corre
corre in 30 Seconds
- The word 'corre' primarily means 'he, she, or it runs' in Spanish, used for people, animals, and moving objects.
- It also serves as an informal command (imperative) to tell someone to 'Run!' or 'Hurry up!' immediately.
- Beyond physical running, it describes the flow of water, the passage of time, and the spreading of rumors or news.
- Grammatically, it is the 3rd person singular present indicative of the verb 'correr', fitting subjects like 'él' or 'ella'.
The Spanish word corre is a versatile and dynamic verb form that primarily stems from the infinitive correr. At its most fundamental level, it translates to 'he, she, or it runs' or 'you (formal) run' in the present indicative tense. However, its utility extends far beyond simple physical locomotion. In the Spanish-speaking world, corre is the heartbeat of action, used to describe everything from a child sprinting across a playground to the passage of time itself.
- Physical Action
- The most common use involves rapid movement on foot. When an athlete is in the middle of a race, we say 'Él corre'. It implies a pace faster than walking, where at some point, both feet leave the ground simultaneously.
El atleta corre hacia la meta con mucha fuerza.
Beyond the physical, corre is used metaphorically. In the context of liquids, it describes flow. A river doesn't just 'move'; it corre. Similarly, wind corre through the trees. This suggests a continuous, fluid motion that is characteristic of the Spanish perception of movement. It is also used for the transmission of information, such as 'corre el rumor' (the rumor is spreading/running), highlighting how information travels quickly from person to person.
- Temporal Usage
- Time is often seen as something that 'runs'. You will hear 'el tiempo corre' to emphasize that time is slipping away or moving fast, similar to the English 'time flies'.
¡Rápido! El tiempo corre y no podemos esperar más.
In a technical or mechanical sense, corre can describe the operation of certain things. While 'funciona' is more common for 'it works', corre is used for things that slide or move along a track, like a curtain or a sliding door ('la cortina corre'). In modern tech contexts, though 'ejecutar' is the standard for 'to run a program', you might occasionally hear 'corre' in informal developer circles influenced by English.
- Social Context
- It is also used to describe who is responsible for something, specifically costs. 'La cuenta corre por mi cuenta' means 'The bill is on me'. This idiomatic use is essential for social fluency.
No te preocupes, el gasto corre por parte de la empresa.
Using corre correctly requires understanding its grammatical role as the third-person singular present indicative of correr. This means it pairs with subjects like él (he), ella (she), usted (you, formal), or any singular noun like el perro (the dog) or el agua (the water).
- Subject-Verb Agreement
- In Spanish, the verb ending tells you who is doing the action. The '-e' ending in 'corre' is specific to the third person. Example: 'Ella corre en el parque' (She runs in the park).
Mi hermano corre maratones todos los años.
One of the most powerful uses of corre is as an imperative. Because the second-person singular informal command (tú) in Spanish often shares the same form as the third-person singular indicative, corre also means 'Run!' as a direct order. This is what you would shout to a friend to catch a bus or to a teammate in a sport.
- Adverbial Enhancement
- To describe *how* someone runs, you add adverbs. 'Corre rápido' (runs fast), 'corre lentamente' (runs slowly), or 'corre desesperadamente' (runs desperately).
El niño corre alegremente por el jardín.
When describing inanimate objects, corre takes on a figurative meaning. For example, 'La cortina corre sobre el riel' (The curtain slides/runs on the rail). Here, the focus is on the smoothness and path of the movement. Similarly, in financial contexts, 'El interés corre desde hoy' (Interest accrues/runs from today), showing the start of a continuous process.
- Prepositional Use
- Common prepositions used with 'corre' include 'por' (through/around), 'hacia' (towards), and 'desde' (from). 'Corre por la calle' (He runs through the street).
El agua corre por el arroyo de la montaña.
The word corre is ubiquitous in Spanish-speaking cultures, appearing in daily conversations, sports broadcasts, and idiomatic expressions. If you are in a busy city like Madrid or Mexico City, you will hear it shouted in subway stations as people try to catch a closing door: '¡Corre, que se va!' (Run, it's leaving!).
- In Sports
- Commentators use it constantly. In football (soccer), when a winger is sprinting down the sideline, the announcer might scream '¡Corre por la banda!'. It conveys the excitement and speed of the game.
¡Mira cómo corre ese jugador, es increíble!
In the domestic sphere, parents use it with children. Whether it's playing tag ('¡A que no me alcanzas, corre!') or getting ready for school, corre is the go-to word for encouragement and urgency. It's also found in popular music and folklore. Many songs use the metaphor of running to describe escaping a heartbreak or chasing a dream.
- In Nature
- If you are hiking, a guide might point to a stream and say 'Aquí el agua corre muy limpia'. It's a standard way to describe the flow of natural elements.
En este valle, el aire corre fresco incluso en verano.
In the workplace, corre appears in the context of deadlines. 'El plazo corre hasta el viernes' (The deadline runs/lasts until Friday). It implies a ticking clock, adding a sense of professional urgency. You might also hear it in the context of rumors or 'gossip' in the office: 'Corre el rumor de que habrá cambios'.
- At the Restaurant
- As mentioned before, when paying, 'corre de mi cuenta' is a very common and polite way to offer to pay for the meal, heard in both casual and business settings.
Hoy invito yo, la cena corre por mi cuenta.
While corre seems simple, English speakers often stumble over its specific nuances and grammatical constraints. The most frequent error is subject-verb disagreement, especially for those just beginning their Spanish journey.
- Confusing Person
- Beginners often say 'Yo corre' instead of 'Yo corro'. Remember that 'corre' is strictly for he, she, it, or the formal 'you'. Using it for yourself sounds like saying 'I runs' in English.
Incorrecto: Yo corre todos los días. (Correcto: Yo corro...)
Another common mistake is using corre when funciona (works) is intended. In English, we say 'the computer is running'. In Spanish, saying 'la computadora corre' is a literal translation that sounds awkward. While 'correr un programa' is used in IT, for general operation, 'funciona' or 'anda' is much more natural.
- Overusing for 'Hurry'
- While '¡Corre!' means 'Hurry!', it specifically implies running. If you want someone to just be faster without necessarily sprinting, '¡Date prisa!' or '¡Apúrate!' is often more appropriate.
¡Corre!, que el autobús ya está cerrando las puertas.
There is also confusion between correr and caminar. Some learners use corre to describe any movement on foot. It is vital to distinguish: camina is walking, corre is running. Using corre for a leisurely stroll will confuse native speakers.
- The Imperative Trap
- When giving a formal command to someone you address as 'usted', you should use 'corra', not 'corre'. 'Corre' is only for the informal 'tú'.
Señor, ¡corra! (Correct formal command, not 'corre').
To truly master Spanish, you need to know when to use corre and when a more specific synonym would be better. Spanish is rich with verbs that describe movement, each with its own flavor.
- Trotar vs. Correr
- 'Trotar' means to jog. If someone is running for exercise at a steady, moderate pace, 'él trota' is more precise than 'él corre'. 'Correr' implies more speed or urgency.
Ella trota por las mañanas, pero corre cuando llega tarde.
When discussing liquids, fluir (to flow) is a more poetic or scientific alternative to correr. While you can say 'el agua corre', saying 'el agua fluye' emphasizes the smooth, continuous nature of the liquid's movement. In the context of time, transcurrir is a formal way to say 'to pass' or 'to run its course'.
- Escapar vs. Correr
- 'Escapar' means to escape. If someone is running away from something, 'él escapa' provides the *reason* for the running, whereas 'él corre' only describes the *action*.
El ladrón corre para escapar de la policía.
For animals, you might use galopar (to gallop) for horses or saltar (to jump) for rabbits. Using corre is always safe, but these specific verbs add color to your descriptions. In a mechanical context, deslizarse (to slide) is a great alternative for things that move smoothly along a surface, like a drawer or a skater.
- Quick Comparison
-
- Correr: General running/moving fast.
- Trotar: Jogging for health/leisure.
- Apresurarse: To hurry up (general).
- Fluir: To flow (liquids/ideas).
La sangre corre por las venas; la vida fluye con el tiempo.
How Formal Is It?
"El plazo para la entrega corre hasta el próximo lunes."
"El niño corre en el patio de la escuela."
"¡Corre, tío, que no llegamos!"
"¡Mira cómo corre el conejito!"
"Ese coche corre que se las pela."
Fun Fact
The word 'correo' (mail) comes from the same root because, historically, mail was delivered by people running or riding horses quickly between stations.
Pronunciation Guide
- Pronouncing the 'rr' as a single English 'r'. It must be trilled.
- Pronouncing the 'e' at the end like a long 'ee' (cor-ree). It should be 'eh'.
- Stress on the last syllable (co-RRE), which changes the meaning to a past tense.
- Making the 'o' sound like the 'o' in 'hot'. It should be more like 'boat' but shorter.
- Failing to make the 'c' sound sharp and clear.
Difficulty Rating
Very easy to recognize in text as a basic action verb.
Requires remembering the double 'rr' and the correct ending.
The trilled 'rr' can be difficult for English speakers to pronounce correctly.
Usually clear and distinct in speech.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Present Indicative -er verbs
Yo corro, tú corres, él corre.
Imperative Mood (Tú)
¡Corre! (Same as 3rd person indicative).
Double 'rr' pronunciation
Must be trilled when between vowels.
Subject Pronoun Omission
Corre en el parque (He/she runs... subject is implied).
Prepositional usage with movement
Corre por (through), corre hacia (towards).
Examples by Level
El niño corre en el parque.
The boy runs in the park.
Third-person singular present indicative.
¡Corre, el gato se escapa!
Run, the cat is escaping!
Imperative (command) form for 'tú'.
Ella corre muy rápido.
She runs very fast.
Subject 'ella' + verb 'corre'.
El perro corre tras la pelota.
The dog runs after the ball.
Action verb describing an animal.
Usted corre todas las mañanas.
You (formal) run every morning.
Formal 'you' (usted) uses the same form as he/she.
Mi hermano corre en la escuela.
My brother runs at school.
Simple present for a habitual action.
El agua corre por el río.
The water runs through the river.
Figurative use for liquids.
¡Corre a la casa!
Run to the house!
Imperative with a destination.
El aire corre fresco hoy.
The air is blowing fresh today.
Used to describe the movement of air.
Corre la voz sobre la fiesta.
Spread the word about the party.
Idiomatic use meaning 'to spread news'.
Él corre para no llegar tarde.
He runs so as not to be late.
Expressing purpose with 'para'.
La cortina corre fácilmente.
The curtain slides easily.
Used for things that slide on a track.
El tiempo corre y no terminamos.
Time is running and we aren't finishing.
Metaphorical use for time.
Ella corre con su perro cada tarde.
She runs with her dog every afternoon.
Habitual action in the present.
¡Corre, que ya viene el tren!
Run, the train is coming!
Imperative expressing urgency.
El rumor corre por toda la ciudad.
The rumor is running through the whole city.
Describing the spread of information.
La cuenta corre por mi cuenta.
The bill is on me.
Idiomatic expression for paying.
El río corre con mucha fuerza tras la lluvia.
The river runs with a lot of force after the rain.
Describing intensity of movement.
Si él corre, llegará a tiempo.
If he runs, he will arrive on time.
Conditional 'si' clause with present indicative.
Corre el año 1920 en esta novela.
The year is 1920 in this novel.
Literary way to set a time period.
La sangre corre por sus venas con pasión.
Blood runs through his veins with passion.
Metaphorical use for internal feelings.
El riesgo corre por parte de la empresa.
The risk is on the company's side.
Assigning responsibility or liability.
¡Corre a avisar a los demás!
Run to warn the others!
Imperative followed by an infinitive of purpose.
Ella corre tras sus sueños sin descanso.
She chases her dreams without rest.
Figurative use for pursuing goals.
Dejemos que el asunto corre por su cauce natural.
Let's let the matter run its natural course.
Metaphorical use for events unfolding.
Corre el rumor de que van a cerrar la fábrica.
Rumor has it they are going to close the factory.
Standard way to introduce hearsay.
El sudor corre por su frente debido al calor.
Sweat runs down his forehead due to the heat.
Describing physical sensation and flow.
La noticia corre como la pólvora.
The news is spreading like wildfire.
Simile using 'correr' for speed.
Todo el mantenimiento corre a cargo del inquilino.
All maintenance is the tenant's responsibility.
Formal expression for responsibility.
El programa corre perfectamente en este sistema.
The program runs perfectly on this system.
Technical use (anglicism but common).
A medida que corre el tiempo, todo cambia.
As time goes by, everything changes.
Temporal progression.
Corre mucha prisa terminar este informe.
It is very urgent to finish this report.
Idiomatic use with 'prisa' to indicate urgency.
Por sus venas corre sangre de artistas.
Artist blood runs through their veins.
Inverted sentence structure for poetic effect.
Corre el velo de la ignorancia con la educación.
Draw back the veil of ignorance with education.
Metaphorical use of 'correr' (to move/draw a curtain).
La responsabilidad corre pareja a la libertad.
Responsibility runs parallel to freedom.
Abstract comparison of concepts.
No dejes que el tiempo corre en tu contra.
Don't let time run against you.
Using 'correr' to describe an adversarial relationship with time.
La tinta corre sobre el papel formando versos.
The ink runs over the paper forming verses.
Describing the physical act of writing poetically.
Corre un aire de misterio en esta vieja mansión.
An air of mystery runs through this old mansion.
Using 'correr' to describe an atmosphere.
El interés legal corre desde la interposición de la demanda.
Legal interest runs from the filing of the lawsuit.
Technical legal usage.
Corre por cuenta del autor cualquier error en el texto.
Any error in the text is the author's responsibility.
Formal disclaimer of responsibility.
En su prosa corre una vitalidad arrolladora.
An overwhelming vitality runs through his prose.
Literary analysis of style.
Corre el riesgo de quedar en el ostracismo.
He runs the risk of being ostracized.
Abstract use for social/political consequences.
La vida corre que vuela, aprovechémosla.
Life runs so fast it flies, let's make the most of it.
Colloquial but profound temporal expression.
Por el mercado corre el pánico ante la caída de la bolsa.
Panic is running through the market at the stock market crash.
Describing collective emotional states.
El pensamiento corre más que la palabra.
Thought runs faster than the word.
Philosophical comparison.
Corre un hilo de esperanza en medio del caos.
A thread of hope runs through the chaos.
Poetic use for a small presence in a large context.
La frontera corre a lo largo de la cordillera.
The border runs along the mountain range.
Geographical description of extent.
¡Corre que te alcanzo!, gritaba el destino.
'Run, I'll catch you!', destiny shouted.
Personification of destiny using a common children's phrase.
Common Collocations
Common Phrases
— A common phrase used in games of tag.
Los niños juegan a 'corre que te alcanzo'.
— To be responsible for paying the costs.
La empresa corre con los gastos del viaje.
— Something is part of their nature or heritage.
El flamenco corre por sus venas.
— A way to start a story set in a specific year.
Corre el año 1812 en esta historia.
Often Confused With
In Rioplatense Spanish (Argentina/Uruguay), the imperative is 'corré' with stress on the last syllable.
This is the past tense (he/she ran). The stress on the 'ó' is crucial.
From 'currar' (to work, slang in Spain). Sounds similar but very different meaning.
Idioms & Expressions
— To spread news or rumors quickly among a group of people.
Corrieron la voz de que el examen se canceló.
informal— To have the luck (good or bad) of a certain outcome.
Corrió con la suerte de encontrar un taxi pronto.
neutral— To forget about a past mistake or incident and not talk about it again.
Mejor corramos un tupido velo sobre lo que pasó ayer.
formal— To let things happen naturally without interfering.
No te estreses, deja correr el agua.
neutral— Reflexive version of spreading news, often used for gossip.
Se corrió la voz de su renuncia en minutos.
informal— To travel a lot and see different parts of the world.
A mi abuelo le gustaba correr mundo.
neutral— A traditional term for the public announcement of an upcoming marriage.
Ya están corriendo las amonestaciones en la iglesia.
formal/traditional— Used when a conflict turns violent.
Afortunadamente, no llegó a correr la sangre.
neutral— To be in a position where something bad might happen.
Si no estudias, corres el riesgo de suspender.
neutralEasily Confused
Both involve moving on foot.
'Camina' is walking; 'corre' is running.
Él camina al trabajo, pero corre en el gimnasio.
Generic verb for 'goes' or 'walks'.
'Anda' is less specific about speed than 'corre'.
El reloj anda bien, pero el tiempo corre.
English uses 'run' for machines.
Spanish uses 'funciona' for working/operating.
Mi ordenador funciona bien.
Both used for liquids.
'Fluye' is more poetic/technical; 'corre' is more common.
El agua corre por el grifo.
Both imply speed.
'Apresura' is the act of hurrying; 'corre' is the physical act of running.
Se apresura porque el tiempo corre.
Sentence Patterns
[Subject] corre en [Place].
El perro corre en el jardín.
¡Corre!
¡Corre, rápido!
[Subject] corre [Adverb].
Ella corre muy bien.
La cuenta corre por [Person].
La cuenta corre por mi padre.
Corre el rumor de que [Clause].
Corre el rumor de que ella se casa.
A medida que corre el tiempo, [Clause].
A medida que corre el tiempo, aprendo más.
Por [Body Part] corre [Noun].
Por sus venas corre sangre noble.
Corre el riesgo de [Infinitive].
Corre el riesgo de perderlo todo.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Very high; it is one of the top 500 most used verbs in Spanish.
-
Yo corre
→
Yo corro
The 1st person singular ending is -o, not -e.
-
El tiempo camina
→
El tiempo corre
In Spanish, time 'runs' or 'flies', it doesn't 'walk'.
-
Corre! (to a boss)
→
¡Corra!
Use the formal imperative 'corra' for people you address as 'usted'.
-
La computadora corre
→
La computadora funciona
Unless referring to a specific program execution, use 'funciona' for operation.
-
Él corre con la calle
→
Él corre por la calle
Use 'por' for movement through or along a space.
Tips
Master the Trill
The double 'rr' is the soul of this word. Practice by saying 'butter' quickly in English, then transition to the Spanish trill.
Imperative vs Indicative
Remember that '¡Corre!' is the same form as 'Él corre'. Context tells you if it's a command or a statement.
Beyond Legs
Try using 'corre' for the wind or a river to sound more like a native speaker.
Paying the Bill
Impress your friends by saying 'La cuenta corre de mi cuenta' next time you're at a restaurant.
Time Flies
Instead of saying 'el tiempo vuela', try 'el tiempo corre' for a slightly different nuance of urgency.
Action Verbs
Use 'corre' to start sentences in stories to create an immediate sense of action: 'Corre el año...'.
Catch the Command
In movies, characters often yell '¡Corre!'—listen for the sharp, urgent tone.
Fast Cars
In some regions, 'este coche corre' is the standard way to say a car is fast.
Spread the Word
Memorize 'corre la voz' as a single unit; it's extremely common in social settings.
No 'Yo corre'
Never use 'corre' with 'yo'. It's a hallmark of a beginner mistake. Always 'Yo corro'.
Memorize It
Mnemonic
Think of a 'courier' who 'runs' to deliver a package. 'Corre' sounds like the start of 'courier'.
Visual Association
Imagine a giant red letter 'C' with legs running across a track. The legs are the 'rr' in the middle of the word.
Word Web
Challenge
Try to use 'corre' in three different ways today: once for a person, once for time, and once as a command.
Word Origin
Derived from the Latin verb 'currere', which means 'to run' or 'to move quickly'. This root is shared by many European languages.
Original meaning: The original Latin meaning focused on rapid movement, specifically the galloping of horses or the sprinting of soldiers.
Indo-European -> Italic -> Romance -> Spanish.Cultural Context
No specific sensitivities, but '¡Corre!' as a command can sound rude if shouted at a stranger without context.
English speakers often use 'run' for businesses or computers, which doesn't translate directly to 'corre'.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Sports
- ¡Corre más!
- Corre por la banda
- Él corre el maratón
- Corre hacia la meta
Daily Urgency
- ¡Corre, que es tarde!
- Corre a por el pan
- ¡Corre, el bus!
- No corras tanto
Nature
- El agua corre limpia
- Corre un aire fresco
- El río corre rápido
- La savia corre por el árbol
Social/Money
- Corre de mi cuenta
- Los gastos corren aparte
- La invitación corre por él
- Corre con los gastos
Information
- Corre la voz
- Corre el rumor
- La noticia corre
- Se corre que...
Conversation Starters
"¿Con qué frecuencia corre usted por las mañanas?"
"¿Crees que el tiempo corre más rápido cuando somos adultos?"
"¿Quién corre con los gastos en tu casa?"
"¿Alguna vez has tenido que decir '¡corre!' en una situación real?"
"¿Qué animal crees que corre más elegantemente?"
Journal Prompts
Describe una situación en la que tuviste que decir '¡corre!' a alguien.
Escribe sobre cómo corre el tiempo durante tus vacaciones favoritas.
¿Prefieres a alguien que corre riesgos o a alguien que es precavido? ¿Por qué?
Describe un paisaje donde el agua corre de forma hermosa.
Escribe sobre una noticia que corre actualmente en tu ciudad.
Frequently Asked Questions
10 questionsYes, 'corre el programa' is common in IT, though 'ejecuta' is more formal. It's an anglicism that has become widely accepted.
'Corre' is for he/she/it/you(formal), while 'corres' is for you(informal). Example: 'Él corre' vs 'Tú corres'.
You would say '¡Corran!' in Latin America or '¡Corred!' in Spain.
No, it can mean time passing, water flowing, or rumors spreading. It's very flexible.
Yes, 'corre aire' or 'corre el viento' means there is a breeze or the wind is blowing.
Yes, 'corre la silla' means 'move the chair (by sliding it)'.
No, for 'running a business', use 'dirigir' or 'gestionar'. 'Él dirige una empresa'.
It's the Spanish equivalent of 'I'm going to catch you!', often said while playing.
No, 'correr' is a regular -er verb in the present tense.
It's a voiced alveolar trill. Place your tongue behind your upper teeth and let it vibrate with the air.
Test Yourself 180 questions
Translate: 'He runs in the park.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Run, the bus is leaving!'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'corre' and 'tiempo'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The bill is on me.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'corre' as a command.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The water runs through the river.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'corre' and 'rumor'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'She runs every morning.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'corre' and 'riesgo'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The news is spreading.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a dog running.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Run faster!'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'corre' and 'aire'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The year is 1950.' (using corre)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a runner.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The curtain slides.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'corre' and 'sangre'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'You (formal) run well.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'corre' and 'voz'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Hurry up, it's late!'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce: 'corre'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'He runs fast.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Run!'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Time flies.' (using corre)
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Spread the word.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The dog runs.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The bill is on me.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Run to the house.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'She runs well.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The river runs.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Hurry up!'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The air is fresh.' (using corre)
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The rumor spreads.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'He runs the risk.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Run, it's late!'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The curtain slides.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Blood runs.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The news spreads.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'You (formal) run.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The year is...' (using corre)
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify the verb: 'El niño corre en el patio.'
Listen and identify the subject: 'Ella corre por la playa.'
Listen and identify the command: '¡Corre, Juan!'
Listen and identify the place: 'El perro corre en el parque.'
Listen and identify the speed: 'Él corre muy rápido.'
Listen and identify the noun: 'Corre el rumor.'
Listen and identify the time: 'El tiempo corre.'
Listen and identify the person paying: 'La cuenta corre por mi cuenta.'
Listen and identify the object: 'La cortina corre.'
Listen and identify the year: 'Corre el año mil novecientos.'
Listen and identify the risk: 'Corre el riesgo de perder.'
Listen and identify the liquid: 'El agua corre por el río.'
Listen and identify the urgency: '¡Corre, que llegas tarde!'
Listen and identify the news: 'La noticia corre rápido.'
Listen and identify the breeze: 'Corre un aire fresco.'
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word 'corre' is the essential Spanish verb form for 'runs' or 'run!'. Whether you are describing an athlete, a flowing river, or telling a friend to hurry, 'corre' captures the essence of rapid, continuous movement. Example: 'El niño corre' (The boy runs).
- The word 'corre' primarily means 'he, she, or it runs' in Spanish, used for people, animals, and moving objects.
- It also serves as an informal command (imperative) to tell someone to 'Run!' or 'Hurry up!' immediately.
- Beyond physical running, it describes the flow of water, the passage of time, and the spreading of rumors or news.
- Grammatically, it is the 3rd person singular present indicative of the verb 'correr', fitting subjects like 'él' or 'ella'.
Master the Trill
The double 'rr' is the soul of this word. Practice by saying 'butter' quickly in English, then transition to the Spanish trill.
Imperative vs Indicative
Remember that '¡Corre!' is the same form as 'Él corre'. Context tells you if it's a command or a statement.
Beyond Legs
Try using 'corre' for the wind or a river to sound more like a native speaker.
Paying the Bill
Impress your friends by saying 'La cuenta corre de mi cuenta' next time you're at a restaurant.
Related Content
See it in Videos
Learn it in Context
Related Phrases
More Actions words
abrió
B1El término 'abrió' es la tercera persona del singular del pretérito perfecto simple del verbo 'abrir'. Significa hacer que algo que estaba cerrado o cubierto pase a estar descubierto o accesible, o iniciar una acción o proceso.
basta
B1La palabra 'basta' se usa principalmente como interjección para expresar que algo debe detenerse o que ya es suficiente. También puede funcionar como adjetivo, significando 'no adornado' o 'sencillo', especialmente al describir telas o prendas de vestir.
conceden
B1El verbo conceder indica la acción de otorgar, dar o permitir algo que ha sido solicitado o que es merecido. Se utiliza frecuentemente en contextos formales, legales o administrativos para referirse a la entrega de permisos, derechos, beneficios o favores.
corrí
B1Es la forma conjugada del verbo 'correr' en la primera persona del singular del pretérito perfecto simple. Indica la acción de desplazarse rápidamente a pie o participar en una actividad física de velocidad en un momento puntual del pasado.
entra
B1Forma conjugada del verbo 'entrar' en la tercera persona del singular del presente de indicativo. Se utiliza para indicar que alguien o algo ingresa a un lugar, forma parte de un conjunto o comienza a experimentar un estado específico.
entras
A1El verbo 'entras' es la segunda persona del singular (tú) del presente de indicativo del verbo 'entrar'. Se utiliza para indicar la acción de acceder o pasar al interior de un lugar.
eres
A1Es la forma conjugada del verbo 'ser' en segunda persona del singular del presente de indicativo. Se utiliza para identificar, describir o definir a una persona con la que se tiene una relación de confianza o informal.
escapa
B1Forma conjugada del verbo escapar que indica la acción de salir de un lugar, evitar un peligro o huir de una situación. Se utiliza tanto en contextos físicos, como huir de una prisión, como en contextos abstractos, como evitar una responsabilidad.
espérate
B1Es la segunda persona del singular del imperativo del verbo 'esperar'. Se usa comúnmente para pedirle a alguien que espere un momento, que tenga paciencia o que se detenga brevemente.
esperate
B1Es la forma imperativa del verbo 'esperar' dirigida a 'vosotros' (la segunda persona del plural en España). Se utiliza para pedir o indicar que alguien espere un momento, que tenga paciencia o que aguarde algo.