Meaning
To bring up a topic or problem for discussion or consideration.
Cultural Background
In Spain, 'plantear una cuestión' is often the start of a 'tertulia'. Spaniards value the ability to debate complex topics for hours over coffee. In Mexico, people might use 'diminutivos' to make the phrase sound less aggressive, even in formal settings. Due to the influence of psychoanalysis in Argentina, 'plantear' is very common in daily speech to discuss personal feelings and internal 'problems'. The use of 'Usted' is very common when 'planteando una cuestión' to show respect and maintain a professional distance.
Use the Passive
In essays, use 'Se plantea la cuestión...' to sound more objective and academic.
Avoid Literalism
Never say 'levantar una pregunta'. It's a common 'Gringo' mistake.
Meaning
To bring up a topic or problem for discussion or consideration.
Use the Passive
In essays, use 'Se plantea la cuestión...' to sound more objective and academic.
Avoid Literalism
Never say 'levantar una pregunta'. It's a common 'Gringo' mistake.
Soften the Blow
In Latin America, use 'Quisiera' instead of 'Quiero' to make the phrase sound more polite.
The 'Le' Rule
Remember to add 'le' if you are raising the question to a specific person: 'Le planteé la cuestión'.
Test Yourself
Completa la frase con la forma correcta del verbo 'plantear'.
En la reunión de ayer, nosotros __________ una cuestión sobre el presupuesto.
The subject is 'nosotros' and the time is 'ayer' (past), so 'planteamos' (Pretérito Indefinido) is correct.
Selecciona la opción más natural para un contexto formal.
El profesor quiere __________ una cuestión ética.
'Plantear' is the standard collocation for introducing a 'cuestión' in a formal/academic context.
Empareja la frase con la situación adecuada.
1. ¿Qué hora es? / 2. Me gustaría plantear una cuestión sobre el contrato.
Simple questions are for casual settings; 'plantear una cuestión' is for formal/serious ones.
Completa el diálogo.
—Jefe, ¿puedo hablar con usted? —Sí, claro. —Es que quería __________ una cuestión sobre mi horario.
When raising a topic 'to someone', we use the indirect object pronoun 'le' attached to the infinitive.
🎉 Score: /4
Visual Learning Aids
Plantear vs. Hacer
Practice Bank
4 exercisesEn la reunión de ayer, nosotros __________ una cuestión sobre el presupuesto.
The subject is 'nosotros' and the time is 'ayer' (past), so 'planteamos' (Pretérito Indefinido) is correct.
El profesor quiere __________ una cuestión ética.
'Plantear' is the standard collocation for introducing a 'cuestión' in a formal/academic context.
1. ¿Qué hora es? / 2. Me gustaría plantear una cuestión sobre el contrato.
Simple questions are for casual settings; 'plantear una cuestión' is for formal/serious ones.
—Jefe, ¿puedo hablar con usted? —Sí, claro. —Es que quería __________ una cuestión sobre mi horario.
When raising a topic 'to someone', we use the indirect object pronoun 'le' attached to the infinitive.
🎉 Score: /4
Frequently Asked Questions
10 questionsNo exactamente. 'Hacer una pregunta' es para pedir información simple. 'Plantear una cuestión' es para introducir un tema de debate o un problema complejo.
Sí, pero solo si vas a hablar de algo serio. Si es para algo divertido, suena demasiado formal.
Se traduce generalmente como 'to raise a question' o 'to pose an issue'.
Sí, es muy común y significa presentar un obstáculo que necesita solución.
Porque en español, 'cuestión' no es sinónimo de 'pregunta' en el sentido de la acción de preguntar, sino del 'tema' en sí.
Es un nivel B1 (Intermedio). Usarla correctamente demuestra que tienes un buen dominio del registro formal.
Muchísimo, especialmente en las noticias, en la universidad y en el trabajo.
Sí, es perfecto para cuando no estás seguro de algo en un contexto profesional.
Podría ser 'resolver una cuestión' o 'zanjar una cuestión'.
Es femenino: 'la cuestión'.
Related Phrases
Poner sobre la mesa
synonymTo bring to the table.
Suscitar una duda
similarTo give rise to a doubt.
Formular una pregunta
similarTo formulate a question.
Abordar un tema
builds onTo tackle a topic.
Zanjar una cuestión
contrastTo settle a matter.