A2 interjection رسمی 3 دقیقه مطالعه

Con permiso

/kom peɾˈmiso/

Overview

The Spanish phrase 'Con permiso' is a versatile and polite expression primarily used to mean 'Excuse me.' Its usage, however, extends beyond a simple apology and often implies a request for permission or a way to politely navigate a physical space. Understanding its nuances is key to using it appropriately in various social contexts.

At its core, 'Con permiso' literally translates to 'With permission.' This literal meaning underpins its primary functions. One of the most common applications is when you need to pass by someone in a crowded space. Imagine you're in a busy market, a narrow aisle, or trying to get to your seat in a theater. Instead of pushing past, a polite 'Con permiso' signals your intention to move through and implicitly asks the person to momentarily yield or make space. It's a way of acknowledging their presence and showing respect for their personal space, even if you briefly infringe upon it.

Beyond physical navigation, 'Con permiso' is also frequently used when you are about to interrupt someone or enter a private space. For example, if you're entering a room where people are already conversing, or approaching someone who is deeply engrossed in an activity, a soft 'Con permiso' before you speak or fully enter indicates that you are aware of their current focus and are seeking their allowance to engage. Similarly, if you need to reach across someone to grab something, or if you're taking something from a shared space, a quick 'Con permiso' acts as a polite heads-up and a request for their understanding.

It's important to differentiate 'Con permiso' from 'Perdón' or 'Disculpe.' While all three can be translated as 'Excuse me,' their connotations differ. 'Perdón' and 'Disculpe' are more akin to 'I'm sorry' or 'Pardon me,' often used to apologize for an accidental bump, a minor mistake, or to get someone's attention. 'Con permiso,' on the other hand, is proactive and anticipatory. It's used before an action that might inconvenience someone, rather than after a transgression.

The tone and delivery of 'Con permiso' can also subtly alter its meaning. A brisk, firm 'Con permiso' might be used when you genuinely need to pass quickly, while a softer, more drawn-out 'Con permiso' could be used when you're being more deferential, perhaps when asking to enter a superior's office. In some regions, it can even be used as a way to politely excuse yourself from a conversation or a gathering, though 'Con su permiso' (with your permission) or simply 'Permiso' are sometimes preferred in those contexts.

In summary, 'Con permiso' is an essential phrase for demonstrating politeness and respect in Spanish-speaking cultures. It facilitates smooth social interactions by providing a polite way to ask for passage, permission, or to signal an impending action that might briefly intrude on another's space or attention.

مثال‌ها

1

Con permiso, ¿puedo pasar?

Asking to pass

Excuse me, may I come through?

2

Con permiso, ¿me permite ver ese libro?

Asking for permission to access something

Excuse me, may I see that book?

3

Con permiso, ¿me puedes decir la hora?

Attracting attention before asking a question

Excuse me, can you tell me the time?

4

Con permiso, señora.

Polite address to attract attention

Excuse me, madam.

5

Con permiso, se me ha caído algo.

Apologizing for an interruption or minor disturbance

Excuse me, I've dropped something.

ترکیب‌های رایج

pedir permiso
dar permiso
pasar con permiso
con permiso de usted

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

Con permiso vs Perdón

'Con permiso' is used to ask for permission or to pass by, whereas 'perdón' is used to apologize or to get someone's attention.

Con permiso vs Disculpe

'Con permiso' is used to ask for permission or to pass by, whereas 'disculpe' is used to apologize or to politely interrupt.

الگوهای دستوری

Con permiso is often followed by a verb in the infinitive or a clause introduced by 'que'. It can be used as a standalone phrase.

How to Use It

نکات کاربردی

'Con permiso' is primarily used to ask for permission to pass by someone or through a space, or to politely interrupt. It can also be used when you need to reach for something that is in someone else's immediate vicinity. For instance, if you're at a dinner table and need to grab the salt shaker in front of someone, 'Con permiso' would be appropriate. It's a versatile phrase that implies a momentary intrusion with a request for understanding. While 'perdón' or 'disculpe' can also mean 'excuse me,' they are more commonly used for apologizing for an accidental bump or for getting someone's attention. 'Con permiso' specifically implies a request for leeway or permission to proceed in a way that might momentarily inconvenience someone else. It's a cornerstone of polite social interaction in Spanish.


اشتباهات رایج

Some people might confuse 'con permiso' with 'perdón' (pardon/sorry). While both can be used to apologize, 'con permiso' is specifically for asking permission to move past someone or to politely interrupt. Use 'perdón' for general apologies or to get someone's attention if you've bumped into them.

Tips

💡

Usage Tip

'Con permiso' is a polite phrase used when you need to pass by someone in a crowded space, or when you need to interrupt someone briefly to ask for something. It's similar to 'excuse me' in English when you're trying to get someone's attention or politely move past them.

💡

Formal vs. Informal

This phrase is generally polite and can be used in both formal and informal settings. There isn't a significantly more formal or informal alternative for this specific context of asking to pass or for permission. Its politeness comes from the 'con permiso' itself, implying 'with your permission'.

💡

Contextual Nuance

While often translated as 'excuse me,' the 'permiso' (permission) aspect is key. It literally means 'with permission.' So, when you say 'con permiso,' you are implicitly asking for the other person's permission to proceed with your action (passing, interrupting, etc.). This makes it a slightly stronger and more deferential phrase than a simple 'excuse me' might be in some English contexts.

ریشه کلمه

The Spanish phrase 'con permiso' literally translates to 'with permission'. It is composed of 'con', meaning 'with', and 'permiso', meaning 'permission' or 'leave'. The word 'permiso' itself comes from the Latin 'permissum', which is the past participle of 'permittere', meaning 'to allow' or 'to permit'. This Latin root combines 'per-', meaning 'through', and 'mittere', meaning 'to send' or 'to let go'. Therefore, the phrase fundamentally expresses the act of seeking or acknowledging allowance from another person to perform an action, such as passing by or initiating a request.

بافت فرهنگی

In Spanish-speaking cultures, 'Con permiso' is a very common and polite phrase used in various situations. It goes beyond a simple 'excuse me' and often carries a nuanced meaning related to seeking permission or showing deference. For example, when you need to pass between two people who are conversing, or through a crowded space, saying 'Con permiso' is the standard and expected way to do so without seeming rude. It acknowledges that you might be momentarily interrupting or intruding on someone's personal space. It's also frequently used when entering someone's home, office, or personal space, even if invited, as a sign of respect. This phrase reflects a cultural emphasis on courtesy and consideration for others.

راهنمای حفظ

Con permiso sounds like 'with permission'. You use it to ask for permission to pass by someone or to get their attention politely.

سوالات متداول

4 سوال

The most common and polite way to say 'Excuse me' in Spanish when you need to pass by someone is 'Con permiso.' This phrase literally translates to 'with permission' and is understood as a respectful way to request passage or to interrupt someone briefly. It's widely used in various social situations, from navigating a crowded space to getting someone's attention respectfully.

While 'Con permiso' is specifically used for asking permission to pass or to respectfully interrupt, 'Perdón' and 'Disculpa' (or 'Disculpe' in a formal context) are more general apologies. 'Perdón' often means 'pardon me' or 'I'm sorry' for a minor offense or mistake, while 'Disculpa'/'Disculpe' also means 'excuse me' but is typically used when you bump into someone, interrupt a conversation more directly, or are asking for forgiveness for a small error.

Yes, you can absolutely use 'Con permiso' to respectfully get someone's attention, especially if they are engrossed in something or you are interrupting a conversation. It serves as a polite preface, indicating that you have something to say or ask. It's a very versatile phrase for initiating communication in a courteous manner.

You would use 'Con permiso' in several common situations. For instance, if you're trying to walk through a group of people, you'd say 'Con permiso' as you pass. If you need to reach something behind someone, you'd say 'Con permiso' before reaching. It's also appropriate when entering a room where people are already conversing, or when you need to politely interrupt someone to ask a question. It's a key phrase for demonstrating good manners in Spanish-speaking cultures.

خودت رو بسنج

fill blank

Disculpe, necesito pasar. ¿Me da _____ _____?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
fill blank

Antes de tomar el libro, le pedí a la bibliotecaria _____ _____ para sacarlo.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
fill blank

Para cruzar el grupo de personas, tuve que decir _____ _____ varias veces.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

امتیاز: /3

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!