At the A1 level, 'gegenüber' is primarily used as a simple spatial preposition meaning 'opposite' or 'across from.' You will encounter it most often when learning how to give and receive directions or describe the layout of a room or a street. For example, 'Die Post ist gegenüber dem Park' (The post office is opposite the park). The key focus at this level is simply remembering that it describes two things facing each other across a gap. Learners at A1 should focus on the most common prepositional use where 'gegenüber' comes before the noun. It's also important to start noticing that it uses the dative case (dem/der), even if the full dative rules aren't yet mastered. Simple sentences like 'Ich wohne gegenüber' (I live across the street) are also very useful for basic communication. You will hear it in basic listening exercises about city maps or finding a meeting point. The goal is to recognize the word and understand its basic physical meaning without getting too bogged down in complex word order or abstract meanings. It's a 'where' word that helps you locate things in the immediate environment. You might also see it in very simple social contexts, like 'Er sitzt gegenüber' (He is sitting opposite).
In A2, you begin to see 'gegenüber' used more flexibly. While the spatial meaning remains the most common, you will start to encounter it as a postposition, which means it can follow the noun it describes: 'dem Park gegenüber.' This is a significant step in understanding German sentence variety. You will also start using it with personal pronouns in the dative case, such as 'mir gegenüber' (opposite me) or 'dir gegenüber' (opposite you). This is particularly common when describing where people are sitting at a table or standing in a room. A2 learners should also be introduced to the colloquial 'gegenüber von' construction, which is very frequent in spoken German. For example, 'gegenüber von der Schule.' While formal writing prefers omitting the 'von,' knowing that it exists will help with listening comprehension. You might also start to see 'gegenüber' used in simple comparisons of two things, like 'Gegenüber dem Dorf ist die Stadt laut' (Compared to the village, the city is loud). The focus at A2 is on increasing the variety of sentence structures and correctly applying dative pronouns.
By B1, the use of 'gegenüber' expands into more abstract and relational contexts. You will move beyond just physical buildings and start describing attitudes and behaviors. A key B1 structure is 'jemandem gegenüber' to describe how one person treats another: 'Er ist seinen Eltern gegenüber sehr höflich' (He is very polite towards his parents). This is essential for more detailed descriptions of people and social situations. B1 learners will also encounter 'gegenüber' in comparative contexts more frequently, especially in news articles or reports. For example, 'Die Arbeitslosigkeit ist gegenüber dem Vormonat gesunken' (Unemployment has fallen compared to the previous month). At this level, you should also become comfortable with the noun form 'das Gegenüber,' referring to the person you are talking to or facing. This is common in texts about communication or psychology. You should be able to distinguish between 'gegenüber' as a preposition, a postposition, and an adverb, and use them correctly in both spoken and written German. The dative case must be used consistently and accurately.
At the B2 level, 'gegenüber' is used with a high degree of precision in formal and professional contexts. You will see it frequently in business German to describe obligations, claims, or positions. For example, 'Ansprüche gegenüber Dritten' (Claims against third parties) or 'unsere Position gegenüber dem Wettbewerb' (our position relative to the competition). The postpositional use ('unserer Meinung gegenüber') becomes more common in formal writing to vary sentence structure and provide emphasis. B2 learners are expected to understand the nuance between 'gegenüber' and its synonyms like 'vis-à-vis' or 'im Vergleich zu.' You will also encounter more idiomatic expressions and complex sentence structures involving 'gegenüber.' For instance, 'sich einer Herausforderung gegenübersehen' (to face a challenge). The focus is on using the word to express complex relationships between ideas, people, and organizations. Your writing should reflect the ability to use 'gegenüber' to create clear, sophisticated contrasts and to describe professional interpersonal dynamics with the correct level of formality.
In C1, 'gegenüber' is used to navigate the nuances of philosophical, legal, and academic discourse. You will encounter it in complex legal texts to define the standing of various parties: 'die Rechtsstellung des Einzelnen gegenüber dem Staat' (the legal status of the individual vis-à-vis the state). The word becomes a tool for defining existential and social boundaries. In academic writing, 'gegenüber' is used to set up rigorous comparisons and to describe the relationship between different theories or data sets. You will also see it used in literature to describe character dynamics with great subtlety. At this level, you should be able to use 'gegenüber' in all its forms—preposition, postposition, adverb, and noun—with perfect grammatical accuracy and stylistic appropriateness. You will also recognize its use in sophisticated idioms and metaphorical expressions. The distinction between 'gegenüber' and other prepositions like 'wider' or 'entgegen' in formal contexts becomes important. You should be able to explain the subtle shifts in meaning that occur when 'gegenüber' is moved from a prepositional to a postpositional position in a complex sentence.
At the C2 level, 'gegenüber' is mastered in its full linguistic and philosophical depth. You will encounter the word in the works of great German thinkers like Martin Buber, where the concept of 'das Gegenüber' is central to the 'I-Thou' relationship. Here, the word transcends its spatial roots to describe a fundamental aspect of human existence and interaction. In the highest levels of legal and political writing, 'gegenüber' is used to define the most complex relationships of power and responsibility. You should be able to use the word with complete stylistic flexibility, employing the postpositional form for rhetorical effect or the noun form to discuss abstract concepts of alterity and dialogue. C2 mastery means not just using the word correctly, but understanding its historical and cultural resonance in the German language. You can use it to create highly nuanced arguments, where the 'facing' or 'comparative' aspect of the word is used to highlight subtle contradictions or profound connections. Your use of 'gegenüber' will be indistinguishable from that of a highly educated native speaker, reflecting a deep understanding of German syntax, semantics, and cultural history.

Gegenüber in 30 Seconds

  • Gegenüber is a dative preposition meaning 'opposite' or 'across from,' used for spatial locations like buildings across a street or people sitting at a table.
  • It can function as a postposition, meaning it is placed after the noun (e.g., 'dem Haus gegenüber'), which is very common in natural German speech.
  • Beyond physical space, it describes attitudes towards people ('freundlich mir gegenüber') and serves as a comparative tool ('gegenüber dem Vorjahr') in formal reports.
  • The word can also be a noun ('das Gegenüber'), referring to the person you are interacting with, emphasizing the reciprocal nature of human communication.

The German word gegenüber is a versatile and essential preposition, adverb, and noun that primarily translates to 'opposite' or 'across from' in English. At its most fundamental level, it describes the spatial relationship between two objects or people that are facing each other or located on the other side of a divide, such as a street, a table, or a hallway. For an English speaker, mastering gegenüber is one of the first major steps in moving beyond simple subject-verb-object sentences into more complex descriptions of the physical world. It is a word you will hear constantly when asking for directions, describing your neighborhood, or sitting in a restaurant. However, its utility extends far beyond mere physical location. In German, gegenüber is also used to describe attitudes, comparisons, and interpersonal relationships. For instance, you might describe how someone behaves gegenüber (towards) their colleagues, or how a certain situation stands gegenüber (compared to) another. This dual nature—spatial and relational—makes it a high-frequency word in both casual conversation and formal writing.

Spatial Orientation
Used to indicate that something is on the other side of a boundary. Example: Die Bank ist gegenüber der Post (The bank is opposite the post office).

Ich wohne direkt gegenüber dem Park, was im Sommer sehr schön ist.

In everyday German life, you will encounter this word the moment you step out of a train station. If you ask a local where the nearest pharmacy is, they might point and say, 'Gleich gegenüber!' (Right across!). This immediate, adverbial use is very common. It simplifies the spatial layout of German cities, which are often dense and require precise directional language. Furthermore, the word carries a sense of confrontation or 'facingness' that is inherent in German culture—whether it is facing a problem or facing a person in a debate. When used as a noun, das Gegenüber, it refers to the person sitting or standing across from you, emphasizing the interactive nature of the word. This is particularly relevant in professional settings where your 'Gegenüber' might be a negotiation partner or an interviewer. Understanding that gegenüber always implies a relationship between two points is the key to using it correctly. It is never just 'there'; it is always 'there, relative to here.'

Relational Usage
Used to describe behavior or feelings directed at someone. Example: Er ist mir gegenüber sehr freundlich (He is very friendly towards me).

Wir müssen uns den neuen Tatsachen gegenüber offen zeigen.

The flexibility of gegenüber also allows it to function as a postposition, meaning it can come after the noun it describes. This is a unique feature of German that often surprises English speakers. While you can say 'gegenüber dem Haus,' it is also perfectly correct and often more natural to say 'dem Haus gegenüber.' This stylistic choice can help emphasize the location or the object being discussed. In literature and high-level journalism, you will often see this postpositional use to create a more sophisticated rhythm in the sentence. Additionally, the word is used in comparative contexts. If you are discussing statistics, you might say 'Gegenüber dem Vorjahr sind die Preise gestiegen' (Compared to last year, prices have risen). This usage bridges the gap between physical space and abstract logic, showing how German uses spatial metaphors to express complex ideas. Whether you are navigating the streets of Berlin or writing a formal essay on social dynamics, gegenüber provides the necessary linguistic framework to establish position and perspective.

Comparative Usage
Used to contrast two sets of data or situations. Example: Gegenüber gestern ist es heute viel kälter (Compared to yesterday, it is much colder today).

Der Gewinn ist gegenüber dem letzten Quartal deutlich gesunken.

Sie saßen sich am Tisch direkt gegenüber.

Das Hotel liegt der Kirche gegenüber.

Using gegenüber correctly requires a solid grasp of German case logic, specifically the dative case. Unlike some prepositions that change case based on movement or location (two-way prepositions), gegenüber consistently demands the dative. This means that any noun or pronoun following it must be declined accordingly. For masculine and neuter nouns, 'der' and 'das' become 'dem.' For feminine nouns, 'die' becomes 'der.' For plural nouns, 'die' becomes 'den' and the noun itself usually gains an '-n' suffix. For example, if you are talking about a park (der Park), you would say 'gegenüber dem Park.' If you are talking about a school (die Schule), it becomes 'gegenüber der Schule.' This grammatical requirement is non-negotiable and is the most common area where learners make mistakes. Beyond the case, the placement of gegenüber is remarkably flexible. You can place it before the noun (prepositional) or after the noun (postpositional). While 'gegenüber dem Haus' is standard, 'dem Haus gegenüber' is equally valid and often preferred in certain stylistic contexts to emphasize the destination.

Prepositional Placement
The standard way, placed before the dative noun. Example: Gegenüber dem Museum ist ein Café.

Wir parkten gegenüber dem Rathaus.

When dealing with personal pronouns, the dative rule remains paramount. 'Opposite me' becomes 'mir gegenüber,' 'opposite you' becomes 'dir gegenüber,' and so on. Notice that with pronouns, the postpositional placement (putting gegenüber after the pronoun) is almost always the standard. Saying 'gegenüber mir' sounds slightly unnatural or archaic in modern spoken German. This structure is also used when describing behavior or attitudes. If you want to say 'She was very honest with me,' you would say 'Sie war mir gegenüber sehr ehrlich.' Here, gegenüber functions as a bridge between the subject's attitude and the object of that attitude. It creates a sense of directness and confrontation in a neutral, linguistic sense. This is a vital pattern to learn for social interactions, as it allows you to describe how people treat one another. In formal writing, such as legal documents or business reports, gegenüber is used to define obligations. 'Die Verpflichtungen des Käufers gegenüber dem Verkäufer' (The buyer's obligations towards the seller) is a classic example of this relational usage.

Postpositional Placement
Placed after the dative noun or pronoun for emphasis. Example: Dem Bahnhof gegenüber liegt der Taxistand.

Er verhielt sich seinem Chef gegenüber respektlos.

Another important construction involves the word 'von.' In colloquial German, you will frequently hear 'gegenüber von' followed by a dative noun. For example, 'gegenüber von der Post.' While purists might argue that the 'von' is unnecessary because gegenüber already takes the dative, this 'von' construction is incredibly common in everyday speech. It mirrors the English 'opposite of' or 'across from.' However, in formal exams (like Goethe or TestDaF) or professional writing, it is better to omit the 'von' and stick to the pure dative: 'gegenüber der Post.' Furthermore, when gegenüber is used as an adverb, it stands alone at the end of a clause or sentence. 'Dort gegenüber ist der Supermarkt' (The supermarket is over there, opposite). This adverbial use is perfect for pointing things out in real-time. Finally, consider the comparative use in business or science. 'Gegenüber dem Vorquartal' (Compared to the previous quarter) allows for a concise way to set up a contrast. Mastering these different placements and contexts will transform gegenüber from a simple vocabulary word into a powerful tool for sophisticated German expression.

Adverbial Usage
Used without a following noun to indicate a general opposite location. Example: Wir wohnen gleich gegenüber.

Wenn du aus dem Haus gehst, siehst du es direkt gegenüber.

Sie saß ihrem Gegenüber schweigend gegenüber.

Was ist deine Meinung diesem Vorschlag gegenüber?

In the real world, gegenüber is a word that echoes through the streets, offices, and homes of German-speaking countries. One of the most common places you will hear it is in the context of urban navigation. German cities, with their often winding streets and historic squares, rely heavily on relative positioning. If you are in Munich looking for a specific 'Biergarten,' a local might say, 'Es ist direkt gegenüber der Frauenkirche.' This spatial usage is so ingrained that it becomes second nature. But it’s not just about buildings. In the workplace, gegenüber is used to define relationships and responsibilities. During a performance review, a manager might discuss your behavior 'gegenüber den Kunden' (towards the customers) or 'gegenüber den Kollegen' (towards colleagues). It sets a professional boundary and defines the direction of interaction. You will also hear it in news broadcasts and political debates. When a news anchor compares this year's economic growth to last year's, they will inevitably use 'gegenüber dem Vorjahr.' It provides a clear, comparative framework that is essential for reporting and analysis.

Daily Life & Navigation
Used constantly for giving directions and identifying landmarks. Example: Die Haltestelle ist gegenüber vom Kiosk.

Können wir uns gegenüber dem Kino treffen?

Another fascinating place where gegenüber appears is in the world of psychology and social science. The concept of 'das Gegenüber' is central to many German philosophical and psychological discussions. It refers to the 'other'—the person with whom one is in dialogue. In a therapy session or a philosophical text, 'das Gegenüber' isn't just someone sitting across from you; it is a mirror to your own identity. You might hear someone say, 'Ich brauche ein starkes Gegenüber,' meaning they need someone who can challenge them or provide a significant response in a conversation. This depth of meaning is something English speakers often miss if they only view the word as a simple preposition. In social settings, like a dinner party, the word is used to describe the seating arrangement: 'Wer saß dir gegenüber?' (Who was sitting opposite you?). This helps in recounting stories and setting the scene of an event. It is a word that builds a map of social and physical space simultaneously.

Professional & Academic
Used in reports, comparisons, and to describe interpersonal dynamics. Example: Er war der Kritik gegenüber sehr aufgeschlossen.

Die Firma hat Verpflichtungen ihren Mitarbeitern gegenüber.

In the digital age, you’ll also see gegenüber in user interfaces and online maps. When a delivery app tells you that your courier is 'gegenüber von deiner Adresse,' it is using that same spatial logic to provide clarity. In literary contexts, authors use the word to create tension or intimacy. Two characters standing 'sich gegenüber' (opposite each other) suggests a moment of confrontation or deep connection. It is a word that carries weight. Whether it is a judge in a courtroom addressing the defendant 'dem Gericht gegenüber' or a child telling their parent about the house 'gegenüber von der Schule,' the word is ubiquitous. It is one of those 'glue' words in German that holds the structure of spatial and social reality together. By paying attention to how native speakers use it, you will notice that it often acts as a pivot point in a sentence, shifting the focus from one entity to its counterpart across the divide.

Legal & Formal
Specifying parties in a contract or legal standing. Example: Die Ansprüche gegenüber der Versicherung sind verjährt.

Er fühlte sich seinem Gegenüber moralisch überlegen.

Das Haus gegenüber wird gerade renoviert.

Wir saßen uns im Zug gegenüber.

One of the most frequent hurdles for learners using gegenüber is the 'Case Trap.' Because English uses 'opposite' or 'across from' without changing the noun's form, learners often forget that German requires the dative case. A common error is saying 'gegenüber das Haus' (accusative) instead of 'gegenüber dem Haus' (dative). This mistake is particularly noticeable because gegenüber is such a common word. To avoid this, you must train your brain to automatically associate gegenüber with the dative. Another common mistake involves the use of 'von.' As mentioned earlier, 'gegenüber von' is common in spoken German, but many learners use it in formal writing where it is frowned upon. If you are writing an academic paper or a business letter, stick to the dative alone: 'gegenüber der Universität' rather than 'gegenüber von der Universität.' This shows a higher level of grammatical precision and stylistic awareness.

The Dative Error
Using the wrong article after the preposition. Correct: gegenüber dem Park. Incorrect: gegenüber den Park.

Falsch: Ich stehe gegenüber die Post. Richtig: Ich stehe gegenüber der Post.

Word order is another area where mistakes happen. While gegenüber is flexible, learners often struggle with the postpositional placement. They might try to use the postpositional order but forget the dative case, or they might place the word in a way that breaks the flow of the sentence. For example, in a subordinate clause, the placement can be tricky. 'Ich weiß, dass er dem Museum gegenüber wohnt' is correct, but a learner might say 'Ich weiß, dass er gegenüber dem Museum wohnt.' While both are grammatically correct, the latter is more common for beginners, and the former is more 'native' sounding. Furthermore, confusion often arises between gegenüber and vor. While 'vor' means 'in front of,' gegenüber specifically means 'on the other side facing.' If you are standing directly in front of a building's door, you are 'vor dem Gebäude.' If you are on the other side of the street facing the building, you are 'gegenüber dem Gebäude.' Mixing these up can lead to significant confusion when giving or following directions.

Pronoun Misplacement
Using 'gegenüber mir' instead of the more natural 'mir gegenüber'.

Falsch: Er saß gegenüber mich. Richtig: Er saß mir gegenüber.

Finally, the capitalization of Gegenüber as a noun is a common pitfall. If you are referring to a person ('mein Gegenüber'), it must be capitalized. If you are using it as a preposition ('gegenüber dem Haus'), it should be lowercase (unless it starts the sentence). This distinction is important for written German. Additionally, learners sometimes over-use gegenüber when a simpler preposition like 'zu' or 'mit' would suffice. For example, 'meine Einstellung zu diesem Thema' is often more natural than 'meine Einstellung diesem Thema gegenüber,' although both are correct. The latter carries a more formal, almost confrontational tone. Being aware of these nuances—the case, the placement, the capitalization, and the tonal differences—will help you use gegenüber like a native speaker and avoid the most common errors that mark someone as a beginner.

Capitalization Errors
Forgetting to capitalize the noun form. Example: Mein gegenüber (wrong) vs. Mein Gegenüber (right).

Das Gegenüber spielt eine wichtige Rolle in der Kommunikation.

Er verhielt sich allen gegenüber fair.

Gegenüber der Kirche steht ein alter Baum.

While gegenüber is a powerful and versatile word, German offers several alternatives depending on the context and the level of formality you wish to convey. One of the most common synonyms is the French-derived vis-à-vis. While it sounds very formal in English, in German it is quite common, especially in urban planning or when describing people sitting across from each other. It functions similarly to gegenüber but often carries a slightly more sophisticated or specific spatial connotation. Another alternative is entgegengesetzt, which means 'opposite' in terms of direction or polarity. You wouldn't say 'the bank is entgegengesetzt the post office,' but you would say 'we are walking in entgegengesetzte directions.' This word is more about the vector of movement or the nature of an idea than simple physical location.

vis-à-vis
A sophisticated alternative for 'opposite.' Often used for people sitting across from each other. Example: Er saß mir vis-à-vis.

Das neue Bürogebäude liegt vis-à-vis dem Park.

When using gegenüber in a comparative sense, alternatives like im Vergleich zu (in comparison to) or im Gegensatz zu (in contrast to) are very useful. While gegenüber dem Vorjahr is concise, im Vergleich zum Vorjahr is perhaps more common in formal business reports. Im Gegensatz zu is used when the two things being compared are significantly different or contradictory. For example, 'Im Gegensatz zu seinem Bruder ist er sehr ruhig' (In contrast to his brother, he is very quiet). Here, gegenüber could also be used ('Gegenüber seinem Bruder ist er...'), but it would sound slightly less emphatic about the difference. Understanding these subtle shifts in meaning allows you to choose the word that best fits your communicative goal. For spatial descriptions that are less about 'facing' and more about 'on the other side,' you might use jenseits (beyond/on the other side of), though this is more literary and often used for things like rivers or mountains.

im Vergleich zu
Used specifically for comparisons. Often interchangeable with 'gegenüber' in data contexts.

Im Vergleich zu letzter Woche ist die Stimmung besser.

Finally, in the context of interpersonal behavior, gegenüber can sometimes be replaced by zu or mit. 'Sei nett zu mir' (Be nice to me) is more common than 'Sei mir gegenüber nett,' although the latter is grammatically correct and emphasizes the 'facing' aspect of the interaction. In professional settings, 'gegenüber' is often the better choice because it sounds more objective and formal. For example, 'Verantwortung gegenüber der Gesellschaft' (Responsibility towards society) sounds much more weighty than 'Verantwortung für die Gesellschaft.' By learning these synonyms and their specific registers, you can navigate the nuances of German social and spatial logic with much greater ease. Whether you want to sound sophisticated with vis-à-vis, precise with im Vergleich zu, or direct with gegenüber, having these alternatives in your linguistic toolkit is essential for advanced fluency.

entgegengesetzt
Used for opposite directions or polar opposites. Example: Wir haben entgegengesetzte Meinungen.

Die Autos fuhren in entgegengesetzte Richtungen.

Er verhielt sich im Gegensatz zu seinen Versprechen ganz anders.

Das Café ist gegenüber dem Theater.

How Formal Is It?

Formal

""

Neutral

""

Informal

""

Child friendly

""

Slang

""

Fun Fact

In very old German texts, the two parts were often written separately as 'gegen... über,' with the noun in between, a structure that survived in the modern postpositional use ('dem Haus gegenüber').

Pronunciation Guide

UK /ɡeːɡn̩ˈʔyːbɐ/
US /ɡeɪɡənˈʔibər/
The primary stress is on the third syllable: ge-gen-Ü-ber.
Rhymes With
über darüber hierüber vorüber hinüber herüber worüber vorüber
Common Errors
  • Pronouncing 'ü' like a simple 'u' (oo). It should be more like the French 'u' or the 'ee' sound with rounded lips.
  • Stress on the first syllable. In German, 'gegenüber' is stressed on the 'ü'.
  • Swallowing the middle 'n'. It should be clearly articulated: ge-gen-ü-ber.
  • Pronouncing the final 'er' like an English 'er' (rhotic). It should be a soft 'ah'.
  • Confusing the 'g' sound with a 'j' sound.

Difficulty Rating

Reading 2/5

Easy to recognize in texts, but requires understanding of dative to follow the sentence structure.

Writing 4/5

Difficult due to the mandatory dative case and the choice between prepositional and postpositional placement.

Speaking 3/5

Common in speech, but learners often default to 'gegenüber von' which is okay but less formal.

Listening 2/5

Usually clear, though the vocalized '-er' ending can be subtle in fast speech.

What to Learn Next

Prerequisites

gegen über der/die/das (Dative forms) wohnen liegen

Learn Next

vis-à-vis entgegen jenseits im Vergleich zu zwischen

Advanced

Gegenüberstellung völkerrechtlich Rechenschaftspflicht Dialektik Alterität

Grammar to Know

Dative Case with Prepositions

Gegenüber dem (Dative) Park.

Postpositions in German

Dem Park gegenüber.

Substantivierung (Turning words into nouns)

Das Gegenüber (from the preposition/adverb).

Dative Plural '-n'

Gegenüber den Häusern (extra 'n').

Separable Verbs with 'gegenüber-'

Ich stelle die Fakten gegenüber.

Examples by Level

1

Die Post ist gegenüber dem Bahnhof.

The post office is opposite the station.

Gegenüber + dem Bahnhof (Dative Masculine)

2

Ich wohne gegenüber der Schule.

I live opposite the school.

Gegenüber + der Schule (Dative Feminine)

3

Das Café liegt gegenüber dem Park.

The café is opposite the park.

Gegenüber + dem Park (Dative Masculine)

4

Wir sitzen uns gegenüber.

We are sitting opposite each other.

Adverbial use with 'uns' (each other)

5

Gleich gegenüber ist ein Supermarkt.

Right across is a supermarket.

Adverbial use 'gleich gegenüber'

6

Das Hotel ist gegenüber vom Kino.

The hotel is opposite the cinema.

Colloquial use of 'gegenüber von'

7

Er steht mir gegenüber.

He is standing opposite me.

Postposition with dative pronoun 'mir'

8

Gegenüber dem Haus steht ein Baum.

Opposite the house stands a tree.

Gegenüber + dem Haus (Dative Neuter)

1

Dem Museum gegenüber gibt es ein Restaurant.

Opposite the museum, there is a restaurant.

Postpositional use: 'Dem Museum gegenüber'

2

Er war mir gegenüber sehr freundlich.

He was very friendly towards me.

Relational use with dative pronoun 'mir'

3

Wir wohnen dem Rathaus gegenüber.

We live opposite the town hall.

Postpositional use with 'dem Rathaus'

4

Gegenüber von meinem Büro ist ein Parkplatz.

Opposite my office is a parking lot.

Colloquial 'gegenüber von' + dative

5

Sie saßen sich am Tisch gegenüber.

They sat opposite each other at the table.

Reciprocal use: 'sich gegenüber'

6

Gegenüber letztem Jahr ist es heute wärmer.

Compared to last year, it is warmer today.

Comparative use

7

Der Bank gegenüber ist die Apotheke.

Opposite the bank is the pharmacy.

Postpositional use with 'der Bank'

8

Ich habe ihm gegenüber nichts gesagt.

I didn't say anything to him (in his presence).

Relational use with 'ihm'

1

Gegenüber dem Vorjahr haben wir mehr Erfolg.

Compared to the previous year, we are more successful.

Comparative 'gegenüber' with dative

2

Sein Verhalten mir gegenüber war seltsam.

His behavior towards me was strange.

Relational postposition

3

Das Gegenüber war sehr aufmerksam während des Gesprächs.

The person opposite was very attentive during the conversation.

Noun: 'das Gegenüber'

4

Wir müssen uns den neuen Tatsachen gegenüber offen zeigen.

We must show ourselves open to the new facts.

Relational use with 'den Tatsachen'

5

Gegenüber den anderen Schülern ist er sehr begabt.

Compared to the other students, he is very gifted.

Comparative use with plural dative 'den Schülern'

6

Sie fühlte sich ihrer Schwester gegenüber benachteiligt.

She felt disadvantaged compared to her sister.

Relational/Comparative use

7

Der Neubau steht dem alten Schloss direkt gegenüber.

The new building stands directly opposite the old castle.

Postpositional spatial use

8

Er konnte seinem Gegenüber nicht in die Augen sehen.

He couldn't look the person opposite him in the eye.

Noun use in dative: 'seinem Gegenüber'

1

Die Firma hat Verpflichtungen ihren Mitarbeitern gegenüber.

The company has obligations towards its employees.

Formal relational use

2

Gegenüber dem ursprünglichen Plan gab es viele Änderungen.

Compared to the original plan, there were many changes.

Comparative use in a professional context

3

Wir stehen einer schwierigen Entscheidung gegenüber.

We are facing a difficult decision.

Idiomatic use: 'einer Sache gegenüberstehen'

4

Seine Einstellung der Arbeit gegenüber hat sich verbessert.

His attitude towards work has improved.

Relational postposition with 'der Arbeit'

5

Die Kosten sind gegenüber den Schätzungen gestiegen.

The costs have risen compared to the estimates.

Comparative use with plural dative

6

Ein freundliches Gegenüber erleichtert die Verhandlungen.

A friendly counterpart makes negotiations easier.

Noun use with adjective

7

Er verhielt sich der Kritik gegenüber sehr professionell.

He behaved very professionally towards the criticism.

Relational use with abstract noun

8

Das Hotel liegt vis-à-vis dem Bahnhof, also direkt gegenüber.

The hotel is vis-à-vis the station, so right opposite.

Synonym use for clarification

1

Die Rechenschaftspflicht des Vorstands gegenüber den Aktionären ist gesetzlich verankert.

The board's accountability to the shareholders is anchored in law.

Formal legal/business relational use

2

Gegenüber den Herausforderungen der Globalisierung müssen wir flexibel bleiben.

In the face of the challenges of globalization, we must remain flexible.

Abstract relational use

3

Es ist wichtig, dem Gegenüber mit Respekt zu begegnen, ungeachtet der Differenzen.

It is important to meet the counterpart with respect, regardless of differences.

Noun use in a philosophical/ethical context

4

Der Vorteil dieses Modells gegenüber der Konkurrenz liegt in der Effizienz.

The advantage of this model compared to the competition lies in its efficiency.

Comparative use in technical/business context

5

Sie sah sich einer Mauer des Schweigens gegenüber.

She found herself facing a wall of silence.

Idiomatic/Metaphorical use

6

Die Skepsis gegenüber neuen Technologien ist in der Bevölkerung gewachsen.

Skepticism towards new technologies has grown among the population.

Relational use with abstract noun

7

Gegenüber der Komplexität des Problems wirkt dieser Lösungsvorschlag naiv.

Compared to the complexity of the problem, this proposed solution seems naive.

Comparative use in academic/critical context

8

Man muss die verschiedenen Interessen einander gegenüber abwägen.

One must weigh the various interests against each other.

Reciprocal postpositional use: 'einander gegenüber'

1

In Bubers Philosophie ist das Ich ohne das Gegenüber undenkbar.

In Buber's philosophy, the 'I' is unthinkable without the 'Other' (counterpart).

High-level philosophical noun use

2

Die völkerrechtliche Verantwortlichkeit eines Staates gegenüber der Weltgemeinschaft ist unumstritten.

The responsibility of a state under international law towards the world community is undisputed.

Complex legal/political relational use

3

Gegenüber der Erhabenheit der Natur schrumpft die menschliche Hybris zur Bedeutungslosigkeit.

In the face of the sublimity of nature, human hubris shrinks to insignificance.

Literary/Philosophical comparative use

4

Die Dialektik von Selbst und Gegenüber prägt den gesamten Diskurs.

The dialectic of self and other (counterpart) shapes the entire discourse.

Abstract academic noun use

5

Er empfand eine tiefe Verpflichtung seinem eigenen Gewissen gegenüber.

He felt a deep obligation towards his own conscience.

Internal relational postpositional use

6

Die Nuancen in der Mimik des Gegenübers zu deuten, erfordert Empathie.

Interpreting the nuances in the facial expressions of the counterpart requires empathy.

Genitive noun use: 'des Gegenübers'

7

Gegenüber den Verheißungen der Moderne blieb er zeit seines Lebens skeptisch.

Towards the promises of modernity, he remained skeptical throughout his life.

Abstract relational use with plural dative

8

Das Kunstwerk entfaltet seine Wirkung erst im Dialog mit dem Betrachter als Gegenüber.

The artwork only unfolds its effect in dialogue with the viewer as a counterpart.

Noun use in aesthetic theory

Common Collocations

direkt gegenüber
jemandem gegenüberstehen
gegenüber dem Vorjahr
sich gegenüber sitzen
aufgeschlossen gegenüber
verantwortlich gegenüber
skeptisch gegenüber
gleich gegenüber
gegenüber von
das freundliche Gegenüber

Common Phrases

Gleich gegenüber!

— Used as a quick answer to 'where is...?' indicating it's just across the way.

Wo ist die Bank? - Gleich gegenüber!

Mir gegenüber.

— Opposite me, often referring to seating or a person's behavior towards the speaker.

Er saß mir gegenüber im Bus.

Gegenüber dem Gesetz.

— In the eyes of the law or relative to legal requirements.

Alle sind gegenüber dem Gesetz gleich.

Einer Sache gegenüber aufgeschlossen sein.

— To be open-minded or receptive to a specific idea or thing.

Sie ist dem Projekt gegenüber sehr aufgeschlossen.

Sich gegenüberliegen.

— To be located opposite each other.

Die beiden Dörfer liegen sich gegenüber.

Gegenüber dem Durchschnitt.

— Compared to the average.

Seine Leistung liegt gegenüber dem Durchschnitt höher.

Jemandem gegenüber ehrlich sein.

— To be honest with someone.

Du solltest mir gegenüber ehrlich sein.

Direkt gegenüber von...

— Right across from a specific point (colloquial usage).

Das Haus ist direkt gegenüber von der Post.

Gegenüber früher.

— Compared to earlier times.

Es hat sich gegenüber früher viel verändert.

Das menschliche Gegenüber.

— The human counterpart or the person one is interacting with.

Jeder braucht ein menschliches Gegenüber.

Often Confused With

Gegenüber vs vor

'Vor' means 'in front of' (same side). 'Gegenüber' means 'opposite' (other side facing).

Gegenüber vs entgegen

'Entgegen' usually implies movement towards or contrast, while 'gegenüber' is about static position or attitude.

Gegenüber vs wider

'Wider' means 'against' in a resistant sense, whereas 'gegenüber' is relational or spatial.

Idioms & Expressions

"jemandem gegenüberstehen"

— To face someone (literally) or to be confronted with a situation/problem.

Wir stehen einer Krise gegenüber.

neutral
"sich einer Sache gegenübersehen"

— To find oneself faced with a particular situation or challenge.

Die Regierung sieht sich massiven Protesten gegenüber.

formal
"etwas einander gegenüberstellen"

— To compare two things directly or to confront two people with each other's statements.

Der Anwalt stellte die beiden Aussagen einander gegenüber.

formal
"kritisch gegenüberstehen"

— To be critical of something or to have a skeptical attitude.

Ich stehe diesem Plan kritisch gegenüber.

neutral
"machtlos gegenüberstehen"

— To be powerless against something.

Die Ärzte standen der Krankheit machtlos gegenüber.

neutral
"offen gegenüberstehen"

— To be open to something or receptive.

Er steht neuen Methoden offen gegenüber.

neutral
"feindlich gegenüberstehen"

— To be hostile towards someone or something.

Die beiden Gruppen standen sich feindlich gegenüber.

neutral
"verpflichtet gegenüber"

— Having a duty or obligation to someone.

Ich fühle mich meiner Familie gegenüber verpflichtet.

neutral
"blind gegenüber"

— To be blind to something (metaphorically), like faults or reality.

Er war ihren Fehlern gegenüber blind.

informal
"das Vis-à-vis"

— Used as a noun for the person sitting opposite (synonym for Gegenüber).

Mein Vis-à-vis lächelte mich an.

formal

Easily Confused

Gegenüber vs gegen

Both start with 'gegen' and involve a sense of opposition.

Gegen means 'against' (physical contact or opposition). Gegenüber means 'opposite' (spatial gap).

Ich kämpfe gegen ihn (against him) vs. Ich sitze gegenüber von ihm (opposite him).

Gegenüber vs gegenüberliegend

It is the adjective form.

Gegenüber is a preposition/adverb. Gegenüberliegend is an adjective describing something that is opposite.

Die gegenüberliegende Straßenseite (The opposite side of the street).

Gegenüber vs vis-à-vis

They mean the same thing.

Vis-à-vis is more formal/French-influenced. Gegenüber is the standard German word.

Das Hotel liegt vis-à-vis dem Park.

Gegenüber vs entgegengesetzt

Both translate to 'opposite'.

Entgegengesetzt refers to direction or abstract polarity. Gegenüber refers to location or attitude.

In entgegengesetzte Richtungen fahren.

Gegenüber vs dafür

Sometimes people confuse 'for' and 'towards' in relational contexts.

Dafür means 'for it/that'. Gegenüber means 'towards' a person/thing.

Ich bin dafür (I am for it) vs. Ich bin ihm gegenüber offen (I am open towards him).

Sentence Patterns

A1

[Subject] ist gegenüber [Dative Noun].

Das Haus ist gegenüber dem Park.

A2

[Dative Noun] gegenüber [Verb] [Subject].

Dem Kino gegenüber liegt ein Café.

A2

[Subject] ist [Dative Pronoun] gegenüber [Adjective].

Er ist mir gegenüber freundlich.

B1

Gegenüber [Dative Noun] [Verb] [Subject] [Comparison].

Gegenüber letztem Jahr ist die Miete teurer.

B2

[Subject] [Verb] [Dative Noun] gegenüber [Adverb].

Sie verhält sich der Kritik gegenüber ruhig.

C1

Die [Noun] [Dative Noun] gegenüber ist [Adjective].

Die Skepsis der Neuerung gegenüber ist groß.

C1

[Subject] sieht sich [Dative Noun] gegenüber.

Wir sehen uns einer Krise gegenüber.

C2

Das [Noun] des Gegenübers [Verb] [Context].

Das Schweigen des Gegenübers irritierte ihn.

Word Family

Nouns

Verbs

Related

How to Use It

frequency

Extremely high in spatial and comparative contexts.

Common Mistakes
  • Gegenüber das Haus Gegenüber dem Haus

    Learners often use the accusative after 'gegenüber', but it must always be the dative case.

  • Gegenüber mich Mir gegenüber

    When using personal pronouns, 'gegenüber' almost always follows the pronoun in the dative case.

  • Gegenüber die Leute Gegenüber den Leuten

    In plural dative, don't forget the 'n' ending on the noun (Leuten) and the 'den' article.

  • Mein gegenüber Mein Gegenüber

    When used as a noun meaning 'the person opposite', it must be capitalized.

  • Gegenüber der Kirche liegen Der Kirche gegenüberliegen

    When using the verb 'gegenüberliegen', it is a separable verb, or 'gegenüber' acts as a prefix. Watch the word order.

Tips

Master the Dative

Always double-check your articles after 'gegenüber'. Remember: Masculine/Neuter = dem, Feminine = der, Plural = den + n. This is the most common point of failure for students.

Postposition for Fluency

Try using 'gegenüber' after the noun (e.g., 'dem Park gegenüber') in your writing. It sounds more native and sophisticated than always placing it at the beginning.

Pronoun Placement

When using pronouns like 'me' or 'you', always put 'gegenüber' second: 'mir gegenüber', 'dir gegenüber'. This is the natural way Germans speak.

Noun Usage

Don't forget the noun 'das Gegenüber'. It's a great way to describe someone you're talking to without repeatedly saying 'die Person'.

Listen for 'von'

In movies or on the street, you'll hear 'gegenüber von'. Don't let it confuse you—it's just a colloquial version of the same preposition.

The Mirror Trick

Imagine a mirror. Everything in the mirror is 'gegenüber' you. This visual helps solidify the 'facing across a gap' concept.

Comparative Power

Use 'gegenüber' in reports to compare figures. It's shorter and punchier than 'im Vergleich zu' and sounds very professional.

Attitude Descriptions

Use 'gegenüber' to describe how someone treats you. 'Er war mir gegenüber sehr fair' is a standard way to give feedback on someone's behavior.

Precise Navigation

When giving directions, use 'direkt gegenüber' to be very specific. It saves people from looking around aimlessly.

Philosophical Depth

In advanced literature, 'das Gegenüber' often represents the 'Other'. Recognizing this can help you understand complex German texts.

Memorize It

Mnemonic

Think of 'Gegen' as 'Against' and 'Über' as 'Over.' If you are 'Against-Over' something, you are standing across the street facing it. Imagine two giants standing 'Against' each other 'Over' a river.

Visual Association

Picture a mirror. When you look into a mirror, your reflection is 'gegenüber' you. They are facing you, but on the other side of the glass divide.

Word Web

Position Dativ Across Facing Comparison Counterpart Opposite Direction

Challenge

Try to describe five buildings in your neighborhood using 'gegenüber' in two different ways: once as a preposition (Gegenüber dem...) and once as a postposition (Dem... gegenüber).

Word Origin

The word is a compound of the Middle High German 'gegen' (against/towards) and 'über' (over/across). It has been used in this combined form since the 15th century to describe spatial opposition. The prefix 'gegen-' stems from the Old High German 'gagana,' which meant 'towards' or 'in the direction of.'

Original meaning: To be positioned 'over' or 'across' in a direction 'towards' something else.

Germanic

Cultural Context

When using 'gegenüber' to describe people (relational use), be aware that it can sound slightly formal or distancing compared to 'zu' or 'mit.' Use it when you want to be precise about interpersonal dynamics.

English speakers often use 'across from' or 'opposite' interchangeably. In German, 'gegenüber' covers both, but the grammatical requirement for the dative case is a unique hurdle.

Martin Buber's 'Ich und Du' (I and Thou) discusses the 'Gegenüber' as the essential other. German architecture often uses 'Sichtachsen' (sightlines) where buildings are placed 'gegenüber' landmarks. The song 'Gegenüber' by various German indie artists often explores themes of distance and connection.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Giving Directions

  • Gehen Sie bis zur Post, das Ziel ist gegenüber.
  • Es liegt direkt gegenüber der Kirche.
  • Gleich gegenüber vom Park.
  • Suchen Sie das Haus gegenüber dem Museum.

At a Restaurant

  • Wer saß dir gegenüber?
  • Wir saßen uns am Tisch gegenüber.
  • Können wir uns gegenüber sitzen?
  • Mein Gegenüber hat Pasta bestellt.

Business/Finance

  • Der Gewinn stieg gegenüber dem Vorjahr.
  • Unsere Position gegenüber der Konkurrenz.
  • Verpflichtungen gegenüber Kunden.
  • Gegenüber der Planung gibt es Verzug.

Social/Behavioral

  • Er ist mir gegenüber immer ehrlich.
  • Sie verhält sich allen gegenüber fair.
  • Sei deinem Gegenüber respektvoll.
  • Skepsis gegenüber neuen Ideen.

City Planning/Architecture

  • Das Gebäude steht dem Dom gegenüber.
  • Ein Platz gegenüber dem Rathaus.
  • Die Fassaden liegen sich gegenüber.
  • Gegenüberliegende Straßenseite.

Conversation Starters

"Was befindet sich direkt gegenüber von deinem Haus?"

"Bist du neuen Technologien gegenüber eher skeptisch oder aufgeschlossen?"

"Wer saß dir bei deiner letzten Feier beim Essen gegenüber?"

"Wie hat sich dein Deutsch gegenüber dem letzten Monat verbessert?"

"Welches Gebäude steht dem Wahrzeichen deiner Stadt gegenüber?"

Journal Prompts

Beschreibe den Blick aus deinem Fenster. Was siehst du direkt gegenüber?

Schreibe über eine Person, die dir gegenüber immer sehr hilfsbereit war.

Vergleiche dein Leben heute gegenüber deinem Leben vor fünf Jahren.

Wie verhältst du dich Fremden gegenüber im Vergleich zu deinen Freunden?

Denke an ein Problem, dem du gerade gegenüberstehst. Wie willst du es lösen?

Frequently Asked Questions

10 questions

Yes, 'gegenüber' is a strictly dative preposition. This means the articles following it must always be in the dative form (dem, der, den). For example, 'gegenüber der Bank' or 'gegenüber dem Park'. Even when used as a postposition, the noun it follows must be in the dative case.

Yes, you will hear native speakers say 'gegenüber von' very frequently in casual conversation. For example, 'Ich wohne gegenüber von der Post.' However, in formal writing or exams, it is better to omit the 'von' and use the pure dative: 'Ich wohne gegenüber der Post.' The 'von' version is considered slightly colloquial.

The difference is one of location and facing. 'Vor' means 'in front of' and usually implies you are on the same side of a boundary or right at the entrance. 'Gegenüber' means 'opposite' and implies there is a street, a table, or some space between the two objects, and they are facing each other.

It can be both! You can say 'gegenüber dem Haus' (preposition) or 'dem Haus gegenüber' (postposition). Both are correct and have the same meaning, though the postpositional use often sounds slightly more formal or is used for emphasis in specific sentence structures.

With personal pronouns, it is much more common to use 'gegenüber' as a postposition. You should say 'mir gegenüber', 'dir gegenüber', or 'ihm gegenüber'. Saying 'gegenüber mir' is grammatically possible but sounds very unnatural and is rarely used by native speakers in modern German.

As a neuter noun, 'das Gegenüber' refers to the person sitting or standing opposite you, or more abstractly, your counterpart in a conversation or relationship. For example, 'Mein Gegenüber lächelte mich an' means 'The person opposite me smiled at me.' It is always capitalized.

You can use it to compare two sets of data or situations, similar to 'compared to' in English. For example, 'Die Preise sind gegenüber dem Vormonat gestiegen' (Prices have risen compared to the previous month). It is a very common structure in business German and news reporting.

No. Unlike two-way prepositions (Wechselpräpositionen) like 'in' or 'auf', 'gegenüber' always takes the dative case, regardless of whether there is movement or a static position. It is a fixed dative preposition.

Yes, it is often used to describe behavior or attitudes towards someone. For example, 'Er ist mir gegenüber sehr hilfsbereit' (He is very helpful towards me). This usage is very common when discussing personality traits or social interactions.

Common ones include 'gegenüberstehen' (to stand opposite/face), 'gegenüberliegen' (to lie opposite), 'gegenübersitzen' (to sit opposite), and 'gegenüberstellen' (to compare/confront). These verbs often split in a sentence: 'Ich stehe dem Problem gegenüber.'

Test Yourself 192 questions

writing

Translate: The pharmacy is opposite the station.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: He is sitting opposite me.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: I live opposite the park.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: She was very friendly towards him.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: Compared to last year, the prices are high.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: The hotel is right across.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: We are facing a problem.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: Opposite the school is a library.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: Who was sitting opposite you?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: He is skeptical towards new ideas.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: The bank is opposite the museum.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: I stood opposite her.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: Compared to yesterday, it is cold today.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: Opposite the house stands a tree.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: He was honest with me.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: The supermarket is across the street.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: The person opposite me said nothing.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: We live opposite the church.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: She is open towards the proposal.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: Opposite the theater is a café.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Describe where you live using 'gegenüber'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Tell me who sits opposite you at work or school.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Compare your current city to another using 'gegenüber'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

How do you feel towards people who are always late?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask someone where the post office is using 'gegenüber'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Describe your attitude towards social media.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Tell a story about someone you sat opposite to on a train.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explain a professional responsibility you have.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Describe the layout of your kitchen.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Compare your German skills now to last month.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

What is directly across from your favorite café?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

How should one behave towards their elders?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Talk about a challenge your country is facing.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Where do you park your car?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Describe a person you had a difficult conversation with.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask a friend if they are sitting opposite the cinema.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

How do you react to criticism?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Compare the weather in two different months.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Describe the person sitting across from you right now.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

What is across from the main train station in your city?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and transcribe: 'Die Bank ist gegenüber der Post.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and transcribe: 'Er saß mir im Bus gegenüber.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and transcribe: 'Gegenüber dem Vorjahr gab es keine Änderungen.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and transcribe: 'Sein Gegenüber war sehr freundlich.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and transcribe: 'Ich wohne dem Park gegenüber.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and transcribe: 'Sei mir gegenüber bitte ehrlich.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and transcribe: 'Gleich gegenüber ist ein Supermarkt.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and transcribe: 'Gegenüber den anderen ist er schnell.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and transcribe: 'Wir stehen einer Krise gegenüber.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and transcribe: 'Das Café liegt gegenüber dem Museum.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and transcribe: 'Wer saß dir beim Essen gegenüber?'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and transcribe: 'Gegenüber der Schule steht ein Baum.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and transcribe: 'Er ist neuen Ideen gegenüber offen.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and transcribe: 'Dem Rathaus gegenüber ist der Markt.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and transcribe: 'Gegenüber letztem Monat ist es teurer.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 192 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!