- Professional Context
- Used in resumes and performance evaluations to denote major career milestones.
- Personal Context
- Refers to life goals such as raising a family, overcoming an illness, or mastering a difficult skill.
- Spiritual/Emotional Context
- Describes the feeling of inner peace and self-actualization.
L'obtention de ce diplôme est un véritable accomplissement.
C'est le plus grand accomplissement de sa carrière.
Elle ressent un profond sentiment d'accomplissement.
Cet ouvrage représente l'accomplissement de dix années de recherche.
Leur victoire est un accomplissement collectif extraordinaire.
- As a Subject
- L'accomplissement de ce projet a pris trois ans.
- As a Direct Object
- Nous fêtons ton accomplissement ce soir.
- With Prepositions
- Il a parlé avec fierté de son accomplissement.
C'est un accomplissement majeur pour notre équipe.
Il éprouve un sentiment d'accomplissement personnel.
L'accomplissement de cette tâche requiert de la patience.
Félicitations pour ce bel accomplissement.
Elle dédie son livre à l'accomplissement de ses rêves.
- Corporate Environment
- Used in annual reports, performance reviews, and award ceremonies to highlight business success.
- Self-Help and Psychology
- Frequently found in podcasts, books, and articles discussing personal growth and self-actualization.
- Sports and Athletics
- Employed by commentators to describe record-breaking performances or championship victories.
Le directeur a salué l'accomplissement de toute l'équipe.
Ce livre explore le chemin vers l'accomplissement de soi.
Gagner cette médaille est un accomplissement historique.
Les journalistes ont qualifié son mandat de grand accomplissement.
C'est un accomplissement technique sans précédent.
- Pronunciation Error
- Pronouncing the 'cc' as 'ks'. It must be pronounced as a single hard 'k' sound.
- Gender Error
- Treating the word as feminine. It is strictly masculine: un accomplissement.
- Spelling Error
- Forgetting the double 'c' or the double 's'. The correct spelling is a-c-c-o-m-p-l-i-s-s-e-m-e-n-t.
Correct: C'est un grand accomplissement.
Incorrect: C'est une grande accomplissement.
Correct: L'accomplissement de ses rêves.
Incorrect: Le accomplissement de ses rêves. (Missing elision)
Correct: Quels sont tes accomplissements ?
- Réussite
- Meaning 'success', this is a very common, slightly less formal alternative suitable for both big and small achievements.
- Succès
- Also meaning 'success', often implying external validation, fame, or a positive outcome in business or arts.
- Exploit
- Meaning 'feat' or 'exploit', used for extraordinary, heroic, or highly athletic achievements that defy the odds.
Son entreprise est une grande réussite, mais écrire ce livre est son véritable accomplissement.
Le film a eu beaucoup de succès, c'est un bel accomplissement pour le réalisateur.
Gravir cette montagne est un exploit, un accomplissement physique rare.
La réalisation de ce projet est un accomplissement majeur.
C'est l'aboutissement de ses efforts, un véritable accomplissement.
Examples by Level
C'est un accomplissement.
It is an accomplishment.
Uses the basic structure 'C'est un' + masculine noun.
Un grand accomplissement.
A great accomplishment.
Adjective 'grand' placed before the masculine noun.
Bravo pour ton accomplissement.
Bravo for your accomplishment.
Uses the possessive adjective 'ton' (your).
C'est mon accomplissement.
It is my accomplishment.
Uses the possessive adjective 'mon' (my).
Un bel accomplissement.
A beautiful accomplishment.
Uses 'bel' instead of 'beau' because the noun starts with a vowel.
J'aime cet accomplissement.
I like this accomplishment.
Uses the demonstrative adjective 'cet' before a vowel.
Quel accomplissement !
What an accomplishment!
Exclamatory sentence using 'Quel' (masculine singular).
Le premier accomplissement.
The first accomplishment.
Ordinal number 'premier' before the noun.
Finir ce livre est un accomplissement.
Finishing this book is an accomplishment.
Infinitive verb 'Finir' used as the subject of the sentence.
Je suis fier de cet accomplissement.
I am proud of this accomplishment.
Adjective 'fier' followed by the preposition 'de'.
C'est un accomplissement important pour moi.
It is an important accomplishment for me.
Adjective 'important' placed after the noun.
Nous fêtons ton accomplissement ce soir.
We are celebrating your accomplishment tonight.
Present tense of 'fêter' (to celebrate).
Il a parlé de son accomplissement.
He talked about his accomplishment.
Passé composé of 'parler' with preposition 'de'.
C'est un accomplissement personnel.
It is a personal accomplishment.
Adjective 'personnel' agrees with the masculine singular noun.
Elle regarde ses accomplissements avec joie.
She looks at her accomplishments with joy.
Plural form 'accomplissements' with possessive 'ses'.
Quel est ton plus grand accomplissement ?
What is your greatest accomplishment?
Question structure using 'Quel est' and superlative 'plus grand'.
L'accomplissement de ce projet a demandé beaucoup de temps.
The accomplishment of this project required a lot of time.
Noun used as the subject of a complex sentence with passé composé.
Je ressens un profond sentiment d'accomplissement.
I feel a deep sense of accomplishment.
Fixed phrase 'sentiment d'accomplissement'.
C'est l'accomplissement dont je suis le plus fier.
It is the accomplishment I am most proud of.
Use of the relative pronoun 'dont' to replace 'de' + object.
Son accomplissement professionnel est impressionnant.
His/her professional accomplishment is impressive.
Use of descriptive adjective 'professionnel'.
L'accomplissement de soi est un besoin humain fondamental.
Self-fulfillment is a fundamental human need.
Philosophical phrase 'accomplissement de soi'.
Ils ont célébré l'accomplissement de leurs objectifs.
They celebrated the accomplishment of their goals.
Linking the noun to another noun using 'de' (of).
Ce diplôme représente l'accomplissement de mes études.
This diploma represents the accomplishment of my studies.
Use of the verb 'représenter' (to represent).
Malgré les difficultés, l'accomplissement fut total.
Despite the difficulties, the accomplishment was total.
Use of 'Malgré' (despite) and the passé simple 'fut' (was).
Le directeur a souligné les accomplissements remarquables de l'équipe.
The director highlighted the remarkable accomplishments of the team.
Plural noun with a sophisticated adjective 'remarquables'.
Cet ouvrage est l'accomplissement de toute une vie de recherche.
This work is the accomplishment of a whole life of research.
Expressing duration and culmination with 'toute une vie'.
Il cherche l'accomplissement personnel plutôt que la richesse.
He seeks personal fulfillment rather than wealth.
Comparison using 'plutôt que' (rather than).
L'accomplissement de cette prophétie semble inévitable.
The fulfillment of this prophecy seems inevitable.
Abstract use of the word with 'prophétie'.
Elle a listé ses accomplissements dans son curriculum vitae.
She listed her accomplishments in her resume.
Practical professional vocabulary context.
La paix intérieure découle d'un véritable accomplissement spirituel.
Inner peace stems from true spiritual fulfillment.
Advanced verb 'découle de' (stems from) and adjective 'spirituel'.
Nous devons évaluer l'accomplissement des tâches assignées.
We must evaluate the accomplishment of the assigned tasks.
Formal business phrasing.
C'est un accomplissement qui restera gravé dans l'histoire.
It is an accomplishment that will remain engraved in history.
Relative clause with future tense 'restera'.
L'accomplissement de cette fusion d'entreprises a redéfini le marché.
The accomplishment of this corporate merger redefined the market.
Complex business vocabulary and passé composé.
Il y a une dichotomie entre l'accomplissement matériel et le bonheur.
There is a dichotomy between material accomplishment and happiness.
Use of advanced academic vocabulary 'dichotomie'.
L'auteur décrit l'accomplissement du destin tragique du héros.
The author describes the fulfillment of the hero's tragic destiny.
Literary analysis context.
Ce chef-d'œuvre constitue l'accomplissement ultime de son art.
This masterpiece constitutes the ultimate accomplishment of his art.
Use of 'constitue' and 'ultime' for elevated register.
La quête perpétuelle d'accomplissement peut mener à l'épuisement.
The perpetual quest for accomplishment can lead to exhaustion.
Abstract philosophical statement.
C'est par le renoncement qu'il a trouvé son véritable accomplissement.
It is through renunciation that he found his true fulfillment.
Emphatic structure 'C'est par... que'.
L'accomplissement des formalités administratives s'est avéré fastidieux.
The accomplishment of the administrative formalities proved tedious.
Pronominal verb 's'est avéré' (proved to be).
Related Content
More work words
à distance
A2Remotely, from a distance; not in person or on site.
à durée déterminée
B1For a fixed or definite period; fixed-term.
à durée indéterminée
B1For an indefinite period; permanent (e.g., contract).
à la fin
A2At the end, at the conclusion of something.
à la journée
B1Daily, by the day.
à la semaine
B1Weekly, by the week.
à l'année
B1Annually, by the year.
à l'attention de
B1Directed to; for the attention of.
à l'avance
A2In advance; beforehand.
à l'issue de
A2At the end of, following; upon the conclusion of.