B1 conjunction #500 most common 11 min read

sowohl ... als auch

At the A1 level, you usually learn the word 'und' (and) to connect things. 'Sowohl ... als auch' is a bit more advanced, but you can understand it as a special way to say 'both'. Imagine you like apples and you like bananas. Instead of saying 'Ich mag Äpfel und Bananen', you can say 'Ich mag sowohl Äpfel als auch Bananen'. It makes your German sound very good! You don't need to worry about complex grammar yet. Just remember that 'sowohl' comes before the first thing, and 'als auch' comes before the second thing. It is like a pair of shoes; you need both parts for it to work. In A1, we use it for simple things like food, hobbies, or family members. For example: 'Ich habe sowohl einen Bruder als auch eine Schwester.' This is a clear and nice way to speak.
At the A2 level, you start to use more 'double connectors' (Doppelkonjunktionen). 'Sowohl ... als auch' is very useful here because it helps you describe your life and preferences more precisely. You might use it to talk about your skills or your daily routine. For example: 'Ich lerne sowohl Deutsch als auch Englisch.' A key thing to learn at A2 is that you don't use a comma with this expression. In English, we say 'both X and Y', and in German, it's the same logic. You can also use it with adjectives: 'Das Wetter ist sowohl sonnig als auch warm.' This level is about building confidence with the structure and making sure you put the words in the right place. Remember, 'sowohl' is the signal that a second part is coming later in the sentence.
At the B1 level, you are expected to use 'sowohl ... als auch' correctly in both speaking and writing. This is the level where you must pay attention to verb agreement. If you use 'sowohl ... als auch' to connect two subjects, the verb must be plural. For example: 'Sowohl der Chef als auch die Sekretärin kommen zum Meeting.' (Both the boss and the secretary are coming). Notice that 'kommen' is plural. You also use this conjunction to make your arguments more structured in the 'B1 Zertifikat' writing tasks. It shows the examiner that you can use 'complex' connectors. You should also be able to use it with different cases (Nominative, Accusative, Dative). For example: 'Ich helfe sowohl meinem Vater als auch meiner Mutter' (Dative).
At the B2 level, 'sowohl ... als auch' should be a natural part of your vocabulary. You use it to express nuanced points in discussions and formal letters. At this stage, you should distinguish it clearly from 'nicht nur ... sondern auch'. While 'sowohl ... als auch' is neutral, 'nicht nur ... sondern auch' is used for emphasis. You will also encounter it in more complex sentence structures, such as connecting prepositional phrases or infinitives. For example: 'Es ist wichtig, sowohl auf die Ernährung zu achten als auch regelmäßig Sport zu treiben.' You are also expected to maintain perfect parallelism—if the first part is a prepositional phrase, the second part should be too. Your punctuation must be flawless (no comma!), and your register should be appropriate for professional environments.
At the C1 level, you use 'sowohl ... als auch' for stylistic variety and rhetorical precision. You understand that this conjunction can be used to link abstract concepts or complex scientific data. You might use it to summarize a multifaceted argument: 'Die Ergebnisse der Studie sind sowohl in statistischer als auch in praktischer Hinsicht signifikant.' At this level, you also recognize its use in literary texts where it might be used to create a specific rhythm or to emphasize the totality of a situation. You are also aware of rare variations like 'sowohl ... wie auch', though you primarily use the standard 'als auch'. Your use of this conjunction is effortless, and you can integrate it into long, nested sentences without losing track of the grammatical structure or the plural verb agreement.
At the C2 level, you have a near-native command of 'sowohl ... als auch'. You use it with total precision in highly formal, academic, or legal contexts. You can use it to link very long and complex phrases while maintaining perfect grammatical integrity across the entire sentence. You might use it in a philosophical or highly technical discussion to delineate two equally important aspects of a phenomenon. For example: 'Das Phänomen lässt sich sowohl durch soziokulturelle Paradigmen als auch durch neurobiologische Prozesse erklären.' You also understand the historical development of these correlative conjunctions and can appreciate their use in classical German literature. Your mastery includes the ability to use it as a rhetorical device to balance sentences perfectly, contributing to a sophisticated and elegant writing style.

sowohl ... als auch in 30 Seconds

  • A two-part German conjunction meaning 'both ... and', used to link two equal words, phrases, or ideas in a single sentence.
  • Requires a plural verb when connecting two singular subjects, as the combination of the two subjects creates a plural entity.
  • No comma is used before 'als auch' in modern German grammar when connecting words or phrases, unlike 'nicht nur... sondern auch'.
  • Essential for formal and professional German, providing a more structured and precise alternative to the simple word 'und' (and).

The German conjunction sowohl ... als auch is a fundamental building block of intermediate German grammar, functioning as a correlative conjunction. In English, it translates directly to both ... and. Its primary purpose is to link two elements of equal grammatical weight, emphasizing that the statement applies to both parts simultaneously. This structure is more formal and precise than simply using the word und (and). When you use this expression, you are signaling to your listener that you are providing a comprehensive list or highlighting two specific aspects that are equally important in the given context.

Grammatical Function
It acts as a multi-part conjunction (mehrteilige Konjunktion) that connects nouns, adjectives, adverbs, or even entire clauses, though clause connection is less common than word-level connection.

Ich spreche sowohl Deutsch als auch Englisch.

This expression is ubiquitous in professional, academic, and journalistic German. While you will certainly hear it in everyday conversation, it carries a slight air of sophistication. It is particularly useful when you want to avoid repeating the same sentence structure or when you want to clarify that two things are not mutually exclusive. For instance, in a job interview, saying you have experience in sowohl marketing als auch sales sounds much more professional than just using und. It shows a command of complex sentence structures and a desire for precision.

Usage Contexts
Commonly used in lists of requirements, descriptions of personal skills, menu descriptions, and scientific observations where two variables are present.

Das Projekt ist sowohl innovativ als auch kosteneffizient.

Furthermore, sowohl ... als auch is often compared to nicht nur ... sondern auch (not only ... but also). While they are similar, sowohl ... als auch is more neutral. It simply states that both things are true. Nicht nur ... sondern auch adds an element of surprise or emphasis on the second part. Understanding this distinction is key to reaching the B2 and C1 levels of German proficiency. In academic writing, using sowohl ... als auch helps in maintaining an objective tone while presenting multiple facets of an argument or data set.

Register and Tone
Neutral to Formal. It is the standard way to express 'both/and' in written reports, newspapers, and formal speeches.

Wir suchen Mitarbeiter, die sowohl teamfähig als auch selbstständig sind.

Mastering the sentence structure of sowohl ... als auch requires attention to two main areas: word order and verb agreement. Because this is a correlative conjunction, the two parts must link elements that are grammatically parallel. This means if you follow sowohl with a noun, als auch should also be followed by a noun. If you use an adjective, follow it with an adjective. This parallelism is what makes the sentence sound natural and correct to a native speaker's ear.

Verb Agreement Rule
When sowohl ... als auch connects two singular subjects, the verb is almost always in the plural form. This is because the two subjects together constitute a plural entity, much like using 'and' in English.

Sowohl der Vater als auch der Sohn gehen gerne spazieren.

A common question among learners is whether a comma is required. According to modern German spelling rules (Rechtschreibung), a comma is not used before als auch when it connects words or phrases. This is a significant difference from other multi-part conjunctions like nicht nur ... sondern auch, which always requires a comma. Keeping this 'no-comma' rule in mind will immediately make your written German look more authentic and professional.

Positioning in the Sentence
The first part, sowohl, can appear at the very beginning of the sentence (Position 1) or after the conjugated verb. The second part, als auch, follows the first element being compared.

Ich habe sowohl Zeit als auch Lust, dir zu helfen.

When connecting adjectives, the structure remains simple. You place the adjectives directly after each part of the conjunction. This is extremely common in product reviews or descriptions. For example, describing a car as sowohl schnell als auch sicher. Note that if the adjectives come before a noun (attributive use), they must both take the correct endings based on the gender, case, and number of that noun. For example: Ein sowohl schönes als auch teures Auto. Here, both schönes and teures take the '-es' ending for a neuter nominative noun with an indefinite article.

Connecting Prepositional Phrases
You can also link phrases. Ensure the preposition is repeated if it's necessary for clarity, though sometimes it can be omitted after 'als auch' if it's the same preposition.

Wir arbeiten sowohl in Berlin als auch in München.

If you turn on the German news (like Tagesschau) or listen to a podcast about politics or economics, you will hear sowohl ... als auch constantly. It is the preferred way for journalists and experts to present balanced information. For example, a reporter might say that a new law affects sowohl Arbeitgeber als auch Arbeitnehmer (both employers and employees). This balanced phrasing is a hallmark of objective reporting in the German-speaking world.

In the Workplace
During meetings, this conjunction is used to outline requirements or results. 'Wir müssen sowohl das Budget einhalten als auch die Deadline respektieren.' It sounds decisive and organized.

Das neue Update verbessert sowohl die Sicherheit als auch die Geschwindigkeit.

In academic settings, such as university lectures or scientific papers, this structure is indispensable. Professors use it to link theories, experimental results, or historical events. It allows for a dense but clear presentation of facts. If you are a student in Germany, you will need to use this in your essays to demonstrate a high level of linguistic competence. It shows that you can move beyond simple 'A and B' sentences and into the realm of structured, logical argumentation.

Cultural Nuance
Germans value precision and thoroughness (Gründlichkeit). Using 'sowohl... als auch' reflects this cultural trait by explicitly naming all relevant components of a statement.

Diese Entscheidung betrifft sowohl die Gegenwart als auch die Zukunft.

Even in literature and high-quality cinema, you'll find this conjunction used to create a rhythmic or emphatic effect. It can slow down the pace of a sentence, forcing the reader or listener to dwell on each of the two elements being presented. It’s a tool for rhetorical weight. While a child might say 'Ich mag Hunde und Katzen', an adult in a more formal setting would likely choose 'Ich mag sowohl Hunde als auch Katzen' to sound more articulate and deliberate.

Everyday Interactions
You might hear it at a restaurant when a waiter describes a dish: 'Die Soße enthält sowohl Sahne als auch Weißwein.'

Ich bin sowohl am Samstag als auch am Sonntag erreichbar.

One of the most frequent mistakes English speakers make is trying to translate 'both ... and' too literally or applying English punctuation rules. In English, we don't use a comma, and in German, we usually don't either—but learners often get confused because other German conjunctions do require them. Another common error is the 'dangling sowohl', where a speaker starts with sowohl but then forgets to complete the pair with als auch, often defaulting back to a simple und.

The Comma Trap
Mistake: 'Ich mag sowohl Kaffee, als auch Tee.' (Incorrect comma). Correct: 'Ich mag sowohl Kaffee als auch Tee.' Remember: No comma is needed between the elements.

Falsch: Er ist sowohl klug, als auch nett.
Richtig: Er ist sowohl klug als auch nett.

Verb conjugation is another stumbling block. When you connect two singular subjects, the verb must be plural. Many learners mistakenly keep the verb singular because the last subject mentioned was singular. For example, in the sentence 'Sowohl der Hund als auch die Katze schlafen', the verb schlafen is plural because there are two animals involved. If you say 'schläft', it is grammatically incorrect in standard German.

Word Order Confusion
Learners sometimes place 'sowohl' too late in the sentence. It should immediately precede the first item of the pair. Incorrect: 'Ich trinke Kaffee sowohl als auch Tee.' Correct: 'Ich trinke sowohl Kaffee als auch Tee.'

Falsch: Wir gehen ins Kino sowohl als auch ins Theater.
Richtig: Wir gehen sowohl ins Kino als auch ins Theater.

A more subtle mistake involves the use of 'wie auch' instead of 'als auch'. While 'sowohl ... wie auch' is technically acceptable in some older or very specific contexts, 'sowohl ... als auch' is the standard modern form. Using 'wie auch' can sometimes sound dated or slightly regional. Stick to 'als auch' to ensure you are understood everywhere and sound modern. Also, ensure that the elements being linked are truly parallel. Don't link a noun with a full clause; it makes the sentence clunky and difficult to follow.

Case Consistency
Both elements must be in the same grammatical case. If the verb requires the accusative, both nouns following 'sowohl' and 'als auch' must be in the accusative.

Ich sehe sowohl den Film als auch die Serie. (Both Accusative)

While sowohl ... als auch is a powerful tool, it's important to know its synonyms and alternatives to vary your speech and express different shades of meaning. The most direct alternative is the simple und, but as we've discussed, it lacks the emphasis and formal structure of the correlative pair. Depending on whether you want to emphasize the addition, the surprise, or the exclusivity, you might choose a different expression.

Nicht nur ... sondern auch
This means 'not only ... but also'. It is more emphatic than 'sowohl... als auch'. Use this when the second element is somewhat surprising or particularly important. Note: This one always takes a comma.

Er ist nicht nur reich, sondern auch sehr großzügig.

Another alternative is zudem or darüber hinaus (furthermore/in addition). These are connectors used to start a new sentence or clause rather than linking words within a sentence. They are great for building an argument over several sentences. If you find yourself using sowohl ... als auch too often in a paragraph, switching to zudem for the next point can improve the flow of your writing.

Einerseits ... andererseits
Meaning 'on the one hand ... on the other hand'. This is used for contrasting two points rather than adding them together. It’s the opposite of 'sowohl... als auch' in terms of logic.

Einerseits ist es teuer, andererseits ist die Qualität sehr hoch.

Finally, consider beides (both) or zusammen (together). These are pronouns or adverbs rather than conjunctions. You might say 'Ich nehme beides' (I'll take both) if the two options have already been mentioned. This is much more common in casual, spoken German. If someone asks 'Möchten Sie Tee oder Kaffee?', you can simply answer 'Beides, bitte!' instead of the more elaborate 'Ich möchte sowohl Tee als auch Kaffee'. Understanding when to use the full conjunction versus a simple pronoun is a sign of natural-sounding German.

Weder ... noch
The negative counterpart: 'neither ... nor'. It follows the same grammatical structure as 'sowohl... als auch' but negates both elements.

Ich habe weder Zeit noch Geld.

How Formal Is It?

Formal

"Die Studie umfasst sowohl die demografische Entwicklung als auch die ökonomischen Folgen."

Neutral

"Ich habe sowohl Zeit als auch Lust auf ein Eis."

Informal

"Willst du Pizza oder Burger? - Ach, eigentlich sowohl als auch!"

Child friendly

"Du darfst sowohl den Apfel als auch die Banane essen."

Slang

"Der Typ ist sowohl ein Genie als auch total durchgeknallt."

Fun Fact

In older German texts, you might find 'sowohl ... wie auch'. The 'als' replaced 'wie' in this specific construction over time to become the standard, though 'wie' is still occasionally heard in dialects.

Pronunciation Guide

UK /zoːˈvoːl ... als aʊ̯x/
US /zoʊˈvoʊl ... ɑls aʊk/
Stress is on the second syllable of 'sowohl' (so-WOHL) and on 'auch'.
Rhymes With
sowohl: Kohl, hohl, wohl, Tirol, Symbol auch: Bauch, Rauch, Schlauch, Strauch, Brauch, Tauch
Common Errors
  • Pronouncing 'sowohl' with an unvoiced 's' (like 'so' in English). It should be voiced (like 'zoo').
  • Making the 'o' in 'sowohl' too short.
  • Pronouncing the 'ch' in 'auch' as a 'k' or 'sh' sound.
  • Putting the stress on the first syllable of 'sowohl'.
  • Mumbling the 'als' so it sounds like 'as'.

Difficulty Rating

Reading 2/5

Easy to recognize in text once you know the pair.

Writing 4/5

Requires attention to verb agreement and parallelism.

Speaking 3/5

Natural use takes practice to avoid 'dangling' the first part.

Listening 2/5

Clear markers make it easy to follow the logic.

What to Learn Next

Prerequisites

und auch als beide mit

Learn Next

nicht nur ... sondern auch weder ... noch entweder ... oder zwar ... aber einerseits ... andererseits

Advanced

geschweige denn demgegenüber nichtsdestotrotz ungeachtet dessen

Grammar to Know

Plural Verb Agreement

Sowohl der Hund als auch die Katze *schlafen*.

Parallelism of Parts of Speech

Sowohl *schnell* als auch *sicher* (Adjectives).

No Comma Rule

Ich mag sowohl Tee als auch Kaffee. (No comma before 'als auch')

Case Matching

Ich helfe sowohl *meinem* Bruder als auch *meiner* Schwester. (Both Dative)

Position of 'Sowohl'

Er ist *sowohl* reich als auch schön. (After the verb)

Examples by Level

1

Ich mag sowohl Pizza als auch Pasta.

I like both pizza and pasta.

Simple connection of two nouns in the accusative case.

2

Sie hat sowohl einen Hund als auch eine Katze.

She has both a dog and a cat.

Connecting two objects. Note the articles 'einen' and 'eine'.

3

Das Haus ist sowohl groß als auch schön.

The house is both big and beautiful.

Connecting two adjectives describing a noun.

4

Ich trinke sowohl Tee als auch Kaffee.

I drink both tea and coffee.

Basic usage with everyday beverages.

5

Er spricht sowohl Deutsch als auch Englisch.

He speaks both German and English.

Connecting two languages.

6

Wir besuchen sowohl Berlin als auch München.

We are visiting both Berlin and Munich.

Connecting two proper nouns (cities).

7

Mein Vater ist sowohl nett als auch lustig.

My father is both nice and funny.

Connecting two personality traits.

8

Ich kaufe sowohl Äpfel als auch Birnen.

I am buying both apples and pears.

Connecting two plural nouns.

1

Ich arbeite sowohl am Montag als auch am Dienstag.

I work both on Monday and on Tuesday.

Connecting two prepositional time phrases.

2

Das Hotel war sowohl teuer als auch schmutzig.

The hotel was both expensive and dirty.

Using the conjunction to express a negative combination.

3

Sowohl meine Mutter als auch mein Vater kommen.

Both my mother and my father are coming.

Verb 'kommen' is plural because of the two subjects.

4

Wir brauchen sowohl Brot als auch Milch.

We need both bread and milk.

Standard A2 level shopping/needs vocabulary.

5

Er spielt sowohl Fußball als auch Tennis.

He plays both football and tennis.

Connecting two sports.

6

Die Wohnung ist sowohl hell als auch ruhig.

The apartment is both bright and quiet.

Describing living spaces with adjectives.

7

Ich lerne sowohl Vokabeln als auch Grammatik.

I am learning both vocabulary and grammar.

Connecting two aspects of language learning.

8

Sie ist sowohl Lehrerin als auch Autorin.

She is both a teacher and an author.

Connecting two professions.

1

Sowohl der Film als auch das Buch waren sehr spannend.

Both the film and the book were very exciting.

Plural verb 'waren' used for two singular subjects.

2

Wir müssen sowohl die Kosten als auch die Qualität prüfen.

We must check both the costs and the quality.

Professional context, connecting two abstract nouns.

3

Das Training ist sowohl für Anfänger als auch für Fortgeschrittene.

The training is for both beginners and advanced learners.

Connecting prepositional phrases with 'für'.

4

Ich habe sowohl in Deutschland als auch in Frankreich gelebt.

I have lived both in Germany and in France.

Connecting local prepositional phrases.

5

Sowohl meine Freunde als auch meine Familie unterstützen mich.

Both my friends and my family support me.

Plural verb 'unterstützen' matching the plural subjects.

6

Er ist sowohl sportlich als auch musikalisch begabt.

He is both athletically and musically gifted.

Connecting two adverbs/adjectives modifying 'begabt'.

7

Wir bieten sowohl vegetarische als auch vegane Gerichte an.

We offer both vegetarian and vegan dishes.

Connecting attributive adjectives with endings.

8

Sowohl das Design als auch die Technik überzeugen.

Both the design and the technology are convincing.

Verb 'überzeugen' is plural.

1

Die Maßnahme ist sowohl ökologisch sinnvoll als auch ökonomisch tragbar.

The measure is both ecologically sensible and economically viable.

Using complex academic/professional adjectives.

2

Sowohl die politische Lage als auch die Wirtschaftskrise bereiten Sorgen.

Both the political situation and the economic crisis are causing concern.

Plural verb 'bereiten' with two complex subjects.

3

Man sollte sowohl die Vorteile als auch die Nachteile abwägen.

One should weigh both the advantages and the disadvantages.

Common B2 idiomatic expression 'abwägen'.

4

Das Projekt erfordert sowohl viel Zeit als auch ein hohes Maß an Konzentration.

The project requires both a lot of time and a high degree of concentration.

Connecting a simple noun phrase and a complex noun phrase.

5

Sowohl im privaten als auch im beruflichen Bereich ist Kommunikation wichtig.

Communication is important in both private and professional spheres.

Connecting prepositional phrases with 'im'.

6

Die Software ist sowohl mit Windows als auch mit macOS kompatibel.

The software is compatible with both Windows and macOS.

Technical context using 'mit' phrases.

7

Sowohl durch Fleiß als auch durch Talent kann man Erfolg haben.

One can have success through both diligence and talent.

Connecting causal prepositional phrases with 'durch'.

8

Wir müssen sowohl kurzfristige als auch langfristige Ziele verfolgen.

We must pursue both short-term and long-term goals.

Business strategy vocabulary.

1

Die Studie berücksichtigt sowohl qualitative als auch quantitative Methoden.

The study takes into account both qualitative and quantitative methods.

Academic register, connecting complex scientific terms.

2

Sowohl die ästhetische Form als auch der tiefere Gehalt des Werkes sind beeindruckend.

Both the aesthetic form and the deeper content of the work are impressive.

Literary/Art criticism context.

3

Das Gesetz dient sowohl dem Schutz der Umwelt als auch der Förderung der Industrie.

The law serves both the protection of the environment and the promotion of industry.

Dative case after 'dienen'. Both elements match.

4

Sowohl auf nationaler als auch auf internationaler Ebene gab es Kritik.

There was criticism at both the national and international levels.

Fixed expression 'auf ... Ebene'.

5

Die Krise hat sowohl soziale als auch psychologische Auswirkungen.

The crisis has both social and psychological effects.

Abstract nouns in a sociological context.

6

Sowohl die Theorie der Relativität als auch die Quantenmechanik sind essenziell.

Both the theory of relativity and quantum mechanics are essential.

Connecting complex scientific theories.

7

Er zeichnet sich sowohl durch seine Fachkompetenz als auch durch seine Empathie aus.

He is characterized by both his professional competence and his empathy.

Using the reflexive verb 'sich auszeichnen durch'.

8

Sowohl die Urbanisierung als auch der Klimawandel verändern unsere Lebensweise.

Both urbanization and climate change are changing our way of life.

Connecting two major global phenomena.

1

Sowohl die ontologische Differenz als auch die erkenntnistheoretische Skepsis prägen sein Werk.

Both the ontological difference and the epistemological skepticism characterize his work.

Highly academic/philosophical terminology.

2

Das Abkommen tangiert sowohl völkerrechtliche als auch souveränitätsbezogene Aspekte.

The agreement affects both aspects of international law and those related to sovereignty.

Legal/Diplomatic register.

3

Sowohl die morphologische Struktur als auch die syntaktische Komplexität wurden analysiert.

Both the morphological structure and the syntactic complexity were analyzed.

Linguistic technical terms.

4

Die Reform stieß sowohl bei den Konservativen als auch bei den Progressiven auf Widerstand.

The reform met with resistance from both the conservatives and the progressives.

Connecting prepositional phrases with 'bei' in a political context.

5

Sowohl die dialektische Aufhebung als auch die transzendentale Deduktion sind zentrale Begriffe.

Both dialectical sublation and transcendental deduction are central concepts.

Specific philosophical terminology (Hegel/Kant).

6

Das Phänomen ist sowohl historisch gewachsen als auch kulturell bedingt.

The phenomenon is both historically grown and culturally determined.

Connecting complex participial adjectives.

7

Sowohl die makroökonomische Stabilität als auch die mikroökonomische Effizienz sind gefährdet.

Both macroeconomic stability and microeconomic efficiency are at risk.

Advanced economic terminology.

8

Sowohl die kognitive Dissonanz als auch die soziale Konformität spielen hier eine Rolle.

Both cognitive dissonance and social conformity play a role here.

Psychological technical terms.

Common Collocations

sowohl privat als auch beruflich
sowohl im In- als auch im Ausland
sowohl theoretisch als auch praktisch
sowohl Männer als auch Frauen
sowohl heute als auch morgen
sowohl physisch als auch psychisch
sowohl qualitativ als auch quantitativ
sowohl Kinder als auch Erwachsene
sowohl innen als auch außen
sowohl links als auch rechts

Common Phrases

Sowohl als auch.

Sowohl ... als auch ... sind wichtig.

Das betrifft sowohl ... als auch ...

Sowohl ... als auch ... stehen zur Auswahl.

Wir haben sowohl ... als auch ... im Angebot.

Er ist sowohl ... als auch ...

Sowohl ... als auch ... müssen beachtet werden.

Das gilt sowohl für ... als auch für ...

Sowohl ... als auch ... haben Vorteile.

Sowohl ... als auch ... sind willkommen.

Often Confused With

sowohl ... als auch vs nicht nur ... sondern auch

This adds emphasis or surprise to the second part, whereas 'sowohl... als auch' is neutral. Also, 'nicht nur' requires a comma.

sowohl ... als auch vs entweder ... oder

This offers a choice (one or the other), while 'sowohl... als auch' includes both.

sowohl ... als auch vs weder ... noch

This is the negative version (neither... nor).

Idioms & Expressions

"Sowohl als auch."

While technically a conjunction, used alone it's an idiomatic way to say 'I like/want/am both'.

Bist du eher ein Morgenmensch oder eine Nachteule? - Sowohl als auch.

informal

"Auf zwei Hochzeiten gleichzeitig tanzen"

To try to do two things at once (often used when 'sowohl... als auch' is impossible).

Man kann nicht sowohl hier als auch dort sein; man kann nicht auf zwei Hochzeiten gleichzeitig tanzen.

informal

"Zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen"

To kill two birds with one stone (achieving both goals at once).

Mit diesem Plan erreichen wir sowohl Ziel A als auch Ziel B - wir schlagen zwei Fliegen mit einer Klappe.

neutral

"Das eine tun und das andere nicht lassen"

To do one thing without neglecting the other (perfect for 'sowohl... als auch' situations).

Er will sowohl Karriere machen als auch Zeit für die Familie haben - das eine tun und das andere nicht lassen.

literary

"In beiden Welten zu Hause sein"

To be at home in both worlds (often used for people with two cultures).

Sie ist sowohl in der deutschen als auch in der türkischen Kultur zu Hause.

neutral

"Sowohl Himmel als auch Hölle in Bewegung setzen"

To move heaven and earth (to achieve both things).

Er hat sowohl Himmel als auch Hölle in Bewegung gesetzt, um das Projekt zu retten.

emphatic

"Zwei Eisen im Feuer haben"

To have two irons in the fire (having both options open).

Ich habe sowohl den Job in Berlin als auch den in Hamburg als Option - ich habe zwei Eisen im Feuer.

informal

"Sowohl Licht als auch Schatten"

Both light and shadow (meaning something has both good and bad sides).

Die neue Technologie hat sowohl Licht als auch Schatten.

literary

"Alles unter einen Hut bringen"

To manage to combine both/all things.

Es ist schwer, sowohl Arbeit als auch Freizeit unter einen Hut zu bringen.

informal

"Sowohl ... als auch ... - das ist hier die Frage."

A play on Hamlet's 'To be or not to be', used when debating two options.

Sowohl Pizza als auch Pasta - das ist hier die Frage.

humorous

Easily Confused

sowohl ... als auch vs beide

Both mean 'both'.

'Beide' is a pronoun or adjective used before a noun. 'Sowohl... als auch' is a conjunction used to link two distinct items.

Beide Kinder (Both children) vs. Sowohl das Kind als auch der Vater (Both the child and the father).

sowohl ... als auch vs und

Both connect things.

'Und' is simple and neutral. 'Sowohl... als auch' is more formal and emphasizes the 'both-ness'.

Brot und Milch vs. Sowohl Brot als auch Milch.

sowohl ... als auch vs sowie

Both are formal connectors.

'Sowie' is usually used to add a final item to a list or as a formal 'and'. It doesn't have the 'sowohl' starting part.

Obst, Gemüse sowie Brot.

sowohl ... als auch vs ebenso

Means 'likewise'.

'Ebenso' is an adverb, not a correlative conjunction. It doesn't link two items in the same way.

Er ist nett. Sein Bruder ist ebenso nett.

sowohl ... als auch vs wie auch

Sometimes used instead of 'als auch'.

'Sowohl... wie auch' is an older or regional variant. 'Als auch' is the modern standard.

Sowohl A wie auch B (Older) vs. Sowohl A als auch B (Modern).

Sentence Patterns

A1

Ich mag sowohl A als auch B.

Ich mag sowohl Pizza als auch Pasta.

A2

Sowohl A als auch B sind + Adjektiv.

Sowohl Äpfel als auch Birnen sind gesund.

B1

Wir brauchen sowohl A als auch B für C.

Wir brauchen sowohl Zeit als auch Geld für die Reise.

B1

Er ist sowohl A als auch B.

Er ist sowohl Lehrer als auch Musiker.

B2

Sowohl im A als auch im B + Verb + Subjekt.

Sowohl im Sommer als auch im Winter ist es hier schön.

B2

Es ist wichtig, sowohl A als auch B zu + Infinitiv.

Es ist wichtig, sowohl zu lernen als auch zu entspannen.

C1

Die Maßnahme betrifft sowohl A als auch B in Bezug auf C.

Die Maßnahme betrifft sowohl die Industrie als auch die Umwelt in Bezug auf CO2.

C2

Sowohl die A als auch die B lassen sich auf C zurückführen.

Sowohl die Inflation als auch die Arbeitslosigkeit lassen sich auf die Krise zurückführen.

Word Family

Related

How to Use It

frequency

Very high in written and formal spoken German.

Common Mistakes
  • Ich mag sowohl Kaffee, als auch Tee. Ich mag sowohl Kaffee als auch Tee.

    Adding a comma before 'als auch' is a very common error. In modern German, no comma is used for this conjunction when connecting words or phrases.

  • Sowohl der Vater als auch der Sohn ist hier. Sowohl der Vater als auch der Sohn sind hier.

    When connecting two singular subjects, the verb must be in the plural form because the total subject is plural.

  • Ich trinke Kaffee sowohl als auch Tee. Ich trinke sowohl Kaffee als auch Tee.

    'Sowohl' must come before the first item being compared, not after it.

  • Er ist sowohl klug als nett. Er ist sowohl klug als auch nett.

    The second part of the conjunction is 'als auch', not just 'als'. The 'auch' is mandatory.

  • Ich helfe sowohl der Mann als auch die Frau. Ich helfe sowohl dem Mann als auch der Frau.

    Both elements must be in the correct case required by the verb (in this case, Dative). Parallelism in case is essential.

Tips

Parallelism is Key

Ensure both parts of the conjunction link the same type of word. If you start with a noun, end with a noun. If you start with a 'zu' infinitive, end with a 'zu' infinitive. This makes your German sound logical and structured.

Forget the Comma

Unlike many other German connectors, 'sowohl... als auch' does not want a comma. It's a 'clean' connection. Writing it without a comma is a sign of a high-level learner.

The 'Both' Answer

Use 'Sowohl als auch' as a quick, witty answer when you don't want to choose between two good options. It sounds much more native than saying 'Ich möchte beides'.

Level Up Your Emails

In professional emails, use this to list requirements or benefits. It sounds much more organized than using 'und' multiple times. 'Wir bieten sowohl Flexibilität als auch Sicherheit'.

Plural Power

Always remember that 1 + 1 = 2. If you have two subjects, your verb must be plural. 'Sowohl Peter als auch Maria *sind* hier' (not *ist*).

Contrast with Weder/Noch

Learn 'sowohl... als auch' alongside 'weder... noch'. They are the positive and negative versions of the same concept. Mastering both gives you great flexibility.

Signal Word

Treat 'sowohl' as a signal word. As soon as you hear it, your brain should prepare for a second piece of information. This helps with comprehension in fast conversations.

Objective Tone

Use this conjunction in essays to present a balanced view. It helps you avoid sounding biased by showing you are considering multiple factors equally.

Variety

Don't use it in every sentence. It's a strong tool, but like any strong tool, it's best used when you want to make a specific point about two things being equal.

Avoid 'Als' Alone

Never forget the 'auch'. 'Sowohl A als B' is incorrect. It must be 'Sowohl A als auch B'. The 'auch' is what makes the 'and' part of the 'both... and'.

Memorize It

Mnemonic

Think of 'Sowohl' as 'So-Well' and 'Als Auch' as 'As Also'. 'So well A as also B'. It sounds like a balanced scale.

Visual Association

Imagine a balanced scale with 'Sowohl' on the left arm and 'Als Auch' on the right arm. Both sides must have something on them for the scale to work.

Word Web

und nicht nur... sondern auch weder... noch entweder... oder beide zudem sowie ebenso

Challenge

Try to write three sentences about your hobbies using 'sowohl... als auch'. Then, try to use it in a professional email to a colleague today.

Word Origin

The word 'sowohl' is a combination of 'so' (so) and 'wohl' (well/indeed). Historically, it was used to mean 'just as well'. The 'als auch' part evolved from 'als' (as/than) and 'auch' (also). Together, they formed a correlative structure in Middle High German that became standardized in Early New High German.

Original meaning: Just as well ... as also.

Germanic

Cultural Context

No specific sensitivities, but ensure parallelism to avoid sounding uneducated or careless.

English speakers often over-rely on 'and' or 'both... and'. Using 'sowohl... als auch' is an easy way to sound more like a native German speaker and less like a translator.

Used frequently in the German Basic Law (Grundgesetz) to define rights. Common in the lyrics of 'Die Toten Hosen' or 'Die Ärzte' when they want to sound ironic or emphatic. A staple of German news broadcasts like 'Heute Journal'.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Job Applications

  • Ich verfüge sowohl über theoretische als auch praktische Kenntnisse.
  • Ich bin sowohl teamfähig als auch belastbar.
  • Ich beherrsche sowohl Word als auch Excel.
  • Sowohl Deutsch als auch Englisch sind für mich kein Problem.

Travel and Tourism

  • Das Hotel bietet sowohl Einzel- als auch Doppelzimmer an.
  • Wir besuchen sowohl Museen als auch Parks.
  • Die Tour findet sowohl auf Deutsch als auch auf Englisch statt.
  • Sowohl der Flug als auch das Hotel sind gebucht.

Cooking and Food

  • Das Gericht ist sowohl scharf als auch süß.
  • Wir haben sowohl Fleisch als auch Fisch.
  • Sowohl Salz als auch Pfeffer fehlen.
  • Das Rezept ist sowohl einfach als auch lecker.

Education

  • Sowohl Lehrer als auch Schüler müssen pünktlich sein.
  • Wir lernen sowohl Theorie als auch Praxis.
  • Sowohl die Prüfung als auch die Hausarbeit zählen.
  • Das Buch ist sowohl informativ als auch spannend.

Health and Fitness

  • Sport ist sowohl für den Körper als auch für den Geist gut.
  • Sowohl Obst als auch Gemüse sind gesund.
  • Man braucht sowohl Kraft als auch Ausdauer.
  • Das Training ist sowohl intensiv als auch effektiv.

Conversation Starters

"Magst du lieber Tee oder Kaffee, oder bist du ein 'sowohl als auch' Typ?"

"Findest du, dass man im Leben sowohl Glück als auch harte Arbeit braucht?"

"Sollte eine Stadt sowohl modern als auch historisch sein, um attraktiv zu wirken?"

"Ist es für dich wichtig, sowohl einen festen Job als auch viele Hobbys zu haben?"

"Glaubst du, dass man sowohl aus Erfolgen als auch aus Fehlern lernen kann?"

Journal Prompts

Schreibe über eine Person, die sowohl dein Vorbild als auch dein Freund ist. Warum ist das so?

Reflektiere über eine Entscheidung, die sowohl positive als auch negative Folgen für dich hatte.

Beschreibe deinen idealen Urlaub. Sollte er sowohl Entspannung als auch Abenteuer bieten?

Welche Fähigkeiten sind in deinem Beruf sowohl jetzt als auch in der Zukunft wichtig?

Denke an ein Buch oder einen Film, der sowohl traurig als auch hoffnungsvoll war. Was hast du dabei gefühlt?

Frequently Asked Questions

10 questions

No, in modern German, you do not use a comma before 'als auch' when it connects words, phrases, or parts of a sentence. This is a common mistake because 'nicht nur ... sondern auch' does require one. For example: 'Ich mag sowohl Äpfel als auch Birnen' is correct without a comma.

If 'sowohl ... als auch' connects two singular subjects, the verb is almost always plural. This is because you are talking about two things together. Example: 'Sowohl der Hund als auch die Katze sind im Garten.' (Both the dog and the cat are in the garden).

It is primarily used to connect words or phrases. While you can technically connect clauses, it often sounds clunky. For connecting full ideas, 'nicht nur ... sondern auch' or 'zudem' is often a better choice.

'Sowohl ... als auch' is neutral and simply means 'both'. 'Nicht nur ... sondern auch' is more emphatic and suggests that the second part is even more important or surprising than the first. Also, the latter requires a comma.

Yes! If someone asks you a 'this or that' question (e.g., 'Do you want tea or coffee?'), you can say 'Sowohl als auch' to mean 'I'll take both' or 'I like both'. It's a very common idiomatic response.

Yes, it works with Nominative, Accusative, Dative, and Genitive. The important thing is that both elements must be in the same case. Example: 'Ich danke sowohl dem Lehrer als auch dem Schulleiter' (Both are Dative).

Absolutely. It's very common for describing things. 'Das Auto ist sowohl schnell als auch sicher.' If the adjectives are before a noun, they both need the correct endings: 'Ein sowohl schnelles als auch sicheres Auto'.

It is considered a variant, but 'sowohl ... als auch' is the standard form taught in schools and used in professional writing. 'Wie auch' can sound a bit dated or regional.

'Sowohl' goes immediately before the first item you are linking. If that item is the subject, it starts the sentence. If it's the object, it usually comes after the verb. Example: 'Ich sehe sowohl den Film als auch die Serie'.

Yes. You should usually repeat the preposition for clarity. Example: 'Wir fliegen sowohl nach Paris als auch nach London'. Sometimes the second preposition can be omitted if it's the same, but repeating it is safer and clearer.

Test Yourself 200 questions

writing

Schreibe einen Satz über deine Sprachkenntnisse mit 'sowohl ... als auch'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Verbinde die Sätze: 'Ich mag Hunde. Ich mag Katzen.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Schreibe einen Satz über zwei Städte, die du besucht hast.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Benutze 'sowohl ... als auch' mit den Adjektiven 'groß' und 'hell'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Schreibe einen Satz über deine Pläne für heute und morgen.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Verbinde: 'Der Film war spannend. Das Buch war spannend.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Schreibe einen Satz über zwei Dinge, die du gerne isst.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Benutze 'sowohl ... als auch' in einem beruflichen Kontext.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Schreibe einen Satz über zwei Personen, die du kennst.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Verbinde: 'Sport ist gut für den Körper. Sport ist gut für den Geist.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Schreibe einen Satz über zwei Farben, die du magst.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Benutze 'sowohl ... als auch' mit 'theoretisch' und 'praktisch'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Schreibe einen Satz über zwei Hobbys.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Verbinde: 'Das Hotel war teuer. Das Hotel war schlecht.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Schreibe einen Satz über zwei Getränke, die du bestellst.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Benutze 'sowohl ... als auch' am Satzanfang mit zwei Subjekten.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Schreibe einen Satz über zwei Schulfächer.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Verbinde: 'Wir brauchen Brot. Wir brauchen Milch.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Schreibe einen Satz über zwei Länder, in denen du warst.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Benutze 'sowohl ... als auch' mit 'privat' und 'beruflich'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Nenne zwei Dinge, die du sowohl zum Frühstück als auch zum Abendessen isst.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Welche zwei Sprachen würdest du gerne sowohl lernen als auch fließend sprechen?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Beschreibe dein ideales Haus mit 'sowohl ... als auch'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Nenne zwei Sportarten, die du sowohl im Fernsehen schaust als auch selbst spielst.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Was ist sowohl gesund als auch lecker?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Nenne zwei Städte, die sowohl historisch als auch modern sind.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Welche zwei Eigenschaften sollte ein guter Freund sowohl haben als auch zeigen?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Was machst du sowohl am Wochenende als auch unter der Woche?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Nenne zwei Berufe, die sowohl anstrengend als auch wichtig sind.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Was kaufst du sowohl im Supermarkt als auch auf dem Markt?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Nenne zwei Filme, die sowohl lustig als auch traurig sind.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Was ist sowohl im Sommer als auch im Winter schön?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Nenne zwei Dinge, die du sowohl im Büro als auch zu Hause brauchst.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Welche zwei Tiere sind sowohl süß als auch klug?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Was ist sowohl teuer als auch unnötig?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Nenne zwei Dinge, die du sowohl gerne schenkst als auch gerne bekommst.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Was ist sowohl für Kinder als auch für Erwachsene interessant?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Nenne zwei Apps, die du sowohl privat als auch beruflich nutzt.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Was ist sowohl einfach zu lernen als auch nützlich?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Nenne zwei Farben, die sowohl in der Natur als auch in der Mode oft vorkommen.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Höre den Satz: 'Ich mag sowohl Äpfel als auch Birnen.' Was mag die Person?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Höre den Satz: 'Sowohl der Vater als auch die Mutter kommen.' Wer kommt?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Höre den Satz: 'Das Wetter ist sowohl kalt als auch nass.' Wie ist das Wetter?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Höre den Satz: 'Wir brauchen sowohl Zeit als auch Geduld.' Was wird benötigt?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Höre den Satz: 'Er spielt sowohl Klavier als auch Geige.' Welche Instrumente spielt er?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Höre den Satz: 'Sowohl heute als auch morgen ist geschlossen.' Wann ist offen?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Höre den Satz: 'Ich habe sowohl in London als auch in Paris gearbeitet.' Wo hat die Person gearbeitet?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Höre den Satz: 'Sowohl das Design als auch die Qualität sind gut.' Was wird gelobt?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Höre den Satz: 'Ich trinke sowohl Tee als auch Kaffee.' Was trinkt die Person?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Höre den Satz: 'Sowohl Hunde als auch Katzen sind Haustiere.' Was sind Hunde und Katzen?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Höre den Satz: 'Sowohl der Film als auch das Buch waren spannend.' War das Buch langweilig?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Höre den Satz: 'Wir besuchen sowohl Berlin als auch München.' Welche Städte werden besucht?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Höre den Satz: 'Sowohl im Sommer als auch im Winter ist es hier schön.' Wann ist es schön?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Höre den Satz: 'Er ist sowohl klug als auch fleißig.' Welche Eigenschaften hat er?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Höre den Satz: 'Sowohl Männer als auch Frauen sind willkommen.' Wer darf kommen?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 200 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!