erforderlich
erforderlich in 30 Seconds
- Erforderlich means 'required' or 'necessary' in a formal or technical context, such as for laws, forms, or technical processes.
- It is often used with the preposition 'für' (for) to indicate what the requirement is needed for.
- While similar to 'notwendig', it specifically implies a prerequisite or a mandate from an authority.
- In digital interfaces, it marks mandatory fields like 'Passwort erforderlich' (password required).
The German adjective erforderlich is a cornerstone of formal, technical, and everyday administrative language. At its core, it translates to 'required,' 'necessary,' or 'requisite.' While English speakers might use 'necessary' for everything from needing a glass of water to legal requirements, German distinguishes between the general need (nötig or notwendig) and the formal requirement (erforderlich). When you see erforderlich, think of it as a prerequisite or a condition that must be met to achieve a specific result.
- Formal Context
- In legal documents or official forms, erforderlich specifies the documents or actions mandated by law. For example, 'Eine Unterschrift ist erforderlich' means a signature is legally required.
Für den Antrag sind zusätzliche Dokumente erforderlich.
In technical manuals or software interfaces, you will frequently encounter this word. If a field in a web form must be filled out, it is an 'erforderliches Feld.' It implies a logical or systemic necessity. Without this element, the process cannot continue. It is less about a personal 'want' and more about a structural 'must.'
- Nuance of Necessity
- While notwendig often describes an essential nature (like water is necessary for life), erforderlich often describes a requirement set by an authority or a specific goal.
Ist eine Genehmigung für den Umbau erforderlich?
Cultural context matters here. German bureaucracy is known for its precision, and erforderlich is the linguistic tool that enforces that precision. It leaves no room for ambiguity. If something is erforderlich, the lack of it results in rejection or failure of the task at hand. It is often paired with the preposition für (for) to indicate the purpose.
- Usage in Daily Life
- Even in casual settings, you might hear it when discussing plans: 'Was ist dafür erforderlich?' (What is required for that?). It sounds slightly more structured than asking 'Was brauchen wir?'
Die erforderlichen Maßnahmen wurden bereits eingeleitet.
Using erforderlich correctly involves understanding its role as a predicate adjective or an attributive adjective. It follows standard declension rules when placed before a noun. However, its most common appearance is at the end of a sentence following a form of 'sein' (to be).
- As a Predicate Adjective
- Here, it remains undeclined. 'Diese Schritte sind erforderlich.' (These steps are required.) This is the simplest way to use the word.
Es ist erforderlich, pünktlich zu erscheinen.
When used with an infinitive clause (zu + verb), as seen above, it creates a formal instruction. This structure is very common in workplace communication. 'Es ist erforderlich, [Aktion] zu [Verb].'
- As an Attributive Adjective
- When it precedes a noun, it must match the gender, case, and number. 'Die erforderliche Geduld' (the required patience), 'Mit dem erforderlichen Werkzeug' (with the required tool).
Bitte bringen Sie alle erforderlichen Unterlagen mit.
You will often find it in the negative to indicate that something is not needed: nicht erforderlich. This is a polite but firm way to say 'no need.' For example, 'Eine Anmeldung ist nicht erforderlich' (Registration is not required).
- Comparative and Superlative
- Though rare because 'requirement' is often binary, you can use erforderlicher or am erforderlichsten in comparative contexts, though usually, people switch to wichtiger or nötiger.
Welche Kenntnisse sind für diesen Job erforderlich?
If you live in Germany, you will hear erforderlich most frequently in institutional environments. At the Bürgeramt (Citizens' Office), the clerk might tell you that a specific stamp is erforderlich. In these settings, the word carries the weight of law and procedure. It's not a suggestion; it's a mandate.
- In the Workplace
- Project managers use it to define scope. 'Für den Projektabschluss ist eine Validierung erforderlich.' It defines the 'Definition of Done' in Agile environments.
Das erforderliche Budget wurde noch nicht freigegeben.
On public transport, announcements often use the word regarding tickets or behavior. 'Ein gültiger Fahrausweis ist für die Fahrt erforderlich.' This sounds much more authoritative than saying you 'need' a ticket. It implies the system requires it for you to be a valid passenger.
- Medical and Safety
- In safety briefings or medical instructions, erforderlich is used to denote life-saving or mandatory actions. 'Schutzkleidung ist in diesem Bereich erforderlich.'
Ist eine Operation wirklich erforderlich?
Finally, in the digital world, error messages often use it. 'Passwort erforderlich' (Password required). This is the standard label for mandatory input fields in German UI/UX design. Because it is a long word, it is sometimes abbreviated in very tight UI spaces, though the full word is preferred for clarity.
The most common mistake for English speakers is overusing notwendig when erforderlich would be more appropriate for formal requirements. Conversely, using erforderlich in a very casual, emotional context can sound 'robotic' or overly stiff.
- Confusion with 'Nötig'
- While they both mean 'necessary,' nötig is more common in spoken German for immediate needs. Saying 'Es ist erforderlich, dass ich aufs Klo gehe' (It is required that I go to the toilet) is grammatically correct but socially bizarre.
Falsch: Ich habe das erforderliche Brot gekauft.
Another mistake involves prepositional usage. English speakers often want to use von (of) because of 'required of me.' In German, we use von + Dative only if we mean 'demanded by,' but usually, erforderlich stands alone or with für.
- Adjective Endings
- Because it is a longer word, learners often trip over the endings. 'Die erforderlichen Maßnahmen' (plural) vs 'Die erforderliche Maßnahme' (singular).
Nicht: Das ist für mich erfordert.
German has several words for 'necessary' and 'required.' Choosing the right one depends on the level of formality and the nature of the necessity.
- Notwendig
- This is the closest synonym. It is often interchangeable with erforderlich, but notwendig feels more like a natural necessity (e.g., 'Luft ist notwendig').
- Nötig
- The more casual version. 'Das war nicht nötig' (That wasn't necessary/You shouldn't have). You wouldn't say 'Das war nicht erforderlich' to thank someone for a gift.
- Zwingend
- This means 'mandatory' or 'compulsory.' It is stronger than erforderlich. If something is zwingend, there is absolutely no alternative.
- Obligatorisch
- Used primarily for school subjects, courses, or legal requirements. It's the direct equivalent of 'obligatory.'
Vergleich: 'Notwendig' (Allgemein) vs. 'Erforderlich' (Voraussetzung).
How Formal Is It?
Fun Fact
The root 'ford-' is related to the English word 'forth'. So, to 'erfordern' is essentially to 'bring forth' a requirement.
Pronunciation Guide
- Pronouncing 'er-' like the English 'her'.
- Stress on the first syllable.
- Pronouncing the final '-ch' like a hard 'k' or 'sh'.
- Swallowing the '-er' in the middle.
- Mixing up with the verb 'erfordern'.
Difficulty Rating
Common in formal texts, easy to recognize once learned.
Requires correct adjective endings and formal context awareness.
Pronunciation of 'er-' and '-ch' can be tricky for beginners.
Clear pronunciation usually makes it easy to hear in announcements.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Adjective Endings
Die erforderlichen Unterlagen (Plural, Nominative).
Infinitive with 'zu'
Es ist erforderlich, den Müll zu trennen.
Prepositional Objects
Erforderlich für die Anmeldung.
Dative after 'mangeln'
Es mangelt an der erforderlichen Zeit.
Predicate vs Attributive
Das ist erforderlich (Predicate) vs. Das erforderliche Buch (Attributive).
Examples by Level
Ein Passwort ist erforderlich.
A password is required.
Simple predicate adjective.
Ist das erforderlich?
Is that required?
Question form.
Name: Erforderlich.
Name: Required.
Label usage.
Nicht erforderlich.
Not required.
Negation.
Hier ist Hilfe erforderlich.
Help is required here.
Used with a noun.
Ein Ticket ist erforderlich.
A ticket is required.
Basic requirement.
Was ist erforderlich?
What is required?
Interrogative.
Das ist für mich erforderlich.
That is required for me.
Personal requirement.
Für den Kurs ist eine Anmeldung erforderlich.
Registration is required for the course.
Prepositional phrase 'für'.
Bringen Sie die erforderlichen Dokumente mit.
Bring the required documents with you.
Attributive adjective (plural).
Ist ein Visum erforderlich?
Is a visa required?
Common travel context.
Es ist erforderlich, leise zu sein.
It is required to be quiet.
Infinitive clause with 'zu'.
Diese Information ist erforderlich.
This information is required.
Demonstrative pronoun.
Keine Vorkenntnisse erforderlich.
No prior knowledge required.
Elliptical sentence (missing 'ist').
Das erforderliche Geld fehlt noch.
The required money is still missing.
Attributive (neuter).
Ihre Unterschrift ist erforderlich.
Your signature is required.
Possessive pronoun.
Für diese Stelle sind gute Deutschkenntnisse erforderlich.
Good German skills are required for this position.
Plural subject.
Es war erforderlich, den Termin zu verschieben.
It was necessary to postpone the appointment.
Past tense 'war'.
Welche Unterlagen sind für den Antrag erforderlich?
Which documents are required for the application?
Interrogative 'welche'.
Die Reparatur ist dringend erforderlich.
The repair is urgently required.
Adverbial modifier 'dringend'.
Falls erforderlich, rufen wir Sie an.
If required, we will call you.
Conditional 'falls'.
Er besitzt nicht die erforderliche Erfahrung.
He does not possess the required experience.
Attributive (feminine).
Ist eine ärztliche Untersuchung erforderlich?
Is a medical examination required?
Compound noun 'Untersuchung'.
Wir haben alle erforderlichen Maßnahmen getroffen.
We have taken all necessary measures.
Perfect tense.
Eine Genehmigung ist zwingend erforderlich.
A permit is absolutely required.
Intensifier 'zwingend'.
Die erforderliche Summe wurde bereits überwiesen.
The required amount has already been transferred.
Passive context.
Es ist erforderlich, dass alle Teilnehmer unterschreiben.
It is required that all participants sign.
Subordinate clause with 'dass'.
Trotz der erforderlichen Sorgfalt passierte ein Fehler.
Despite the required care, a mistake happened.
Genitive case after 'trotz'.
Wir prüfen, ob weitere Schritte erforderlich sind.
We are checking if further steps are required.
Indirect question with 'ob'.
Das erforderliche Equipment wird gestellt.
The required equipment will be provided.
Future tense/Passive.
Die erforderliche Mehrheit wurde nicht erreicht.
The required majority was not achieved.
Political context.
Es ist gesetzlich erforderlich, Steuern zu zahlen.
It is legally required to pay taxes.
Adverb 'gesetzlich'.
Die Ausführung erfordert die erforderliche Sachkenntnis.
The execution requires the necessary expertise.
Repetitive use of root word for emphasis.
Sollte eine Anpassung erforderlich werden, melden wir uns.
Should an adjustment become necessary, we will get in touch.
Inverted conditional clause.
Es mangelt ihm an der erforderlichen Reife.
He lacks the required maturity.
Dative after 'mangelt an'.
Die erforderliche Differenzierung fehlt in diesem Bericht.
The required differentiation is missing in this report.
Academic register.
Inwieweit sind diese Maßnahmen tatsächlich erforderlich?
To what extent are these measures actually required?
Advanced interrogative 'inwieweit'.
Die erforderliche Transparenz ist nicht gegeben.
The required transparency is not provided.
Abstract noun usage.
Die erforderlichen Mittel wurden bereitgestellt.
The necessary funds were made available.
Formal financial term.
Es ist unumgänglich, das erforderliche Niveau zu halten.
It is unavoidable to maintain the required level.
Complex sentence with 'unumgänglich'.
Die Verhältnismäßigkeit der erforderlichen Mittel ist zu prüfen.
The proportionality of the required means must be examined.
Legal/Administrative style.
Es bedarf der erforderlichen Weitsicht, um dies zu planen.
It requires the necessary foresight to plan this.
Genitive with 'bedarf'.
Das Maß an erforderlicher Anstrengung wird oft unterschätzt.
The level of required effort is often underestimated.
Partitive genitive.
Eine über das erforderliche Maß hinausgehende Belastung.
A burden going beyond the required extent.
Extended adjective phrase.
Die erforderliche Akribie ist in der Forschung essenziell.
The required meticulousness is essential in research.
High-level vocabulary 'Akribie'.
Sofern erforderlich, wird das Verfahren eingeleitet.
Provided that it is required, the procedure will be initiated.
Formal conjunction 'sofern'.
Der erforderliche Nachweis der Identität wurde erbracht.
The required proof of identity was provided.
Formal proof terminology.
Ein Mindestmaß an Kooperation ist zwingend erforderlich.
A minimum level of cooperation is absolutely required.
Complex subject phrase.
Common Collocations
Common Phrases
— As required or as requested.
Ich habe die Dokumente wie erforderlich eingereicht.
— That is not necessary (polite refusal).
Danke, aber das ist nicht erforderlich.
— Every step that needs to be taken.
Wir haben alle erforderlichen Schritte geplant.
— Beyond the required extent (doing extra).
Er arbeitet weit über das erforderliche Maß hinaus.
— To the required extent/scale.
Die Hilfe wurde in dem erforderlichen Umfang geleistet.
— The time needed for something.
Bitte nehmen Sie sich die erforderliche Zeit.
— Only if it is absolutely mandatory.
Nutzen Sie den Notausgang nur, falls zwingend erforderlich.
Often Confused With
Means 'conducive' or 'beneficial'. Only one letter difference, but very different meaning.
Very similar, but 'notwendig' is more general and 'erforderlich' is more formal/procedural.
This is the verb (3rd person singular). 'Erforderlich' is the adjective.
Idioms & Expressions
— The extent of what is necessary.
Er beschränkte sich auf das Maß des Erforderlichen.
Formal— To do only what is strictly necessary.
In der Krise müssen wir uns auf das Erforderliche beschränken.
Neutral— If the circumstances make it necessary.
Wir werden abreisen, falls die Umstände es erforderlich machen.
Formal— The necessary bit of luck.
Dafür braucht man auch das erforderliche Quäntchen Glück.
Informal/Colloquial— Whatever is required will be done.
Keine Sorge, was erforderlich ist, wird getan.
Neutral— To have the necessary maturity (often used for driving licenses).
Er besitzt noch nicht die erforderliche Reife.
Formal— With the necessary toughness/strictness.
Die Polizei griff mit der erforderlichen Härte durch.
Formal— To raise the necessary capital.
Sie konnten das erforderliche Kapital nicht aufbringen.
Business— To take the necessary consequences.
Nach dem Skandal wurden die erforderlichen Konsequenzen gezogen.
Formal— To reach the required level.
Die Schüler müssen das erforderliche Niveau erreichen.
AcademicEasily Confused
Visual similarity.
'Erforderlich' is a must; 'förderlich' is a plus (it helps but isn't required).
Sport ist förderlich für die Gesundheit, aber nicht erforderlich für ein langes Leben.
Semantic overlap.
'Notwendig' is essential by nature; 'erforderlich' is essential by rule.
Atmen ist notwendig. Ein Visum ist erforderlich.
Translation 'necessary'.
'Nötig' is more common in speech and feels less bureaucratic.
Ich habe alles Nötige eingekauft.
Both imply a 'must'.
'Zwingend' is even stronger, meaning there is no way around it at all.
Eine Maske ist zwingend erforderlich.
Both mean 'essential'.
'Unabdingbar' is more emphatic and often used in high-level rhetoric.
Vertrauen ist unabdingbar für eine Freundschaft.
Sentence Patterns
Ist [Nomen] erforderlich?
Ist ein Foto erforderlich?
Für [Akkusativ] ist [Nomen] erforderlich.
Für den Pass ist ein Antrag erforderlich.
Es ist erforderlich, [Infinitiv + zu].
Es ist erforderlich, pünktlich zu sein.
Die erforderliche(n) [Nomen] [Verb].
Die erforderlichen Schritte wurden gemacht.
Sollte es erforderlich sein, [Verb].
Sollte es erforderlich sein, helfe ich.
In dem Maße, wie es erforderlich ist.
Wir helfen in dem Maße, wie es erforderlich ist.
Über das erforderliche Maß hinaus.
Er arbeitet über das erforderliche Maß hinaus.
Die Erforderlichkeit von [Dativ] prüfen.
Wir müssen die Erforderlichkeit von Maßnahmen prüfen.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
High in written German, Medium-High in spoken German.
-
Ich brauche das erforderliche Brot.
→
Ich brauche das nötige Brot.
'Erforderlich' is too formal for buying groceries. Use 'nötig' or 'notwendig'.
-
Das ist erforderlich von dir.
→
Das wird von dir gefordert.
In German, we don't usually say 'required of you' with 'erforderlich'. We use the verb 'fordern'.
-
Erforderliche Maßnahmen wurde getroffen.
→
Erforderliche Maßnahmen wurden getroffen.
Subject-verb agreement. 'Maßnahmen' is plural.
-
Ein Reisepass ist förderlich.
→
Ein Reisepass ist erforderlich.
'Förderlich' means helpful; 'erforderlich' means required. A passport isn't just helpful; it's a must.
-
Es ist erforderlich zu gehen.
→
Es ist erforderlich, zu gehen.
Don't forget the comma before the 'zu' infinitive clause.
Tips
Check your endings
When using 'erforderlich' before a noun, always check the gender and case. It's a long word, so it's easy to forget the ending.
Formal vs Informal
Use 'erforderlich' in emails and 'nötig' when talking to friends to sound more like a native speaker.
Office Talk
In a German office, use 'erforderlich' to describe project requirements. It sounds professional and precise.
The 'Order' Trick
Remember the word 'Order' inside 'erforderlich'. An order makes something required.
Email Subject Lines
A subject line like 'Erforderliche Unterlagen' is a very standard way to ask someone for documents.
Bureaucracy
Don't be offended if a German official says something is 'erforderlich'. They aren't being mean; they are just following the system.
The soft 'ch'
Practice the 'ich-laut' at the end of 'erforderlich'. It shouldn't sound like 'k' or 'sh'.
Scanning Forms
When filling out forms, scan for 'erforderlich' or the '*' symbol to find the fields you MUST fill in.
Preposition 'Für'
Always pair 'erforderlich' with 'für' if you want to say what it is required for. 'Erforderlich für die Reise'.
Nominalization
Try using 'Das Erfordernis' in C1/C2 level essays to discuss systemic requirements.
Memorize It
Mnemonic
Think of an 'Order' (from 'er-f-ORDER-lich'). If an order is given, the action is 'erforderlich' (required).
Visual Association
Imagine a checklist with a red 'Required' stamp. Each time you see that stamp, say 'erforderlich'.
Word Web
Challenge
Write three sentences about things you need for your job using 'erforderlich' instead of 'brauchen' or 'nötig'.
Word Origin
Derived from the Middle High German verb 'vordern' (to demand/summon), which comes from Old High German 'fordarōn'. The prefix 'er-' was added to indicate the achievement of a result through the action of demanding.
Original meaning: To bring forth by demanding or to make something a necessity.
Germanic.Cultural Context
No specific sensitivities, but using it in personal relationships can sound cold or overly clinical.
English speakers often use 'necessary', which is softer. 'Required' is a better translation for 'erforderlich' as it captures the formal demand.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Job Application
- Erforderliche Qualifikationen
- Berufserfahrung erforderlich
- Sprachkenntnisse sind erforderlich
- Referenzen auf Anfrage erforderlich
Travel
- Visum erforderlich
- Reisepass erforderlich
- Impfung erforderlich
- Zusatzgebühr erforderlich
Technology
- Update erforderlich
- Neustart erforderlich
- Speicherplatz erforderlich
- Login erforderlich
Law
- Gesetzlich erforderlich
- Vom Gericht erforderlich
- Nachweis erforderlich
- Zustimmung erforderlich
Cooking
- Zutaten erforderlich
- Vorbereitung erforderlich
- Zeitaufwand erforderlich
- Werkzeug erforderlich
Conversation Starters
"Welche Dokumente sind für ein deutsches Visum erforderlich?"
"Glaubst du, dass für diesen Job ein Master-Abschluss erforderlich ist?"
"Ist es erforderlich, dass wir heute Abend reservieren?"
"Was ist deiner Meinung nach für eine glückliche Beziehung erforderlich?"
"Sind in deinem Land spezielle Versicherungen gesetzlich erforderlich?"
Journal Prompts
Schreibe über die Dinge, die für deinen Traumjob erforderlich sind.
Welche Maßnahmen sind erforderlich, um den Klimawandel zu stoppen?
Beschreibe einen Moment, in dem du mehr Geduld aufbringen musstest, als ursprünglich erforderlich war.
Ist formale Bildung heute noch so erforderlich wie früher? Warum oder warum nicht?
Welche Schritte sind erforderlich, um eine neue Sprache fließend zu lernen?
Frequently Asked Questions
10 questions'Erforderlich' usually refers to a requirement set by a rule, person, or system (e.g., documents for a visa). 'Notwendig' refers to a general or natural necessity (e.g., water for plants). In many formal cases, they are interchangeable, but 'erforderlich' sounds more administrative.
Yes, but it might sound a bit formal. For example, if you ask a friend 'Ist das erforderlich?', it sounds like you are questioning the necessity in a slightly stiff way. 'Ist das nötig?' is more common in daily speech.
It follows standard adjective declension. For example: 'der erforderliche Betrag' (masculine nominative), 'die erforderlichen Dokumente' (plural nominative), 'mit der erforderlichen Hilfe' (feminine dative).
Yes, 'die Erforderlichkeit' (the necessity) or 'das Erfordernis' (the requirement). 'Das Erfordernis' is more common when talking about specific things that are required.
The most common preposition is 'für' followed by the accusative case. Example: 'Was ist erforderlich für den Erfolg?'
Not directly in the sense of 'necessarily'. For that, you use 'notwendigerweise'. However, you can use 'erforderlichenfalls', which means 'if necessary'.
In most contexts, yes. If something is 'erforderlich', you cannot skip it if you want to achieve the result or comply with the rule.
The direct opposite is 'nicht erforderlich'. You can also use 'unnötig' (unnecessary) or 'optional' (optional).
It is 'erforderlich' (no umlaut). 'Förderlich' (with umlaut) is a different word meaning 'beneficial'.
You can say 'wie erforderlich' or 'nach Bedarf'.
Test Yourself 178 questions
Translate to German: 'A visa is required for Germany.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'erforderlich' and 'Dokumente'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'It is required to be quiet in the library.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain in German why a password is 'erforderlich'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce 'erforderlich' clearly.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Registration is required.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to the sentence: 'Das ist nicht erforderlich.' What does it mean?
Translate: 'No prior experience required.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Further steps are required.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal email sentence asking for required documents.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Is a permit required?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'If required, we will help.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Special knowledge is required.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'A signature is required here.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Is it required to pay now?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The required sum has been paid.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Are additional documents required?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'It is not required to bring anything.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'What is required for the application?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Is a repair required?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Registration is not required.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Which skills are required?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The required steps.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Is a password really required?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'A doctor is required.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Patience is required.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Are you sure this is required?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Is it required by law?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Is a test required?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We take the required measures.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Is a credit card required?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The required work is done.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Is it required to sign?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The required information.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Is a visa required for the USA?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Is it required to wait?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Is it required?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Is help required?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Required.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
/ 178 correct
Perfect score!
Summary
The word 'erforderlich' is your go-to adjective for formal requirements and prerequisites. Use it to sound professional when describing what is mandatory for a task or process. Example: 'Für den Erfolg ist harte Arbeit erforderlich.'
- Erforderlich means 'required' or 'necessary' in a formal or technical context, such as for laws, forms, or technical processes.
- It is often used with the preposition 'für' (for) to indicate what the requirement is needed for.
- While similar to 'notwendig', it specifically implies a prerequisite or a mandate from an authority.
- In digital interfaces, it marks mandatory fields like 'Passwort erforderlich' (password required).
Check your endings
When using 'erforderlich' before a noun, always check the gender and case. It's a long word, so it's easy to forget the ending.
Formal vs Informal
Use 'erforderlich' in emails and 'nötig' when talking to friends to sound more like a native speaker.
Office Talk
In a German office, use 'erforderlich' to describe project requirements. It sounds professional and precise.
The 'Order' Trick
Remember the word 'Order' inside 'erforderlich'. An order makes something required.
Related Content
More business words
Abgabe
B1levy, duty, fee, submission
abgleichen
B1to reconcile, to compare, to balance
ablegen
B1To file, put down; to place documents in a systematic order.
abrechnen
B1To bill or settle accounts, to calculate and present a charge.
Abteilung
A2department, section
abwickeln
B1To handle, process; to deal with or manage.
Akte
B1A collection of documents on a particular subject or case.
Aktie
B1Share, stock; a unit of ownership in a company.
Aktionär
A2shareholder, stockholder (male)
Aktionärin
A2shareholder, stockholder (female)