bewundern
bewundern in 30 Seconds
- Bewundern is a German verb meaning 'to admire' people or things.
- It requires the accusative case for the person or thing you admire.
- It is a regular verb: bewundert, bewunderte, hat bewundert.
- Commonly used for art, nature, skills, and strong character traits.
The German verb bewundern is a rich and evocative term that translates primarily to 'to admire' in English. However, to truly understand its depth, one must look at its morphological roots. The word is composed of the prefix be- and the noun Wunder, which means 'wonder' or 'miracle'. When you apply the be- prefix to a noun in German, it often transforms the concept into a transitive verb that implies directing an action toward an object. Therefore, to bewundern someone or something is literally to 'be-wonder' them—to look at them as if they were a miracle or a source of wonder. This etymological connection gives the word a more profound sense of awe than the English 'admire' might sometimes carry in casual conversation. In German, when you say you admire someone, you are acknowledging a quality in them that elevates them in your eyes, often involving a sense of respect, aesthetic appreciation, or moral approval.
- Aesthetic Admiration
- This usage is common when discussing art, nature, or architecture. If you are standing before the Cologne Cathedral, you are not just looking at it; you are bewundern its scale and intricate detail.
- Interpersonal Respect
- This refers to the admiration of a person's character, achievements, or skills. You might bewundern a colleague for their ability to remain calm under pressure or a friend for their dedication to a cause.
The word is predominantly used in contexts where there is a clear object of admiration. It is a transitive verb, meaning it always requires a direct object in the accusative case. You cannot simply 'admire' in a vacuum; you must admire something or someone. This directness makes the verb powerful. It is not a reflexive feeling like 'sich wundern' (to be surprised), but an outward-facing recognition of excellence. Use it when you want to express a genuine, positive evaluation of something external to yourself.
Ich bewundere deine Fähigkeit, immer die richtigen Worte zu finden.
In social settings, bewundern is a high-register compliment. While English speakers might use 'I love your shoes' or 'I like your style' quite casually, using bewundern in German suggests a more considered and profound level of appreciation. It is often used in formal speeches, written tributes, or deep personal conversations. It conveys that the speaker has taken the time to observe and has reached a conclusion of high regard. It is less about a fleeting impulse and more about a sustained state of appreciation for the qualities of the object.
Furthermore, the word often appears in the passive voice or as a participle. For instance, 'ein bewundernswerter Mensch' (an admirable person) uses the suffix -swert to indicate that the person is 'worthy of admiration'. This highlights the evaluative nature of the word. To admire is to assign value. When you admire the sunset, you are assigning it a high aesthetic value. When you admire a leader, you are assigning them a high moral or professional value. It is a verb of validation and recognition, making it a cornerstone of positive social interaction in the German language.
Die Touristen bewunderten die alten Ruinen in der Abendsonne.
In summary, bewundern is a versatile yet significant verb. It bridges the gap between simple liking and deep reverence. Whether you are a student of art history discussing a masterpiece or a friend offering heartfelt support, this word allows you to express a specific type of positive regard that is both intellectual and emotional. It is a word that celebrates the 'Wunder' in the world around us, encouraging the speaker to look closer and appreciate the excellence they find in others and in the environment.
Using bewundern correctly in a sentence requires an understanding of its grammatical requirements and its semantic nuances. As a regular (weak) verb, its conjugation follows the standard patterns, which makes it relatively easy for learners to master once they know the stem. The stem is bewunder-. However, the most critical aspect is that it is a transitive verb that takes a direct object in the accusative case. This means the person or thing being admired is the recipient of the action and must be declined accordingly.
- The Accusative Object
- Always identify who or what is being admired. 'Ich bewundere den (masculine accusative) Künstler.' 'Ich bewundere die (feminine accusative) Frau.' 'Ich bewundere das (neuter accusative) Bild.'
- Tense Formation
- In the present tense: 'Er bewundert'. In the simple past (Präteritum): 'Er bewunderte'. In the present perfect (Perfekt): 'Er hat bewundert'.
When constructing sentences, pay close attention to the word order, especially in subordinate clauses where the verb moves to the end. For example, 'Ich finde es toll, dass du ihn so sehr bewunderst.' Here, the conjugated verb bewunderst is pushed to the final position because of the conjunction dass. This is a common hurdle for English speakers, but it is essential for sounding natural in German. Additionally, bewundern is often paired with adverbs of degree to specify how much one admires something, such as sehr (very), tief (deeply), or heimlich (secretly).
Viele Menschen bewundern ihn für seinen Mut und seine Entschlossenheit.
The preposition für (for) is frequently used with bewundern to indicate the reason for the admiration. The structure is: [Subject] + [bewundern] + [Object] + für + [Reason]. For instance, 'Ich bewundere dich für deine Geduld' (I admire you for your patience). This structure is very similar to English, which makes it intuitive once you remember to put the reason after the preposition. It is also possible to use bewundern in the passive voice to describe someone who is widely admired: 'Er wird von allen bewundert' (He is admired by everyone). In this case, the agent (the people doing the admiring) is introduced with the preposition von followed by the dative case.
Another interesting use of the word is in the form of the gerundive or adjective. 'Das ist eine zu bewundernde Leistung' (That is an achievement to be admired). While this is more formal, it shows the flexibility of the verb in academic or literary German. In everyday speech, you might hear the adjective bewundernswert more often. For example, 'Ihre Ausdauer ist wirklich bewundernswert' (Her stamina is truly admirable). Using these variations can help you sound more sophisticated and precise in your descriptions of people and things you find impressive.
Hast du jemals die Sterne in einer klaren Wüstennacht bewundert?
Finally, consider the negative forms. To say you do not admire something, you simply add nicht. 'Ich bewundere seinen Egoismus nicht.' However, German speakers often use more subtle ways to express a lack of admiration, perhaps using 'respektieren' (to respect) instead if they acknowledge the skill but don't feel the 'wonder' associated with bewundern. Understanding these nuances helps in choosing the right word for the right level of intensity. Practice using bewundern in different tenses and with various objects to become comfortable with its placement and the accusative case requirements.
The word bewundern is ubiquitous in German culture, appearing in contexts ranging from high-brow art criticism to heartfelt personal exchanges. If you visit a museum or an art gallery in Germany, Austria, or Switzerland, you will almost certainly hear visitors and guides using this verb. It is the standard way to express appreciation for a painting, a sculpture, or the architecture of the building itself. In these settings, the word carries a sense of quiet contemplation and intellectual engagement. You might hear a guide say, 'Hier können wir die feine Pinselführung des Künstlers bewundern' (Here we can admire the artist's fine brushwork).
- In Media and Journalism
- Feature articles about successful entrepreneurs, athletes, or activists frequently use 'bewundern' to describe the public's perception of their achievements. It is a staple of profile pieces and obituaries.
- In Romantic and Personal Relationships
- While 'lieben' (to love) is for the heart, 'bewundern' is for the head and heart combined. It is used to tell a partner that you respect their character or talents deeply.
In the world of sports, commentators use bewundern to describe a particularly skillful play or the career-long dedication of an athlete. For example, during a football match, a commentator might exclaim, 'Man muss einfach die Technik dieses Spielers bewundern!' (One simply has to admire this player's technique!). This usage highlights that the admiration is based on visible, objective excellence. It is not just a subjective liking but a recognition of a standard that has been met or exceeded. This makes the word very common in professional evaluations and reviews.
In der Laudatio wurde vor allem sein lebenslanges Engagement bewundert.
You will also encounter bewundern in travel literature and tourism materials. Brochures for the Bavarian Alps or the Black Forest often invite travelers to 'die unberührte Natur zu bewundern' (to admire the untouched nature). Here, the word is used to evoke a sense of peace and majesty. It suggests that the scenery is so beautiful that it will naturally inspire wonder in the viewer. In this context, it is almost synonymous with 'genießen' (to enjoy), but with an added layer of reverence for the natural world.
In everyday social life, bewundern is a powerful tool for giving compliments that feel substantial. If a friend has just finished a marathon or mastered a difficult piece of music, saying 'Ich bewundere deine Disziplin' carries more weight than a simple 'Gut gemacht'. It shows that you have observed their process and are genuinely impressed by it. However, because it is a 'heavy' word, it is rarely used for trivial things. You wouldn't usually 'bewundern' someone's choice of lunch, but you would 'bewundern' their garden if they have spent years cultivating it. This selectivity is key to using the word authentically.
Wir standen lange am Fenster und bewunderten das Feuerwerk über der Stadt.
Lastly, in formal education and academic writing, bewundern can be used to discuss the influence of one thinker or artist on another. 'Goethe bewunderte die Werke von Shakespeare' is a common type of sentence in literary analysis. It establishes a relationship of intellectual debt and respect. By paying attention to these varied contexts, you will start to see how bewundern functions as a bridge between the observer and the observed, always adding a touch of 'wonder' to the interaction.
For English speakers learning German, the most common pitfall when using bewundern is confusing it with the reflexive verb sich wundern. While they share the same root, Wunder, their meanings and grammatical structures are entirely different. Bewundern means 'to admire' and is transitive (takes a direct object). Sich wundern means 'to be surprised' or 'to wonder' (in the sense of being curious or amazed by something unexpected) and is reflexive. If you say 'Ich bewundere mich', you are saying 'I admire myself' (which sounds quite arrogant), whereas you probably meant 'Ich wundere mich' (I am surprised/I wonder).
- Mistake: Confusing with 'sich wundern'
- Incorrect: Ich bewundere mich, warum er nicht hier ist. (I admire myself why he isn't here.) Correct: Ich wundere mich, warum er nicht hier ist. (I wonder why he isn't here.)
- Mistake: Using the wrong case
- Incorrect: Ich bewundere ihm. (Dative) Correct: Ich bewundere ihn. (Accusative)
Another frequent error is the misuse of prepositions. English speakers often want to say 'admire of' or 'admire at', but in German, bewundern usually takes no preposition for the object itself. You admire the object directly. If you want to state the reason for your admiration, you must use für. A common mistake is using wegen (because of), which is grammatically possible but often sounds less natural than für in the context of admiration. For example, 'Ich bewundere ihn für seinen Erfolg' is much more common than 'Ich bewundere ihn wegen seines Erfolgs'.
Falsch: Ich bewundere zu der Aussicht. Richtig: Ich bewundere die Aussicht.
There is also a subtle nuance regarding the intensity of the word. Some learners use bewundern where bestaunen might be more appropriate. Bestaunen is specifically about looking at something with open-mouthed astonishment, often something physical like a parade or a giant statue. Bewundern is more about the internal state of high regard. If you use bewundern for something very trivial, it might sound sarcastic. For example, 'Ich bewundere deine Fähigkeit, den Müll rauszubringen' would almost certainly be taken as a joke or a snide remark in German, just as 'I admire your ability to take out the trash' would be in English.
The conjugation of the stem ending in -er can also cause minor spelling issues. In the first person singular present tense, the 'e' before the 'r' is often dropped in speech ('ich bewundre'), but in formal writing, 'ich bewundere' is the standard. Some learners forget this 'e' in other forms where it must remain, such as 'wir bewundern' or 'sie bewundern'. Consistency in using the full stem bewunder- will help you avoid these spelling mistakes. Lastly, ensure that when you use it in the perfect tense, you don't accidentally use sein. It is always 'hat bewundert', never 'ist bewundert', unless you are forming a passive construction ('er ist bewundert worden').
Falsch: Er ist das Denkmal bewundert. Richtig: Er hat das Denkmal bewundert.
In conclusion, by keeping the accusative case in mind, distinguishing it from reflexive 'wundern', and using the preposition 'für' for reasons, you will avoid the most common traps. Pay attention to the level of formality and the 'weight' of the admiration you are expressing, and you will use bewundern like a native speaker.
While bewundern is a powerful word, German offers several alternatives that allow for more precise expression depending on the context and the intensity of the feeling. Understanding these synonyms helps you avoid repetition and conveys a more nuanced meaning. The most common alternative is bestaunen, which focuses more on the visual aspect of being amazed. If you are looking at a magnificent building or a technological marvel, bestaunen suggests you are looking at it with wide eyes, perhaps even with a bit of shock. Bewundern, by contrast, is more of a mental or emotional judgment of high quality.
- Bestaunen vs. Bewundern
- Use 'bestaunen' for physical spectacles (e.g., a circus act). Use 'bewundern' for qualities or long-term achievements (e.g., a person's life work).
- Verehren
- This word is much stronger, translating to 'to worship' or 'to revere'. It is used for idols, religious figures, or historical icons. It implies a distance and a level of devotion that 'bewundern' does not necessarily have.
- Achten / Respektieren
- These mean 'to respect'. You can respect someone you don't necessarily 'admire' (bewundern). Respect is often about acknowledging rights or status, whereas admiration is about being inspired by excellence.
Another useful word is schätzen, which means 'to value' or 'to appreciate'. If you want to say you admire someone's opinion or their help, schätzen is often more appropriate and slightly less 'heavy' than bewundern. For example, 'Ich schätze deine Meinung sehr' (I value your opinion very much). It sounds professional and polite. In a similar vein, anerkennen means 'to recognize' or 'to acknowledge'. It is used when you want to formally admit that someone has done a good job, without the emotional 'wonder' component of admiration.
Wir schätzen seine harte Arbeit, aber wir bewundern seine Kreativität.
In literary contexts, you might find anbeten (to adore/worship) or anhimmeln (to moon over/idolize). Anhimmeln is often used for teenagers who are 'star-struck' by a celebrity. It has a slightly negative or immature connotation, suggesting an uncritical or obsessive kind of admiration. If you want to describe a fan's behavior towards a pop star, anhimmeln is the perfect word. Conversely, bewundern remains the neutral, mature, and respectful choice for most situations.
Finally, consider the phrase große Stücke auf jemanden halten, an idiom that means to think very highly of someone. While not a single verb, it functions similarly to bewundern in expressing high regard. By choosing the right word from this spectrum—from the visual 'bestaunen' to the reverent 'verehren'—you can tailor your German to match your exact feelings. This precision is one of the hallmarks of an advanced speaker. Practice identifying which synonym fits best in different scenarios to expand your expressive range.
Anstatt nur zu bestaunen, sollten wir versuchen, die Technik dahinter zu bewundern.
To summarize, 'bewundern' is your go-to word for respectful admiration. Use 'bestaunen' for visual amazement, 'verehren' for deep reverence, 'schätzen' for valuing someone's contribution, and 'beeindruckt sein' for being impressed. Each of these adds a different flavor to your communication, making your German more colorful and accurate.
How Formal Is It?
"Wir bewundern Ihre langjährigen Verdienste um das Unternehmen."
"Ich bewundere deine neue Wohnung."
"Echt jetzt, ich bewundere dich für deine Ruhe!"
"Schau mal, wie toll der Schmetterling ist! Den können wir bewundern."
"Krass, ich bewundere deinen Style, Alter."
Fun Fact
The prefix 'be-' in German often turns an intransitive concept into a transitive action. While 'Wunder' is just the noun for miracle, 'bewundern' is the active process of directing that feeling of miracle toward an object.
Pronunciation Guide
- Stressing the first syllable (BE-wundern).
- Pronouncing the 'w' as an English 'w' (it should be a 'v' sound).
- Over-pronouncing the final 'n' without the vocalic 'r'.
- Mixing up the 'u' sound with an 'oo' sound.
- Forgetting the 'e' in 'bewundere' during formal speech.
Difficulty Rating
Easy to recognize due to the 'Wunder' root.
Requires correct accusative case and regular verb endings.
Must distinguish from 'sich wundern' and handle the -ern ending.
Clear pronunciation usually makes it easy to hear.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Transitive Verbs and the Accusative Case
Ich bewundere den (Acc.) Künstler.
Weak Verb Conjugation
bewundern -> bewunderte -> hat bewundert.
Prefix 'be-' making verbs transitive
Wunder -> bewundern.
Passive Voice with 'werden'
Er wird bewundert.
Prepositional objects with 'für'
Ich bewundere dich für dein Talent.
Examples by Level
Ich bewundere den Garten.
I admire the garden.
Direct object 'den Garten' is in the accusative case.
Du bewunderst das Haus.
You admire the house.
Regular present tense conjugation.
Sie bewundert die Blumen.
She admires the flowers.
Third person singular ending -t.
Wir bewundern das Bild.
We admire the picture.
First person plural ending -n.
Bewunderst du die Musik?
Do you admire the music?
Question form with verb in first position.
Er bewundert den Lehrer.
He admires the teacher.
Masculine accusative: 'den Lehrer'.
Sie bewundern die Stadt.
They admire the city.
Plural form.
Ich bewundere dich.
I admire you.
Accusative pronoun 'dich'.
Ich habe seinen Erfolg bewundert.
I admired his success.
Perfekt tense with 'haben'.
Wir bewunderten die Aussicht vom Berg.
We admired the view from the mountain.
Präteritum (simple past) tense.
Er bewundert sie für ihr Talent.
He admires her for her talent.
Using 'für' + accusative for the reason.
Sie bewundert ihre Mutter sehr.
She admires her mother very much.
Adverb 'sehr' used for intensity.
Bewundert ihr die Architektur?
Do you (plural) admire the architecture?
Second person plural 'ihr'.
Ich bewundere ihn, weil er so fleißig ist.
I admire him because he is so hardworking.
Subordinate clause with 'weil'.
Alle bewundern das neue Auto.
Everyone admires the new car.
'Alle' as a plural subject.
Sie hat die Sterne bewundert.
She admired the stars.
Perfekt tense.
Ich bewundere seine Geduld in dieser Situation.
I admire his patience in this situation.
Abstract noun 'Geduld' as object.
Sie wird von ihren Kollegen bewundert.
She is admired by her colleagues.
Passive voice: 'wird ... bewundert'.
Es ist schwer, seine Disziplin nicht zu bewundern.
It is hard not to admire his discipline.
Infinitive with 'zu'.
Wir bewundern den Mut der Aktivisten.
We admire the courage of the activists.
Genitive attribute 'der Aktivisten'.
Er bewundert heimlich seine Konkurrenten.
He secretly admires his competitors.
Adverb 'heimlich'.
Bewundern Sie die Art, wie er spricht?
Do you admire the way he speaks?
Formal 'Sie'.
Ich habe schon immer Menschen bewundert, die Risiken eingehen.
I have always admired people who take risks.
Relative clause 'die Risiken eingehen'.
Ihre Ausdauer ist wirklich bewundernswert.
Her stamina is truly admirable.
Adjective 'bewundernswert'.
Die Kritiker bewunderten die Tiefe seines Romans.
The critics admired the depth of his novel.
Präteritum usage in formal writing.
Man kann seine Entschlossenheit nur bewundern.
One can only admire his determination.
Modal verb 'kann' + infinitive.
Ich bewundere, wie sie Beruf und Familie vereinbart.
I admire how she balances career and family.
Indirect question clause with 'wie'.
Sein Lebenswerk wird noch lange bewundert werden.
His life's work will be admired for a long time.
Future passive: 'wird ... bewundert werden'.
Wir bewundern die Eleganz ihrer mathematischen Lösung.
We admire the elegance of her mathematical solution.
Abstract aesthetic admiration.
Er wurde dafür bewundert, dass er nie aufgab.
He was admired for never giving up.
Passive with 'dafür' and a 'dass' clause.
Ich bewundere an ihm vor allem seine Ehrlichkeit.
What I admire most about him is his honesty.
Structure 'bewundern an [Dative]'.
Sie bewundert die Stille des Waldes.
She admires the silence of the forest.
Sensory admiration.
In der Romantik wurde die wilde Natur als etwas zu Bewunderndes gesehen.
In Romanticism, wild nature was seen as something to be admired.
Gerundive 'etwas zu Bewunderndes'.
Es ist eine Sache, jemanden zu bewundern, und eine andere, ihn zu imitieren.
It is one thing to admire someone and another to imitate them.
Infinitive constructions as subjects.
Die Komplexität des Systems ist zwar zu bewundern, aber schwer zu handhaben.
The complexity of the system is to be admired, but difficult to handle.
'sein + zu + infinitive' meaning 'must/can be'.
Er bewundert die kühle Präzision, mit der sie ihre Argumente vortrug.
He admires the cool precision with which she presented her arguments.
Relative clause with preposition 'mit der'.
Oft bewundern wir in anderen das, was uns selbst fehlt.
Often we admire in others that which we ourselves lack.
Philosophical usage.
Ihre Fähigkeit zur Selbstreflexion ist zutiefst zu bewundern.
Her capacity for self-reflection is deeply to be admired.
Adverb 'zutiefst' for profound intensity.
Die Fachwelt bewundert die bahnbrechenden Ergebnisse der Studie.
The professional world admires the groundbreaking results of the study.
High-register noun 'Fachwelt'.
Trotz aller Kritik muss man sein Durchhaltevermögen bewundern.
Despite all criticism, one must admire his perseverance.
Concessive phrase 'Trotz aller Kritik'.
Die schiere Monumentalität des Bauwerks lässt den Betrachter ehrfürchtig bewundern.
The sheer monumentality of the building leaves the viewer admiring in awe.
Intransitive use with adverbial phrase.
In seinem Essay bewundert er die dialektische Schärfe des Philosophen.
In his essay, he admires the dialectical sharpness of the philosopher.
Academic register.
Es bleibt abzuwarten, ob die Nachwelt dieses Werk ebenso bewundern wird.
It remains to be seen whether posterity will admire this work as much.
Noun 'Nachwelt' (posterity).
Die Ästhetik des Verfalls wurde von vielen Künstlern bewundert.
The aesthetics of decay were admired by many artists.
Abstract concept 'Ästhetik des Verfalls'.
Man bewundert die Souveränität, mit der sie die Krise meisterte.
One admires the sovereignty (composure) with which she mastered the crisis.
High-register noun 'Souveränität'.
Sein Stil ist geprägt von einer fast schon zu bewundernden Detailverliebtheit.
His style is characterized by an almost admirable love of detail.
Complex adjectival phrase.
Wir bewundern die Chutzpe, mit der er diese Forderungen stellt.
We admire the chutzpah with which he makes these demands.
Loanword 'Chutzpe'.
Die Natur in ihrer unerbittlichen Gewalt zu bewundern, erfordert eine gewisse Distanz.
Admiring nature in its relentless power requires a certain distance.
Infinitive clause as subject.
Common Collocations
Common Phrases
— I admire you for that.
Du hast so viel gearbeitet; ich bewundere dich dafür.
— One simply has to admire him.
Trotz der Probleme bleibt er optimistisch; man muss ihn einfach bewundern.
— I can only admire your calmness.
In diesem Chaos bleibst du so entspannt; ich kann deine Ruhe nur bewundern.
— She is generally admired.
Wegen ihrer Klugheit wird sie allgemein bewundert.
— Not to be admired (often used ironically).
Diese Unpünktlichkeit ist wahrlich nicht zu bewundern.
— To admire something from a distance.
Er bewunderte ihren Erfolg nur aus der Ferne.
Often Confused With
Means 'to be surprised'. It is reflexive. 'Bewundern' is 'to admire' and is transitive.
Focuses more on visual amazement and looking at something impressive with wide eyes.
Means 'to hike through' or 'to be well-versed in'. Completely different meaning.
Idioms & Expressions
— To think very highly of someone (similar to admiring them).
Mein Chef hält große Stücke auf dich.
neutral— To be at someone's feet (extreme admiration/adoration).
Das ganze Publikum lag ihr zu Füßen.
figurative— To put someone on a pedestal (idealized admiration).
Du solltest ihn nicht so auf ein Podest stellen.
neutral— To be unable to stop marveling/admiring.
Ich kam aus dem Staunen über das Schloss gar nicht heraus.
colloquial— To praise someone to the skies.
Die Presse hob den jungen Spieler in den Himmel.
neutral— To be wide-eyed with amazement/admiration.
Da wirst du Augen machen, wenn du das Geschenk siehst!
informal— To look at something with intense admiration/interest.
Er schaute sich die Augen aus dem Kopf nach dem Sportwagen.
informal— To take one's hat off to someone (to show respect/admiration).
Ich ziehe den Hut vor deiner Leistung.
neutral— To pay respect to someone.
Wir müssen ihm für seine Arbeit Respekt zollen.
formal— To speak of someone/something in the highest terms.
Sie schwärmt in höchsten Tönen von ihrem neuen Job.
neutralEasily Confused
Similar root and sound.
Wundern (reflexive) is about surprise; bewundern is about admiration.
Ich wundere mich über das Wetter. (I am surprised by the weather.) vs Ich bewundere die Sonne. (I admire the sun.)
Both involve positive viewing.
Bestaunen is more about being 'amazed' by a spectacle; bewundern is about 'admiring' a quality.
Wir bestaunten das Feuerwerk. vs Wir bewunderten seine Technik.
Both involve high regard.
Verehren is much stronger, like worshiping an idol.
Die Fans verehren den Star. vs Ich bewundere meinen Bruder.
Both involve respect.
Achten is about basic respect/recognition; bewundern involves 'wonder'.
Ich achte seine Meinung. vs Ich bewundere sein Wissen.
Both are positive evaluations.
Schätzen is about valuing or estimating; bewundern is about inspiration.
Ich schätze Ihre Pünktlichkeit. vs Ich bewundere Ihre Vision.
Sentence Patterns
Ich bewundere [Accusative Object].
Ich bewundere den Garten.
Ich habe [Accusative Object] bewundert.
Ich habe das Auto bewundert.
Ich bewundere [Person] für [Quality].
Ich bewundere sie für ihren Fleiß.
[Subject] wird von [Dative Agent] bewundert.
Er wird von allen bewundert.
Es ist [Adjective] zu bewundern, wie...
Es ist zutiefst zu bewundern, wie sie das macht.
In [Context] lässt sich [Object] bewundern.
In diesem Museum lässt sich antike Kunst bewundern.
Es ist [Adjective], dass...
Es ist bewundernswert, dass du das geschafft hast.
An [Person] bewundere ich [Quality].
An ihm bewundere ich seine Ruhe.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Common in both written and spoken German, especially in positive contexts.
-
Ich bewundere zu dir.
→
Ich bewundere dich.
Bewundern is transitive and does not take the preposition 'zu'. It takes a direct accusative object.
-
Ich bewundere mich, warum...
→
Ich wundere mich, warum...
You are using the wrong verb. 'Bewundern' is 'to admire'. 'Sich wundern' is 'to wonder' or 'to be surprised'.
-
Ich bewundere ihm.
→
Ich bewundere ihn.
The object must be in the accusative case, not the dative case.
-
Er ist bewundert das Bild.
→
Er hat das Bild bewundert.
The perfect tense is formed with 'haben', not 'sein'.
-
Ich bewundere ihn wegen seinem Mut.
→
Ich bewundere ihn für seinen Mut.
While 'wegen' is possible, 'für' is the standard and more natural preposition for the reason of admiration.
Tips
Case Mastery
Always check your articles and pronouns after 'bewundern'. It must be 'den', 'die', 'das', 'einen', 'eine', 'ihn', 'sie', etc. Accusative is king here.
Preposition Power
Memorize the 'bewundern für' pattern. It's the most natural way to explain why you admire someone.
Pronunciation Tip
Don't rush the '-ern' ending. It should sound like a soft 'uh' followed by a very light 'n' in many dialects.
Sincerity Matters
Use 'bewundern' when you truly mean it. For casual 'likes', stick to 'mögen' or 'toll finden' to sound more authentic.
Formal Writing
In formal letters, 'bewundern' can be used to show high respect for a company's reputation or a person's life work.
Root Word
Keep 'Wunder' (wonder/miracle) in mind. It will help you remember the positive, awe-filled meaning of the verb.
Listen for the Prefix
The 'be-' prefix is a signal that a transitive action is coming. It helps you anticipate the object of the sentence.
Passive Voice
Try using 'bewundert werden' to describe someone famous. It makes your German sound more advanced.
Idiomatic Alternative
Learn 'den Hut ziehen vor' as a colorful alternative to 'bewundern' in spoken German.
Nuance Check
If you are just 'surprised', use 'sich wundern'. If you are 'impressed', use 'bewundern'. Don't swap them!
Memorize It
Mnemonic
Think of 'be-wondering'. When you 'bewundern' someone, you are 'be-wondering' them—looking at them as a wonder.
Visual Association
Imagine standing in front of the Mona Lisa in the Louvre. You are not just looking; you are 'bewundern' the art with a look of awe.
Word Web
Challenge
Try to find three things today that you 'bewundern' and say them out loud in German: 'Ich bewundere...'
Word Origin
Derived from the Middle High German word 'bewundern', which comes from Old High German 'biwuntarōn'. It is formed by the prefix 'be-' and the noun 'Wunder'.
Original meaning: To regard something as a miracle or a wonder.
GermanicCultural Context
Avoid using 'bewundern' for very basic tasks to avoid sounding sarcastic.
English speakers might use 'admire' more casually than Germans use 'bewundern'. In German, it often implies a deeper, more considered respect.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Museum visit
- Dieses Gemälde ist zu bewundern.
- Ich bewundere die Farben.
- Man muss die Technik bewundern.
- Wir bewundern die Skulptur.
Complimenting a friend
- Ich bewundere deinen Mut.
- Ich bewundere dich dafür.
- Das ist bewundernswert.
- Ich bewundere deine Energie.
Nature/Travel
- Die Aussicht bewundern.
- Die Natur bewundern.
- Wir bewunderten den Sonnenuntergang.
- Die Berge bewundern.
Professional feedback
- Ich bewundere Ihre Professionalität.
- Ihre Arbeit wird bewundert.
- Wir bewundern Ihren Einsatz.
- Ihre Ergebnisse sind bewundernswert.
Romantic context
- Ich bewundere alles an dir.
- Ich bewundere deine Art.
- Ich habe dich immer bewundert.
- Du bist bewundernswert.
Conversation Starters
"Welche historische Person bewunderst du am meisten und warum?"
"Gibt es ein Gebäude in dieser Stadt, das du besonders bewunderst?"
"Was bewunderst du an deinen besten Freunden am meisten?"
"Bewunderst du lieber die Natur oder moderne Architektur?"
"Welche Eigenschaft an einem Menschen findest du am meisten bewundernswert?"
Journal Prompts
Schreibe über eine Person, die du zutiefst bewunderst. Welche Eigenschaften machen sie so besonders?
Beschreibe einen Moment in der Natur, den du bewundert hast. Was hast du gefühlt?
Gibt es etwas an dir selbst, das du bewunderst? Warum ist es wichtig, sich selbst zu schätzen?
Reflektiere über ein Kunstwerk oder ein Buch, das du bewunderst. Wie hat es dich beeinflusst?
Warum ist es in unserer Gesellschaft wichtig, die Leistungen anderer zu bewundern?
Frequently Asked Questions
10 questionsYes, 'bewundern' is a transitive verb, meaning it requires a direct object in the accusative case. For example, 'Ich bewundere den (Acc.) Mann.' This is a fundamental rule for using the verb correctly.
'Bewundern' means to admire someone or something. 'Sich wundern' is a reflexive verb that means to be surprised or to wonder about something. They are not interchangeable. For example: 'Ich bewundere ihn' (I admire him) vs. 'Ich wundere mich über ihn' (I am surprised by him).
It is unusual to use 'bewundern' for food unless the presentation is a literal work of art. For the taste of food, you would use 'schmecken' or 'genießen'. Using 'bewundern' for a simple sandwich would sound sarcastic.
Yes, 'bewundern' is a regular (weak) verb. Its principal parts are: bewundern (present), bewunderte (past), hat bewundert (perfect). This makes it easy to conjugate once you know the stem.
You use the preposition 'für' followed by the accusative case. For example: 'Ich bewundere dich für deine Ausdauer' (I admire you for your stamina).
Yes, it is common in the passive voice, especially when talking about famous people or landmarks. 'Der Kölner Dom wird von vielen bewundert.' (The Cologne Cathedral is admired by many.)
Yes, the noun is 'die Bewunderung' (admiration). It is a feminine noun. Example: 'Meine Bewunderung für ihn ist groß.' (My admiration for him is great.)
The most common word for 'admirable' is 'bewundernswert'. You can use it as an adjective: 'Das ist eine bewundernswerte Leistung.' (That is an admirable achievement.)
You can say 'Ich bewundere mich selbst', but it sounds very conceited or arrogant in most contexts. It is usually used for external objects or other people.
'Bestaunen' is more about the visual act of being amazed by something impressive or huge. 'Bewundern' is more about the internal feeling of respect and admiration for a quality or skill.
Test Yourself 200 questions
Write a sentence using 'bewundern' in the present tense about a person.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'bewundern' in the perfect tense (Perfekt).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'bewundern' and the preposition 'für'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe an admirable person using the adjective 'bewundernswert'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'bewundern' in a passive sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'bewundern' in a subordinate clause starting with 'dass'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain what you admire about your favorite city.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the noun 'Bewunderung' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'bewundern' in the simple past (Präteritum).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Compare 'bewundern' and 'bestaunen' in one sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal compliment using 'bewundern'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'bewundern' in a question.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about something you admire 'zutiefst' (deeply).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'bewundern' with a plural object.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'bewundern' and 'heimlich' (secretly).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain the difference between 'wundern' and 'bewundern' in German.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the gerundive 'zu bewundern'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'bewundern' in the future tense.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a landscape you admire.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short dialogue where one person uses 'bewundern'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'I admire your courage' in German.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'We admired the painting' in German.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'She is an admirable person' in German.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Do you admire nature?' in German.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I admire him for his success' in German.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Everyone admires the new car' in German.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I deeply admire you' in German.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'We are admiring the view' in German.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I have always admired her' in German.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'What do you admire about him?' in German.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The architecture is admirable' in German.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I admire your patience' in German.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'They admire the old city' in German.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'One must admire his discipline' in German.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I admire the way you work' in German.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He admired the garden' (past tense) in German.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I admire her secretly' in German.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Do you admire the music?' in German.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It is admirable that you help' in German.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I admire your style' in German.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write: 'Ich bewundere deine Stärke.'
Listen and write: 'Wir haben die Aussicht bewundert.'
Listen and write: 'Er wird von allen bewundert.'
Listen and write: 'Ihre Geduld ist bewundernswert.'
Listen and write: 'Ich bewundere dich für deinen Mut.'
Listen and write: 'Sie bewundern das neue Haus.'
Listen and write: 'Hast du das Bild bewundert?'
Listen and write: 'Ich bewundere ihn zutiefst.'
Listen and write: 'Alle bewunderten das Feuerwerk.'
Listen and write: 'Was bewunderst du an ihr?'
Listen and write: 'Es gibt viel zu bewundern.'
Listen and write: 'Ich bewundere deine Ruhe.'
Listen and write: 'Er bewundert seinen Lehrer.'
Listen and write: 'Wir bewundern die Natur.'
Listen and write: 'Sie hat die Blumen bewundert.'
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The verb 'bewundern' is used to express deep respect or awe. Example: 'Ich bewundere deinen Mut' (I admire your courage). Always remember it takes a direct object in the accusative case.
- Bewundern is a German verb meaning 'to admire' people or things.
- It requires the accusative case for the person or thing you admire.
- It is a regular verb: bewundert, bewunderte, hat bewundert.
- Commonly used for art, nature, skills, and strong character traits.
Case Mastery
Always check your articles and pronouns after 'bewundern'. It must be 'den', 'die', 'das', 'einen', 'eine', 'ihn', 'sie', etc. Accusative is king here.
Preposition Power
Memorize the 'bewundern für' pattern. It's the most natural way to explain why you admire someone.
Pronunciation Tip
Don't rush the '-ern' ending. It should sound like a soft 'uh' followed by a very light 'n' in many dialects.
Sincerity Matters
Use 'bewundern' when you truly mean it. For casual 'likes', stick to 'mögen' or 'toll finden' to sound more authentic.
Example
Ich bewundere ihre Geduld und Stärke.
Related Content
Related Grammar Rules
More nature words
abgrundtief
A2abyss-deep; extremely deep, like an abyss.
abholzen
B1to deforest
absorbieren
B1to absorb, to take in or soak up.
abstoßen
B1to repel
abwärts
B1Towards a lower place or level; downwards.
abwehren
B1to fend off, repel
Acker
B1A piece of land under cultivation; a field.
Affe
A1A monkey or ape.
Alge
B1algae, a diverse group of aquatic organisms capable of photosynthesis.
allmählich
B1Slowly and gradually; gradually.