At the A1 level, the word 'Ast' is taught as a basic vocabulary item related to nature and the environment. Students learn it as one of the primary parts of a tree, alongside 'Baum' (tree), 'Blatt' (leaf), and 'Blume' (flower). The focus is on simple identification and basic sentence structures. A1 learners should be able to say 'Das ist ein Ast' (That is a branch) or 'Der Ast ist groß' (The branch is big). The grammatical emphasis is on the masculine gender 'der Ast' and the simple plural 'die Äste'. At this stage, learners also encounter the word in children's stories or simple descriptions of a garden. It is a concrete noun that is easy to visualize, making it a perfect example for practicing the nominative and accusative cases. For instance, 'Ich sehe den Ast' (I see the branch) helps practice the change from 'der' to 'den'. The word is also useful for learning basic prepositions of place, like 'auf' (on), as in 'Der Vogel ist auf dem Ast'. This provides a foundation for more complex descriptions of the world around them. Overall, 'Ast' at A1 is about building a basic toolkit of nouns to describe the natural world in its simplest form.
At the A2 level, learners expand their use of 'Ast' by incorporating more descriptive adjectives and varied verbs. Instead of just saying a branch is big, an A2 student might describe it as 'stark' (strong), 'dünn' (thin), or 'trocken' (dry). They begin to use the word in the context of activities, such as 'Die Kinder klettern auf den Ast' (The children are climbing onto the branch), which introduces the two-way preposition 'auf' with the accusative for movement. A2 learners also start to encounter the word in slightly more complex environments, like weather reports or simple stories. They should be comfortable with the plural form 'Äste' and its usage in sentences like 'Im Herbst fallen viele Äste' (In autumn, many branches fall). The concept of compound nouns might also be introduced with simple examples like 'Apfelast' (apple branch). At this level, the focus shifts from mere identification to describing actions and states involving branches. Learners are expected to understand the word in the context of a short text about nature or a weekend trip to the forest. They also start to learn that 'Ast' is specifically for larger branches, distinguishing it from 'Zweig' (twig), which adds a layer of precision to their vocabulary.
By the B1 level, students are expected to use 'Ast' in a wider range of contexts, including more abstract and idiomatic ones. This is where the famous idiom 'sich einen Ast lachen' (to laugh oneself silly) might be introduced, as B1 is the level where colloquialisms and common idioms become more important. Learners also use 'Ast' in more complex grammatical structures, such as the genitive case ('die Farbe des Astes') and passive voice ('Der Ast wurde vom Sturm abgerissen'). B1 students can describe processes, such as how a tree grows or how to maintain a garden, using verbs like 'stutzen' (to trim) or 'absägen' (to saw off). They also encounter 'Ast' in more formal or technical texts, such as those about environmental protection or biology. The word's role in compound nouns becomes more prominent, with terms like 'Astloch' (knothole) or 'Astschere' (lopping shears) appearing in specific contexts like DIY or nature documentaries. B1 learners should be able to discuss the metaphorical use of 'Ast' in family trees ('Stammbaum') and understand how it represents different lineages. The focus at this level is on fluency and the ability to use the word accurately in both spoken and written German, covering both its literal and figurative meanings.
At the B2 level, the word 'Ast' is used with a high degree of precision and nuance. Learners are expected to understand and use it in sophisticated metaphorical contexts, such as the idiom 'am eigenen Ast sägen' (to saw off the branch one is sitting on) to describe self-destructive behavior in politics or business. B2 students can analyze the use of 'Ast' in literature, where it might serve as a symbol for life, growth, or decay. They are also familiar with more specialized compound nouns and derivatives, such as 'astrein' (slang for 'flawless' or 'great'). In professional or academic settings, a B2 learner might encounter the word in discussions about forestry, ecology, or even urban planning (e.g., 'Verkehrssicherungspflicht' regarding falling branches). The grammatical usage is flawless, including complex prepositional phrases and the correct use of all cases. B2 learners can also distinguish between 'Ast' and its more technical synonyms like 'Ausläufer' or 'Ramifikation' depending on the register. They can participate in debates about environmental issues, using 'Ast' to describe the health of forests or the impact of climate change on trees. At this stage, the word is fully integrated into a large, flexible vocabulary that allows for detailed and nuanced expression.
At the C1 level, 'Ast' is treated as a versatile tool for advanced expression. Learners can use the word in complex rhetorical structures and understand its subtle connotations in various literary styles. They are aware of the word's etymology and its historical development within the German language. In writing, a C1 learner might use 'Ast' to create vivid imagery or to construct intricate metaphors about society and the individual. They can effortlessly switch between the literal botanical meaning and the figurative idiomatic meanings, choosing the one that best fits the tone of their discourse. C1 students are also sensitive to the register, knowing when to use 'Ast' and when a more formal term like 'Verzweigung' would be appropriate. They can understand and discuss the use of the word in classical German literature, such as the works of Goethe or Schiller, where nature often mirrors human emotion. Furthermore, they are familiar with regional variations or older idiomatic uses that might appear in dialect-heavy texts. The focus at C1 is on mastery of style and the ability to use 'Ast' to convey complex ideas with precision and elegance, whether in a formal essay, a professional presentation, or a sophisticated conversation.
At the C2 level, the learner has reached a near-native command of 'Ast' and its entire semantic field. They can use the word with absolute precision in any context, from highly technical botanical papers to avant-garde poetry. They understand the deepest cultural and historical resonances of the word, including its role in German folklore, mythology, and philosophy. A C2 learner can play with the word, using it in puns, creative writing, and sophisticated humor. They are familiar with every possible idiom and colloquialism associated with 'Ast', including those that are rare or archaic. In academic or professional contexts, they can discuss the structural properties of 'Äste' in the context of engineering or architecture (e.g., bionics). They can also critique the use of 'Ast' metaphors in political rhetoric, analyzing how such imagery influences public perception. At this level, the word is no longer just a vocabulary item; it is a part of a deep, intuitive understanding of the German language and culture. The C2 learner can use 'Ast' to express the finest shades of meaning, demonstrating a level of linguistic sophistication that is indistinguishable from that of an educated native speaker.

Ast in 30 Seconds

  • Ast is a masculine German noun meaning 'branch'. It specifically refers to the thicker, main limbs of a tree rather than small twigs.
  • The plural of Ast is Äste, which requires an umlaut. This is a common pattern for masculine nouns with one syllable.
  • It is frequently used in idioms, such as 'sich einen Ast lachen' (to laugh a lot) and 'am eigenen Ast sägen' (to self-sabotage).
  • In botanical terms, it stands between the 'Stamm' (trunk) and the 'Zweig' (twig) in the hierarchy of a tree's structure.

The German word Ast refers to a primary structural component of a tree, specifically a thick branch that grows directly from the trunk. In the hierarchy of botanical terminology, an Ast is significantly larger and sturdier than a Zweig (twig). When you visualize a tree, the Ast is the heavy limb that can support a swing, a birdhouse, or a climbing child. Understanding the distinction between these terms is crucial for German learners because it reflects a broader linguistic tendency toward precision in describing the natural world. In everyday conversation, Germans use this word not just to describe nature, but also as a foundation for various metaphorical expressions regarding stability, growth, and even humor. For example, if someone is exceptionally strong, they might be compared to a thick branch. The word is masculine (der Ast) and takes the plural form die Äste, which involves an umlaut change—a common feature in German nouns of this structure.

Botanical Hierarchy
In German forestry and botany, the progression goes from the Stamm (trunk) to the Ast (large branch), then to the Zweig (small branch/twig), and finally to the Reis (sprig) or Trieb (shoot). This hierarchy is important when reading technical descriptions or gardening guides.

Der schwere Ast brach unter der Last des Schnees ab.

Beyond the physical realm, Ast appears in the famous idiom "sich einen Ast lachen", which colloquially means to laugh oneself silly or to laugh until it hurts. This usage dates back to older German slang where a hump or a physical deformity was jokingly called an Ast; thus, laughing so hard that you grow a hump. While the origin is somewhat obscure, the phrase remains a staple of informal German. Furthermore, the word is used in genealogy to describe a lineage or a branch of a family tree (Stammbaum). Just as a tree splits into various limbs, a family lineage splits into different Äste. This makes the word essential for anyone discussing history or family heritage. In urban environments, you might hear the word in the context of safety; city workers often check if an Ast is rotten (morsch) to prevent it from falling on pedestrians. Therefore, whether you are hiking in the Black Forest or walking through a park in Berlin, the word Ast is omnipresent.

Pluralization Rule
The plural of Ast is Äste. Notice the umlaut on the 'A' and the addition of 'e'. This is a classic Category 2 pluralization in German for masculine monosyllabic nouns.

Vögel bauen ihre Nester oft dort, wo sich ein Ast teilt.

In literary contexts, Ast is often used to evoke atmosphere. A 'bare branch' (kaler Ast) might symbolize loneliness or winter's desolation, while a 'blossoming branch' (blühender Ast) represents hope and spring. In German philosophy and literature, the metaphor of the branch is frequently used to discuss the relationship between the individual (the branch) and the collective or origin (the trunk). For example, if you 'saw off the branch you are sitting on' (den Ast absägen, auf dem man sitzt), you are engaging in self-sabotage. This idiom is incredibly common in political and social commentary in Germany. It perfectly illustrates how a simple botanical term carries deep metaphorical weight. When learning Ast, you aren't just learning a word for a piece of wood; you are gaining access to a web of cultural meanings that span from gardening to high-level political critique. The word's phonetic simplicity—a single syllable ending in a sharp 'st'—makes it easy to remember but its applications are surprisingly diverse and complex.

An diesem alten Baum gibt es keinen einzigen gesunden Ast mehr.

Compound Words
German loves compounds. You will see Astloch (knothole), Astwerk (branching/limbs), and Astschere (lopping shears) frequently in specific contexts.

Das Eichhörnchen sprang geschickt von Ast zu Ast.

Er lachte sich einen Ast über den Witz.

Using the word Ast correctly in a sentence involves more than just knowing its definition; it requires understanding its grammatical gender, pluralization, and the common verbs it pairs with. As a masculine noun, it takes the articles der (nominative), den (accusative), dem (dative), and des (genitive). When describing the action of a branch, you will often use verbs like brechen (to break), biegen (to bend), wachsen (to grow), or schwanken (to sway). For example, you might say, "Der Ast schwankt im Wind" (The branch sways in the wind). This simple sentence structure is perfect for A1 learners. As you progress, you can add adjectives to provide more detail, such as morsch (rotten), stark (strong), or belaubt (leafy). An important sentence pattern involves the preposition auf, which takes the dative case when indicating position: "Die Katze sitzt auf dem Ast" (The cat is sitting on the branch).

Common Verb Pairings
Verbs like absägen (to saw off), stutzen (to trim), and greifen (to grab) are frequently used with Ast. Example: "Wir müssen die toten Äste absägen."

Pass auf, der Ast sieht nicht sehr stabil aus!

When dealing with the plural, Äste, the sentences often describe the overall appearance of a tree. "Die Äste der Eiche ragen weit in den Himmel" (The branches of the oak reach far into the sky). Note the genitive construction der Eiche here. In more advanced usage, Ast is used in passive constructions or with reflexive verbs. Consider the idiom mentioned before: "Er lacht sich einen Ast." Here, sich is the reflexive pronoun, and einen Ast is in the accusative. Even though the literal meaning makes little sense in modern German, the structure follows standard reflexive patterns. Another common sentence type involves the use of von to indicate origin or separation: "Ein Apfel fiel vom (von dem) Ast." This demonstrates the contraction of the preposition and the article, which is essential for natural-sounding German. By practicing these different structures, you will move beyond simple labeling and start describing dynamic scenes in nature and everyday life.

Descriptive Adjectives
Common adjectives used with Ast include dick (thick), dünn (thin), trocken (dry), and grün (green/fresh).

Die Kinder hängten eine Schaukel an den dicksten Ast.

In the context of the genitive case, which is often a challenge for learners, Ast becomes des Astes. For instance, "Die Rinde des Astes ist rau" (The bark of the branch is rough). This level of detail is usually introduced at the B1 level but is good to keep in mind. Furthermore, the word appears in many compound nouns that function as single units in a sentence. "Das Astloch dient dem Specht als Nest" (The knothole serves as a nest for the woodpecker). Here, Astloch acts as the subject. Understanding how Ast integrates into these longer words will help you decode complex German texts. Finally, consider the word in the context of movement: "Er kletterte von Ast zu Ast." This repetitive structure is common when describing animals or children playing in trees. It emphasizes the sequence of movement and is a great pattern to memorize for storytelling.

Der Sturm riss viele Äste von den Bäumen.

Prepositional Use
Use an for things attached to it (Blätter am Ast) and auf for things resting on it (Vogel auf dem Ast).

In der Krone des Baumes verzweigen sich die Äste.

Ohne die starken Äste könnte der Baum keine Früchte tragen.

The word Ast is a fundamental part of the German vocabulary and is heard in a variety of real-life settings. Naturally, the most common place to encounter it is outdoors. If you are taking a walk in a German forest (Waldspaziergang), you might hear someone warn you: "Vorsicht, da liegt ein Ast auf dem Weg!" (Watch out, there is a branch on the path!). In the spring and autumn, gardening is a national pastime in Germany. You will hear neighbors discussing their fruit trees, using terms like ausästen (to prune branches) or complaining about a morscher Ast (rotten branch) that needs to be removed before the winter storms arrive. Radio weather reports often mention herabstürzende Äste (falling branches) during high-wind warnings, advising people to avoid parks and forests. This makes the word essential for understanding safety announcements in Germany.

News and Media
During storm seasons (like 'Herbststürme'), news anchors frequently use the word to describe damage to infrastructure or blocked train tracks.

Wegen eines Astes auf der Oberleitung verspätet sich der Zug.

In a more figurative sense, the word is heard in offices and political debates. The idiom "am eigenen Ast sägen" (to saw at one's own branch) is a favorite of German commentators. You might hear a colleague say, "Wenn wir diesen Kunden beleidigen, sägen wir an dem Ast, auf dem wir sitzen." This usage highlights the German penchant for using nature-based metaphors to describe business and social dynamics. Additionally, in the context of genealogy and family history—a popular hobby—people talk about the verschiedene Äste of their family tree. If you visit a local archive or talk to an older relative about their ancestors, the word Ast will inevitably come up to describe a particular line of descent. It’s also a common component in German surnames and place names, such as Asten or Waldast, though less common as a standalone name.

Informal Speech
The phrase "Sich einen Ast lachen" is very common among friends when someone tells a particularly funny story.

Ich habe mich gestern über seinen Kommentar total einen Ast gelacht.

In schools and educational settings, Ast is used in biology lessons when discussing the anatomy of plants. Students learn about the Leitungsbahnen (vascular tissues) within the Ast that transport water and nutrients. You might also hear it in woodworking or DIY contexts. If you go to a hardware store like Bauhaus or Obi, you might see wood with Astlöcher (knotholes), which can be seen as either a rustic feature or a structural flaw depending on the project. Carpenters might talk about the Astigkeit (knottiness) of a piece of timber. Finally, the word is present in many traditional German folk songs and poems, often symbolizing the connection between man and nature. Whether it's the "Tannenbaum" or a poem by Goethe, the Ast is a recurring motif that reinforces its importance in the German psyche and language.

Die Kirschen hängen an den obersten Ästen am besten.

DIY and Crafting
When buying wood for furniture, Germans often look for 'astfrei' (knot-free) wood for a cleaner look.

Der Schreiner glättete die Stelle, an der ein Ast im Holz war.

Ein trockener Ast knackte unter meinen Füßen.

One of the most frequent mistakes English speakers make when learning Ast is confusing it with other parts of the tree, specifically the Zweig. In English, the word "branch" can cover everything from a massive limb to a tiny twig. However, in German, calling a small twig an Ast sounds slightly exaggerated, as if you are describing a twig as a massive log. Conversely, calling a large, heavy limb a Zweig makes it sound much more fragile than it is. Another common error involves the grammatical gender. Since "branch" has no gender in English, learners often forget that Ast is masculine. Using die Ast or das Ast is a common slip-up. This mistake becomes particularly apparent when using adjectives or articles in the accusative or dative cases, where the gender dictates the ending. For example, saying "Ich sehe die Ast" instead of "Ich sehe den Ast" is a clear indicator of a learner's struggle with gender.

Gender Confusion
Mistake: Das Ast ist groß. (Correct: Der Ast ist groß.) Always associate 'Ast' with 'Der' from the beginning.

Falsch: Ich schneide das Ast ab. Richtig: Ich schneide den Ast ab.

The plural form Äste is another stumbling block. Many learners simply add an 'e' or 'en' without adding the umlaut, resulting in Aste or Asten. Remember that many masculine monosyllabic nouns in German undergo an umlaut change in the plural. This vowel shift is essential for both correct spelling and pronunciation. Speaking of pronunciation, the 'st' at the end of Ast should be crisp. English speakers sometimes soften the 's' or don't fully enunciate the 't'. In German, final consonants are typically pronounced clearly and sharply. Furthermore, learners often misuse the idiom "sich einen Ast lachen". Because it's an idiom, it must be used exactly as it is. You cannot say "Ich lache einen Ast" without the reflexive pronoun sich. The reflexive component is what gives the phrase its idiomatic meaning of 'laughing oneself silly'.

Plural Errors
Mistake: Die Aste sind grün. (Correct: Die Äste sind grün.) The umlaut is not optional; it changes the sound and the meaning recognition.

Falsch: Die Aste biegen sich. Richtig: Die Äste biegen sich.

Finally, there is the confusion with the word Stamm (trunk). While an Ast is a large part of the tree, it is not the main body. Some learners use Ast when they mean the entire tree or the main trunk. Precision is key in German. If you are describing a tree's structure, start from the Wurzel (root), go up the Stamm (trunk), then out to the Ast (branch), and finally to the Zweig (twig). Confusing these can lead to misunderstandings, especially in technical or descriptive writing. Another subtle mistake is using the wrong preposition. While you sit auf (on) a branch, a leaf grows an (on/at) a branch. Using in instead of auf is a common English-interference mistake ("in the branch" vs "on the branch"). By paying attention to these nuances, you can avoid sounding like a beginner and communicate more like a native speaker.

Falsch: Er sitzt in dem Ast. Richtig: Er sitzt auf dem Ast.

Contextual Misuse
Do not use 'Ast' for branches of a company or organization; use 'Zweigstelle' or 'Niederlassung' instead.

Falsch: Die Firma hat einen neuen Ast in Berlin. Richtig: Die Firma hat eine neue Niederlassung in Berlin.

Ein Ast ist kein Baumstamm, sondern ein Teil davon.

To truly master the word Ast, it is helpful to compare it with its synonyms and related terms. The most frequent alternative is Zweig. While both can be translated as "branch" in English, the distinction in German is primarily based on size and position. An Ast is a major limb, whereas a Zweig is a smaller offshoot. Think of the Ast as the arm and the Zweig as the fingers of the tree. Another related term is Reis (or Reisig in the collective), which refers to very thin, often dry twigs used for kindling. If you are talking about the very tip of a branch where new growth occurs, you might use the word Trieb (shoot). In a poetic or archaic context, you might encounter Spross, which also means shoot or offspring, reflecting the biological growth process.

Ast vs. Zweig
Use Ast for structural, thick parts. Use Zweig for thin, leafy, or flexible parts. Example: "Der Vogel sitzt auf einem Zweig am Ende des Astes."

Während der Ast starr blieb, bog sich der kleine Zweig im Wind.

In technical or scientific German, you might come across Ramifikation (ramification/branching), though this is much more formal than Ast. When talking about the branches of a river, the word Arm is used (e.g., Seitenarm), not Ast. Similarly, for branches of knowledge or science, the word Zweig or Disziplin is preferred. For example, "Ein wichtiger Zweig der Medizin" (An important branch of medicine). This illustrates how German distinguishes between literal botanical branches and metaphorical ones. If you are discussing the branching of a road, you would use Abzweigung or Gabelung. Knowing these distinctions prevents you from overusing Ast in contexts where it doesn't belong. Another interesting alternative is Ausläufer, which refers to a branch or extension of a mountain range or a plant's root system that grows horizontally.

Metaphorical Alternatives
For organizational branches, use Filiale (retail) or Zweigstelle (office). Never use 'Ast' for a bank branch!

Die Bank hat eine Zweigstelle in der Nähe, nicht einen Ast.

Finally, let's look at antonyms or contrasting terms. The most direct contrast to Ast is Stamm (trunk). While the Ast is the extension, the Stamm is the core. In a metaphorical sense, if Ast represents a secondary part or a detail, Zentrum (center) or Kern (core) could be considered opposites. In the context of a family tree, the Vorfahren (ancestors) are the roots, and the Nachkommen (descendants) are the Äste. Understanding these relationships helps build a mental map of the language. For example, the word astrein is a common German slang term meaning "perfect" or "flawless," literally "knot-free" wood. If something is astrein, it has no flaws or "knots" in it. This shows how the physical properties of an Ast (like having knots) have influenced the German language far beyond the forest.

Das ist ja eine astreine Leistung!

Visual Comparison
Visualize a tree: Wurzel (Root) -> Stamm (Trunk) -> Ast (Branch) -> Zweig (Twig) -> Blatt (Leaf).

Ein Ast ohne Blätter ist im Winter normal.

Man kann einen Ast biegen, aber nicht den Stamm.

How Formal Is It?

Fun Fact

The word is cognate with the Greek word 'ozos' (branch) and the Armenian 'ost', showing its ancient Indo-European heritage.

Pronunciation Guide

UK /ast/
US /ɑst/
Single syllable, so the stress is on the entire word.
Rhymes With
Mast Gast Last Rast Fast Hast Passt Gefasst
Common Errors
  • Pronouncing 'Ast' with a long 'ah' sound like in 'father'.
  • Softening the final 't' so it sounds like 'As'.
  • Confusing the plural 'Äste' with 'Aste' (missing the umlaut).
  • Pronouncing the 's' as a 'z' sound.
  • Not making the 'st' cluster sharp enough.

Difficulty Rating

Reading 1/5

A very simple, concrete noun that is easy to recognize in texts.

Writing 2/5

Requires remembering the masculine gender and the umlaut in the plural.

Speaking 2/5

The 'st' ending and short 'a' require some practice for perfect pronunciation.

Listening 1/5

The word is short and distinct, making it easy to hear.

What to Learn Next

Prerequisites

Baum Wald Holz Grün Groß

Learn Next

Zweig Stamm Wurzel Blatt Rinde

Advanced

Verästelung Dendrologie Bionik Metaphorik Phloëm

Grammar to Know

Masculine Monosyllabic Plurals

Der Ast -> Die Äste (Umlaut + e)

Two-Way Prepositions (auf)

Auf dem Ast (Dativ - Location) vs. Auf den Ast (Akkusativ - Direction)

Compound Noun Gender

Das Astloch (Gender comes from 'das Loch')

Genitive Case for Nouns

Die Blätter des Astes (Adding -es to masculine/neuter)

Adjective Declension

Ein dicker Ast, den dicken Ast, dem dicken Ast

Examples by Level

1

Der Ast ist braun.

The branch is brown.

Simple subject-verb-adjective structure.

2

Ein Vogel sitzt auf dem Ast.

A bird is sitting on the branch.

Use of the dative case after 'auf' for position.

3

Das ist ein großer Ast.

That is a big branch.

Adjective ending '-er' for masculine nominative.

4

Ich sehe einen Ast.

I see a branch.

Accusative case: 'einen Ast'.

5

Die Äste sind grün.

The branches are green.

Plural form 'Äste' with umlaut.

6

Der Ast fällt.

The branch is falling.

Present tense of the verb 'fallen'.

7

Wo ist der Ast?

Where is the branch?

Question word 'Wo' with nominative subject.

8

Der Ast hat Blätter.

The branch has leaves.

The verb 'haben' with accusative plural 'Blätter'.

1

Der starke Ast bricht nicht.

The strong branch does not break.

Adjective 'stark' with definite article 'der'.

2

Die Kinder klettern auf den Ast.

The children are climbing onto the branch.

Accusative case after 'auf' for movement.

3

Wir brauchen einen dicken Ast für das Feuer.

We need a thick branch for the fire.

Accusative masculine: 'einen dicken Ast'.

4

Überall auf dem Boden liegen Äste.

Branches are lying everywhere on the ground.

Plural nominative 'Äste'.

5

Der Wind bewegt die Äste des Baumes.

The wind moves the branches of the tree.

Genitive case: 'des Baumes'.

6

Kannst du den Ast halten?

Can you hold the branch?

Modal verb 'können' with infinitive 'halten'.

7

An diesem Ast hängen viele Äpfel.

Many apples are hanging on this branch.

Dative case after 'an' for position.

8

Die Äste sind im Winter kahl.

The branches are bare in winter.

Adjective 'kahl' used predicatively.

1

Er lachte sich einen Ast über die Geschichte.

He laughed himself silly over the story.

Idiomatic reflexive use: 'sich einen Ast lachen'.

2

Man muss die morschen Äste regelmäßig absägen.

One must regularly saw off the rotten branches.

Separable verb 'absägen'.

3

In dem alten Astloch wohnt ein Eichhörnchen.

A squirrel lives in the old knothole.

Compound noun 'Astloch' in the dative.

4

Der Baum hat seine Äste weit ausgebreitet.

The tree has spread its branches wide.

Perfekt tense with 'hat ausgebreitet'.

5

Vorsicht, der Ast könnte jeden Moment abbrechen!

Careful, the branch could break off at any moment!

Modal verb 'könnte' expressing possibility.

6

Wir hängten die Schaukel an einen stabilen Ast.

We hung the swing on a stable branch.

Accusative after 'an' for movement/attachment.

7

Die Vögel bauen ihre Nester zwischen den Ästen.

The birds build their nests between the branches.

Dative plural 'den Ästen' after 'zwischen'.

8

Die Rinde des Astes ist sehr rau.

The bark of the branch is very rough.

Genitive singular 'des Astes'.

1

Wer am eigenen Ast sägt, schadet sich selbst am meisten.

Whoever saws off their own branch harms themselves the most.

Idiomatic expression for self-sabotage.

2

Die Äste bogen sich unter der gewaltigen Schneelast.

The branches bent under the massive load of snow.

Präteritum tense 'bogen sich'.

3

Das ist ja mal wieder eine astreine Leistung von dir!

That is once again a flawless performance from you!

Use of the colloquial adjective 'astrein'.

4

Durch die Astlöcher im Zaun konnte man in den Garten spähen.

One could peer into the garden through the knotholes in the fence.

Plural compound noun 'Astlöcher'.

5

Die Krone besteht aus einem dichten Geflecht von Ästen.

The crown consists of a dense network of branches.

Prepositional object 'aus einem... Geflecht von Ästen'.

6

Er kletterte flink von Ast zu Ast, bis er ganz oben war.

He climbed nimbly from branch to branch until he was at the very top.

Repetitive structure 'von Ast zu Ast'.

7

Die herabstürzenden Äste stellten eine große Gefahr dar.

The falling branches posed a great danger.

Participle I used as an adjective: 'herabstürzenden'.

8

Dieser Ast der Familie ist vor hundert Jahren nach Amerika ausgewandert.

This branch of the family emigrated to America a hundred years ago.

Metaphorical use in the context of genealogy.

1

Die philosophische Abhandlung verzweigt sich in immer neue Äste.

The philosophical treatise branches out into ever new directions.

Abstract metaphorical use of 'verzweigen' and 'Äste'.

2

Die Ästhetik der kahlen Äste im Nebel faszinierte den Fotografen.

The aesthetics of the bare branches in the fog fascinated the photographer.

High-level vocabulary and genitive construction.

3

Es ist riskant, an dem Ast zu rütteln, auf dem die Machtverhältnisse ruhen.

It is risky to shake the branch on which the power relations rest.

Complex metaphorical sentence with relative clause.

4

Die Astbildung variiert je nach Baumart und Lichteinfall erheblich.

Branch formation varies considerably depending on the tree species and light incidence.

Technical term 'Astbildung'.

5

In der Literatur wird der abgebrochene Ast oft als Symbol für den Tod verwendet.

In literature, the broken branch is often used as a symbol for death.

Passive voice with 'wird... verwendet'.

6

Trotz der Dürre trieb der Ast im Frühling wieder zarte Knospen.

Despite the drought, the branch sprouted delicate buds again in spring.

Concessive clause with 'Trotz'.

7

Die feine Verästelung der Kapillaren erinnert an das Geäst eines Baumes.

The fine branching of the capillaries resembles the branches of a tree.

Use of the collective noun 'Geäst'.

8

Er lachte sich einen Ast, doch sein Lachen wirkte etwas gezwungen.

He laughed himself silly, but his laughter seemed somewhat forced.

Nuanced use of an idiom in a complex sentence.

1

Die ontologische Struktur des Seins lässt sich metaphorisch als ein unendliches Geflecht von Ästen begreifen.

The ontological structure of being can be metaphorically understood as an infinite network of branches.

Highly academic and philosophical register.

2

In Goethes Lyrik wird der Ast oft zum Mittler zwischen der irdischen Schwere und der himmlischen Weite.

In Goethe's poetry, the branch often becomes a mediator between earthly gravity and heavenly vastness.

Literary analysis register.

3

Die morphologische Analyse der Aststellungen lieferte bahnbrechende Erkenntnisse für die Bionik.

The morphological analysis of branch positions provided groundbreaking insights for bionics.

Specialized scientific terminology.

4

Das Unternehmen hat sich durch die Kappung unrentabler Äste erfolgreich saniert.

The company successfully restructured itself by cutting off unprofitable branches.

Metaphorical use in corporate finance/restructuring.

5

Die filigrane Zeichnung der Äste gegen das Abendrot evozierte eine melancholische Stimmung.

The filigree drawing of the branches against the sunset evoked a melancholic mood.

Sophisticated descriptive language.

6

Es wäre fatal, die Wurzeln zu ignorieren und sich nur auf die Äste zu konzentrieren.

It would be fatal to ignore the roots and focus only on the branches.

Proverbial/philosophical warning.

7

Die dialektische Spannung zwischen Stamm und Ast spiegelt das Verhältnis von Individuum und Gesellschaft wider.

The dialectical tension between trunk and branch reflects the relationship between individual and society.

Complex abstract comparison.

8

Kein Ast ist so krumm, dass er nicht doch Schatten spenden könnte.

No branch is so crooked that it could not still provide shade.

Aphoristic structure with 'so... dass nicht'.

Common Collocations

morscher Ast
dicker Ast
dürrer Ast
Ast absägen
auf einem Ast sitzen
Astloch im Holz
Äste ausschlagen
belaubter Ast
Ast für Ast
abgebrochener Ast

Common Phrases

von Ast zu Ast springen

— To jump from branch to branch, like an animal. Often used to describe squirrels or monkeys.

Das Eichhörnchen springt flink von Ast zu Ast.

einen Ast stutzen

— To trim or prune a branch. Common in gardening contexts.

Du solltest die Äste im Herbst stutzen.

ein kahler Ast

— A bare branch without leaves. Often used to describe trees in winter or dead trees.

Nur ein kahler Ast ragte in den Himmel.

ein blühender Ast

— A blossoming branch. Common in spring descriptions or poetry.

Sie stellte einen blühenden Ast in die Vase.

an den Ästen ziehen

— To pull on the branches. Often used when picking fruit.

Zieh nicht so fest an den Ästen, sonst brechen sie.

die unteren Äste

— The lower branches of a tree. Easier to reach for climbing or pruning.

Die unteren Äste wurden abgeschnitten.

die Äste hängen tief

— The branches are hanging low. Often due to heavy fruit or snow.

Die Äste hängen tief über dem Weg.

ein trockener Ast

— A dry branch. Good for making a fire but prone to breaking.

Ein trockener Ast knackte unter seinen Füßen.

die Äste wiegen sich

— The branches are swaying/rocking. Describes gentle movement in the wind.

Die Äste wiegen sich sanft im Wind.

ein krummer Ast

— A crooked or twisted branch. Often used descriptively.

Der krumme Ast sah aus wie eine Schlange.

Often Confused With

Ast vs Zweig

A Zweig is much smaller and thinner than an Ast. Don't use Ast for a twig.

Ast vs Stamm

The Stamm is the main trunk, while the Ast grows out of it.

Ast vs Pfosten

A Pfosten is a post or pole, usually man-made, whereas an Ast is natural.

Idioms & Expressions

"sich einen Ast lachen"

— To laugh oneself silly; to laugh very hard. Literally 'to laugh oneself a branch/hump'.

Über diesen Witz habe ich mir einen Ast gelacht.

informal
"am eigenen Ast sägen"

— To sabotage oneself; to do something that undermines one's own position.

Mit dieser Kritik sägst du am eigenen Ast.

neutral
"auf keinen grünen Zweig kommen"

— To not be successful; to fail to prosper. Related to 'Zweig' but often associated with the same semantic field.

Er versucht viel, aber er kommt auf keinen grünen Zweig.

neutral
"den Ast absägen, auf dem man sitzt"

— A more specific version of 'am eigenen Ast sägen', emphasizing the immediate danger of self-sabotage.

Wer die Umwelt zerstört, sägt den Ast ab, auf dem wir alle sitzen.

neutral
"einen Ast haben"

— An old, mostly obsolete slang for having a physical hump or being slightly 'off'.

Er hat einen kleinen Ast auf dem Rücken.

archaic
"astrein sein"

— To be perfect, flawless, or totally cool. Derived from wood without knots.

Dein neuer Wagen ist ja echt astrein!

slang
"wie ein Ast"

— Used to intensify a state, like 'stiff as a board' or 'strong as an ox' in specific dialects.

Er stand da wie ein Ast.

regional
"sich den Ast absuchen"

— To search very thoroughly (colloquial and rare).

Ich habe mir den Ast abgesucht, aber die Schlüssel nicht gefunden.

informal
"auf dem Ast sein"

— To be in a precarious or high position (metaphorical).

Er ist jetzt ganz schön weit oben auf dem Ast.

informal
"einen Ast abbrechen"

— To fail or to have a setback (metaphorical/regional).

Da hat er sich wohl einen Ast abgebrochen.

informal

Easily Confused

Ast vs Axt

Similar sound (Axt vs. Ast).

An 'Axt' is an axe (the tool), while an 'Ast' is the branch. You use an 'Axt' to cut an 'Ast'.

Er nimmt die Axt, um den Ast zu spalten.

Ast vs As

Short sound, similar spelling.

An 'As' is an ace (in cards), while an 'Ast' is a branch.

Er hat ein As im Ärmel, aber er sitzt auf einem Ast.

Ast vs Ost

One vowel difference.

'Ost' means East (the direction), while 'Ast' is a branch.

Der Baum im Osten hat einen langen Ast.

Ast vs Aas

Similar sound but long vowel.

'Aas' means carrion or carcass, while 'Ast' is a branch.

Ein Vogel frisst Aas auf dem Ast.

Ast vs Gast

Rhyming word.

A 'Gast' is a guest, while an 'Ast' is a branch.

Der Gast schaut sich die Äste im Garten an.

Sentence Patterns

A1

Der Ast ist [Adjektiv].

Der Ast ist lang.

A1

Ein [Substantiv] auf dem Ast.

Ein Vogel auf dem Ast.

A2

Ich sehe den [Adjektiv]en Ast.

Ich sehe den grünen Ast.

A2

Klettern auf den Ast.

Die Kinder klettern auf den Ast.

B1

Sich einen Ast [Verb].

Sich einen Ast lachen.

B1

Der Ast des [Baumname].

Der Ast der Eiche.

B2

Am eigenen Ast [Verb].

Am eigenen Ast sägen.

C1

Die Verästelung der [Plural].

Die Verästelung der Gedanken.

Word Family

Nouns

Astloch
Geäst
Astwerk
Astschere
Astigkeit
Baumast

Verbs

ausästen
verästeln
abästen

Adjectives

astig
astrein
astlos
verästelt

Related

Zweig
Stamm
Baum
Holz
Wald

How to Use It

frequency

High, especially in nature, gardening, and idiomatic contexts.

Common Mistakes
  • Using 'die Ast' der Ast

    Learners often assign the wrong gender to 'Ast'. It is always masculine. Remember: Der Ast, den Ast, dem Ast, des Astes.

  • Writing 'Aste' for the plural Äste

    The plural requires an umlaut on the 'A'. This is a common pattern for masculine monosyllabic nouns in German.

  • Confusing 'Ast' with 'Zweig' Use 'Ast' for thick branches, 'Zweig' for thin ones.

    English 'branch' is broader. In German, calling a tiny twig an 'Ast' sounds strange and exaggerated.

  • Using 'Ast' for a company branch Filiale / Zweigstelle

    This is a literal translation error. 'Ast' is only used for trees or specific idioms, not for business organizations.

  • Saying 'Ich lache einen Ast' Ich lache mir einen Ast / Ich lache mich kaputt

    The idiom 'sich einen Ast lachen' requires a reflexive pronoun. Without it, the sentence is grammatically incorrect and loses its meaning.

Tips

Masculine Gender

Always remember 'der Ast'. Visualize a man (masculine) sitting on a branch to help you remember the gender. This is vital for using correct articles.

Ast vs. Zweig

If you can hang a swing from it, it's an 'Ast'. If you can put it in a small vase, it's a 'Zweig'. This physical distinction is the best way to choose the right word.

Laughing Hard

Use 'sich einen Ast lachen' when you want to sound like a native. It's much more expressive than just saying 'sehr viel lachen'.

Sharp Endings

German final consonants are 'fortis' (strong). Make sure the 'st' in 'Ast' is sharp and clear, not lazy or mumbled. It should sound like a little explosion of air.

The Umlaut

In the plural 'Äste', the umlaut is mandatory. Without it, the word is misspelled and the pronunciation changes significantly. Always write the two dots!

Self-Sabotage

The phrase 'am eigenen Ast sägen' is a powerful way to describe someone making a mistake that hurts their own future. Use it in political or business discussions.

Compound Recognition

When you see a long word starting with 'Ast-', like 'Astschere', look for the second part to understand the meaning. This helps you decode complex vocabulary.

Seasonal Changes

Practice describing branches in different seasons: 'grüne Äste' (summer), 'bunte Äste' (autumn), 'kahle Äste' (winter), 'blühende Äste' (spring).

Stay Astrein

Use 'astrein' as a synonym for 'super' or 'toll' in casual settings. It shows you understand the nuances of informal German.

Look for Astlöcher

Next time you see a wooden table or fence, look for the 'Astlöcher'. Identifying these in real life will cement the word in your memory.

Memorize It

Mnemonic

Think of an 'Ast' as an 'Assistant' to the tree trunk. It helps the tree reach out and grab sunlight.

Visual Association

Imagine a giant letter 'A' made out of two thick tree branches (Äste). The shape of the 'A' reminds you of the word 'Ast'.

Word Web

Baum Wald Klettern Vogel Schatten Holz Säge Frühling

Challenge

Go for a walk and count how many 'Äste' you see on one tree. Describe their color and size in German.

Word Origin

The word 'Ast' originates from Middle High German 'ast' and Old High German 'ast'. It has deep roots in the Germanic language family.

Original meaning: The original meaning was essentially the same as today: a branch or a knot in wood.

Indo-European -> Germanic -> High German.

Cultural Context

No specific sensitivities, but be aware that the idiom 'sich einen Ast lachen' has historical roots referring to physical deformities, though this is not consciously felt by modern speakers.

While English uses 'branch' for many things, German is more specific. Don't use 'Ast' for a bank branch; that would sound very funny to a German speaker.

Caspar David Friedrich's paintings often feature prominent, symbolic Äste. The song 'Der Lindenbaum' by Wilhelm Müller mentions branches. German idioms like 'sich einen Ast lachen' are heard in many classic German comedies.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

In the Forest

  • Ein Ast liegt auf dem Weg.
  • Pass auf die Äste auf!
  • Die Äste knacken.
  • Der Wald hat dichte Äste.

Gardening

  • Ich muss die Äste schneiden.
  • Der Ast ist morsch.
  • Nimm die Astschere.
  • Diesen Ast sägen wir ab.

At Home (Wood/Furniture)

  • Das Holz hat viele Astlöcher.
  • Ist das Holz astrein?
  • Der Ast im Brett stört.
  • Ein rustikaler Tisch mit Ästen.

With Children

  • Kletter nicht auf den dünnen Ast!
  • Wir bauen eine Hütte aus Ästen.
  • Schau, der Vogel auf dem Ast.
  • Häng die Schaukel an den Ast.

Weather Reports

  • Gefahr durch herabstürzende Äste.
  • Der Sturm brach Äste ab.
  • Äste auf den Schienen.
  • Windstille in den Ästen.

Conversation Starters

"Hast du schon mal versucht, auf einen hohen Ast zu klettern?"

"Welche Bäume haben deiner Meinung nach die schönsten Äste?"

"Was machst du, wenn ein großer Ast in deinem Garten abbricht?"

"Kennst du die Bedeutung der Redewendung 'sich einen Ast lachen'?"

"Findest du Astlöcher in Holzmöbeln schön oder eher störend?"

Journal Prompts

Beschreibe einen Baum in deiner Nähe. Wie sehen seine Äste aus? Sind sie dick, dünn, krumm oder gerade?

Erinnere dich an eine Situation, in der du dich 'einen Ast gelacht' hast. Was ist passiert?

Was bedeutet es für dich, 'am eigenen Ast zu sägen'? Hast du das schon mal bei jemandem beobachtet?

Stell dir vor, du bist ein Vogel auf einem Ast. Was siehst du von dort oben?

Warum ist es wichtig, morsche Äste in der Stadt rechtzeitig zu entfernen?

Frequently Asked Questions

10 questions

Yes, 'Ast' is always masculine (der Ast). This does not change, regardless of the type of tree it belongs to. Even if it's from a feminine tree like 'die Eiche', it is still 'der Ast der Eiche'.

The main difference is size and hierarchy. An 'Ast' is a large, thick limb growing from the trunk. A 'Zweig' is a smaller, thinner offshoot, often carrying leaves or flowers. You can usually climb an 'Ast', but a 'Zweig' would break.

The 'Ä' is pronounced like a short 'e' in 'bed' or 'pet'. So it sounds like 'EST-uh'. Make sure to pronounce the 'e' at the end softly.

No, that is a common mistake. For a company branch, use 'Filiale' (for stores) or 'Zweigstelle' (for offices). 'Ast' is strictly botanical or idiomatic.

It means to laugh very hard or uncontrollably. It's a very common informal idiom in Germany. It literally translates to 'to laugh oneself a branch', but it implies laughing so hard you might grow a hump.

Yes, 'astrein' is common slang among younger and middle-aged Germans. It means 'perfect', 'cool', or 'flawless'. It comes from woodworking, where wood without knots (Äste) is of the highest quality.

A knothole is called an 'Astloch'. It is a compound of 'Ast' and 'Loch' (hole). The plural is 'Astlöcher'.

Common verbs include 'brechen' (to break), 'absägen' (to saw off), 'klettern' (to climb), 'schwanken' (to sway), and 'wachsen' (to grow).

Yes, 'Ast' is used metaphorically to describe a specific lineage or part of a 'Stammbaum' (family tree). You can say 'ein Ast meiner Familie'.

'Geäst' is a collective noun that refers to all the branches of a tree or a complex network of branches. It is often used to describe the appearance of a tree in winter.

Test Yourself 200 questions

writing

Beschreiben Sie einen Baum im Winter. Benutzen Sie das Wort 'Ast' oder 'Äste'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Was bedeutet die Redewendung 'am eigenen Ast sägen'? Erklären Sie es mit einem Beispiel.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Schreiben Sie einen kurzen Dialog zwischen zwei Gärtnern über einen morschen Ast.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Erzählen Sie eine Geschichte über ein Kind, das auf einen Ast klettert.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Warum sind Äste für Vögel wichtig? Schreiben Sie 3-4 Sätze.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Vergleichen Sie einen 'Ast' und einen 'Zweig'. Was sind die Unterschiede?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Was ist Ihr Lieblingsbaum und wie sehen seine Äste aus?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Schreiben Sie einen Satz im Genitiv mit dem Wort 'Ast'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Beschreiben Sie einen Sturm im Wald. Was passiert mit den Ästen?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Was bedeutet 'astrein' für Sie? Benutzen Sie es in einem Satz.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Schreiben Sie eine Warnung für Spaziergänger vor herabstürzenden Ästen.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Wie verändert sich ein Ast im Laufe der vier Jahreszeiten?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Benutzen Sie das Wort 'Astloch' in einer kurzen Beschreibung eines alten Zauns.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Schreiben Sie einen Satz mit 'sich einen Ast lachen'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Warum sollte man morsche Äste absägen?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Beschreiben Sie die Form eines krummen Astes.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Was kann man aus trockenen Ästen bauen?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Schreiben Sie einen Satz über ein Eichhörnchen und einen Ast.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Wie fühlt sich die Rinde eines Astes an? Benutzen Sie Adjektive.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Erklären Sie den Begriff 'Stammbaum' und die Rolle der 'Äste' darin.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sprechen Sie das Wort 'Ast' laut aus. Achten Sie auf das scharfe 'st'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sprechen Sie den Plural 'Äste' aus. Achten Sie auf den Umlaut.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sagen Sie: 'Der Vogel sitzt auf dem Ast.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sagen Sie: 'Ich lache mir einen Ast.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Beschreiben Sie mündlich einen Ast in Ihrem Garten oder Park.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sagen Sie: 'Pass auf den morschen Ast auf!'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Erklären Sie mündlich den Unterschied zwischen Ast und Zweig.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sagen Sie: 'Säg nicht an dem Ast, auf dem du sitzt.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sprechen Sie den Satz: 'Die Äste wiegen sich sanft im Wind.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sagen Sie: 'Das ist eine astreine Idee!'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sagen Sie: 'Ein Astloch ist im Holz.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sagen Sie: 'Die Äste sind im Winter kahl.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sagen Sie: 'Kletter nicht auf den dünnen Ast.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sagen Sie: 'Wir brauchen eine Astschere.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sagen Sie: 'Der Sturm hat viele Äste abgebrochen.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sprechen Sie: 'Von Ast zu Ast springen.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sagen Sie: 'Die Rinde des Astes ist rau.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sagen Sie: 'Ein blühender Ast in der Vase.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sagen Sie: 'Der Ast ist morsch und gefährlich.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sagen Sie: 'Die Äste der Eiche sind sehr stark.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hören Sie (simuliert): 'Der Ast ist abgebrochen.' Frage: Was ist passiert?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hören Sie (simuliert): 'Sich einen Ast lachen.' Frage: Was macht die Person?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hören Sie (simuliert): 'Vorsicht vor den Ästen!' Frage: Worauf soll man achten?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hören Sie (simuliert): 'Das Holz hat ein Astloch.' Frage: Was ist im Holz?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hören Sie (simuliert): 'Die Äste sind kahl.' Frage: Wie sehen die Äste aus?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hören Sie (simuliert): 'Wir müssen den Ast absägen.' Frage: Was muss getan werden?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hören Sie (simuliert): 'Das ist astrein.' Frage: Ist die Sache gut oder schlecht?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hören Sie (simuliert): 'Ein Vogel auf dem Ast.' Frage: Wo ist der Vogel?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hören Sie (simuliert): 'Die Äste biegen sich.' Frage: Was machen die Äste?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hören Sie (simuliert): 'Ein morscher Ast fiel runter.' Frage: Was für ein Ast war es?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hören Sie (simuliert): 'Die Astschere liegt im Garten.' Frage: Wo ist das Werkzeug?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hören Sie (simuliert): 'Der Wind weht durch die Äste.' Frage: Was macht der Wind?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hören Sie (simuliert): 'Kletter nicht auf den Ast!' Frage: Was soll man nicht tun?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hören Sie (simuliert): 'Die Äste der Tanne sind grün.' Frage: Welche Farbe haben die Äste?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hören Sie (simuliert): 'Am eigenen Ast sägen.' Frage: Was bedeutet das metaphorisch?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 200 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!