At the A1 level, 'beenden' is one of the first 'big' verbs you learn to describe completing daily tasks. You use it to say you are finishing your homework (Hausaufgaben beenden), finishing a meal (das Essen beenden), or finishing a simple game. The focus is on the transitive nature: you do something to an object. You learn the basic present tense: 'Ich beende', 'Du beendest', 'Er beendet'. It is important to distinguish it from 'fertig sein' (to be finished). At this stage, you also encounter it in digital contexts, like clicking a button to 'beenden' an app on your tablet or phone. You should practice it with common daily objects to build a strong foundation. Remember, it's a regular verb, so the endings are predictable, but the 'be-' prefix means you don't add 'ge-' in the past tense, which is a common early hurdle.
In A2, you start using 'beenden' in more social and professional contexts. You might talk about ending a phone call (ein Telefonat beenden) or a short meeting (eine Besprechung beenden). You also learn to use it with modal verbs, which changes the word order: 'Ich muss die Arbeit beenden.' This is a key grammatical step. You begin to see 'beenden' in the Perfekt tense ('Ich habe... beendet') and use it to describe past events. The distinction between 'beenden' and 'aufhören' becomes more relevant as you describe your hobbies and routines. You might say 'Ich beende mein Training um 18 Uhr.' You also learn that 'beenden' is more formal than 'Schluss machen'.
By B1, you use 'beenden' for more abstract concepts and professional terminology. You talk about ending a relationship (eine Beziehung beenden), a contract (einen Vertrag beenden), or a project (ein Projekt beenden). You are expected to use the verb correctly in subordinate clauses ('Ich hoffe, dass wir den Streit bald beenden'). You also start to recognize the passive voice: 'Das Spiel wurde beendet.' This level requires you to understand the nuance between 'beenden' and 'abschließen'. For example, you 'beenden' a task, but you 'schließen' a deal. You also use it in the Präteritum (beendete) in written stories or formal reports. Your vocabulary expands to include common collocations like 'eine Karriere beenden' or 'das Schweigen beenden'.
At the B2 level, 'beenden' is used fluently in complex discussions. You can debate when a political era was ended or how a crisis should be ended. You understand the subtle difference between 'beenden' and more specific verbs like 'einstellen' (to cease) or 'abbrechen' (to abort). You use 'beenden' in the Konjunktiv II for hypothetical situations: 'Wenn ich mehr Zeit hätte, würde ich das Buch heute beenden.' You also handle nominalizations, such as 'die Beendigung' (the termination), though the verb remains more common. You are comfortable using it in formal letters and professional emails to signal the end of a collaboration or a specific phase of work. You also understand its use in literature to provide closure to a narrative.
In C1, you master the stylistic nuances of 'beenden'. You use it to structure long academic or professional presentations ('Lassen Sie mich diesen Punkt beenden, bevor...'). You can distinguish between 'beenden' and 'beendigen' (the latter being more bureaucratic). You use the verb in sophisticated structures, such as 'nach Beendigung des Studiums' (after completion of studies). You understand its use in legal and philosophical texts where the 'ending' of a concept or a right is discussed. You can also use it metaphorically, such as 'einen Zustand beenden' (to end a state of being). Your use of the verb is precise, and you never confuse it with 'enden' or 'aufhören' even in high-pressure speaking situations.
At the C2 level, 'beenden' is a tool for precision and rhetorical effect. You use it to define boundaries in complex arguments. You are aware of its historical development and its place within the Germanic language family. You can analyze how the use of 'beenden' vs. 'vollenden' changes the tone of a literary critique. You use it in highly formal speeches, legal filings, and philosophical treatises with perfect grammatical accuracy. You also recognize and can use rare idioms or very specific technical applications of the word. Your command of the verb allows you to convey subtle shades of meaning—for instance, choosing 'beenden' over 'liquidieren' in a business context to sound more neutral. You are essentially at a native level of usage.

beenden in 30 Seconds

  • Beenden is a transitive verb meaning 'to finish' or 'to end' something specific.
  • It is an inseparable verb (no 'ge-' in the past participle 'beendet').
  • It is used for tasks, relationships, digital programs, and formal agreements.
  • Contrast it with 'enden' (intransitive) and 'aufhören' (to stop doing something).

The German verb beenden is a fundamental pillar of the German language, primarily used to denote the conclusion, termination, or finishing of an activity, process, or state. Unlike the English word 'end', which can be both a noun and a verb, beenden is strictly a transitive verb, meaning it almost always requires a direct object in the accusative case. When you use this word, you are actively bringing something to a close. It implies a sense of agency and completion. Whether you are finishing a book, ending a relationship, or closing a computer program, beenden is the go-to term for formal and semi-formal contexts. It differs from aufhören (to stop), which often implies a cessation of an action without necessarily completing it, and fertigstellen, which focuses more on the 'production' or 'creation' aspect of finishing a physical task.

Grammatical Function
As a weak (regular) verb, its conjugation follows a predictable pattern: ich beende, du beendest, er/sie/es beendet. The past participle is beendet. Crucially, the prefix 'be-' is inseparable, meaning the stress remains on the root syllable 'en'.

Ich muss meine Arbeit vor dem Abendessen beenden.

In professional settings, beenden is the standard for discussing the termination of contracts or projects. For instance, 'einen Vertrag beenden' (to terminate a contract) is a common legal and business phrase. It carries a weight of finality that 'aufhören' lacks. In digital environments, you will see this word on every 'Exit' or 'Quit' button in German software interfaces. When you click 'Programm beenden', you are telling the computer to close the application properly. This word is also deeply embedded in social contexts, such as 'eine Freundschaft beenden' (to end a friendship) or 'ein Gespräch beenden' (to end a conversation). The nuance here is intentionality; the subject is making a conscious choice to reach the end of the specified object.

Transitivity
You cannot simply say 'Der Film beendet.' You must say 'Der Film endet' (intransitive) or 'Der Regisseur beendet den Film' (transitive). This distinction is vital for learners to avoid common syntax errors.

Wir sollten den Streit jetzt beenden.

Furthermore, beenden is used in academic and literary contexts to describe the conclusion of chapters, eras, or philosophical arguments. It is a word that suggests a boundary has been reached. In the CEFR A1 level, learners use it for simple daily tasks like homework or meals. As one progresses to B2 and C1, the word takes on more abstract meanings, such as ending a crisis or a political era. The versatility of beenden lies in its ability to handle both the mundane (ending a phone call) and the monumental (ending a war). It is a 'clean' verb, devoid of the emotional baggage that words like 'abbrechen' (to break off/abort) might carry, focusing instead on the logical conclusion of the matter at hand.

Contextual Nuance
While 'fertig sein' means 'to be finished' (a state), 'beenden' is the action of finishing. Use 'beenden' when you want to emphasize the act of completion.

Bitte beenden Sie den Test in fünf Minuten.

Er hat sein Studium erfolgreich beendet.

Using beenden correctly requires an understanding of German sentence structure, specifically the placement of the verb and its relationship with the accusative object. In a standard main clause (V2 position), the conjugated form of beenden sits in the second position, while the object being finished follows. For example, 'Ich beende das Projekt.' If you are using a modal verb like müssen or wollen, beenden moves to the very end of the sentence in its infinitive form: 'Ich muss das Projekt beenden.' This 'sentence bracket' (Satzklammer) is a hallmark of German syntax that learners must master early on. The verb is versatile enough to be used in various tenses, including the Perfekt: 'Ich habe das Projekt beendet.' Note that it uses the auxiliary verb haben because it is a transitive verb indicating an action.

Reflexive Usage?
Unlike some other German verbs, 'beenden' is rarely used reflexively. You don't 'beenden yourself' unless in very poetic or specific psychological contexts. It is almost always directed outward toward a task or situation.

Hast du deine Hausaufgaben schon beendet?

In subordinate clauses, the verb beenden migrates to the final position. For instance, 'Ich bin froh, dass ich die Arbeit beendet habe.' Here, the conjugated auxiliary habe comes last, preceded by the participle beendet. This pattern is consistent across all levels of German. When using the imperative (giving a command), the verb starts the sentence: 'Beende bitte deine Arbeit!' For the plural 'you' (ihr), it becomes 'Beendet eure Arbeit!' and for the formal 'Sie', it is 'Beenden Sie Ihre Arbeit!' These forms are frequently heard in classrooms, offices, and during sports training. The word's prefix be- often signifies that the action is being applied to an object, transforming the root enden (to end/cease) into an active, transitive force.

The Passive Voice
In formal reports, you might see the passive: 'Die Sitzung wurde beendet' (The meeting was ended). This is common when the person doing the ending is less important than the fact that the event is over.

Der Schiedsrichter wird das Spiel pünktlich beenden.

When discussing timeframes, beenden is often paired with temporal adverbs. 'Ich beende die Arbeit sofort' (immediately) or 'Ich beende die Arbeit später' (later). It also works well with prepositional phrases indicating the manner of ending: 'Er beendete die Rede mit einem Zitat' (He ended the speech with a quote). This flexibility allows for rich, descriptive sentences. In the context of technology, the phrase 'den Computer ordnungsgemäß beenden' (to shut down the computer properly) is a technical standard. Understanding these patterns helps the learner transition from simple 'Subject-Verb-Object' sentences to more complex, native-like expressions that convey precise meaning and professional tone.

Common Objects
Common objects for 'beenden' include: das Studium (studies), die Karriere (career), die Beziehung (relationship), das Telefonat (phone call), and die Sitzung (meeting).

Sie hat das Telefonat abrupt beendet.

Wir beenden die Zusammenarbeit zum Ende des Monats.

In the daily life of a German speaker, beenden is omnipresent, appearing in digital interfaces, professional environments, and formal social interactions. If you use a smartphone or computer set to German, you will encounter it daily. The command 'Task beenden' (End task) in the Windows Task Manager or 'App beenden' on a phone are standard technical terms. This digital context reinforces the word's meaning as a definitive, controlled closure. In the workplace, a manager might say at the end of a long meeting, 'Lassen Sie uns die Sitzung für heute beenden' (Let us end the meeting for today). This usage is polite yet authoritative, signaling that the formal part of the day is over. It is also the standard verb used in news broadcasts when a reporter says, 'Damit beenden wir unseren Bericht' (With that, we end our report).

The Sports Arena
In football (soccer), the commentator might shout, 'Der Schiedsrichter beendet die erste Halbzeit!' (The referee ends the first half!). Here, it denotes the official cessation of play according to the rules.

Möchten Sie das Programm wirklich beenden?

In educational settings, teachers use beenden to manage classroom time. 'Bitte beendet eure Übung' (Please finish your exercise) is a phrase every student in Germany knows. It implies that the time allotted for the task has expired. Beyond the classroom, in the realm of personal relationships, beenden carries a significant emotional weight. To say 'Er hat die Beziehung beendet' (He ended the relationship) is a clear, factual way to describe a breakup. It is less colloquial than 'Schluss machen' but more formal and definitive. You will also hear it in public transport announcements, though less frequently than 'enden'. For example, if a train service is being terminated early due to a technical fault, the announcement might say, 'Dieser Zug beendet seine Fahrt hier' (This train ends its journey here).

Legal and Official Use
In legal documents, 'beenden' is used for the expiration or termination of agreements. 'Das Mietverhältnis wird beendet' (The tenancy is being terminated) is a standard phrase in housing law.

Der Kurs wurde nach zehn Wochen beendet.

In literature and film, beenden is used to create a sense of closure. A narrator might say, 'Und so beendete er seine Reise' (And so he ended his journey). It provides a narrative bookend. In modern media, like podcasts or YouTube videos, creators often say, 'Bevor wir dieses Video beenden...' (Before we end this video...). This signals to the audience that the conclusion is near. Even in casual conversation, if someone is talking too much, a friend might jokingly say, 'Kannst du bitte diesen Monolog beenden?' (Can you please end this monologue?). This shows how the word spans the spectrum from highly formal to everyday sarcasm. Its frequency in German speech is high because it is the most neutral and precise way to express the concept of finishing an action.

The 'Finish Line'
Think of 'beenden' as the verb for the finish line. It is the action of crossing it and stopping the clock.

Wir beenden die Übertragung aus Berlin.

Er beendete sein Schweigen nach vielen Jahren.

One of the most frequent mistakes English speakers make when learning beenden is confusing it with the intransitive verb enden. In English, 'to end' can be used both ways: 'The movie ends' and 'I end the movie.' In German, these are strictly separated. You must say 'Der Film endet' (intransitive) but 'Ich beende den Film' (transitive). Using beenden without an object is a hallmark of an A1/A2 learner. Another common error is the confusion between beenden and aufhören. While both can be translated as 'to stop' or 'to end', aufhören is usually followed by the preposition mit (e.g., 'Hör mit dem Lärm auf!') or used for general actions (e.g., 'Es hört auf zu regnen'). Beenden is much more focused on the completion of a specific, defined task.

The 'ge-' Trap
Learners often try to say 'gebeendet' for the past participle. Because 'be-' is an inseparable prefix, the 'ge-' is omitted. The correct form is simply 'beendet'.

Falsch: Der Regen beendet.
Richtig: Der Regen hört auf / Der Regen endet.

Another nuance that trips up learners is the difference between beenden and fertig sein. 'Ich bin fertig' means 'I am finished' (state). 'Ich beende die Arbeit' means 'I am finishing the work' (action). If you say 'Ich beende' when you mean 'I am done', it sounds incomplete to a native ear—they will be waiting for you to say what you are finishing. Furthermore, beenden is sometimes overused where abschließen (to conclude/lock) would be more appropriate, especially for degrees or formal contracts. While 'das Studium beenden' is correct, 'das Studium abschließen' is often preferred in academic contexts as it implies a successful conclusion with a degree.

Word Order in Subordinate Clauses
Mistake: '...weil ich beende meine Arbeit.' Correct: '...weil ich meine Arbeit beende.' The verb must go to the end in 'weil' clauses.

Falsch: Ich habe die Hausaufgaben gebeendet.
Richtig: Ich habe die Hausaufgaben beendet.

In terms of register, using beenden in a very casual setting might sound a bit stiff. For example, if you're hanging out with friends and want to leave, saying 'Ich beende jetzt diesen Abend' (I am now ending this evening) sounds like a formal proclamation. Instead, you would say 'Ich mache jetzt Schluss' or 'Ich gehe jetzt'. Understanding the 'social weight' of beenden helps in choosing the right word for the right audience. Lastly, don't confuse beenden with beendigen. While beendigen exists and means the same thing, it is much rarer and sounds somewhat archaic or overly bureaucratic. Stick to beenden for 99% of your needs.

The Case Trap
Always use the accusative case for the object. 'Ich beende der Vertrag' is wrong; it must be 'Ich beende den Vertrag'.

Falsch: Beenden Sie mit dem Rauchen.
Richtig: Hören Sie auf zu rauchen. / Beenden Sie Ihre Rauchgewohnheit.

Wir müssen die Diskussion jetzt beenden.

German is rich with verbs that describe the end of something, and choosing the right one depends on the context and the desired nuance. While beenden is the most general and versatile, other words offer more specific meanings. Abschließen is a very common alternative, especially for tasks that have a logical conclusion or a 'locking' aspect, like finishing a degree (ein Studium abschließen) or concluding a deal (ein Geschäft abschließen). It implies that everything is neatly tucked away. Aufhören, as mentioned before, is more about 'stopping' an activity, often used with 'mit' or an infinitive with 'zu'. It is the standard for habits (mit dem Rauchen aufhören) or temporary actions (mit dem Spielen aufhören).

beenden vs. abschließen
'Beenden' is simply to stop the process. 'Abschließen' implies a successful or final conclusion where all parts are completed.
beenden vs. aufhören
'Beenden' requires an object (transitive). 'Aufhören' is usually intransitive or used with 'mit'.

Er hat das Projekt erfolgreich abgeschlossen.

For physical objects or creative works, fertigstellen is often used. If you are building a house or writing a book, you 'stellen es fertig' (complete/finish it). This verb emphasizes the 'making' process. On the more formal or dramatic side, vollenden means 'to complete' or 'to perfect'. It is often used for works of art or life's work (ein Lebenswerk vollenden). If something is ended prematurely or forcefully, abbrechen is the word. You 'brechen ein Studium ab' if you quit before graduating, or 'brechen ein Gespräch ab' if you hang up angrily. This carries a sense of interruption or failure to reach the intended end.

beenden vs. abbrechen
'Beenden' is a planned or natural end. 'Abbrechen' is an unplanned or forced stop (to abort).
beenden vs. einstellen
'Einstellen' is often used for technical or professional cessation, like 'die Produktion einstellen' (to cease production) or 'das Verfahren einstellen' (to drop a case).

Die Firma hat die Suche eingestellt.

In technical contexts, you might also encounter terminieren, which is a loanword from Latin used in IT and project management to mean 'to terminate' a process. However, this is quite specialized. For everyday use, schluss machen is the colloquial king for ending things like parties or relationships. 'Wir machen jetzt Schluss' (We're ending it now). Lastly, auslaufen lassen is a great phrase for letting something end gradually, like a contract that isn't renewed. It literally means 'to let run out'. By learning these alternatives, you can move beyond the basic 'beenden' and express exactly how something is coming to an end, which is a key skill for reaching B1 and B2 levels of proficiency.

beenden vs. vollenden
'Beenden' is functional. 'Vollenden' is aesthetic or monumental.

Wir müssen die Sitzung beenden, da die Zeit um ist.

Er möchte seine Karriere auf dem Höhepunkt beenden.

How Formal Is It?

Formal

"Wir beenden hiermit das Vertragsverhältnis."

Neutral

"Ich beende jetzt meine Hausaufgaben."

Informal

"Lass uns das jetzt beenden."

Child friendly

"Beende bitte dein Spiel und komm essen!"

Slang

"Beende das mal, Digga."

Fun Fact

The prefix 'be-' in 'beenden' acts like a 'transitivizer'. While 'enden' describes something ending on its own, 'beenden' describes someone doing the ending.

Pronunciation Guide

UK /bəˈʔɛndn̩/
US /bəˈɛndən/
The stress is on the second syllable: be-EN-den.
Rhymes With
senden wenden spenden blenden pfänden Händen Wänden Lenden
Common Errors
  • Stressing the 'be-' prefix (wrong).
  • Pronouncing the 'd' too softly like an English 'd' (German 'd' is crisper).
  • Adding a 'ge-' sound in the past participle.
  • Not pronouncing the glottal stop between 'be-' and 'enden'.
  • Swallowing the final 'n' too much.

Difficulty Rating

Reading 1/5

Very easy to recognize due to its similarity to 'end'.

Writing 2/5

Requires remembering the inseparable prefix and accusative object.

Speaking 2/5

Stress placement is important but the word is common.

Listening 1/5

Clear pronunciation makes it easy to hear.

What to Learn Next

Prerequisites

das Ende machen fertig haben müssen

Learn Next

abschließen aufhören abbrechen vollenden einstellen

Advanced

die Beendigung terminieren liquidieren auslaufen lassen niederlegen

Grammar to Know

Inseparable Prefixes

The prefix 'be-' is never separated from the verb. 'Ich beende', not 'Ich ende be'.

Accusative Case

The object of 'beenden' is always in the accusative. 'Ich beende den (masc. acc.) Vertrag'.

Past Participle without 'ge-'

Verbs with inseparable prefixes do not take 'ge-' in the Partizip II. It is 'beendet'.

Verb Second Position

In a main clause, 'beenden' is the second element. 'Wir beenden jetzt das Spiel'.

Modal Verb Sentence Bracket

With a modal, 'beenden' goes to the end. 'Du musst die Arbeit beenden'.

Examples by Level

1

Ich beende meine Hausaufgaben.

I am finishing my homework.

Present tense, 1st person singular.

2

Beendest du das Spiel?

Are you finishing the game?

Question form, 2nd person singular.

3

Er beendet das Telefonat.

He is ending the phone call.

Present tense, 3rd person singular.

4

Wir beenden das Essen.

We are finishing the meal.

Present tense, 1st person plural.

5

Beendet ihr die Arbeit?

Are you (plural) finishing the work?

Question form, 2nd person plural.

6

Sie beenden den Kurs.

They are finishing the course.

Present tense, 3rd person plural.

7

Ich muss das Programm beenden.

I must end the program.

Modal verb 'müssen' + infinitive at the end.

8

Beende bitte den Test!

Please finish the test!

Imperative singular.

1

Hast du die Besprechung beendet?

Did you finish the meeting?

Perfekt tense with 'haben'.

2

Wir haben das Projekt gestern beendet.

We finished the project yesterday.

Perfekt tense, 1st person plural.

3

Er wollte das Gespräch nicht beenden.

He did not want to end the conversation.

Modal verb 'wollen' in Präteritum.

4

Können Sie bitte die Musik beenden?

Can you please end the music?

Polite request with 'können'.

5

Ich beende mein Training um acht Uhr.

I finish my training at eight o'clock.

Present tense with time indication.

6

Sie hat ihre Karriere früh beendet.

She ended her career early.

Perfekt tense, feminine singular.

7

Wir beenden jetzt die Pause.

We are ending the break now.

Present tense with 'jetzt'.

8

Beendet eure Übung in zwei Minuten.

Finish your exercise in two minutes.

Imperative plural.

1

Die Firma beendet die Zusammenarbeit mit dem Partner.

The company is ending the cooperation with the partner.

Transitive use with complex object.

2

Er hat die Beziehung nach drei Jahren beendet.

He ended the relationship after three years.

Perfekt tense with temporal phrase.

3

Es ist wichtig, den Streit friedlich zu beenden.

It is important to end the argument peacefully.

Infinitive construction with 'zu'.

4

Der Schiedsrichter beendete das Spiel vorzeitig.

The referee ended the game prematurely.

Präteritum (written/formal past).

5

Ich bin froh, dass ich das Buch beendet habe.

I am glad that I finished the book.

Subordinate clause with 'dass'.

6

Wir sollten die Diskussion für heute beenden.

We should end the discussion for today.

Konjunktiv II for polite suggestion.

7

Sie beendete ihre Rede mit einem Dankeschön.

She ended her speech with a thank you.

Präteritum with prepositional phrase.

8

Das Programm wurde automatisch beendet.

The program was ended automatically.

Passive voice (Vorgangspassiv).

1

Die Regierung beendete den Ausnahmezustand.

The government ended the state of emergency.

Formal Präteritum.

2

Er beendete sein Schweigen und gab ein Interview.

He ended his silence and gave an interview.

Metaphorical use of 'beenden'.

3

Wir beenden das Arbeitsverhältnis zum Monatsende.

We are terminating the employment relationship at the end of the month.

Professional/Legal register.

4

Bevor wir die Sitzung beenden, gibt es noch Fragen?

Before we end the meeting, are there any questions?

Temporal subordinate clause with 'bevor'.

5

Sie beendete das Studium trotz vieler Schwierigkeiten.

She finished her studies despite many difficulties.

Präteritum with concessive phrase.

6

Man muss wissen, wann man eine Verhandlung beenden sollte.

One must know when one should end a negotiation.

Indirect question clause.

7

Der Streik wurde nach langen Verhandlungen beendet.

The strike was ended after long negotiations.

Passive voice in the past.

8

Ich möchte dieses Kapitel meines Lebens beenden.

I want to end this chapter of my life.

Figurative usage.

1

Die Forscher beendeten die Studie aufgrund mangelnder Daten.

The researchers ended the study due to a lack of data.

Academic register, Präteritum.

2

Hiermit beende ich meine Mitgliedschaft im Verein.

I hereby terminate my membership in the association.

Formal 'Hiermit' construction.

3

Es gilt, die Spirale der Gewalt endlich zu beenden.

It is necessary to finally end the spiral of violence.

Abstract political language.

4

Nachdem er seine Ausbildung beendet hatte, zog er um.

After he had finished his training, he moved.

Plusquamperfekt in a 'nachdem' clause.

5

Die Krise lässt sich nicht so einfach beenden.

The crisis cannot be ended so easily.

Reflexive passive substitute (sich lassen).

6

Er beendete den Vortrag mit einer provokanten These.

He ended the lecture with a provocative thesis.

Academic context.

7

Das Abkommen wurde einseitig beendet.

The agreement was terminated unilaterally.

Legal/Diplomatic passive.

8

Wir beenden die Übertragung und danken für Ihr Interesse.

We end the broadcast and thank you for your interest.

Media register.

1

Die Beendigung des Konflikts erforderte diplomatisches Geschick.

The termination of the conflict required diplomatic skill.

Nominalization (Beendigung).

2

Er beendete sein Werk, wohl wissend, dass es umstritten sein würde.

He finished his work, well knowing that it would be controversial.

Participle construction (wohl wissend).

3

Die Ära des Absolutismus wurde durch die Revolution beendet.

The era of absolutism was ended by the revolution.

Historical passive.

4

Es ist an der Zeit, dieses unwürdige Schauspiel zu beenden.

It is time to end this undignified spectacle.

Idiomatic formal expression.

5

Das Gericht beendete das Verfahren mangels Beweisen.

The court terminated the proceedings for lack of evidence.

Legal terminology.

6

Sie beendete ihr Schweigen mit einer fulminanten Enthüllung.

She ended her silence with a brilliant revelation.

Sophisticated vocabulary (fulminant).

7

Die Zusammenarbeit wurde im gegenseitigen Einvernehmen beendet.

The cooperation was ended by mutual agreement.

Standard business/legal phrase.

8

Man beendete die Feindseligkeiten durch einen Waffenstillstand.

Hostilities were ended by a ceasefire.

Impersonal 'man' construction.

Common Collocations

das Studium beenden
die Karriere beenden
eine Beziehung beenden
ein Programm beenden
das Telefonat beenden
einen Vertrag beenden
den Streit beenden
die Sitzung beenden
das Schweigen beenden
die Arbeit beenden

Common Phrases

Hiermit beende ich...

— A formal way to state you are terminating something, like a membership or contract.

Hiermit beende ich meine Mitgliedschaft.

Lassen Sie uns beenden.

— A polite suggestion to finish a meeting or task.

Lassen Sie uns die Diskussion für heute beenden.

Das Programm reagiert nicht und muss beendet werden.

— A common computer error message.

Das Programm reagiert nicht und muss beendet werden.

Erfolgreich beendet.

— Used to describe a task completed with success.

Die Mission wurde erfolgreich beendet.

Vorzeitig beenden.

— To end something earlier than planned.

Er musste den Urlaub vorzeitig beenden.

Abrupt beenden.

— To end something suddenly or rudely.

Sie beendete das Gespräch abrupt.

Den Tag beenden.

— To finish the day's activities.

Wir beenden den Tag mit einem Glas Wein.

Eine Ära beenden.

— To mark the end of a significant period of time.

Sein Rücktritt beendet eine Ära.

Das Spiel beenden.

— To finish a game or match.

Der Schiedsrichter beendet das Spiel.

Die Suche beenden.

— To stop looking for something or someone.

Die Polizei hat die Suche beendet.

Often Confused With

beenden vs enden

Enden is intransitive (The film ends). Beenden is transitive (I end the film).

beenden vs aufhören

Aufhören means to stop an action. Beenden means to complete a task.

beenden vs beendigen

Beendigen is a rarer, more formal variant of beenden. Use beenden instead.

Idioms & Expressions

"etwas an den Nagel hängen"

— To quit or end a career/hobby permanently (literally: to hang something on a nail).

Er hat seine Fußballschuhe an den Nagel gehängt.

informal
"einen Schlussstrich ziehen"

— To make a final end to something, usually a difficult situation or relationship.

Sie hat unter die Vergangenheit einen Schlussstrich gezogen.

neutral
"den Sack zumachen"

— To finalize a deal or finish a task (literally: to close the sack).

Wir müssen jetzt den Sack zumachen.

informal
"zu Ende bringen"

— A common phrase meaning to bring something to an end.

Ich muss diese Arbeit noch zu Ende bringen.

neutral
"Feierabend machen"

— To finish work for the day.

Es ist 17 Uhr, wir machen Feierabend!

informal
"den Stecker ziehen"

— To end a project or activity abruptly (literally: to pull the plug).

Die Investoren haben den Stecker gezogen.

informal
"aufhören, wenn es am schönsten ist"

— To end something while it is still enjoyable.

Man soll aufhören, wenn es am schönsten ist.

neutral
"einen Punkt setzen"

— To end a discussion or a phase (literally: to put a period).

Wir müssen hier einen Punkt setzen.

neutral
"ins Grab nehmen"

— To end something only by dying (usually a secret).

Er hat das Geheimnis mit ins Grab genommen.

literary
"das Zeitliche segnen"

— A euphemism for ending one's life (to pass away).

Mein alter Hund hat das Zeitliche gesegnet.

formal/old-fashioned

Easily Confused

beenden vs enden

Both mean 'to end'.

Enden is used when something finishes by itself (e.g., a road, a movie). Beenden is used when someone finishes something.

Die Straße endet hier. (The road ends here.) vs. Er beendet seine Rede. (He ends his speech.)

beenden vs aufhören

Both mean 'to stop'.

Aufhören is often used for habits or general actions without a specific object. Beenden always has a specific object.

Hör auf zu rauchen! (Stop smoking!) vs. Beende deine Arbeit! (Finish your work!)

beenden vs abschließen

Both mean 'to finish'.

Abschließen implies a final, successful conclusion or 'locking' something up. Beenden is more neutral.

Ich schließe mein Studium ab. (I graduate.) vs. Ich beende meine Hausaufgaben. (I finish my homework.)

beenden vs abbrechen

Both mean to stop something.

Abbrechen implies an interruption or stopping before the intended end. Beenden implies reaching the intended end.

Er bricht das Studium ab. (He drops out.) vs. Er beendet das Studium. (He graduates/finishes.)

beenden vs fertig sein

Both translate to 'being finished'.

Fertig sein is a state (adjective + verb). Beenden is an action (verb).

Ich bin fertig. (I am done.) vs. Ich beende die Arbeit. (I am finishing the work.)

Sentence Patterns

A1

Ich beende [Objekt].

Ich beende das Spiel.

A2

Ich habe [Objekt] beendet.

Ich habe die Arbeit beendet.

B1

Ich muss [Objekt] beenden.

Ich muss das Telefonat beenden.

B2

[Objekt] wurde beendet.

Die Sitzung wurde beendet.

C1

Nach Beendigung von [Objekt]...

Nach Beendigung des Kurses feiern wir.

C2

Es gilt, [Objekt] zu beenden.

Es gilt, das Verfahren zu beenden.

A1

Beende [Objekt]!

Beende deine Suppe!

B1

Bevor ich [Objekt] beende...

Bevor ich die Rede beende, danke ich Ihnen.

Word Family

Nouns

Verbs

Adjectives

Related

How to Use It

frequency

Very high in both spoken and written German.

Common Mistakes
  • Der Film beendet um 20 Uhr. Der Film endet um 20 Uhr.

    'Beenden' is transitive and needs an object. Since the film is ending itself, use 'enden'.

  • Ich habe meine Hausaufgaben gebeendet. Ich habe meine Hausaufgaben beendet.

    Inseparable prefixes like 'be-' do not take 'ge-' in the past participle.

  • Ich beende mit dem Rauchen. Ich höre mit dem Rauchen auf.

    'Beenden' is not used with 'mit'. Use 'aufhören mit' for stopping habits.

  • Ich beende jetzt. Ich bin jetzt fertig. / Ich höre jetzt auf.

    'Beenden' sounds incomplete without an object. Use 'fertig sein' if you just want to say you're done.

  • Er beendet der Vertrag. Er beendet den Vertrag.

    The object must be in the accusative case. 'Der Vertrag' becomes 'den Vertrag'.

Tips

No 'ge-' in Participle

Remember that 'be-' is inseparable. Never say 'gebeendet'. The correct form is 'beendet'. This applies to all verbs starting with 'be-'.

Transitive Only

Always provide an object. You can't just 'beenden'; you must 'beenden something'. If there's no object, use 'aufhören' or 'enden'.

Digital Context

Look for 'beenden' in your computer settings. It's the standard word for 'Quit' or 'Exit'. This is a great way to see the word in action every day.

Stress the Root

The stress is on the 'en' of 'be-en-den'. Practicing this will make you sound much more like a native speaker.

Formal Tone

Use 'beenden' in professional emails to signal the completion of a task. It sounds more organized and definitive than 'fertig sein'.

Beenden vs. Enden

If a person does it, use 'beenden'. If it happens by itself, use 'enden'. (e.g., 'Ich beende den Film' vs 'Der Film endet').

Schlussstrich

If you want to sound advanced, use 'einen Schlussstrich ziehen' instead of 'beenden' when talking about ending a difficult life chapter.

Word Family

Learn 'die Beendigung' at the same time. It's the noun form and very useful for formal writing.

News Cues

Listen for 'Wir beenden...' at the end of radio or TV segments. It's a standard transition phrase.

The 'B' Rule

B = Bring to an end. This simple association will help you remember that 'beenden' is the active version of 'to end'.

Memorize It

Mnemonic

Think of the 'B' in 'beenden' as standing for 'Bring to an end'. If you 'B-end' it, you are the one making it stop.

Visual Association

Imagine a big red 'X' button on a computer screen. That button is the 'beenden' button.

Word Web

beenden Arbeit Studium Programm Beziehung Vertrag Sitzung Spiel

Challenge

Try to use 'beenden' three times today: once for a digital task, once for a physical task, and once for a conversation.

Word Origin

The word 'beenden' is derived from the noun 'Ende' (end), which comes from the Old High German 'enti'. The prefix 'be-' is a common Germanic prefix used to make intransitive verbs transitive or to intensify the meaning.

Original meaning: To bring to an end; to put an end to something.

Germanic (Indo-European). Cognate with English 'end'.

Cultural Context

Be careful when using 'beenden' with people (e.g., 'Ich beende dich'). This sounds like a threat from a movie. Always use it with activities or states.

English speakers often use 'finish' for everything. Germans distinguish between 'beenden' (active), 'fertig sein' (state), and 'aufhören' (stop).

The phrase 'Ende gut, alles gut' (All's well that ends well). Michael Ende, the famous author of 'The Neverending Story' (Die unendliche Geschichte). The 'Tatort' theme music, which signals the 'Beendigung' of the weekend for many Germans.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

At Work

  • Die Sitzung beenden.
  • Das Projekt beenden.
  • Die Zusammenarbeit beenden.
  • Den Arbeitstag beenden.

Digital/IT

  • Das Programm beenden.
  • Den Task beenden.
  • Die Verbindung beenden.
  • Den Download beenden.

Education

  • Das Studium beenden.
  • Die Hausaufgaben beenden.
  • Den Test beenden.
  • Die Schule beenden.

Relationships

  • Die Beziehung beenden.
  • Die Freundschaft beenden.
  • Das Gespräch beenden.
  • Den Streit beenden.

Sports

  • Das Spiel beenden.
  • Die Karriere beenden.
  • Das Training beenden.
  • Die Saison beenden.

Conversation Starters

"Wann beendest du normalerweise deine Arbeit?"

"Hast du schon einmal eine schwierige Beziehung beendet?"

"Wie beendest du am liebsten einen stressigen Tag?"

"Möchtest du dein Studium in der Regelstudienzeit beenden?"

"Warum hat der Schiedsrichter das Spiel so früh beendet?"

Journal Prompts

Beschreibe einen Tag, an dem du alle deine Aufgaben erfolgreich beendet hast. Wie hast du dich gefühlt?

Gibt es etwas in deinem Leben, das du gerne beenden würdest? Warum?

Reflektiere über eine wichtige Phase in deinem Leben, die du beendet hast (z.B. Schule, Job).

Warum ist es manchmal so schwer, ein gutes Buch zu beenden?

Schreibe über eine Entscheidung, eine Zusammenarbeit oder Freundschaft zu beenden.

Frequently Asked Questions

10 questions

No, 'beenden' is an inseparable verb. The prefix 'be-' stays attached to the root 'enden' in all forms, including the present tense and the past participle. You say 'ich beende' and 'ich habe beendet'.

No, you cannot say 'Der Regen beendet'. Instead, you should use 'Der Regen hört auf' or 'Der Regen lässt nach'. 'Beenden' requires a person or agent to finish something.

They mean the same thing, but 'beendigen' is much more formal and less common. In 99% of cases, you should use 'beenden'. 'Beendigen' sounds very bureaucratic.

It always takes 'haben' because it is a transitive verb. For example: 'Ich habe das Projekt beendet'.

You can say 'eine Beziehung beenden'. This is a neutral and clear way to express it. A more colloquial way is 'Schluss machen'.

No, 'gebeendet' is incorrect. Because 'be-' is an inseparable prefix, the past participle is simply 'beendet'. This is a common mistake for beginners.

Technically, it needs an object. If you want to say 'I am finishing' without an object, you should say 'Ich bin gleich fertig' or 'Ich höre jetzt auf'.

It uses the accusative case for its direct object. For example: 'Ich beende den (accusative) Kurs'.

It is a regular weak verb: ich beendete, du beendetest, er beendete, wir beendeten, ihr beendetet, sie beendeten.

Use 'abschließen' for things that have a formal conclusion, like a contract, a degree, or locking a door. Use 'beenden' for more general tasks like work or a phone call.

Test Yourself 200 questions

writing

Write a sentence using 'beenden' in the present tense about work.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'beenden' in the Perfekt tense about a project.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using a modal verb and 'beenden'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about ending a relationship.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about ending a computer program.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about a referee ending a game.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about ending a phone call.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about finishing studies.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about ending a meeting.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about ending a career.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'beenden' in a subordinate clause (with 'weil').

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'beenden' in the passive voice.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a formal sentence about terminating a contract.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about ending a strike.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about ending a war.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about ending a silence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about ending a course.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about ending a meal.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about ending a dispute.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about ending a day.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I am finishing my work.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Did you finish the project?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'We must end the meeting.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'He ended the relationship.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Please finish the test.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I finished my studies.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'The game was ended.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I want to end the argument.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Finish your homework!'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'We are ending the day.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'The program must be ended.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'She ended her career.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Can you end the call?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I end the conversation now.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'The referee ends the game.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'We finished the exercise.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I will finish my work soon.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'They ended the cooperation.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'End the task!'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I have finished the book.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the sentence: 'Ich beende meine Arbeit.' What is the person doing?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the sentence: 'Hast du das Projekt beendet?' Is this a question or a statement?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the sentence: 'Wir müssen die Sitzung beenden.' What is the modal verb used?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the sentence: 'Er hat die Beziehung beendet.' How long ago did it happen (implied by tense)?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the sentence: 'Das Spiel wurde beendet.' Is this active or passive?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the sentence: 'Bitte beenden Sie das Programm.' Who is being addressed?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the sentence: 'Sie beendete ihr Studium.' What did she finish?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the sentence: 'Wir beenden jetzt die Pause.' What is ending now?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the sentence: 'Er beendete seine Rede mit einem Dank.' How did he end the speech?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the sentence: 'Können wir den Streit beenden?' What is the speaker asking for?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the sentence: 'Ich habe das Buch beendet.' Is the book finished?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the sentence: 'Beende deine Hausaufgaben!' Is this a command?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the sentence: 'Die Firma beendet die Suche.' What is the company doing?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the sentence: 'Das Telefonat wurde abrupt beendet.' How was the call ended?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the sentence: 'Ich beende den Tag.' What is the person finishing?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 200 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!