A2 interjection Neutral 1 min read

Con permiso

/kon peɾˈmiso/

Use 'con permiso' to politely ask for passage or permission to act.

Word in 30 Seconds

  • Polite way to ask to pass or for permission.
  • Used when needing to move past someone.
  • Also for interrupting or entering a space.

Overview

“Con permiso” es una interjección de cortesía fundamental en español, empleada para indicar que se va a interrumpir, pasar, entrar o realizar alguna acción que podría afectar a otra persona. Su uso denota respeto y consideración hacia el espacio o la actividad de los demás. Es una expresión básica pero esencial para la interacción social fluida en el mundo hispanohablante.

Principalmente, se usa cuando se necesita que alguien se mueva para poder pasar, como en un pasillo lleno o al sentarse en una mesa ocupada. También se emplea antes de interrumpir una conversación, entrar en una habitación donde hay gente, o incluso para coger algo que está cerca de otra persona. La entonación puede variar ligeramente para enfatizar la urgencia o la formalidad.

Se escucha frecuentemente en situaciones cotidianas como el transporte público (autobús, metro), pasillos de oficinas, aulas, restaurantes, o al intentar acceder a un asiento en un evento. En el hogar, se puede usar al pasar entre familiares o al entrar en una habitación donde alguien está concentrado. En contextos más formales, como una reunión o una conferencia, su uso es igualmente apropiado y esperado.

Aunque “permiso” (sustantivo) se refiere al acto de autorizar, “con permiso” (interjección) es la frase que se dice para solicitar esa autorización o para anunciar una acción que requiere el paso. “Disculpe” o “perdón” son similares y a menudo intercambiables, pero “con permiso” se centra más específicamente en la necesidad de paso físico o de interrumpir una actividad de manera cortés. “Disculpe” puede ser más general para llamar la atención o pedir perdón por una falta menor, mientras que “con permiso” es más directo para pedir que te dejen pasar o hacer algo.

Examples

1

Con permiso, ¿me dejas pasar?

everyday

Excuse me, can you let me pass?

2

Disculpe, ¿puedo entrar? Con permiso.

formal

Excuse me, may I come in? With your permission.

3

Eh, con permiso, que voy.

informal

Hey, excuse me, I'm coming through.

4

Antes de acceder a la sala, el ponente dijo "con permiso".

academic

Before entering the room, the speaker said 'excuse me'.

Common Collocations

con permiso, por favor excuse me, please
pedir con permiso to ask for permission / to pass
decir con permiso to say excuse me

Common Phrases

Con permiso, voy a pasar.

Excuse me, I'm going to pass.

Con permiso, ¿puedo sentarme aquí?

Excuse me, may I sit here?

Con permiso, señor.

Excuse me, sir.

Often Confused With

Con permiso vs Disculpe / Perdón

While 'disculpe' and 'perdón' can be used to get attention or apologize, 'con permiso' is specifically for requesting passage or permission to act, implying a physical movement or interruption.

Con permiso vs Permiso

'Permiso' is the noun for 'permission' or 'allowance'. 'Con permiso' is the interjectional phrase used in the moment you need to pass or ask for that permission.

Grammar Patterns

Con permiso + [acción que vas a realizar] Con permiso, ¿puedo...? Perdona/Disculpa, con permiso.

How to Use It

Usage Notes

This phrase is extremely common and useful in everyday interactions. It's generally safe to use in almost any situation where you need to move past someone or ask for their attention before acting. It functions as a polite buffer in social interactions.


Common Mistakes

Some learners might forget to say it altogether, appearing rude. Others might use it too late, after they've already caused an inconvenience. Ensure you say it before or as you are initiating the action.

Tips

💡

Polite Interruption and Passage

Use 'con permiso' before interrupting someone or when you need to get past them. It shows consideration for others.

⚠️

Don't Assume Passage

Even if you say 'con permiso', wait for a nod or acknowledgement before physically pushing past someone. Respect their space.

🌍

Everyday Courtesy

In Spanish-speaking cultures, expressing 'con permiso' is a small but important gesture of daily politeness and social awareness.

Word Origin

The phrase literally translates to 'with permission'. It combines the preposition 'con' (with) and the noun 'permiso' (permission). Its usage reflects a direct request for authorization to proceed.

Cultural Context

In many Spanish-speaking cultures, politeness and consideration for personal space are highly valued. Using phrases like 'con permiso' demonstrates awareness and respect for others, contributing to smoother social interactions.

Memory Tip

Think of 'con permiso' as 'with permission' – you're asking for it before you proceed. Imagine holding up your hand slightly as you say it, signaling your intent.

Frequently Asked Questions

4 questions

Debes usar "con permiso" cuando necesites pasar entre personas, entrar a un lugar donde hay gente, o interrumpir a alguien de forma educada. Es una señal de respeto.

Es una expresión bastante neutral que se adapta a contextos tanto formales como informales. Su uso siempre será considerado educado.

Puedes decir "con permiso" de forma clara y educada. Si la persona no reacciona, puedes repetirlo un poco más alto o añadir "¿me dejas pasar, por favor?".

No exactamente. "Permiso" es el sustantivo que significa autorización. "Con permiso" es la frase que se dice para solicitar esa autorización o para anunciar que vas a pasar.

Test Yourself

fill blank

Perdona, necesito pasar. ______.

Correct! Not quite. Correct answer: con permiso

Se usa 'con permiso' para indicar que necesitas pasar.

multiple choice

Estás en un cine y necesitas llegar a tu asiento, pero hay gente delante. ¿Qué dices?

Correct! Not quite. Correct answer: Con permiso, por favor.

La frase 'con permiso' es la más adecuada para pedir paso en una situación como esta.

sentence building

permiso / con / voy / entrar / a

Correct! Not quite. Correct answer: Con permiso voy a entrar.

Esta es la estructura correcta para usar 'con permiso' al anunciar que vas a entrar.

Score: /3

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!