At the A1 level, you only need to know that 'die Hitze' means 'the heat' and that it is a feminine noun (die). You will mostly use it to talk about the weather in a very simple way. For example, you might say 'Die Hitze ist groß' (The heat is great/big) or 'Ich mag die Hitze nicht' (I don't like the heat). It is important to remember that you should not say 'Ich bin Hitze' if you feel hot; instead, say 'Mir ist heiß'. At this stage, just focus on recognizing the word in weather reports and knowing its article. You might also see it in simple cooking instructions like 'große Hitze' (high heat).
At the A2 level, you should start using 'die Hitze' in more complete sentences and with common adjectives. You should be able to describe how the heat affects you, such as 'Die Hitze macht mich müde' (The heat makes me tired). You should also learn the word 'Hitzewelle' (heatwave) and be able to talk about summer activities using the preposition 'bei' (at/during). For example, 'Bei dieser Hitze gehe ich schwimmen' (In this heat, I go swimming). You are also expected to understand the difference between 'die Hitze' (intense heat) and 'die Wärme' (pleasant warmth).
At the B1 level, you should be able to use 'die Hitze' in more complex grammatical structures, such as with the genitive case or in passive constructions. For example, 'Trotz der Hitze haben wir gearbeitet' (Despite the heat, we worked). You should also be familiar with metaphorical uses, such as 'die Hitze des Gefechts' (the heat of the battle). You should be able to discuss environmental issues like global warming and how 'die Hitze' is increasing in cities. Your vocabulary should expand to include related terms like 'unerträglich' (unbearable) or 'drückend' (oppressive) to describe the specific quality of the heat.
At the B2 level, you are expected to use 'die Hitze' with high precision in various registers. In a formal context, you might discuss the 'Hitzebelastung' (heat stress) on the infrastructure or the elderly. You should be able to explain scientific or technical processes involving heat using verbs like 'erzeugen' (to produce) or 'ableiten' (to dissipate). You should also be comfortable with idioms and more advanced synonyms like 'die Glut' or 'die Schwüle'. Your ability to distinguish between the subjective experience of heat and objective temperature measurements should be clear in your speaking and writing.
At the C1 level, you should have a nuanced understanding of 'die Hitze' in literature, journalism, and academic discourse. You can analyze how the word is used as a stylistic device to create atmosphere or tension. You should be able to participate in deep discussions about climate change, urban planning (to reduce 'urban heat islands'), and the physiological effects of heat on the human body. You should also be familiar with rare or technical compounds like 'Prozesshitze' or 'Abhitze' and be able to use the word in sophisticated metaphorical ways to describe social or political 'heat'.
At the C2 level, your mastery of 'die Hitze' is equivalent to that of a highly educated native speaker. You can use the word in all its shades of meaning, from the most literal physical sense to the most abstract philosophical or poetic contexts. You understand the historical etymology of the word and how it relates to other Germanic languages. You can effortlessly switch between registers, using 'die Hitze' in a colloquial joke or a formal scientific paper with equal ease. You are also aware of regional variations and can interpret the word correctly even in dense, complex literary texts or high-level political rhetoric.

die Hitze in 30 Seconds

  • Die Hitze is a feminine noun meaning 'the heat', used for intense temperatures in weather, cooking, and physics.
  • It differs from 'Wärme' (warmth) by implying intensity, often to the point of being uncomfortable or extreme.
  • Commonly used with the preposition 'bei' (e.g., 'bei der Hitze') to describe conditions during hot weather.
  • Metaphorically, it can describe intense emotions or situations, such as 'the heat of the moment' (Hitze des Gefechts).

The German noun die Hitze is a fundamental term that every learner must master, particularly when discussing weather, physics, or intense physical sensations. At its core, it refers to a high degree of temperature, typically one that is perceived as intense or even uncomfortable. Unlike die Wärme (warmth), which often carries a positive, cozy, or mild connotation, die Hitze implies a certain level of extremity. When you use this word, you are usually describing a situation where the temperature has climbed beyond a pleasant level, such as a blistering summer day in Berlin or the searing air coming out of a preheated oven.

Meteorological Context
In daily German life, you will hear this word most frequently during the months of July and August. A common compound noun is die Hitzewelle (heatwave), which describes a prolonged period of exceptionally hot weather. Germans take their weather reports seriously, and when the thermometer passes 30 degrees Celsius, the term die Hitze becomes the central topic of small talk at bus stops and in offices.
Culinary and Technical Use
Beyond the weather, die Hitze is used in the kitchen. Recipes will often tell you to 'reduce the heat' (die Hitze reduzieren) or to 'cook at high heat' (bei großer Hitze kochen). In industrial or scientific contexts, it refers to the thermal energy required for processes like smelting metal or chemical reactions.

Die Kinder spielen trotz der großen Hitze draußen im Garten.

Translation: The children are playing outside in the garden despite the great heat.

Linguistically, die Hitze is a feminine noun. It is derived from the adjective heiß (hot). In German, there is a clear distinction between the noun and the adjective, which is a common stumbling block for English speakers who might accidentally say 'Ich habe Hitze' instead of 'Mir ist heiß'. While 'Ich habe Hitze' might be understood as 'I have a feverish feeling' or is used in specific medical contexts like 'Hitzewallungen' (hot flashes), the standard way to express that you feel hot is the dative construction with the adjective. Understanding die Hitze as an external force or a measurable state is key to using it correctly in sentences.

In der Wüste herrscht am Tag eine extreme Hitze.

Metaphorically, die Hitze can also describe the intensity of a situation or emotion. Phrases like in der Hitze des Gefechts (in the heat of the moment/battle) show how the concept of physical temperature is mapped onto human conflict or rapid decision-making. In these cases, the word represents a loss of cool-headedness and the dominance of raw, burning energy or passion. Whether you are talking about a literal fire or a heated debate, die Hitze captures that essence of high-energy intensity perfectly.

Common Collocations
You will often see it paired with adjectives like drückend (oppressive), brütend (sweltering), or trocken (dry). These help specify exactly what kind of heat is being discussed. A 'drückende Hitze' is that humid, heavy heat that makes you feel tired, while 'trockene Hitze' is more common in desert climates.

Die Hitze des Feuers war noch aus der Ferne spürbar.

Using die Hitze correctly requires an understanding of German sentence structure and the specific verbs that commonly accompany it. Because it is a feminine noun, you must always use feminine articles (die, einer, der) and ensure that any preceding adjectives have the correct endings. One of the most common ways to use the word is in the subject position of a sentence, describing what the heat is doing to the environment or to people. For instance, 'Die Hitze macht mich müde' (The heat makes me tired). Here, the heat is the active agent affecting the speaker's state of being.

Verbal Pairings
Common verbs used with die Hitze include steigen (to rise), nachlassen (to subside), and ertragen (to endure). If you are talking about a thermometer, you might say 'Die Hitze steigt stündlich' (The heat rises hourly). If you are relieved that a heatwave is over, you could say 'Endlich lässt die Hitze nach' (Finally, the heat is subsiding).

Man kann die Hitze in dieser kleinen Küche kaum aushalten.

Another important grammatical structure involves prepositional phrases. We often use bei + dative to describe an action happening during heat. For example, 'Bei dieser Hitze sollte man viel Wasser trinken' (In this heat, one should drink a lot of water). Notice how die Hitze becomes dieser Hitze in the dative case. This is a very natural way to set the scene for an advice or an observation. Similarly, wegen (because of) is used with the genitive: 'Wegen der extremen Hitze wurde das Fußballspiel abgesagt' (Because of the extreme heat, the soccer match was canceled).

Die Hitze flimmert über dem Asphalt der Autobahn.

In more formal or scientific writing, die Hitze might be replaced by die Wärmeeinwirkung (the effect of heat) or die thermische Belastung (thermal load), but in standard communicative German, die Hitze remains the dominant term. When describing the intensity of heat in a metaphorical sense, such as in a debate, you might say: 'Die Debatte gewann an Hitze' (The debate gained heat/intensity). This shows the versatility of the noun in moving from physical description to abstract concepts of intensity and friction.

Sentence Variation Examples
1. Die Hitze ist heute unerträglich. (The heat is unbearable today.)
2. Schütze dich vor der direkten Hitze der Sonne. (Protect yourself from the direct heat of the sun.)
3. Die Hitze im Ofen muss konstant bleiben. (The heat in the oven must remain constant.)

Trotz der Hitze trug er einen dunklen Anzug.

Finally, consider the emotional impact of the word. Because die Hitze is often associated with exhaustion or danger (like fire), it can set a dramatic tone. In literature, a 'glühende Hitze' (glowing heat) might symbolize passion or a punishing environment. When you use the word, think about whether you want to convey a simple temperature reading or a more visceral feeling of being overwhelmed by warmth. By choosing the right adjectives and verbs, you can make your German sound much more nuanced and expressive.

If you find yourself in Germany during a warm summer, you will hear the word die Hitze everywhere. It is the protagonist of every weather forecast on channels like ARD or ZDF. News anchors will warn viewers about the 'kommende Hitze' (upcoming heat) and offer tips on how to stay cool. You'll hear it in the supermarket, where people complain about how the 'Hitze' is affecting the freshness of the vegetables, or in the office when colleagues discuss why the air conditioning (if it exists) isn't working well enough to combat the 'äußere Hitze' (external heat).

Public Spaces and Transport
The Deutsche Bahn (German Railways) is famous for its announcements regarding 'die Hitze'. When temperatures spike, the technical equipment on trains can sometimes fail. You might hear an announcement like: 'Aufgrund der extremen Hitze kommt es zu Verspätungen im Betriebsablauf' (Due to the extreme heat, there are delays in operations). This has become a bit of a cultural meme in Germany—the idea that the railway is surprised by the heat every single year.

Das Radio warnte vor der Hitze und riet dazu, im Schatten zu bleiben.

In the culinary world, professional chefs and home cooks alike use the word constantly. If you watch a German cooking show like 'The Taste' or 'Kitchen Impossible', you'll hear chefs shouting about the 'Hitze' of the stove. 'Gib dem Fleisch mehr Hitze!' (Give the meat more heat!) is a common command to get a better sear. Here, the word is used as a tool, something to be controlled and manipulated to achieve a perfect culinary result. It’s less about the weather and more about the raw energy of the flame or the induction hob.

In der Fabrik war die Hitze an den Maschinen kaum zu ertragen.

You will also encounter die Hitze in medical and health contexts. Doctors and health insurance companies (Krankenkassen) issue 'Hitzewarnungen' (heat warnings) for the elderly and children. They talk about 'Hitzschlag' (heatstroke) and 'Hitzeerschöpfung' (heat exhaustion). Hearing these terms in a pharmacy or a clinic is common during the summer peak. It highlights that the word isn't just a descriptor of comfort, but a serious health factor that requires attention and preparation in the German-speaking world.

Literature and Media
In films or books set in southern Europe or Africa, German translators often use 'die sengende Hitze' (the scorching heat) to create an atmosphere of struggle or intensity. If you are watching a nature documentary on National Geographic in German, the narrator will likely use 'die Hitze der Savanne' to describe the harsh conditions animals face. The word is a powerful tool for setting a mood of extremity and survival.

Die Hitze der Diskussion spiegelte die Wichtigkeit des Themas wider.

Lastly, don't forget the informal social settings. When you meet a friend for a cold beer or a 'Schorle' on a hot day, the first thing you might say as you sit down and wipe your brow is: 'Puh, was für eine Hitze!' (Phew, what heat!). It’s a universal icebreaker (ironically) that builds immediate solidarity through shared physical discomfort. In this way, 'die Hitze' is not just a word; it’s a shared social experience that brings people together in their collective search for a cool breeze or a shadow.

One of the most frequent errors English speakers make with die Hitze is confusing the noun with the adjective heiß. In English, we can say 'I am hot' to mean 'I feel hot'. If you translate this literally into German as 'Ich bin heiß', you are actually saying 'I am sexy' or 'I am sexually aroused'. To say you feel hot, you must use the dative: 'Mir ist heiß'. Using the noun die Hitze in this context is also tricky. Beginners often say 'Ich habe Hitze', which is grammatically correct but sounds like you have a fever or are experiencing medical hot flashes, rather than just reacting to the weather.

Hitze vs. Wärme
Another common mistake is using die Hitze when die Wärme is more appropriate. Wärme is usually pleasant, like the warmth of a blanket or a gentle spring sun. Hitze is aggressive. If you tell someone 'Ich liebe die Hitze deines Hauses', it sounds like their house is an inferno. You likely mean 'die Wärme' (the coziness/warmth). Use Hitze only when the temperature is high enough to be intense or problematic.

Falsch: Ich bin Hitze. (I am heat - makes no sense)
Richtig: Mir ist heiß. (I feel hot)

Gender and article errors are also rampant. Because 'heat' is neuter in English (it), learners often want to say 'das Hitze'. It is essential to memorize it as die Hitze. This affects all adjective endings. For example, 'great heat' must be 'große Hitze' (nominative) or 'der großen Hitze' (dative/genitive). Forgetting the feminine gender will lead to incorrect endings like 'großes Hitze', which sounds very 'broken' to a native ear. Always pair the noun with its article in your mind from the very beginning.

Falsch: Bei dem Hitze...
Richtig: Bei der Hitze... (Dative feminine)

A more subtle mistake involves the plural. As mentioned before, die Hitze is an uncountable noun in most contexts. Learners sometimes try to pluralize it when talking about several hot days: 'Die Hitzen im August waren schlimm'. This is incorrect. Instead, you should use the singular 'Die Hitze im August war schlimm' or use a different noun like 'Die Hitzetage' (the heat days). Using 'Hitzen' makes you sound like you are speaking a technical or archaic version of the language that doesn't fit modern conversation.

Confusion with 'Fieber'
In English, we might say someone is 'burning up' when they have a fever. In German, if you say 'Er hat Hitze', it's a very old-fashioned way of saying someone has a fever. In modern German, you should always use Fieber. Saying 'Er hat Hitze' to a modern doctor might lead to confusion or a request for clarification.

Falsch: Die Suppe braucht mehr Heiß.
Richtig: Die Suppe braucht mehr Hitze. (Use the noun, not the adjective)

Finally, be careful with the word 'Heizung'. While it sounds similar and is related to making things hot, die Heizung is the physical heating system or radiator in a house. You cannot say 'Die Hitze im Zimmer funktioniert nicht' if you mean the radiator is broken. You must say 'Die Heizung funktioniert nicht'. Hitze is the result or the state of being hot, not the machine that produces it. Keeping these distinctions clear will significantly improve your fluency and prevent awkward misunderstandings.

To truly master the semantic field of temperature in German, you need to know how die Hitze compares to its synonyms and related terms. Each word carries a slightly different 'flavor' and is used in specific contexts. Understanding these nuances will allow you to be more precise in your descriptions and avoid repetitive language. The most common alternative is die Wärme, which we have touched upon, but there are several others that are more specific to certain conditions.

Die Wärme vs. Die Hitze
Die Wärme: Positive, comfortable, mild. Used for a sunny spring day, a warm hug, or a heated room in winter.
Die Hitze: Negative, intense, extreme. Used for a desert, a scorching summer, or the inside of a furnace.
Die Schwüle vs. Die Hitze
Die Schwüle: This refers specifically to humid heat. It's that 'sticky' weather before a thunderstorm. While all Schwüle is a form of Hitze, not all Hitze is Schwüle (it could be dry).

Es war keine trockene Hitze, sondern eine unangenehme Schwüle.

Another powerful word is die Glut. This literally means 'embers' or 'glow', but it is often used poetically to describe intense, radiant heat. If you say 'die Glut der Mittagssonne' (the glow/blaze of the midday sun), you are painting a much more vivid picture than just using Hitze. It implies a visual component—the shimmering air and the burning intensity. Similarly, die Heißluft (hot air) is more technical and often used when discussing hair dryers, industrial fans, or specific weather phenomena like a 'Heißluftballon'.

Die Glut des Feuers wärmte die ganze Höhle.

In scientific contexts, you will encounter die Temperatur. While die Hitze is subjective and qualitative, die Temperatur is objective and quantitative. You would say 'Die Temperatur beträgt 40 Grad' (The temperature is 40 degrees), but 'Die Hitze ist unerträglich' (The heat is unbearable). You don't usually say 'Die Hitze beträgt 40 Grad' because Hitze itself is the state of the temperature being high, not the measurement itself.

Other Related Terms
1. Die Sonnenstrahlung: Solar radiation (the cause of heat).
2. Das Hitzefrei: Time off school due to heat.
3. Die Abhitze: Waste heat (in engineering).
4. Die Hitzewelle: Heatwave.

Die Wärme des Kamins ist im Winter sehr gemütlich.

Finally, consider the verb erhitzen (to heat up). This is the action associated with die Hitze. If you 'erhitzt' something, you are applying Hitze to it. This is commonly used in science and cooking. By knowing these related words, you can move away from basic descriptions and start speaking German with the precision of a native speaker, choosing exactly the right word for the specific type of 'heat' you are experiencing.

How Formal Is It?

Formal

""

Neutral

""

Informal

""

Child friendly

""

Slang

""

Fun Fact

The word is closely related to the verb 'heizen' (to heat/to stoke), which originally referred to the work done to keep a fire going.

Pronunciation Guide

UK /ˈhɪtsə/
US /ˈhɪtsə/
The stress is on the first syllable: HIT-ze.
Rhymes With
Witze Spitze Pfütze Mütze Skizze Ritze Blitze Sitze
Common Errors
  • Pronouncing the 'z' like an English 'z' (buzz). It must be a sharp 'ts' sound.
  • Making the 'i' too long (like 'heat-ze'). It should be short.
  • Dropping the final 'e'.
  • Over-emphasizing the final 'e'.
  • Forgetting to breathe out the 'H'.

Difficulty Rating

Reading 2/5

Easy to recognize due to similarity with English 'heat'.

Writing 3/5

Requires correct gender and dative/genitive endings.

Speaking 3/5

The 'tz' sound can be tricky for beginners.

Listening 2/5

Distinctive sound, usually clear in context.

What to Learn Next

Prerequisites

heiß warm die Sonne das Wetter sehr

Learn Next

die Kälte die Feuchtigkeit das Klima die Hitzewelle der Schatten

Advanced

die Thermodynamik die Wärmekapazität die Strahlungsintensität

Grammar to Know

Nouns ending in -e are often feminine.

die Hitze, die Liebe, die Sonne.

Preposition 'bei' always takes the dative case.

bei der Hitze (not bei die Hitze).

Preposition 'wegen' usually takes the genitive case.

wegen der Hitze.

Abstract nouns are often uncountable.

Man kann nicht 'drei Hitzen' sagen.

Dative constructions for personal feelings.

Mir ist heiß (I feel hot) vs. Ich habe Hitze (medical context).

Examples by Level

1

Die Hitze ist heute sehr stark.

The heat is very strong today.

Feminine noun 'die Hitze' as the subject.

2

Ich mag die Hitze im Sommer.

I like the heat in summer.

Accusative object 'die Hitze'.

3

Die Hitze kommt von der Sonne.

The heat comes from the sun.

Subject 'Die Hitze' with the verb 'kommen'.

4

Trinken Sie viel Wasser bei der Hitze!

Drink a lot of water in the heat!

Preposition 'bei' + dative 'der Hitze'.

5

Die Hitze im Ofen ist gut für das Brot.

The heat in the oven is good for the bread.

Noun phrase with prepositional attribute.

6

Wo ist die Hitze am schlimmsten?

Where is the heat worst?

Question with 'wo' and superlative 'am schlimmsten'.

7

Diese Hitze macht mich durstig.

This heat makes me thirsty.

Demonstrative pronoun 'Diese'.

8

Es gibt heute keine Hitze.

There is no heat today.

Negation with 'keine'.

1

Wegen der Hitze bleiben wir lieber im Haus.

Because of the heat, we prefer to stay in the house.

Preposition 'wegen' + genitive 'der Hitze'.

2

Die Hitze in der Stadt ist oft unerträglich.

The heat in the city is often unbearable.

Adjective 'unerträglich' describing 'Hitze'.

3

Kannst du die Hitze der Suppe spüren?

Can you feel the heat of the soup?

Genitive attribute 'der Suppe'.

4

Die Hitze stieg im Laufe des Tages immer weiter an.

The heat continued to rise throughout the day.

Verb 'ansteigen' (separable).

5

Trotz der großen Hitze ging er joggen.

Despite the great heat, he went jogging.

Preposition 'trotz' + genitive.

6

Die Hitze trocknet den Boden schnell aus.

The heat dries out the ground quickly.

Verb 'austrocknen' (separable).

7

Wir brauchen Schutz vor der extremen Hitze.

We need protection from the extreme heat.

Preposition 'vor' + dative.

8

In der Wüste ist die Hitze am Tag sehr hoch.

In the desert, the heat is very high during the day.

Locative phrase 'In der Wüste'.

1

Die Hitze der letzten Wochen hat die Ernte zerstört.

The heat of the last few weeks has destroyed the harvest.

Perfect tense 'hat zerstört' with 'Hitze' as subject.

2

Viele Menschen leiden unter der drückenden Hitze.

Many people suffer from the oppressive heat.

Verb 'leiden unter' + dative.

3

Die Hitze des Feuers war bis auf die Straße zu spüren.

The heat of the fire could be felt all the way to the street.

Passive-like construction 'war zu spüren'.

4

Man muss die Hitze langsam reduzieren, damit nichts anbrennt.

You have to reduce the heat slowly so that nothing burns.

Modal verb 'muss' and final clause with 'damit'.

5

In der Hitze des Gefechts sagte er Dinge, die er später bereute.

In the heat of the moment, he said things he later regretted.

Idiomatic expression 'in der Hitze des Gefechts'.

6

Die Hitzeentwicklung in dem Gerät ist besorgniserregend.

The heat development in the device is worrying.

Compound noun 'Hitzeentwicklung'.

7

Die Hitze breitete sich schnell im ganzen Raum aus.

The heat spread quickly throughout the room.

Reflexive/Separable verb 'ausbreiten'.

8

Ohne Klimaanlage ist die Hitze im Büro kaum auszuhalten.

Without air conditioning, the heat in the office is hard to bear.

Adjective construction 'kaum auszuhalten'.

1

Die anhaltende Hitze führt zu einem Absinken des Wasserspiegels.

The persistent heat leads to a drop in the water level.

Present participle 'anhaltend' as an adjective.

2

Die Hitze wird durch die Reflexion des Asphalts noch verstärkt.

The heat is further intensified by the reflection of the asphalt.

Passive voice 'wird verstärkt'.

3

Wissenschaftler untersuchen die Auswirkungen der Hitze auf die Gesundheit.

Scientists are investigating the effects of heat on health.

Plural noun 'Auswirkungen' with genitive.

4

Die Hitze in der Atmosphäre nimmt aufgrund des Treibhauseffekts zu.

The heat in the atmosphere is increasing due to the greenhouse effect.

Causal phrase 'aufgrund des Treibhauseffekts'.

5

Bei extremer Hitze können sich die Schienen der Bahn verformen.

In extreme heat, the railway tracks can deform.

Reflexive verb 'sich verformen'.

6

Die Hitze des Schmelzofens ist für die Glasherstellung essenziell.

The heat of the melting furnace is essential for glass production.

Genitive attribute 'des Schmelzofens'.

7

Man versuchte, die Hitze durch regelmäßiges Lüften zu mildern.

They tried to mitigate the heat by ventilating regularly.

Infinitive clause with 'zu mildern'.

8

Die Hitzeperioden werden in Zukunft wahrscheinlich häufiger auftreten.

Heat periods will likely occur more frequently in the future.

Future tense 'werden auftreten'.

1

Die städtische Hitzeinsel stellt eine große Herausforderung für die Stadtplanung dar.

The urban heat island represents a major challenge for urban planning.

Technical term 'Hitzeinsel' (heat island).

2

Die Hitze der Debatte ließ jegliche Sachlichkeit vermissen.

The heat of the debate lacked any objectivity.

Metaphorical use of 'Hitze'.

3

In der prallen Hitze zu arbeiten, erfordert eine enorme physische Konstitution.

Working in the blazing heat requires an enormous physical constitution.

Phrase 'in der prallen Hitze'.

4

Die Hitzeabstrahlung der Gebäude trägt zur Erwärmung der Nächte bei.

The heat radiation from buildings contributes to the warming of the nights.

Compound noun 'Hitzeabstrahlung'.

5

Trotz der sengenden Hitze verharrten die Gläubigen in andächtigem Schweigen.

Despite the scorching heat, the faithful remained in prayerful silence.

Strong adjective 'sengend' (scorching).

6

Die Hitzeeinwirkung führte zu irreversiblen Schäden am Material.

The effect of heat led to irreversible damage to the material.

Formal noun 'Hitzeeinwirkung'.

7

Man muss die Hitzeentwicklung kritisch beobachten, um eine Überhitzung zu vermeiden.

One must critically monitor the heat development to avoid overheating.

Adverbial use of 'kritisch'.

8

Die Hitze des Augenblicks vernebelte seine Urteilskraft.

The heat of the moment clouded his judgment.

Abstract metaphorical usage.

1

Die danteske Hitze des Infernos wird in der Literatur oft als Strafe dargestellt.

The Dante-esque heat of the inferno is often depicted as punishment in literature.

Literary adjective 'dantesk'.

2

Die Hitze, die von der glühenden Lava ausging, war lebensbedrohlich.

The heat emanating from the glowing lava was life-threatening.

Relative clause 'die... ausging'.

3

In der Hitze der politischen Auseinandersetzung wurden Brücken unwiederbringlich abgebrochen.

In the heat of the political dispute, bridges were irretrievably burned.

Complex metaphorical structure.

4

Die thermodynamische Analyse der Hitzeübertragung ist ein komplexes Forschungsfeld.

The thermodynamic analysis of heat transfer is a complex field of research.

Technical term 'Hitzeübertragung'.

5

Die Hitze der Sonne ist die ultimative Quelle allen Lebens auf der Erde.

The heat of the sun is the ultimate source of all life on earth.

Philosophical/Scientific statement.

6

Das Werk thematisiert die Hitze als Symbol für die menschliche Leidenschaft und Zerstörungswut.

The work themes heat as a symbol for human passion and destructiveness.

Literary analysis vocabulary.

7

Die Hitzeentwicklung während des Wiedereintritts in die Atmosphäre ist ein kritisches Element der Raumfahrt.

The heat development during reentry into the atmosphere is a critical element of space travel.

Complex compound and prepositional phrases.

8

Trotz der Hitze der Kritik hielt der Minister an seinem Reformvorhaben fest.

Despite the heat of the criticism, the minister stuck to his reform project.

Metaphorical 'Hitze der Kritik'.

Common Collocations

große Hitze
extreme Hitze
unerträgliche Hitze
drückende Hitze
brütende Hitze
trockene Hitze
die Hitze reduzieren
Schutz vor Hitze
Hitze vertragen
flimmernde Hitze

Common Phrases

Was für eine Hitze!

— What heat! A common exclamation when it's very hot.

Puh, was für eine Hitze heute!

Vermeiden Sie die Hitze.

— Avoid the heat. Common medical advice.

Vermeiden Sie die Mittagshitze.

Die Hitze steigt.

— The heat is rising. Used for weather or intensity.

Die Hitze steigt stündlich an.

Ab in die Hitze!

— Into the heat! Used when going somewhere hot.

Wir fliegen morgen ab in die Hitze von Dubai.

Der Hitze entkommen.

— To escape the heat.

Im Keller kann man der Hitze entkommen.

Gegen die Hitze helfen.

— To help against the heat.

Eiswürfel helfen gegen die Hitze.

Die Hitze lässt nach.

— The heat is subsiding.

Am Abend lässt die Hitze endlich nach.

Voll Hitze sein.

— To be full of heat (metaphorical/physical).

Sein Kopf war voll Hitze.

Hitze abgeben.

— To emit heat.

Der Motor gibt viel Hitze ab.

In der Hitze stehen.

— To stand in the heat.

Die Autos standen stundenlang in der Hitze.

Often Confused With

die Hitze vs Heizung

Heizung is the heater machine; Hitze is the state of being hot.

die Hitze vs Hütte

Hütte means a hut or cottage; sounds similar but very different meaning.

die Hitze vs Hetze

Hetze means agitation or rush; one letter difference, very different meaning.

Idioms & Expressions

"In der Hitze des Gefechts"

— In the heat of the moment or battle. Doing something without thinking because of intensity.

In der Hitze des Gefechts hat er ihn beleidigt.

neutral
"Jemanden in der Hitze stehen lassen"

— Literally leaving someone in the heat, but often implies leaving them in a difficult situation.

Er hat mich einfach in der Hitze stehen lassen.

informal
"Die Hitze des Tages"

— The peak temperature time, often used to describe the hardest part of the day.

Wir arbeiteten während der ganzen Hitze des Tages.

neutral
"Ein hitziger Kopf"

— A hot-head; someone who gets angry quickly (related to Hitze).

Sei nicht so ein hitziger Kopf!

informal
"Hitzfrei bekommen"

— To get time off school or work because it is too hot.

Die Schüler haben heute Hitzefrei bekommen.

neutral
"Vor Hitze vergehen"

— To be dying of heat (exaggeration).

Ich vergehe fast vor Hitze!

informal
"Die Hitze bricht"

— The heat is finally ending (usually with a storm).

Heute Nacht bricht die Hitze endlich.

neutral
"Unter Hitze stehen"

— To be under pressure or intense conditions.

Die Verhandlungen stehen unter großer Hitze.

figurative
"Einen Hitzschlag bekommen"

— To suffer from heatstroke.

Er hat in der Sonne einen Hitzschlag bekommen.

medical
"Die Hitze des Augenblicks"

— Similar to 'heat of the moment'.

Es war die Hitze des Augenblicks, die ihn dazu trieb.

neutral

Easily Confused

die Hitze vs heiß

Adjective vs. Noun.

Heiß is the property (hot); Hitze is the thing (heat). You say 'Es ist heiß' but 'Die Hitze ist groß'.

Das Wasser ist heiß. Die Hitze des Wassers ist gefährlich.

die Hitze vs Wärme

Both relate to temperature.

Wärme is pleasant and mild; Hitze is intense and often unpleasant.

Die Wärme der Decke ist gut. Die Hitze der Wüste ist tödlich.

die Hitze vs Fieber

English 'heat' can mean fever.

In German, always use 'Fieber' for body temperature due to illness.

Das Kind hat hohes Fieber.

die Hitze vs Schwüle

Both used for hot weather.

Schwüle specifically implies humidity; Hitze is general.

Die Hitze war trocken, Gott sei Dank keine Schwüle.

die Hitze vs Glut

Synonyms for heat.

Glut implies something is glowing or burning intensely.

Die Glut in seinen Augen war beängstigend.

Sentence Patterns

A1

Die Hitze ist [Adjective].

Die Hitze ist groß.

A2

Bei [Dative Article] Hitze [Verb] man.

Bei der Hitze schläft man schlecht.

B1

Wegen [Genitive Article] Hitze [Verb] [Subject].

Wegen der Hitze fiel der Unterricht aus.

B1

[Subject] macht [Object] die Hitze aus.

Mir macht die Hitze nichts aus.

B2

Die Hitze führt zu [Dative Noun].

Die Hitze führt zu Trockenheit.

B2

[Subject] ist gegen Hitze [Adjective].

Dieses Material ist gegen Hitze beständig.

C1

In der Hitze des [Genitive Noun]...

In der Hitze des Gefechts vergaß er alles.

C2

Die Hitzeentwicklung [Verb] [Adverb].

Die Hitzeentwicklung verlief exponentiell.

Word Family

Nouns

Verbs

Adjectives

Related

How to Use It

frequency

Very high, especially in summer or technical contexts.

Common Mistakes
  • Ich bin Hitze. Mir ist heiß.

    You cannot 'be' heat. You can feel hot (dative construction) or there can be heat around you.

  • Das Hitze ist groß. Die Hitze ist groß.

    Hitze is a feminine noun, so it requires the article 'die'.

  • Ich habe Hitze. Mir ist heiß.

    While 'Ich habe Hitze' is technically possible, it usually implies a medical fever or hot flashes.

  • Bei dem Hitze... Bei der Hitze...

    'Bei' takes the dative. The dative of 'die' is 'der'.

  • Die Hitze des Ofen. Die Hitze des Ofens.

    Genitive masculine nouns usually need an -s ending.

Tips

Gender Memory

Think of 'die Sonne' (feminine) creating 'die Hitze' (feminine). They belong together.

Wärme vs Hitze

If you like it, it's 'Wärme'. If it's too much, it's 'Hitze'.

The Sizzle Sound

Exaggerate the 'tz' sound like a drop of water on a hot pan to get the pronunciation right.

Small Talk

Complaining about 'die Hitze' is a great way to start a conversation with Germans in July.

Compound Words

German loves compounds. Try building words like 'Sommerhitze' or 'Mittagshitze'.

Stay Safe

Learn 'Hitzschlag' (heatstroke) so you can recognize and report it if necessary.

Stove Settings

'Hohe Hitze' = High heat, 'Mittlere Hitze' = Medium heat, 'Niedrige Hitze' = Low heat.

Metaphors

Use 'Hitze des Gefechts' in your stories to sound more like a native speaker.

Radio Weather

Listen for 'Hitzewarnung' on the radio; it's a very common word in summer news.

Noun vs Adjective

Always check: am I describing a thing (noun) or a property (adjective)?

Memorize It

Mnemonic

Think of the 'Hit' in 'Hitze'. The sun 'hits' you with intense 'heat'. The 'ze' at the end sounds like a sizzle: HIT-sizzle.

Visual Association

Imagine a thermometer exploding because the red liquid is so high, or the shimmering air over a hot road.

Word Web

Sonne Sommer Schweiß Wasser Schatten Eis Ventilator Durst

Challenge

Try to use 'die Hitze' in three different ways today: once for the weather, once for your cooking, and once for how you feel (using the dative construction).

Word Origin

Derived from Middle High German 'hitze' and Old High German 'hizzea'. It shares the same Germanic root as the English word 'heat' and the Dutch 'hitte'.

Original meaning: The quality of being hot or the state of burning.

Germanic

Cultural Context

Be careful when using 'Hitze' in medical contexts to ensure you aren't confusing it with 'Fieber' (fever).

English speakers often confuse 'heat' (the noun) with 'hot' (the adjective) in German constructions.

Dante's Inferno (Hitze des Höllenfeuers) German weather channel 'Wetter.de' heat warnings The song 'Hitze' by various German artists

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Weather Forecast

  • Morgen kommt die Hitze.
  • Eine neue Hitzewelle.
  • Temperaturen über 35 Grad.
  • Die Hitze bleibt uns erhalten.

Cooking

  • Bei mittlerer Hitze braten.
  • Die Hitze wegnehmen.
  • Gleichmäßige Hitze im Ofen.
  • Vorsicht, starke Hitze!

Health and Safety

  • Viel trinken bei Hitze.
  • Schatten suchen.
  • Hitzeerschöpfung vermeiden.
  • Die Hitze ist gefährlich für Babys.

Social Small Talk

  • Ganz schön Hitze heute!
  • Kommst du mit der Hitze klar?
  • Endlich mal wieder Hitze.
  • Ich hasse diese Hitze.

Physics/Technical

  • Die Hitze dehnt das Metall aus.
  • Wärmeabgabe durch Hitze.
  • Isolierung gegen Hitze.
  • Hitzeentwicklung messen.

Conversation Starters

"Wie gehst du mit dieser extremen Hitze um?"

"Magst du die Hitze im Sommer oder ist es dir zu viel?"

"Was ist dein bester Tipp gegen die Hitze in der Wohnung?"

"Erinnerst du dich an die große Hitze vom letzten Jahr?"

"Trinkst du bei der Hitze lieber Tee oder kalte Limonade?"

Journal Prompts

Beschreibe einen Tag, an dem die Hitze unerträglich war. Was hast du getan?

Wie verändert die Hitze die Stimmung in deiner Stadt?

Schreibe über die Vor- und Nachteile von großer Hitze.

Stell dir vor, du lebst in einer Wüste. Wie würde die Hitze dein Leben bestimmen?

Warum ist die Hitze für manche Menschen gefährlich und für andere schön?

Frequently Asked Questions

10 questions

Meistens ja. Im Vergleich zu 'Wärme' beschreibt 'Hitze' eine Temperatur, die oft als zu viel oder anstrengend empfunden wird. In der Küche ist sie jedoch neutral oder positiv, wenn man sie zum Kochen braucht.

Das Wort ist 'die Hitzewelle'. Es wird oft in den Nachrichten verwendet, wenn es mehrere Tage hintereinander über 30 Grad heiß ist.

Man versteht es, aber es klingt unnatürlich. Sagen Sie lieber 'Mir ist heiß'. 'Ich habe Hitze' wird manchmal medizinisch für Hitzewallungen verwendet.

Ja, 'die Hitzen', aber er wird fast nie benutzt. Man verwendet fast immer den Singular, auch wenn man von verschiedenen heißen Perioden spricht.

Hitze ist der Zustand. Hitzeentwicklung beschreibt den Prozess, wie etwas heiß wird (z.B. bei einem Motor).

Wenn es in den Klassenzimmern zu heiß wird (oft über 27 Grad), dürfen die Schüler früher nach Hause gehen. Das nennt man 'Hitzefrei'.

Dafür gibt es das Wort 'die Schwüle'. Wenn es heiß und feucht ist, sagt man: 'Es ist schwül'.

Nein. 'Heiß' bezieht sich auf die Temperatur. 'Hitzig' bezieht sich meistens auf ein Temperament oder eine Diskussion ('eine hitzige Debatte').

Häufige Verben sind: erzeugen, abgeben, ertragen, aushalten, steigen, nachlassen.

Das ist historisch bedingt. Viele deutsche Substantive, die auf -e enden und von Adjektiven abgeleitet sind, sind feminin (z.B. die Kälte, die Größe).

Test Yourself 200 questions

writing

Schreiben Sie einen Satz über das Wetter im Sommer mit dem Wort 'Hitze'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Erklären Sie, warum Sie die Hitze mögen oder nicht mögen.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Was machen Sie bei extremer Hitze, um kühl zu bleiben?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Beschreiben Sie die Hitze in einer Küche während eines großen Abendessens.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Verwenden Sie 'in der Hitze des Gefechts' in einem Satz.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Diskutieren Sie die Auswirkungen der Hitze auf die Infrastruktur einer Stadt.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Schreiben Sie eine kurze Hitzewarnung für ältere Menschen.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Wie unterscheidet sich 'Wärme' von 'Hitze' in Ihren Worten?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Beschreiben Sie eine Wüstenlandschaft und die dortige Hitze.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Was bedeutet 'Hitzefrei' für Sie persönlich?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Schreiben Sie einen Satz mit 'trotz der Hitze'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Verwenden Sie das Wort 'Hitzewelle' in einem Bericht.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Erklären Sie den Begriff 'Hitzeentwicklung' bei einem Computer.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Schreiben Sie einen Satz über die Hitze eines Feuers.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Wie fühlt sich 'drückende Hitze' an?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Schreiben Sie einen Dialog über das Wetter.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Was ist die Gefahr von Hitze für Haustiere?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Benutzen Sie 'wegen der Hitze' am Satzanfang.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Beschreiben Sie die Hitze im Auto im Sommer.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Was ist Ihr Lieblingsgetränk gegen die Hitze?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sagen Sie: 'Was für eine Hitze heute!'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sagen Sie: 'Die Hitze macht mich müde.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Fragen Sie jemanden: 'Wie findest du die Hitze?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sagen Sie: 'Bei dieser Hitze bleibe ich lieber im Schatten.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sagen Sie: 'Wegen der Hitze trinke ich viel Wasser.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sagen Sie: 'Die Hitze im Ofen ist sehr stark.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sagen Sie: 'Trotz der Hitze gehen wir spazieren.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sagen Sie: 'Die Hitze lässt langsam nach.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sagen Sie: 'In der Hitze des Gefechts habe ich das vergessen.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sagen Sie: 'Die drückende Hitze ist unerträglich.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sagen Sie: 'Wir haben heute Hitzefrei bekommen.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sagen Sie: 'Die Hitzeentwicklung ist zu hoch.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sagen Sie: 'Schütze dich vor der direkten Hitze.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sagen Sie: 'Die Hitze stieg gestern auf 40 Grad.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sagen Sie: 'Es herrscht eine brütende Hitze.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sagen Sie: 'Die Hitze trocknet alles aus.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sagen Sie: 'Ich kann die Hitze gut vertragen.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sagen Sie: 'Die Hitze des Feuers war heiß.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sagen Sie: 'Endlich ist die Hitze weg.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sagen Sie: 'Die Hitzeperiode ist vorbei.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hören Sie: 'Die Hitze steigt heute auf über 30 Grad.' Was passiert heute?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hören Sie: 'Achtung vor der Hitze im Auto!' Wo ist die Hitze?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hören Sie: 'Bei dieser Hitze ist Sport gefährlich.' Warum ist Sport gefährlich?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hören Sie: 'Die Hitze lässt erst morgen Abend nach.' Wann wird es kühler?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hören Sie: 'Wegen der Hitze gibt es heute Hitzefrei.' Warum gibt es frei?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hören Sie: 'Die Hitzeentwicklung am Motor ist normal.' Ist die Hitze am Motor ein Problem?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hören Sie: 'Trotz der Hitze arbeiten die Bauarbeiter weiter.' Wer arbeitet weiter?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hören Sie: 'Die Hitze des Sommers war extrem.' Wie war der Sommer?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hören Sie: 'Die Hitze im Ofen muss 180 Grad betragen.' Wie heiß muss der Ofen sein?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hören Sie: 'In der Hitze des Gefechts wurde er laut.' Wie wurde er?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hören Sie: 'Die Hitze trocknet die Ernte aus.' Was passiert mit der Ernte?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hören Sie: 'Die drückende Hitze macht allen zu schaffen.' Wer hat Probleme mit der Hitze?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hören Sie: 'Schutz vor Hitze ist wichtig.' Was ist wichtig?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hören Sie: 'Die Hitzeperiode dauert an.' Ist die Hitze vorbei?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hören Sie: 'Die Hitze flimmert über dem Feld.' Wo flimmert die Hitze?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 200 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!