consultar
consultar in 30 Seconds
- Consultar means to look up information or seek expert advice.
- It is a regular -ar verb, easy to conjugate in all tenses.
- Used for both inanimate sources (maps, books) and people (doctors, lawyers).
- Essential for professional, academic, and daily informational tasks.
The Spanish verb consultar is a multi-faceted word that English speakers usually translate as 'to consult,' 'to look up,' or 'to check.' At its core, it describes the action of seeking information, advice, or clarification from a source, whether that source is a person, a book, or a digital database. Understanding its nuances is crucial because it bridges the gap between simple everyday actions, like checking a bus schedule, and highly professional ones, like seeking legal counsel. In the Spanish-speaking world, you will encounter this word in libraries, doctor's offices, corporate boardrooms, and casual conversations about planning a trip. It implies a level of intentionality; you aren't just seeing information by accident—you are actively searching for it to make an informed decision or to gain knowledge.
- Informational Context
- When you use consultar with inanimate objects like dictionaries, maps, or schedules, it means 'to look up' or 'to refer to.' For example, if you are unsure of a word's meaning, you consultas el diccionario.
- Professional Context
- When referring to experts, it means 'to seek advice.' You consultas a un médico or consultas con un abogado. Note that the preposition 'con' is often used when the consultation implies a dialogue or deliberation.
Antes de tomar una decisión tan importante, debo consultar con mi familia.
Beyond the physical act of looking things up, consultar carries a connotation of respect for expertise. In Spanish culture, where hierarchy and professional titles can be significant, the act of 'consulting' someone acknowledges their authority or specialized knowledge. It is a more formal and precise word than 'preguntar' (to ask). While you might ask a friend for the time, you consult an expert about a complex problem. This distinction helps learners sound more sophisticated and accurate in their speech. Furthermore, in the age of the internet, consultar has become the go-to verb for 'checking' things online, such as consultar el saldo (checking your bank balance) or consultar Wikipedia.
¿Puedes consultar el mapa para ver dónde estamos?
- Daily Life
- Commonly used when checking prices, weather forecasts, or flight statuses. It is a very active verb that implies the person is taking initiative to find out the truth.
In summary, consultar is not just about the 'what' but also the 'who' and 'how.' It covers a wide spectrum of information-seeking behaviors. Whether you are a student looking up a grammar rule or a businessperson reviewing a contract, consultar is the tool you use to ensure your information is correct. It is a regular '-ar' verb, making it easy to conjugate, which is a relief for A2 learners who are just getting comfortable with verb endings. Mastery of this word allows you to navigate professional environments and technical tasks with confidence in any Spanish-speaking country.
Using consultar correctly involves understanding its transitive nature and the specific prepositions that follow it depending on the context. In its most basic form, it takes a direct object: consultar algo. This is the pattern used for books, data, and inanimate sources. However, when the source is a person, the grammar can change slightly to reflect the nature of the interaction. If you are simply seeking a quick answer, you might use 'a' (the personal 'a'). If you are having a discussion or seeking deep advice, 'con' is the preferred preposition. This subtle shift distinguishes between 'checking with' and 'asking' someone.
- Transitive Usage (Things)
- Verb + Direct Object. Example: 'Voy a consultar mi agenda' (I am going to check my schedule). Here, the focus is entirely on the information being retrieved.
El investigador tuvo que consultar varios archivos históricos.
When you move into more complex sentences, consultar often appears in the infinitive after auxiliary verbs like 'tener que' (to have to), 'deber' (should), or 'poder' (to be able to). For instance, 'Debes consultar las instrucciones antes de montar el mueble' (You must consult the instructions before assembling the furniture). This is a very common structure for providing advice or instructions. Another important aspect is the use of 'para.' You consult something *para* (in order to) do something else. 'Consulto el mapa para no perderme' (I consult the map so as not to get lost).
Si tienes dudas, consulta con el departamento de recursos humanos.
- Prepositional Usage (People)
- Verb + con + Person. This implies a collaborative or deliberative process. 'Estamos consultando con expertos en clima' (We are consulting with climate experts).
In more advanced contexts, consultar can also be used reflexively in certain regional dialects or specific legal jargon, though this is rare for an A2 learner. Most commonly, you will see it in passive constructions or impersonal 'se' forms: 'Se recomienda consultar la etiqueta' (It is recommended to check the label). This is standard in manuals and warning signs. By varying the tense—from the present 'consulto' to the preterite 'consulté' or the future 'consultaré'—you can describe your information-seeking habits across time. The verb remains regular throughout, following the standard '-ar' pattern (o, as, a, amos, áis, an), which makes it a reliable tool in your linguistic kit.
You will hear consultar in a variety of environments, ranging from the highly formal to the purely practical. In a professional or medical setting, it is ubiquitous. If you visit a clinic in Spain or Mexico, the receptionist might ask if you are there for a 'consulta' (the noun form, meaning 'appointment' or 'consultation') or tell you to 'consultar con el doctor' regarding your symptoms. In these contexts, the word carries weight; it signifies a search for professional expertise to solve a problem or improve health.
- In the Workplace
- Managers often say, 'Déjame consultarlo con mi jefe' (Let me check/consult with my boss). It is a polite way to defer a decision or ensure everyone is on the same page.
- In Schools and Libraries
- Teachers will frequently tell students to 'consultar las fuentes' (consult the sources) or 'consultar el libro de texto' (check the textbook). It is the standard verb for academic research.
¿Has podido consultar el estado de tu pedido en la web?
In the digital age, consultar is the primary verb for interacting with technology. You will see it on websites as a button label: 'Consultar disponibilidad' (Check availability) or 'Consultar saldo' (Check balance) at an ATM. When you are using a GPS, you might say you are 'consultando Google Maps.' In this sense, it has replaced older, more manual verbs because it fits the quick, data-driven nature of modern life. It sounds more precise than 'mirar' (to look) when you are specifically looking for a piece of data.
El abogado está consultando el código penal para el caso.
Finally, you will hear it in the media. News anchors might say, 'Al consultar a las autoridades, confirmaron la noticia' (Upon consulting the authorities, they confirmed the news). It is a hallmark of journalistic integrity and formal reporting. Whether you are listening to a podcast about history or watching a Spanish soap opera where characters are 'consultando el testamento' (checking the will), the word is an essential part of the linguistic fabric that connects information with action. Its frequency in both high-stakes professional environments and low-stakes daily checks makes it one of the most useful verbs for an intermediate learner to master.
One of the most frequent errors English speakers make with consultar is confusing it with the English verb 'to ask.' While you can 'consult' a person, you cannot use consultar to ask a simple question like 'What time is it?' That would be 'preguntar.' Consultar implies a process of looking for information or seeking expert advice. If you say 'Consulté la hora a Juan,' it sounds like you treated Juan like a clock or a reference book, which is grammatically possible but socially awkward. Use 'preguntar' for simple inquiries and consultar for seeking knowledge or guidance.
- Mistake: Misusing Prepositions
- Learners often say 'Consultar a el libro' instead of 'Consultar el libro.' Remember, the personal 'a' is only for people or pets. For objects, just use the direct object. Conversely, forgetting 'con' when discussing a decision with someone is common: 'Consulté mi padre' (wrong) vs 'Consulté con mi padre' (right).
Incorrecto: Voy a preguntar el diccionario. Correcto: Voy a consultar el diccionario.
Another mistake is overusing consultar where 'mirar' or 'ver' would be more natural. If you are just glancing at your watch, you 'miras el reloj.' If you are 'consultando el reloj,' it implies you are carefully checking the time against a schedule or timing an event. Using the more complex verb for a simple action can make you sound overly formal or robotic. However, in professional settings, the opposite is true: using 'mirar' when you should use consultar can make you sound less professional. For instance, 'Miré los documentos' (I looked at the documents) is much weaker than 'Consulté los documentos' (I consulted/reviewed the documents).
¡Cuidado! No digas 'consultar una pregunta'. Di 'hacer una pregunta' o 'consultar una duda'.
- Mistake: False Friends
- While 'consult' is a cognate, 'consultation' in English can mean a meeting. In Spanish, 'una consulta' is specifically the act of asking or the place where the doctor sees patients (the 'surgery' or 'office'). Don't use 'consultar' to mean 'meeting for coffee.'
Lastly, pay attention to the direct object pronouns. If you have already mentioned the book, you say 'Lo consulté' (I consulted it). Beginners often forget to use the correct gendered pronoun ('lo' or 'la') or they use 'le' incorrectly. Since consultar usually takes a direct object, 'lo/la' are the standard choices. By avoiding these common pitfalls, you will transition from a basic learner to a more nuanced speaker who understands the subtle differences in Spanish vocabulary and grammar.
Spanish offers several alternatives to consultar, each with its own specific flavor. Understanding these differences will help you choose the right word for the right situation. The most common synonym is mirar, but as discussed, it is much more general. Another close relative is revisar, which means 'to review' or 'to check over.' While consultar focuses on getting information out of something, revisar often implies looking for errors or ensuring something is correct. For example, you consultas a dictionary to find a word, but you revisas your essay to fix typos.
- Consultar vs. Preguntar
- Consultar: Seeking expertise or data. 'Consulto al experto.'
Preguntar: Asking a simple question. 'Pregunto la dirección.' - Consultar vs. Comprobar
- Consultar: Seeking information. 'Consulto el precio.'
Comprobar: Verifying a fact. 'Compruebo si la puerta está cerrada.'
En lugar de consultar, a veces es mejor investigar por cuenta propia.
In more formal or academic contexts, you might use referirse a (to refer to) or cotejar (to cross-reference/compare). Cotejar is particularly useful when you are looking at two different sources to see if they agree. For instance, 'Cotejé los datos de ambos informes' (I cross-referenced the data from both reports). Another useful verb is asesorarse, which specifically means 'to seek professional advice.' While you can consultar a lawyer, saying 'Me estoy asesorando legalmente' sounds even more professional and specific to the legal process.
Es importante asesorarse bien antes de invertir dinero.
- Consultar vs. Examinar
- Consultar: Looking for a specific answer. 'Consulto el mapa.'
Examinar: Looking at something in great detail. 'Examino el mapa para encontrar fallos.'
Finally, the verb interrogar (to interrogate) is a much stronger version of asking or consulting, usually used by police or in very intense situations. For an A2 learner, sticking to consultar, preguntar, and revisar will cover 90% of your needs. As you progress to B1 and B2, incorporating asesorarse and cotejar will add that extra layer of precision that distinguishes a fluent speaker from a beginner. Always consider the source and the goal of your information search when choosing between these verbs.
Fun Fact
The word is related to 'consul', the title of high-ranking officials in Ancient Rome who were expected to deliberate and consult with the Senate.
Pronunciation Guide
- Pronouncing the 'u' like the English 'u' in 'consult' (schwa). In Spanish, it must be a clear 'oo' sound.
- Stressing the second syllable (con-SUL-tar) instead of the last.
- Not tapping the final 'r'.
- Pronouncing the 'c' like an 's' (though this is correct in Latin American Spanish, in Spain it is a 'k' sound here).
- Making the 'o' too open like the English 'ah' sound.
Examples by Level
Yo consulto el diccionario.
I consult the dictionary.
Present tense, 1st person singular.
¿Consultas el mapa?
Do you check the map?
Present tense, 2nd person singular question.
Ella consulta el horario de trenes.
She checks the train schedule.
Present tense, 3rd person singular.
Nosotros consultamos el libro.
We consult the book.
Present tense, 1st person plural.
Ellos consultan el menú.
They check the menu.
Present tense, 3rd person plural.
Usted consulta la dirección.
You (formal) check the address.
Present tense, formal 'usted'.
Voy a consultar mi teléfono.
I am going to check my phone.
Future with 'ir a' + infinitive.
¿Puedo consultar el precio?
Can I check the price?
Modal verb 'poder' + infinitive.
Consulté con el médico ayer.
I consulted with the doctor yesterday.
Preterite tense, 1st person singular.
Debes consultar las instrucciones.
You must consult the instructions.
Modal verb 'deber' + infinitive.
Consultamos la página web para comprar los boletos.
We checked the website to buy the tickets.
Preterite tense, 1st person plural.
Él consultó a su padre antes de salir.
He consulted his father before going out.
Preterite tense with personal 'a'.
¿Has consultado el correo electrónico?
Have you checked the email?
Present perfect tense.
Ella siempre consulta el pronóstico del tiempo.
She always checks the weather forecast.
Present tense with frequency adverb.
Queremos consultar la disponibilidad de la habitación.
We want to check the availability of the room.
Verb 'querer' + infinitive.
Ustedes consultaron el manual de usuario.
You all consulted the user manual.
Preterite tense, 2nd person plural.
Es importante que consultes las fuentes originales.
It is important that you consult the original sources.
Present subjunctive after 'es importante que'.
Si tienes dudas, consulta con el departamento legal.
If you have doubts, consult with the legal department.
Imperative (command) form.
Voy a consultar con la almohada antes de decidir.
I'm going to sleep on it (consult with the pillow) before deciding.
Idiomatic expression.
Habíamos consultado todos los archivos antes de la reunión.
We had consulted all the files before the meeting.
Past perfect (pluperfect) tense.
El experto consultó los datos estadísticos.
The expert consulted the statistical data.
Preterite tense, focus on professional data.
No me gusta tomar decisiones sin consultar a nadie.
I don't like making decisions without consulting anyone.
Infinitive after preposition 'sin'.
Estamos consultando las bases del concurso.
We are checking the contest rules.
Present progressive tense.
Ella consultaría el mapa si tuviera uno.
She would consult the map if she had one.
Conditional tense.
El gobierno consultará a la ciudadanía mediante un referéndum.
The government will consult the citizens through a referendum.
Future tense, formal context.
Es necesario consultar la bibliografía citada en el artículo.
It is necessary to consult the bibliography cited in the article.
Impersonal expression + infinitive.
Habiendo consultado los informes, procedimos con el plan.
Having consulted the reports, we proceeded with the plan.
Compound gerund.
Se recomienda consultar a un especialista en caso de dolor persistente.
It is recommended to consult a specialist in case of persistent pain.
Passive 'se' construction.
El abogado consultó la jurisprudencia para preparar el caso.
The lawyer consulted the case law to prepare the case.
Specific legal vocabulary.
Dudo que hayan consultado los términos del contrato.
I doubt they have consulted the terms of the contract.
Present perfect subjunctive.
Consultamos con varios arquitectos antes de construir la casa.
We consulted with several architects before building the house.
Preterite with professional plural.
Para cualquier aclaración, no dude en consultar nuestro sitio web.
For any clarification, do not hesitate to check our website.
Formal imperative with 'usted'.
La empresa consultó a una consultoría externa para mejorar su eficiencia.
The company consulted an external consultancy to improve its efficiency.
Use of 'consultar' and its noun 'consultoría'.
Es imperativo que se consulten los protocolos de seguridad.
It is imperative that the safety protocols be consulted.
Subjunctive with passive 'se'.
El historiador consultó manuscritos inéditos en el Vaticano.
The historian consulted unpublished manuscripts in the Vatican.
High-level academic context.
Cualquier cambio en el proyecto debe ser consultado previamente.
Any change in the project must be consulted beforehand.
Passive voice with 'ser' + participle.
Al consultar las fuentes, noté una discrepancia significativa.
Upon consulting the sources, I noticed a significant discrepancy.
Prepositional phrase 'al' + infinitive.
El comité consultó el sentir de los empleados antes de la huelga.
The committee gauged the employees' feelings before the strike.
Metaphorical/Abstract use of 'consultar'.
No se puede avanzar sin antes consultar el marco regulatorio.
One cannot advance without first consulting the regulatory framework.
Impersonal construction.
El paciente tiene derecho a consultar una segunda opinión.
The patient has the right to seek a second opinion.
Legal/Medical right expression.
La hermenéutica nos invita a consultar el texto desde múltiples perspectivas.
Hermeneutics invites us to consult the text from multiple perspectives.
Philosophical context.
El estadista consultó los anales de la historia para evitar errores pasados.
The statesman consulted the annals of history to avoid past mistakes.
Elevated literary style.
Resulta fundamental consultar la ontología del ser en este tratado.
It is fundamental to consult the ontology of being in this treatise.
Highly academic/philosophical.
El diplomático consultó con su gobierno la respuesta a la provocación.
The diplomat consulted with his government the response to the provocation.
Geopolitical context.
Tras consultar el oráculo de la opinión pública, el candidato cambió su discurso.
After consulting the oracle of public opinion, the candidate changed his speech.
Metaphorical use.
Es preciso consultar la etimología para desentrañar el significado oculto.
It is necessary to consult the etymology to unravel the hidden meaning.
Linguistic precision.
El magistrado consultó su conciencia antes de dictar la sentencia.
The magistrate consulted his conscience before passing the sentence.
Introspective/Moral use.
La teoría exige consultar las variables macroeconómicas en su conjunto.
The theory requires consulting the macroeconomic variables as a whole.
Technical scientific context.
Common Collocations
Common Phrases
— To sleep on it; to wait until the next day to make a decision.
Voy a consultarlo con la almohada.
— To check if something is available (rooms, tickets).
Llamé para consultar la disponibilidad.
— To resolve doubts or ask questions about a topic.
El profesor está aquí para consultar dudas.
— To check the status of something (an order, a process).
Consulté el estado de mi envío.
— To inquire or check something over the phone.
Puedes consultar por teléfono.
Idioms & Expressions
— To take time (usually overnight) to think about a decision.
Es una oferta difícil, tengo que consultarlo con la almohada.
informal/common— To seek advice from someone who is seen as all-knowing (often used ironically).
Fue a consultar el oráculo (su abuela) para saber qué hacer.
literary/humorous— In a legal or medical sense, that a decision is still being weighed.
El veredicto quedó en consulta.
formal— When a doctor is seeing patients.
El doctor está pasando consulta ahora mismo.
medical— To ask a professional question.
Quisiera hacer una consulta sobre mis impuestos.
neutral— Before making a move, checking with the relevant authorities.
Actuaron en consulta previa con el sindicato.
formal— To look for answers in astrology (often used to mean someone is looking for answers in the wrong places).
No vas a arreglar tu vida consultando los astros.
informal— Something that needs to be approved or checked before being finalized.
El plan está sujeto a consulta.
formalWord Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
Memorize It
Mnemonic
Think of a 'Consultant' who you 'Consult' to get 'Results'. Con-sul-tar.
Visual Association
Imagine a person standing between a giant dictionary and a doctor, looking back and forth to get answers.
Word Web
Challenge
Try to use 'consultar' in three different ways today: once for a book, once for a website, and once for a person.
Word Origin
From the Latin verb 'consultare', which is a frequentative form of 'consulere'.
Original meaning: To deliberate, consider, or ask for advice.
Romance (Latin)Cultural Context
In English, 'consult' sounds quite formal. In Spanish, it is used more broadly for everyday things like checking a phone or a map.
Summary
The verb 'consultar' is your primary tool for seeking information. Whether you are checking a 'horario' (schedule) or seeking advice 'con un experto' (with an expert), it implies a deliberate search for truth or guidance.
- Consultar means to look up information or seek expert advice.
- It is a regular -ar verb, easy to conjugate in all tenses.
- Used for both inanimate sources (maps, books) and people (doctors, lawyers).
- Essential for professional, academic, and daily informational tasks.
Related Content
This Word in Other Languages
More communication words
acento
A2A distinctive manner of pronunciation; a stress on a syllable.
aceptar
A1To accept.
acerca de
A2On the subject of; regarding; about.
acertado
A2Correct, appropriate, or well-chosen.
aclaración
A2Clarification, the action of making something clearer.
aclarar
B1To make something clearer or easier to understand; to clarify.
aconsejar
A2To advise; to give counsel or guidance.
acuerdo
A2An agreement or a mutual understanding.
de acuerdo
A1okay, agreed
Adiós
A1Goodbye