Tagesordnung
Tagesordnung in 30 Seconds
- A formal list of topics for a meeting or session.
- Essential for business, politics, and German 'Vereinskultur'.
- Feminine noun (die Tagesordnung) with plural 'Tagesordnungen'.
- Used in the idiom 'an der Tagesordnung sein' meaning 'commonplace'.
The German noun Tagesordnung is a foundational term in the world of German administration, business, and formal social organization. At its most basic level, it translates to 'agenda' in English. However, to understand its full weight, one must look at its components: Tag (day) and Ordnung (order). It literally represents the 'order of the day.' In a culture that famously values structure, efficiency, and clarity, the Tagesordnung is not just a suggestion; it is the backbone of any productive gathering. Whether you are attending a high-stakes corporate board meeting in Frankfurt, a local sports club assembly in a small village, or a session of the German Parliament (the Bundestag), the session cannot proceed without a clearly defined list of topics to be discussed.
- Formal Meetings
- In a professional context, the Tagesordnung is usually sent out days or even weeks in advance. It allows participants to prepare their arguments and gather necessary data. If a topic is not on the list, it is often considered improper to bring it up until the 'Any Other Business' (Verschiedenes) section at the very end.
- Political Context
- In politics, the Tagesordnung is a powerful tool. Controlling the agenda means controlling what the public and the lawmakers focus on. There are often heated debates about what should be added to or removed from the official schedule of a legislative session.
Bevor wir mit der Diskussion beginnen, müssen wir die Tagesordnung offiziell verabschieden.
Beyond the literal meeting list, the word appears in a very common German idiom: an der Tagesordnung sein. This means that something is a common occurrence, a routine, or happens every day. For example, if a train line is constantly delayed, a commuter might sigh and say that delays are 'on the order of the day.' This idiomatic use expands the word's utility from the boardroom to the streets, making it a versatile piece of vocabulary for any B1 learner aiming for fluency.
The word is always feminine (die Tagesordnung) and follows standard declension rules. Because it is a compound noun, the stress is on the first part: TA-ges-ord-nung. Mastering this word helps you navigate the structured reality of German life, where every 'Tag' needs its 'Ordnung'.
Using Tagesordnung correctly requires knowledge of the specific verbs that usually accompany it. In German, you don't just 'have' an agenda; you set it, change it, work through it, or even expand it. Understanding these collocations is key to sounding natural. The most common verb associated with it is aufstellen (to draw up/set up). When a secretary or a manager prepares for a meeting, they 'stellen die Tagesordnung auf.' Once the meeting starts, the first order of business is often to verabschieden or genehmigen (to approve) the list.
- Verbs of Action
- festlegen: To determine or fix the agenda.
- ergänzen: To add a point to the agenda.
- abarbeiten: To work through the points one by one.
- ändern: To change the order or content.
Wir haben heute eine sehr volle Tagesordnung, also fassen Sie sich bitte kurz.
When you want to refer to a specific item on the list, you use the term Tagesordnungspunkt (often abbreviated as TOP in written notes). For example, 'Wir sind jetzt bei Tagesordnungspunkt drei' (We are now at item three). This level of precision is very typical for German professional environments. If you want to move from one topic to the next, you 'gehen zum nächsten Punkt der Tagesordnung über.'
In more informal settings, you might hear people use 'Agenda' (which is also a German word), but Tagesordnung remains the standard for official, legal, or administrative contexts. Using it correctly shows that you respect the formality of the setting. If someone tries to talk about a topic that isn't planned, the chairperson might say: 'Das steht heute nicht auf der Tagesordnung.' This is a polite but firm way to stay on track.
Können wir diesen Punkt bitte auf die Tagesordnung für nächste Woche setzen?
The word Tagesordnung is ubiquitous in German public life. If you turn on the news and hear a report about the Bundestag (the German federal parliament), you will almost certainly hear about the 'aktuelle Tagesordnung.' Politicians argue about what should be discussed, and the 'Präsident des Bundestages' oversees the adherence to this schedule. It is the literal script of democracy in action. However, its use is not limited to the grand halls of power.
- The 'Vereinskultur'
- Germany is a land of clubs (Vereine). Whether it is a football club, a choir, or a gardening association, these groups have annual general meetings (Jahreshauptversammlungen). By law, these meetings must follow a Tagesordnung that was sent to members in advance. If you join a German club, you will see this word on every invitation you receive.
- News and Media
- In news broadcasts like Tagesschau, the word is used to describe the schedule of international summits, such as the G7 or EU meetings. 'Auf der Tagesordnung des Gipfels stehen der Klimawandel und die Sicherheitspolitik' (On the summit's agenda are climate change and security policy).
Es ist traurig, aber Diskriminierung ist in vielen Bereichen leider noch an der Tagesordnung.
In the corporate world, every 'Meeting' or 'Besprechung' starts with a look at the Tagesordnung. It is often projected on a screen or printed out. In this context, it signals that the meeting is formal and that there is a specific goal to be achieved. If you are working in an office in Berlin or Munich, being the one to 'die Tagesordnung erstellen' (create the agenda) is often the responsibility of the project lead or the assistant.
Finally, you will encounter the idiomatic use in social commentary. When journalists describe social trends, they use 'an der Tagesordnung' to describe anything that has become routine, from extreme weather events to technological breakthroughs. It conveys a sense of regularity and predictability, whether positive or negative.
One of the most frequent mistakes English speakers make when using Tagesordnung is confusing it with other 'time-related' lists. German has several words that translate to 'schedule' or 'plan,' and they are not interchangeable. For instance, you should never use Tagesordnung to describe your personal daily schedule or calendar. For your personal appointments, use Terminkalender or simply Plan. Tagesordnung is strictly for collective, formal meetings.
- Tagesordnung vs. Stundenplan
- A Stundenplan is a school timetable. Even though it's an 'order' for the 'day,' calling it a Tagesordnung would sound very strange and overly bureaucratic to a German speaker.
- Tagesordnung vs. Programm
- A Programm is used for cultural events like a theater play, a concert, or a festival. While a festival has a schedule, it doesn't have a Tagesordnung because there is no formal discussion or voting involved.
Falsch: Mein persönlicher Tagesordnung ist heute sehr voll.
Another mistake is the gender and plural form. Learners often forget that it is feminine (die) and that the plural is Tagesordnungen. Using the wrong article can change the case of the following adjectives, leading to a chain of grammatical errors. Furthermore, when using the idiom 'an der Tagesordnung sein,' learners sometimes forget the 'der' and say 'an Tagesordnung sein,' which is incorrect. The 'der' is required because it is in the dative case after the preposition 'an'.
Lastly, don't confuse Tagesordnung with Hausordnung. A Hausordnung is a set of rules for an apartment building (when to clean the stairs, quiet hours, etc.). While both involve 'order,' they serve completely different purposes. Mixing them up could lead to a very confusing conversation with your landlord!
While Tagesordnung is the most precise word for a formal meeting's list of topics, there are several synonyms and related terms that you might encounter depending on the context and the region. Understanding the nuances between these words will help you choose the right one for the right situation. In Swiss German, for example, you will frequently hear the word Traktanden or Traktandenliste instead of Tagesordnung. If you are in Zurich or Basel, using Traktanden will make you sound like a local.
- Agenda
- The word Agenda is also used in German, but it often has a broader or more political connotation. It can refer to a long-term plan or a set of goals (e.g., 'Agenda 2030'). In a business meeting, it is a perfectly acceptable synonym for Tagesordnung, but Tagesordnung sounds slightly more formal and traditional.
- Ablaufplan / Zeitplan
- If the focus is on when things happen rather than what is being discussed, Ablaufplan (sequence plan) or Zeitplan (timetable) are better choices. These are used for events like weddings, workshops, or construction projects where the timing is critical.
Der Ablaufplan für die Konferenz ist sehr eng getaktet, aber die Tagesordnung umfasst nur drei Hauptthemen.
Another related term is Verzeichnis, which means 'list' or 'directory.' However, you would only use this for a static list of items (like a 'Inhaltsverzeichnis' or table of contents in a book), never for a meeting's discussion points. If you are referring to a list of things to do, Aufgabenliste or To-do-Liste (very common in modern German offices) are the correct terms.
In summary, while 'Agenda' is a safe bet, Tagesordnung is the 'gold standard' for formal German gatherings. If you want to emphasize the procedural and orderly nature of a meeting, stick with Tagesordnung. If you are discussing long-term strategic goals, Agenda might be the more modern and fitting choice.
How Formal Is It?
Fun Fact
The term 'Diet' (as in the Diet of Worms) comes from the Latin 'dies' (day), mirroring the German 'Tag' in 'Tagesordnung'—it was the day set for the meeting.
Pronunciation Guide
- Pronouncing it without the 's' in the middle: 'Tagordnung'.
- Stress on the second syllable: 'Ta-GES-ordnung'.
- Confusing the 'o' sound in 'ordnung' with an 'u' sound.
- Making the 'g' sound like a 'j'.
- Swallowing the 'ng' at the end.
Difficulty Rating
Easy to recognize once you know the components 'Tag' and 'Ordnung'.
The 's' in the middle and the 'ng' ending can be tricky for beginners.
Long compound word requires practice for smooth pronunciation.
Clearly articulated in formal settings, but can be fast in idioms.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Compound Nouns (Fugen-s)
Tag + s + Ordnung = Tagesordnung. The 's' acts as a glue.
Feminine Noun Declension
Die Tagesordnung (Nom), Der Tagesordnung (Gen/Dat).
Prepositions with Dative/Accusative
Auf die Tagesordnung setzen (Acc - movement). Auf der Tagesordnung stehen (Dat - position).
Noun-Verb Collocations
Many nouns have specific 'partner' verbs like 'eine Tagesordnung aufstellen'.
Word Stress in Compounds
Stress is usually on the first noun of the compound: TAGES-ordnung.
Examples by Level
Hier ist die Tagesordnung für heute.
Here is the agenda for today.
Nominative case, feminine.
Die Tagesordnung ist kurz.
The agenda is short.
Subject of the sentence.
Was ist Punkt eins auf der Tagesordnung?
What is item one on the agenda?
Dative case after 'auf'.
Ich lese die Tagesordnung.
I am reading the agenda.
Accusative case.
Wir brauchen eine Tagesordnung.
We need an agenda.
Indefinite article, accusative.
Die Tagesordnung hat fünf Punkte.
The agenda has five items.
Feminine singular.
Ist das die Tagesordnung?
Is that the agenda?
Simple question.
Bitte schreiben Sie die Tagesordnung.
Please write the agenda.
Imperative form.
Wer hat die Tagesordnung geschrieben?
Who wrote the agenda?
Perfect tense.
Auf der Tagesordnung stehen viele Themen.
There are many topics on the agenda.
Plural verb 'stehen' because of 'viele Themen'.
Können wir die Tagesordnung ändern?
Can we change the agenda?
Modal verb 'können'.
Ich schicke Ihnen die Tagesordnung per E-Mail.
I will send you the agenda by email.
Dative object (Ihnen) and Accusative object (die Tagesordnung).
Die Tagesordnung für das Meeting ist fertig.
The agenda for the meeting is ready.
Prepositional phrase 'für das Meeting'.
Wir besprechen heute nur die Tagesordnung.
Today we are only discussing the agenda.
Adverb 'nur' modifying the object.
Haben Sie die Tagesordnung erhalten?
Have you received the agenda?
Formal 'Sie' address.
Die Tagesordnung liegt auf dem Tisch.
The agenda is lying on the table.
Dative location 'auf dem Tisch'.
Streits sind in diesem Büro leider an der Tagesordnung.
Arguments are unfortunately a common occurrence in this office.
Idiomatic use.
Bevor wir anfangen, müssen wir die Tagesordnung festlegen.
Before we begin, we must determine the agenda.
Subordinate clause with 'bevor'.
Es gibt einen neuen Punkt auf der Tagesordnung.
There is a new item on the agenda.
Existential 'es gibt'.
Wir sollten die Tagesordnung für die nächste Sitzung vorbereiten.
We should prepare the agenda for the next meeting.
Subjunctive 'sollten' for a suggestion.
Die Tagesordnung wurde gestern an alle Mitglieder verschickt.
The agenda was sent to all members yesterday.
Passive voice.
Ich möchte die Tagesordnung um einen Punkt ergänzen.
I would like to add an item to the agenda.
Verb 'ergänzen' with accusative object.
Wir müssen uns strikt an die Tagesordnung halten.
We must stick strictly to the agenda.
Reflexive verb 'sich halten an'.
Die Tagesordnung umfasst insgesamt sieben Punkte.
The agenda comprises a total of seven items.
Verb 'umfassen'.
Die Genehmigung der Tagesordnung ist der erste Schritt jeder Versammlung.
The approval of the agenda is the first step of every assembly.
Genitive case 'der Tagesordnung'.
Können wir bitte zum nächsten Punkt der Tagesordnung übergehen?
Can we please move on to the next item on the agenda?
Separable verb 'übergehen'.
Die vorläufige Tagesordnung kann noch geändert werden.
The provisional agenda can still be changed.
Passive voice with modal verb.
Es ist wichtig, die Tagesordnung rechtzeitig zu verteilen.
It is important to distribute the agenda in a timely manner.
Infinitive clause with 'zu'.
Der Vorsitzende verlas die Tagesordnung zu Beginn der Sitzung.
The chairperson read out the agenda at the start of the meeting.
Präteritum (past tense).
Über diesen Punkt wurde bereits auf der letzten Tagesordnung abgestimmt.
This item was already voted on in the last agenda.
Passive voice with prepositional object.
Die Tagesordnung spiegelt die Prioritäten des Unternehmens wider.
The agenda reflects the company's priorities.
Separable verb 'widerspiegeln'.
Wir haben die Tagesordnung heute zügig abgearbeitet.
We worked through the agenda quickly today.
Adverb 'zügig'.
Die Opposition forderte, das Thema Energiepreise auf die Tagesordnung zu setzen.
The opposition demanded to put the topic of energy prices on the agenda.
Indirect speech/demand structure.
Eine überladene Tagesordnung führt oft zu oberflächlichen Diskussionen.
An overloaded agenda often leads to superficial discussions.
Attributive adjective 'überladene'.
Die Einhaltung der Tagesordnung ist für den Erfolg der Verhandlungen entscheidend.
Compliance with the agenda is crucial for the success of the negotiations.
Noun-verb combination 'Einhaltung ... ist entscheidend'.
Trotz der vollen Tagesordnung blieb Zeit für eine kurze Kaffeepause.
Despite the full agenda, there was time for a short coffee break.
Genitive after 'trotz'.
Die Tagesordnung wurde im Konsens aller Beteiligten verabschiedet.
The agenda was approved by consensus of all those involved.
Prepositional phrase 'im Konsens'.
Es wurde beantragt, die Tagesordnung um den Punkt 'Verschiedenes' zu erweitern.
It was requested to expand the agenda by the item 'Miscellaneous'.
Impersonal passive 'Es wurde beantragt'.
Die taktische Gestaltung der Tagesordnung kann den Ausgang einer Wahl beeinflussen.
The tactical design of the agenda can influence the outcome of an election.
Abstract noun 'Gestaltung'.
Wir kehren nun zur regulären Tagesordnung zurück.
We are now returning to the regular agenda.
Separable verb 'zurückkehren'.
Die Geschäftsordnung sieht vor, dass die Tagesordnung spätestens zwei Wochen vor dem Termin vorliegen muss.
The rules of procedure stipulate that the agenda must be available at least two weeks before the date.
Complex sentence with 'sieht vor, dass'.
Die Manipulation der Tagesordnung gilt als probates Mittel der politischen Einflussnahme.
The manipulation of the agenda is considered a tried and tested means of political influence.
Passive-like construction 'gilt als'.
In der heutigen Zeit sind Fake News leider an der Tagesordnung.
In today's world, fake news is unfortunately a common occurrence.
Advanced idiomatic use.
Die Verweigerung, ein Thema auf die Tagesordnung zu setzen, löste einen Eklat aus.
The refusal to put a topic on the agenda triggered a scandal.
Noun 'Verweigerung' with an infinitive clause.
Die Tagesordnung fungiert als normatives Gerüst für den parlamentarischen Diskurs.
The agenda functions as a normative framework for parliamentary discourse.
Metaphorical/Academic language.
Eine fehlerhafte Tagesordnung kann die Rechtswirksamkeit der gefassten Beschlüsse gefährden.
A faulty agenda can jeopardize the legal validity of the resolutions passed.
Legal terminology.
Die Streichung dieses Punktes von der Tagesordnung war ein strategischer Fehler.
Removing this item from the agenda was a strategic mistake.
Noun 'Streichung' with genitive object.
Man einigte sich darauf, die Tagesordnung dahingehend zu modifizieren, dass mehr Raum für Debatten bleibt.
They agreed to modify the agenda so that more room for debate remains.
Pronominal adverb 'dahingehend'.
Synonyms
Antonyms
Common Collocations
Common Phrases
— Used to ask what topics will be discussed in a meeting.
Guten Morgen, was steht heute eigentlich auf der Tagesordnung?
— Used when a discussion has gone off-topic and needs to get back to the plan.
Wir schweifen ab, lassen Sie uns bitte zur Tagesordnung zurückkehren.
— To officially add a topic to the meeting list.
Ich möchte das Thema Sicherheit auf die Tagesordnung setzen.
— To read the agenda aloud at the start of a meeting.
Der Vorsitzende verliest nun die Tagesordnung.
— To act against the agreed-upon order of the meeting.
Wenn Sie jetzt darüber sprechen, verstoßen Sie gegen die Tagesordnung.
— To change the topics or their order.
Können wir die Tagesordnung kurzfristig ändern?
— To stick to the planned schedule.
Es ist wichtig, dass wir die Tagesordnung heute genau einhalten.
— The 'Any Other Business' section at the end of an agenda.
Gibt es noch Anmerkungen unter dem Punkt Verschiedenes der Tagesordnung?
— To make the agenda longer by adding more items.
Wir müssen die Tagesordnung erweitern, da neue Probleme aufgetaucht sind.
— To remove items to save time.
Da wir wenig Zeit haben, sollten wir die Tagesordnung etwas kürzen.
Often Confused With
Use this for your personal appointments, not for a meeting's topics.
Use this for festivals or theater, not for a discussion list.
This refers to building rules, not a meeting agenda.
Idioms & Expressions
— To be a common, everyday occurrence or routine.
Überstunden sind in dieser Branche leider an der Tagesordnung.
neutral— To ignore a previous (often emotional or controversial) event and continue with business as usual.
Nach dem Skandal versuchte die Firma, einfach zur Tagesordnung überzugehen.
neutral— To stop discussing or considering a specific plan or idea permanently.
Diese Reform wurde endgültig von der Tagesordnung gestrichen.
metaphorical— To be the highest priority.
Die Bildungspolitik muss ganz oben auf der Tagesordnung stehen.
neutral— To have the power to decide what is important and what is discussed.
Die Medien bestimmen oft die politische Tagesordnung.
formal— To fall behind schedule or fail to address the planned topics.
Wir dürfen mit unseren Zielen nicht hinter die Tagesordnung zurückfallen.
formal— To continue to be a relevant topic that needs discussion.
Das Thema Umweltschutz wird auch im nächsten Jahr auf der Tagesordnung bleiben.
neutral— To bring up so many issues or cause such a disruption that the agenda cannot be followed.
Deine vielen Fragen werden die heutige Tagesordnung sprengen.
informal— To allow someone else to decide what you should focus on.
Wir dürfen uns die Tagesordnung nicht von der Konkurrenz diktieren lassen.
formal— To have a 'hidden agenda' or secret motives (translated literally, though 'Hintergedanken' is more common).
Ich habe das Gefühl, er verfolgt eine versteckte Tagesordnung.
neutralEasily Confused
It sounds like the English 'agenda'.
Agenda is often used for long-term political goals, while Tagesordnung is specifically for a single meeting's list.
Die Agenda 2030 vs. Die Tagesordnung für heute.
Both describe how things proceed.
Ablauf is the general flow; Tagesordnung is the specific, written list of topics.
Der Ablauf der Feier war schön.
Both are daily schedules.
Stundenplan is strictly for school or university classes.
Mein Stundenplan am Montag ist stressig.
Both imply an order.
Reihenfolge is just 'sequence' in general (e.g., numbers), not a meeting list.
Die Reihenfolge der Namen ist alphabetisch.
Both are lists.
Verzeichnis is a directory or register (static), not a plan for discussion.
Das Telefonverzeichnis ist alt.
Sentence Patterns
Das ist die [Noun].
Das ist die Tagesordnung.
Was steht auf der [Noun]?
Was steht auf der Tagesordnung?
[Noun] ist an der Tagesordnung.
Regen ist an der Tagesordnung.
Ich möchte [Noun] [Verb].
Ich möchte die Tagesordnung ergänzen.
Bevor wir [Verb], müssen wir [Noun] [Verb].
Bevor wir anfangen, müssen wir die Tagesordnung genehmigen.
Die [Adjective] [Noun] führt zu [Noun].
Die überladene Tagesordnung führt zu Zeitnot.
Wir gehen nun zu [Noun] [Number] über.
Wir gehen nun zu Tagesordnungspunkt drei über.
Die [Noun] [Verb] als [Noun] für [Noun].
Die Tagesordnung fungiert als Rahmen für das Gespräch.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
High in professional and news contexts.
-
Der Tagesordnung (as subject)
→
Die Tagesordnung
The word is feminine because 'Ordnung' is feminine. Use 'die' in the nominative case.
-
Tagordnung
→
Tagesordnung
You must include the 's' in the middle. It's a compound noun connector.
-
Ich habe eine volle Tagesordnung (meaning personal schedule)
→
Ich habe einen vollen Terminkalender.
Tagesordnung is for formal meetings, not personal daily plans.
-
An Tagesordnung sein
→
An der Tagesordnung sein
The idiom requires the dative article 'der' after the preposition 'an'.
-
Wir machen eine Tagesordnung.
→
Wir stellen eine Tagesordnung auf.
While 'machen' is understood, 'aufstellen' or 'erstellen' are the professional collocations.
Tips
Respect the Order
In German meetings, don't try to discuss point 5 before point 1. It's considered rude and disorganized. Stick to the Tagesordnung!
TOP is Key
When you see 'TOP' in a German office, think 'Tagesordnungspunkt'. It's the most common abbreviation you'll encounter.
The 's' matters
Never write 'Tagordnung'. The 's' in the middle is essential for correct spelling and pronunciation.
Sound Native
Use 'an der Tagesordnung' when complaining about things that happen too often, like train delays or technical bugs.
Legal Necessity
For official clubs (e.g., a sport club), the Tagesordnung must be sent out in advance, or the meeting's decisions might not be legal.
Email Subject
If you send an invitation to a meeting, use 'Einladung und Tagesordnung' as the subject line to be clear and professional.
News Context
If you hear 'Tagesordnung' on the news, it's almost always about the government's schedule for the day.
Transitions
Use 'Kommen wir zum nächsten Punkt der Tagesordnung' to smoothly lead a conversation to the next topic.
Compound Power
Learning this word helps you see how German builds complex meanings from simple words like Tag (day) and Ordnung (order).
Not for Individuals
Remember: A Tagesordnung is for a group. For yourself, stick to a 'Kalender' or 'Plan'.
Memorize It
Mnemonic
Think of a 'Tag' (Day) where everything is in 'Ordnung' (Order). A meeting needs this 'Order of the Day' to be successful.
Visual Association
Imagine a neatly numbered list of 1 to 10 on a clipboard held by a very organized German manager.
Word Web
Challenge
Try to write a five-point 'Tagesordnung' for your next study session, using only German terms for the topics.
Word Origin
The word is a compound of the German words 'Tag' (day) and 'Ordnung' (order). It reflects the historical practice of setting an order for the events of a specific day's meeting.
Original meaning: The literal order in which events or discussions should take place during a single day.
Germanic.Cultural Context
No specific sensitivities, but strictly enforcing a 'Tagesordnung' in a very casual, creative international startup might be perceived as 'too German' or 'inflexible'.
In English, 'agenda' is the direct equivalent, but 'Tagesordnung' carries a slightly more rigid, bureaucratic weight.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Business Meeting
- Wer führt heute Protokoll?
- Können wir Punkt 3 vorziehen?
- Gibt es Einwände gegen die Tagesordnung?
- Wir sind mit der Tagesordnung durch.
Politics
- Die Tagesordnung des Parlaments.
- Ein Thema von der Tagesordnung streichen.
- Die Tagesordnung wurde boykottiert.
- Dringlichkeitsantrag zur Tagesordnung.
Daily Life (Idiom)
- Das ist hier an der Tagesordnung.
- Regen ist im April an der Tagesordnung.
- Probleme sind leider an der Tagesordnung.
- Solche Fehler sind an der Tagesordnung.
Clubs (Vereine)
- Einladung mit Tagesordnung.
- Änderungswünsche zur Tagesordnung.
- Die Tagesordnung wurde einstimmig angenommen.
- TOP 1: Begrüßung.
Education
- Die Tagesordnung für den Elternabend.
- Was lernen wir heute? (informal agenda).
- Die Tagesordnung der Lehrerkonferenz.
- Punkte auf die Tagesordnung für die SV-Sitzung.
Conversation Starters
"Haben Sie schon einen Blick auf die Tagesordnung für morgen geworfen?"
"Welchen Punkt der Tagesordnung finden Sie am wichtigsten?"
"Sollten wir die Tagesordnung heute etwas kürzen, weil wir wenig Zeit haben?"
"Glaubst du, dass Verspätungen bei der Bahn wirklich an der Tagesordnung sind?"
"Wer ist bei euch im Büro normalerweise für die Tagesordnung verantwortlich?"
Journal Prompts
Schreibe eine fiktive Tagesordnung für ein Treffen zwischen dir und deinem Lieblingsautor.
Reflektiere darüber, ob 'Ordnung' in deinem Alltag an der Tagesordnung ist oder ob Chaos herrscht.
Wie würde eine Tagesordnung für einen perfekten Urlaubstag aussehen? Beschreibe die Punkte.
Stell dir vor, du leitest eine Firma. Welche Themen würdest du ganz oben auf die Tagesordnung setzen?
Berichte über eine Situation, in der jemand in einem Gespräch einfach zur Tagesordnung übergegangen ist.
Frequently Asked Questions
10 questionsJa, meistens. In modernen Firmen wird oft 'Agenda' gesagt. Aber in offiziellen Dokumenten, im Parlament oder in Vereinen ist 'Tagesordnung' das korrekte, formelle Wort. Agenda kann auch einen größeren politischen Plan bedeuten.
Das ist eine Redewendung. Es bedeutet, dass etwas sehr oft passiert oder ganz normal ist. Zum Beispiel: 'In London ist Regen an der Tagesordnung.' Es hat nichts mit einem echten Meeting zu tun.
Man schreibt 'TOP'. In einem Protokoll sieht man oft 'TOP 1', 'TOP 2' usw. Das ist sehr effizient und in Deutschland Standard.
Nein, das klingt sehr komisch. Sag lieber 'Mein Plan für heute' oder 'Meine To-do-Liste'. Tagesordnung ist nur für offizielle Gruppen oder Meetings.
Es ist feminin: die Tagesordnung. Das kommt von 'die Ordnung'.
Das ist ein Entwurf. Die Liste kann sich noch ändern, bevor das Meeting offiziell beginnt. Erst im Meeting wird sie meistens final genehmigt.
Es gibt kein direktes Verb wie 'tagesordnen'. Man benutzt Verben wie 'aufstellen', 'erstellen', 'festlegen' oder 'genehmigen'.
Das ist der letzte Punkt. Hier kann man kurze Fragen stellen oder kleine Infos geben, die nicht wichtig genug für einen eigenen Punkt waren.
Das ist ein Verbindungselement (Fugen-s). Es verbindet 'Tag' und 'Ordnung'. Es ist grammatikalisch notwendig.
Ja, aber dort hört man oft auch 'Traktandenliste'. Das ist ein typisch schweizerisches Wort für die Tagesordnung.
Test Yourself 200 questions
Schreiben Sie eine einfache Tagesordnung für ein Treffen mit drei Punkten.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Erklären Sie den Begriff 'Tagesordnung' in einem Satz.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Benutzen Sie das Idiom 'an der Tagesordnung sein' in einem eigenen Satz.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreiben Sie eine E-Mail an einen Kollegen und hängen Sie die Tagesordnung an.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Wie bittet man höflich darum, ein Thema auf die Liste zu setzen?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Was ist der Unterschied zwischen einer Agenda und einer Tagesordnung?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreiben Sie einen Satz mit 'Tagesordnungspunkt'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Warum ist eine gute Vorbereitung der Tagesordnung wichtig?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Was bedeutet 'zur Tagesordnung übergehen' im übertragenen Sinne?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Nennen Sie drei Verben, die oft mit 'Tagesordnung' benutzt werden.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreiben Sie eine Einladung zu einer Vereinssitzung.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Was gehört unter den Punkt 'Verschiedenes'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Wie reagieren Sie, wenn jemand vom Thema abkommt?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Bilden Sie einen Satz im Passiv mit 'Tagesordnung'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Was ist ein 'Dringlichkeitsantrag'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreiben Sie einen Satz über die Tagesordnung im Bundestag.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Benutzen Sie das Wort 'provisorisch' mit 'Tagesordnung'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Wie bittet man um die Genehmigung der Tagesordnung?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreiben Sie einen Satz mit 'Tagesordnung' im Genitiv.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Was passiert, wenn ein Punkt von der Tagesordnung gestrichen wird?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sagen Sie: 'Hier ist die Tagesordnung für heute.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Fragen Sie: 'Was steht auf der Tagesordnung?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sagen Sie: 'Wir kommen nun zu Punkt zwei.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sagen Sie: 'Das ist bei uns an der Tagesordnung.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sagen Sie: 'Lassen Sie uns zur Tagesordnung zurückkehren.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sagen Sie: 'Ich möchte die Tagesordnung ergänzen.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sagen Sie: 'Wer hat die Tagesordnung erstellt?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sagen Sie: 'Die Tagesordnung ist sehr lang.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sagen Sie: 'Gibt es Fragen zur Tagesordnung?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sagen Sie: 'Dieser Punkt steht nicht auf der Liste.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sagen Sie: 'Wir haben alle Punkte abgearbeitet.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sagen Sie: 'Das Thema ist heute nicht auf der Tagesordnung.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sagen Sie: 'Bitte schicken Sie mir die Tagesordnung.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sagen Sie: 'Wir müssen die Tagesordnung genehmigen.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sagen Sie: 'Kommen wir zum Punkt Verschiedenes.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sagen Sie: 'Die Tagesordnung wurde geändert.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sagen Sie: 'Das ist ein wichtiger Tagesordnungspunkt.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sagen Sie: 'Wir halten uns strikt an die Tagesordnung.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sagen Sie: 'Haben alle die Tagesordnung vor sich liegen?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sagen Sie: 'Wir müssen die Tagesordnung heute kürzen.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Hören Sie und schreiben Sie das Wort: 'Tagesordnung'.
Hören Sie: 'Was steht auf der Tagesordnung?' Was wird gefragt?
Hören Sie: 'Das ist an der Tagesordnung.' Ist das ein seltenes Ereignis?
Hören Sie: 'Wir kommen zu TOP 5.' Welcher Punkt ist gemeint?
Hören Sie: 'Die Tagesordnung wurde verabschiedet.' Wurde sie abgelehnt?
Hören Sie: 'Können wir Punkt 3 streichen?' Was soll mit Punkt 3 passieren?
Hören Sie: 'Wer erstellt die Tagesordnung?' Was ist die Frage?
Hören Sie: 'Die Tagesordnung ist überladen.' Ist noch viel Platz?
Hören Sie: 'Zurück zur Tagesordnung.' Was soll man tun?
Hören Sie: 'Ein Punkt auf der Tagesordnung.' Wie viele Punkte werden erwähnt?
Hören Sie: 'Die vorläufige Tagesordnung.' Ist sie final?
Hören Sie: 'Punkt Verschiedenes.' Wo steht dieser Punkt meistens?
Hören Sie: 'Die Tagesordnung umfasst sieben Themen.' Wie viele Themen gibt es?
Hören Sie: 'Änderungen zur Tagesordnung.' Was wird gesucht?
Hören Sie: 'Die Tagesordnung liegt bereit.' Wo ist sie?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The 'Tagesordnung' is the structural heart of German organizational culture, ensuring that meetings remain focused, efficient, and procedurally correct. Example: 'Ohne eine klare Tagesordnung verliert das Meeting seinen Fokus.'
- A formal list of topics for a meeting or session.
- Essential for business, politics, and German 'Vereinskultur'.
- Feminine noun (die Tagesordnung) with plural 'Tagesordnungen'.
- Used in the idiom 'an der Tagesordnung sein' meaning 'commonplace'.
Respect the Order
In German meetings, don't try to discuss point 5 before point 1. It's considered rude and disorganized. Stick to the Tagesordnung!
TOP is Key
When you see 'TOP' in a German office, think 'Tagesordnungspunkt'. It's the most common abbreviation you'll encounter.
The 's' matters
Never write 'Tagordnung'. The 's' in the middle is essential for correct spelling and pronunciation.
Sound Native
Use 'an der Tagesordnung' when complaining about things that happen too often, like train delays or technical bugs.
Related Content
Related Grammar Rules
More business words
Abgabe
B1levy, duty, fee, submission
abgleichen
B1to reconcile, to compare, to balance
ablegen
B1To file, put down; to place documents in a systematic order.
abrechnen
B1To bill or settle accounts, to calculate and present a charge.
Abteilung
A2department, section
abwickeln
B1To handle, process; to deal with or manage.
Akte
B1A collection of documents on a particular subject or case.
Aktie
B1Share, stock; a unit of ownership in a company.
Aktionär
A2shareholder, stockholder (male)
Aktionärin
A2shareholder, stockholder (female)