeen', it means the public should start paying attention.
Use it in Interviews
When asked about your future goals, say 'Jeg har et par kurser i støbeskeen'. It sounds very professional.
Don't pluralize
Never say 'i støbeskeerne'. Even if you have 10 projects, they are all 'i støbeskeen'.
Significado
To be in the early stages of planning.
Use it in Interviews
When asked about your future goals, say 'Jeg har et par kurser i støbeskeen'. It sounds very professional.
Don't pluralize
Never say 'i støbeskeerne'. Even if you have 10 projects, they are all 'i støbeskeen'.
Teste-se
Udfyld den manglende del af idiomet.
Vi har en stor overraskelse i ________.
Det korrekte udtryk er altid i bestemt form ental: 'støbeskeen'.
Hvilken sætning bruger idiomet korrekt?
Vælg den rigtige kontekst:
Idiomet bruges om planer og reformer, ikke om mad, fysisk byggeri eller vask.
Færdiggør dialogen.
A: Hvornår kommer jeres nye produkt på gaden? B: Det ved vi ikke helt endnu, det er stadig ________.
'I støbeskeen' passer bedst her, da de ikke ved hvornår det er færdigt (det er i tidlig fase).
🎉 Pontuação: /3
Recursos visuais
Banco de exercicios
3 exerciciosVi har en stor overraskelse i ________.
Det korrekte udtryk er altid i bestemt form ental: 'støbeskeen'.
Vælg den rigtige kontekst:
Idiomet bruges om planer og reformer, ikke om mad, fysisk byggeri eller vask.
A: Hvornår kommer jeres nye produkt på gaden? B: Det ved vi ikke helt endnu, det er stadig ________.
'I støbeskeen' passer bedst her, da de ikke ved hvornår det er færdigt (det er i tidlig fase).
🎉 Pontuação: /3
Perguntas frequentes
3 perguntasNo, despite the word 'ske' (spoon), it is never used for actual cooking. Use 'jeg er ved at lave mad' instead.
No, it's fine for friends if you're talking about something serious like a house purchase or a career change.
'Ligger' implies it has been there for a while or is developing slowly. 'Er' is more neutral.
Frases relacionadas
at tage form
builds onTo start taking shape
i gære
similarBrewing / fermenting
lige på trapperne
contrastJust around the corner
at pønse på noget
informalTo plot or scheme