At the A1 level, focus on 'despejar' in the context of the weather. You will mainly see it as an adjective ('despejado') to describe a sunny day. Think of it as the opposite of 'nublado' (cloudy). You might also hear it in very simple commands like 'Despeja la mesa' (Clear the table) in a household setting. At this stage, don't worry about math or complex mental states; just associate it with 'making space' or 'sunny weather'. It is a regular -ar verb, so it follows the same pattern as 'hablar' or 'cantar'.
In A2, you start using 'despejar' more actively. You should be able to use it reflexively ('se despeja') to describe how the weather is changing. You will also encounter it in sports, especially if you watch soccer, where it means 'to clear the ball'. You might also use it for simple organizational tasks at work or home. This is the level where you distinguish between 'limpiar' (to clean) and 'despejar' (to clear space). You should practice the present and past tenses of this regular verb in these contexts.
At the B1 level, you move into more abstract territory. You will use 'despejar' to talk about 'despejar dudas' (clearing up doubts) or 'despejar la mente' (clearing one's mind). You will also use it in mathematical contexts if you are studying in Spanish. You should be comfortable using it in the subjunctive mood ('Espero que se despeje el cielo') and understanding the difference between the transitive and reflexive forms. You are now using the word to describe personal well-being and problem-solving.
By B2, 'despejar' becomes a versatile tool for nuanced communication. You use it to describe clearing up complex mysteries, resolving professional misunderstandings, or handling high-pressure situations (like a pilot clearing a runway). You will recognize it in idioms and more formal writing. You should understand how it differs from synonyms like 'dilucidar' or 'ahuyentar'. Your use of the word should reflect a sophisticated understanding of how physical 'clearing' translates into intellectual and social 'clarity'.
At the C1 level, you use 'despejar' in technical, legal, or literary contexts. You might discuss 'despejar las incógnitas' of a philosophical argument or a scientific theory. You understand the historical etymology of the word (related to removing traps) and how that informs its modern usage. You can use it in complex sentence structures, including passive voice or with various prepositions, to convey precise shades of meaning. You also recognize it in regional slang or specific professional jargon (like engineering or logistics).
At the C2 level, 'despejar' is used with complete native-like mastery, including its use in metaphors, poetry, and highly specialized fields. You might use it to describe the 'despeje' of a political crisis or the 'despeje' of a historical narrative from myths. You are aware of its subtle connotations in different Spanish-speaking regions and can use it to evoke specific moods or tones in your writing and speech. It is no longer just a verb for you; it is a conceptual tool for describing the removal of any type of obstruction to human progress or understanding.

despejar in 30 Seconds

  • Despejar is a versatile Spanish verb meaning 'to clear', used for physical spaces, weather, math, and mental clarity.
  • Commonly used reflexively ('despejarse') when the sky clears up or when someone refreshes their mind after being tired.
  • Crucial in math for 'solving for X' (despejar la X) and in soccer for clearing the ball from danger.
  • A regular -ar verb that is essential for daily life, weather reports, and academic settings across the Spanish-speaking world.

The Spanish verb despejar is a multifaceted word that primarily describes the action of clearing away obstacles, whether physical, atmospheric, or intellectual. At its core, it suggests the removal of something that blocks a path, a view, or a process. When you use this word, you are often talking about creating space or clarity where there was previously clutter, confusion, or obstruction.

Physical Space
In a literal sense, it means to clear a room, a table, or a road. For example, a waiter might despejar the table after a meal, or police might despejar a street during a parade. It implies moving objects out of the way to restore order or function.

Es necesario despejar la entrada para que puedan pasar las cajas.

The Atmosphere
One of the most common uses is in weather reporting. When clouds or fog dissipate, the sky despeja. In this context, it is often used reflexively: 'El cielo se está despejando' (The sky is clearing up). This usage evokes a sense of relief and the return of light.

Beyond the physical and the weather, despejar plays a critical role in mathematics and logic. To 'despejar la X' is the standard way to say 'solve for X' or isolate the variable. This mathematical application perfectly mirrors the core definition: you are clearing away the surrounding numbers to reveal the hidden value. Similarly, in a mental context, taking a walk to 'despejar la mente' means to rid your brain of stressful or cluttered thoughts to achieve clarity. Whether you are clearing a soccer ball from the goal line or clearing up doubts in a conversation, this verb is essential for describing the transition from obstruction to openness.

Después de estudiar tanto, necesito salir a caminar para despejar la cabeza.

Sports Context
In football (soccer), a defender will despejar the ball to get it out of the danger zone. It translates to 'clearing' the ball, a vital defensive move to prevent the opponent from scoring.

El defensa logró despejar el balón justo antes de que cruzara la línea.

Para resolver la ecuación, primero debes despejar la incógnita.

Using despejar correctly requires understanding whether you are acting upon an object or whether a situation is clearing up on its own. It is a regular -ar verb, making its conjugation straightforward, but its versatility means it appears in many grammatical structures. When you are the agent of the action—clearing a desk, for instance—you use the transitive form. When you are talking about the weather or your own state of mind, the reflexive form despejarse is often required.

Transitive Usage (Direct Action)
When you despejar something, that 'something' is the direct object. You might despejar la mesa (clear the table), despejar el camino (clear the path), or despejar una duda (clear up a doubt). In these cases, you are the one performing the removal. This is very common in instructions or commands.

Por favor, despejen el pasillo para que pase la camilla.

Reflexive Usage (Automatic Action)
The reflexive form 'despejarse' is used when something clears up by itself or when you clear your own mind. 'El tiempo se despejó' means the weather cleared up. 'Me despejé después de la siesta' means I felt more alert or clear-headed after the nap. This reflexive use is vital for expressing changes in state.

In mathematical contexts, the verb is used transitively. You 'despejas la variable' (you isolate the variable). This is taught early in Spanish-speaking schools, so it is a deeply ingrained concept for native speakers. In more formal or literary contexts, you might see it used to describe the clarification of a mystery or a complex situation. For example, 'Las nuevas pruebas ayudaron a despejar el misterio' (The new evidence helped clear up the mystery). Here, it acts as a synonym for 'aclarar' but with a stronger sense of removing the fog of confusion.

Si despejamos la y, obtenemos el valor final de la función.

Imperative Mood
In emergencies or organized events, you will often hear the command '¡Despejen el área!' (Clear the area!). This is a strong, authoritative use of the verb. In a more casual setting, a parent might tell a child 'Despeja tu cuarto' (Clear/Tidy your room), though 'limpiar' or 'ordenar' are more common for general tidying.

El cielo se despejó justo a tiempo para ver el eclipse.

Necesito un café para terminar de despejarme esta mañana.

The word despejar is ubiquitous in Spanish-speaking life, appearing in diverse environments from the classroom to the soccer stadium. Because it bridges the gap between physical action and abstract thought, you will encounter it daily if you are living in a Spanish-speaking country. Understanding these specific contexts will help you recognize its nuances beyond the simple dictionary definition of 'to clear'.

The Weather Forecast (El Tiempo)
Turn on any news channel in Spain, Mexico, or Argentina, and you will hear meteorologists say, 'Se espera que el cielo se despeje por la tarde' (The sky is expected to clear up by the afternoon). It is the standard term for the transition from cloudy or rainy weather to sunny skies. You might also hear 'intervalos de nubes y claros,' where 'claros' refers to those despejado spots in the sky.

Mañana tendremos un día despejado en toda la costa.

The Math Classroom
Every student in the Spanish-speaking world knows the phrase 'despejar la incógnita'. In algebra, when you are solving for X, you are despejando. If you are helping a friend with their homework, you might say, 'Primero tienes que despejar la variable para encontrar el resultado'. This use is so common that it has entered the general lexicon to mean 'finding the truth' or 'solving a problem'.

In the realm of sports, specifically soccer (fútbol), 'despejar' is used constantly. Commentators will shout '¡Qué buen despeje!' when a defender kicks the ball away from the goal. It conveys a sense of urgency and relief. In a completely different setting, like a crowded office or a busy household, someone might say, 'Necesito despejar la mesa para poder trabajar' (I need to clear the table so I can work). It suggests that the clutter is an active hindrance to productivity. You will also hear it in medical or psychological contexts when someone is recovering from anesthesia or a deep sleep; they are 'despejándose' as the grogginess fades away.

El portero hizo un despeje largo que inició el contraataque.

Social and Personal Interactions
If you are feeling overwhelmed, a friend might suggest, 'Vamos a dar una vuelta para que te despejes' (Let's go for a walk so you can clear your head). This is a very common way to express the need for a mental break. It implies that being in a different environment will help 'clear away' the stress or repetitive thoughts.

¿Podemos hablar para despejar cualquier malentendido?

El oficial pidió a la multitud que despejara la zona del accidente.

While despejar is relatively straightforward, English speakers often stumble when choosing between it and other verbs like limpiar, aclarar, or quitar. The most common error is using 'limpiar' when you actually mean 'despejar'. Understanding the nuance of 'obstruction' vs. 'dirt' is key to avoiding this mistake. If you are removing trash and dirt, use limpiar. If you are moving chairs out of a hallway so people can walk, use despejar.

Despejar vs. Limpiar
Learners often say 'Limpia la mesa' when they mean 'Clear the table' of dishes. While 'limpiar' is acceptable if the table is dirty, 'despejar' is more precise if you are simply making room. Using 'limpiar' exclusively makes your Spanish sound a bit basic and less precise.

No solo hay que limpiar el polvo, hay que despejar los muebles viejos.

Despejar vs. Aclarar
In the context of 'clearing up' a doubt or a situation, 'despejar' and 'aclarar' are close synonyms. However, 'aclarar' is more about making something 'clear' (transparent/understandable), whereas 'despejar' is about 'removing' the doubt. You 'aclaras' a point of view, but you 'despejas' a doubt that was in the way of progress.

Another frequent error involves the reflexive 'se'. English speakers often forget to say 'El cielo se despejó' and instead say 'El cielo despejó'. While the latter is occasionally used in technical weather reports, the reflexive form is much more natural and common in everyday speech. Similarly, when you want to say 'I need to clear my head', you must use the reflexive 'despejarme'. If you just say 'Necesito despejar la cabeza', it sounds like you are performing a surgical procedure on a disembodied head rather than refreshing your own mind.

Incorrecto: El humo despejó pronto. Correcto: El humo se despejó pronto.

Preposition Pitfalls
Sometimes learners try to add 'de' after despejar, like 'despejar de la mesa'. This is incorrect. It should be 'despejar la mesa'. You despejar the space, you don't despejar 'from' the space. However, you can 'despejar el área de gente' (clear the area of people), but even then, the direct object is 'el área'.

¿Podrías despejar tus dudas antes de tomar una decisión?

Es un error común decir 'limpiar la incógnita' en lugar de 'despejar la incógnita'.

To truly master despejar, you should know how it compares to its synonyms and when to choose one over the other. Spanish is a language that loves precision, and while 'despejar' is a great 'all-purpose' word for clearing, several alternatives might be more appropriate depending on whether you are talking about a room, a problem, or the weather.

Despejar vs. Escampar
Both are used for weather, but they have different focuses. 'Escampar' specifically means that it has stopped raining. 'Despejar' means the clouds are gone and the sky is blue. You can have a situation where it has 'escampado' (the rain stopped) but it is still cloudy and hasn't 'despejado' yet. Use 'escampar' when you want to put away your umbrella, and 'despejar' when you want to see the sun.

Ya escampó, pero el cielo todavía no se despeja.

Despejar vs. Evacuar
In emergency situations, 'despejar' and 'evacuar' are used. 'Evacuar' is more formal and specific to people leaving a building or area for safety. 'Despejar' is more general; you can despejar an area of people, but you also despejar the debris. 'Evacuar' is always about the people or the content being moved out.

In a mental or communicative context, you might choose dilucidar (to elucidate) or resolver (to resolve). While 'despejar dudas' is very common, 'dilucidar un misterio' sounds more academic and thorough. If you are 'solving' a math problem, 'resolver' is the general term for the whole process, while 'despejar' is the specific action of moving the numbers around. Finally, ahuyentar is a great alternative when you are 'clearing away' something negative like fears or bad vibes—it literally means 'to drive away' or 'to scare off'.

Sus palabras ayudaron a ahuyentar mis miedos y despejar el camino.

Comparison Table
  • Despejar: Removing physical or mental obstacles.
  • Aclarar: Making something more understandable or less dark.
  • Ordenar: Organizing things rather than just removing them.
  • Solucionar: Finding the final answer to a problem.

Es importante despejar las dudas antes de que se conviertan en problemas.

La policía tuvo que desalojar el edificio, lo que ayudó a despejar la calle.

How Formal Is It?

Formal

"El tribunal procedió a despejar las incógnitas legales del caso."

Neutral

"Por favor, despeje su escritorio al final de la jornada."

Informal

"Me voy a dar una vuelta para despejarme un poco."

Child friendly

"¡Mira! El sol está despejando las nubes para que podamos jugar."

Slang

"¡Despeja de aquí, tío!"

Fun Fact

Originally, 'despejar' was a technical term used by hunters and travelers to describe the act of removing traps (pedicas) set for animals to make a path safe for walking. Over centuries, it evolved from 'removing traps' to 'removing any obstacle'.

Pronunciation Guide

UK /des.pe.'xaɾ/
US /des.pe.'har/
Last syllable (des-pe-JAR)
Rhymes With
Hablar Cantar Llegar Mirar Pensar Bailar Llorar Amar
Common Errors
  • Pronouncing the 'j' like an English 'j' (as in 'jump'). It should be like a strong 'h'.
  • Stressing the first or second syllable. Always stress the 'ar' in the infinitive.
  • Making the 'e' sounds too long like 'ay'. They should be short and crisp.
  • Not rolling or tapping the final 'r' enough.
  • Pronouncing the 's' like a 'z' (buzzing). Keep it a sharp 's' sound.

Difficulty Rating

Reading 2/5

Easy to recognize in context, especially in weather or math.

Writing 3/5

Requires knowing when to use the reflexive 'se'.

Speaking 3/5

Pronouncing the 'j' correctly is the main challenge.

Listening 2/5

Commonly heard in daily life and media.

What to Learn Next

Prerequisites

Cielo Mesa Duda Camino Sol

Learn Next

Escampar Aclarar Resolver Nublar Obstruir

Advanced

Dilucidar Ahuyentar Desembarazar Paliar

Grammar to Know

Reflexive verbs for state changes

El cielo se despeja (The sky clears up).

Direct object pronouns with transitive verbs

La mesa está llena, despejala (The table is full, clear it).

Subjunctive with expressions of hope

Espero que se despeje pronto.

Infinitive after prepositions

Salí para despejarme.

Regular -ar verb conjugation

Yo despejo, tú despejas, él despeja.

Examples by Level

1

El cielo está despejado hoy.

The sky is clear today.

Adjective use of the participle.

2

Por favor, despeja la mesa.

Please, clear the table.

Imperative (command) form.

3

Mañana va a despejar.

Tomorrow it is going to clear up.

Future with 'ir a'.

4

El sol ayuda a despejar la niebla.

The sun helps to clear the fog.

Infinitive after a verb.

5

Yo despejo mi escritorio todos los días.

I clear my desk every day.

Present tense, first person.

6

El camino está despejado.

The road is clear.

State with 'estar'.

7

Necesitamos despejar esta habitación.

We need to clear this room.

Modal verb 'necesitar'.

8

El día está muy despejado y azul.

The day is very clear and blue.

Descriptive adjective.

1

El defensa despejó el balón con fuerza.

The defender cleared the ball with force.

Preterite tense.

2

Después de la lluvia, el cielo se despejó.

After the rain, the sky cleared up.

Reflexive preterite.

3

Tienes que despejar la entrada de la casa.

You have to clear the entrance of the house.

Periphrastic obligation 'tener que'.

4

Me gusta caminar para despejarme.

I like to walk to clear my head.

Reflexive infinitive 'despejarme'.

5

Los empleados despejaron las sillas del salón.

The employees cleared the chairs from the hall.

Third person plural preterite.

6

El humo se despejó rápidamente.

The smoke cleared quickly.

Reflexive use for automatic action.

7

Vamos a despejar el área para el baile.

We are going to clear the area for the dance.

Future 'ir a'.

8

¿Puedes despejar tus cosas de aquí?

Can you clear your things from here?

Polite request with 'poder'.

1

Espero que esta charla despeje tus dudas.

I hope this talk clears up your doubts.

Present subjunctive.

2

Para resolver el problema, despeja la X.

To solve the problem, isolate the X.

Mathematical context.

3

Me tomé un café para despejar la mente.

I had a coffee to clear my mind.

Abstract direct object.

4

Si se despeja el tiempo, iremos a la playa.

If the weather clears up, we will go to the beach.

Conditional sentence type 1.

5

El médico dijo que la confusión se despejaría pronto.

The doctor said the confusion would clear up soon.

Conditional tense.

6

Despejamos el terreno antes de construir.

We cleared the land before building.

Preterite for completed action.

7

Necesito despejarme un poco antes del examen.

I need to clear my head a bit before the exam.

Reflexive for mental state.

8

Sus explicaciones no despejaron mis sospechas.

His explanations did not clear up my suspicions.

Negative preterite.

1

La policía despejó la calle tras la manifestación.

The police cleared the street after the demonstration.

Transitive use in a social context.

2

Una vez despejada la incógnita, el plan fue obvio.

Once the unknown was cleared, the plan was obvious.

Past participle absolute construction.

3

Es vital despejar cualquier malentendido ahora.

It is vital to clear up any misunderstanding now.

Formal register.

4

El viento ayudó a despejar la contaminación de la ciudad.

The wind helped clear the pollution from the city.

Environmental context.

5

No paró hasta que despejó todas sus deudas.

He didn't stop until he cleared all his debts.

Financial metaphor.

6

El portero realizó un despeje espectacular.

The goalkeeper made a spectacular clearance.

Noun form 'despeje'.

7

Debemos despejar el camino para las nuevas generaciones.

We must clear the way for future generations.

Metaphorical usage.

8

La brisa marina suele despejar el cielo rápidamente.

The sea breeze usually clears the sky quickly.

General truth in present tense.

1

La sentencia judicial despejó el camino para la fusión.

The court ruling cleared the way for the merger.

Legal/Business context.

2

Sus palabras despejaron las sombras de duda que quedaban.

His words cleared the shadows of doubt that remained.

Literary metaphor.

3

Al despejar la ecuación diferencial, hallamos la solución.

Upon solving the differential equation, we found the solution.

Technical/Scientific context.

4

El orador intentó despejar la hostilidad del ambiente.

The speaker tried to clear the hostility from the atmosphere.

Abstract social context.

5

Es necesario despejar las variables externas del experimento.

It is necessary to clear the external variables from the experiment.

Scientific methodology.

6

La nueva ley busca despejar las trabas burocráticas.

The new law seeks to clear the bureaucratic hurdles.

Political/Administrative context.

7

El tratamiento ayudó a despejar sus vías respiratorias.

The treatment helped clear his airways.

Medical context.

8

Tras el escándalo, el político no logró despejar su imagen.

After the scandal, the politician failed to clear his image.

Metaphor for reputation.

1

La investigación despejó las incógnitas sobre el origen del virus.

The investigation cleared the unknowns about the origin of the virus.

High-level scientific discourse.

2

El autor despeja el texto de adornos innecesarios.

The author clears the text of unnecessary ornaments.

Stylistic/Literary analysis.

3

Logró despejar la densa maraña de intereses creados.

He managed to clear the dense tangle of vested interests.

Political metaphor.

4

La filosofía busca despejar el horizonte del conocimiento humano.

Philosophy seeks to clear the horizon of human knowledge.

Philosophical abstraction.

5

El estratega despejó el campo de batalla antes del ataque.

The strategist cleared the battlefield before the attack.

Military/Historical context.

6

Sus versos despejan el alma de toda pesadumbre.

His verses clear the soul of all sorrow.

Poetic usage.

7

La reforma despejó el panorama económico del país.

The reform cleared the country's economic outlook.

Economic macro-perspective.

8

Es imperativo despejar las falacias del discurso público.

It is imperative to clear the fallacies from public discourse.

Critical analysis.

Common Collocations

Despejar la X
Despejar la mente
Cielo despejado
Despejar dudas
Despejar el camino
Despejar el balón
Despejar la mesa
Despejar el área
Despejar la incógnita
Despejar la garganta

Common Phrases

¡Despejen!

— A command given by police or authority to move people away from a spot.

¡Despejen la calle inmediatamente!

Estar despejado

— To be wide awake or clear-headed after sleeping or being confused.

Ya me siento más despejado tras la ducha.

Despejar el panorama

— To clarify a complex situation so that the future looks more certain.

La nueva inversión despeja el panorama financiero.

Despejar interrogantes

— To answer questions that were causing uncertainty.

Sus declaraciones despejaron varios interrogantes.

Despejar de un plumazo

— To resolve or remove an obstacle quickly and decisively.

Despejó el problema de un plumazo con su decisión.

Despejar la vista

— To look at something distant to rest the eyes or clear blurry vision.

Mira al horizonte para despejar la vista.

Despejar el horizonte

— Similar to clearing the panorama; making the future look bright.

La paz despejó el horizonte para los ciudadanos.

Despejar la cabeza

— To take a break to stop thinking about a stressful topic.

Necesito un viaje para despejar la cabeza.

Despejar sospechas

— To act in a way that proves you are not guilty of something.

Presentó pruebas para despejar sospechas.

Despejar el paso

— To move things so people or vehicles can get through.

Tuvimos que despejar el paso tras el derrumbe.

Often Confused With

despejar vs Limpiar

Limpiar is for dirt/sanitation; despejar is for obstacles/space.

despejar vs Aclarar

Aclarar is making something light or understandable; despejar is removing the block.

despejar vs Despachar

Despachar means to dispatch or deal with quickly; despejar is to clear space.

Idioms & Expressions

"Despejar la incógnita"

— To solve a mystery or find out a piece of information that was unknown.

Por fin despejamos la incógnita de quién era el admirador secreto.

Common
"Tener la mente despejada"

— To be able to think clearly and without distractions.

Es mejor estudiar cuando tienes la mente despejada por la mañana.

Common
"Despejar el balón a cualquier parte"

— To solve a problem temporarily by sending it away without a real plan.

El político despejó el balón a cualquier parte para evitar la pregunta.

Informal/Sporty
"Despejar el campo"

— To remove competition or obstacles to make a task easier.

Su renuncia despejó el campo para mi ascenso.

Professional
"Despejar las nubes"

— To bring hope or clarity to a dark situation.

Su sonrisa despejó las nubes de mi tristeza.

Poetic
"Despejar el terreno"

— To prepare the conditions for something to happen.

Las negociaciones despejaron el terreno para el acuerdo final.

Formal
"Despejar la duda de un plumazo"

— To eliminate a doubt instantly.

Con una sola foto, despejó la duda de un plumazo.

Informal
"Despejar el camino a alguien"

— To help someone succeed by removing hurdles for them.

Su padre le despejó el camino en la empresa familiar.

Neutral
"Despejar la garganta"

— To clear one's throat (often before speaking).

Se despejó la garganta y comenzó su discurso.

Neutral
"Despejar el aire"

— To talk about a tension or conflict to resolve it.

Necesitamos hablar para despejar el aire entre nosotros.

Informal (Anglicism)

Easily Confused

despejar vs Escampar

Both relate to rain stopping.

Escampar is 'stopping rain'; despejar is 'clouds going away'.

Ya escampó, pero el cielo sigue gris; no ha despejado.

despejar vs Desalojar

Both involve removing things/people from a place.

Desalojar is specifically moving people out; despejar is removing obstacles.

Desalojaron el cine para despejar el pasillo de emergencia.

despejar vs Quitar

Both mean 'to remove'.

Quitar is general removal; despejar implies creating an open space.

Quita ese libro de ahí para despejar la mesa.

despejar vs Aclarar

Both mean 'to clear up'.

Aclarar is about transparency; despejar is about removing a barrier.

Aclara tu voz y despeja tus dudas.

despejar vs Resolver

Both used in math.

Resolver is the whole solution; despejar is isolating the variable.

Para resolver la tarea, tuve que despejar diez variables.

Sentence Patterns

A1

El cielo está [adjective].

El cielo está despejado.

A2

Hay que [verb] la [noun].

Hay que despejar la mesa.

B1

Necesito [verb] para [verb-reflexive].

Necesito caminar para despejarme.

B2

Si se [verb-subjunctive], [verb-future].

Si se despeja el cielo, saldremos.

C1

El [noun] despejó el camino para [noun].

El acuerdo despejó el camino para la paz.

C2

Al [verb-infinitive] la incógnita, se reveló [noun].

Al despejar la incógnita, se reveló la verdad.

B1

No olvides [verb] la X.

No olvides despejar la X.

A2

El defensa [verb-past] el balón.

El defensa despejó el balón.

Word Family

Nouns

Verbs

Adjectives

Related

How to Use It

frequency

Highly frequent in daily speech, weather, and education.

Common Mistakes
  • Usar 'limpiar la X' en matemáticas. Despejar la X.

    In math, you don't 'clean' the variable, you 'clear' or 'isolate' it.

  • Decir 'El cielo despejó' sin el 'se'. El cielo se despejó.

    The reflexive 'se' is necessary for natural-sounding weather changes.

  • Decir 'Despejar de la mesa'. Despejar la mesa.

    You don't need the preposition 'de' between the verb and the object you are clearing.

  • Usar 'despejar' para decir 'limpiar el suelo'. Limpiar el suelo.

    If you are mopping or sweeping dirt, use limpiar. Use despejar if you are moving furniture out of the way.

  • Confundir 'despejar' con 'despertar'. Despejarse vs Despertarse.

    Despertar is to wake up from sleep. Despejar is to feel alert or clear-headed after being groggy.

Tips

Reflexive Power

Use 'despejarse' when a person is refreshing their mind or when the weather is changing on its own. It shows the change of state.

Math Mastery

If you are in a Spanish math class, 'despejar' is your best friend. Practice saying 'despejar la incógnita' to sound like a pro.

Social Walks

If a Spanish speaker invites you to 'despejarte', they are inviting you to relax and stop worrying. It is a friendly gesture.

Not Just Cleaning

Remember: Despejar = Space. Limpiar = Cleanliness. Don't mix them up when talking to a waiter!

The J Sound

Think of the 'j' in despejar as clearing your throat—which is also 'despejar la garganta'! It's a fun coincidence.

Formal Doubts

In essays, use 'despejar las interrogantes' instead of 'contestar preguntas' to sound more academic.

Commentary Clue

Listen for 'despeje' during a soccer game. It's the moment the defender saves the day by kicking the ball away.

Authority Commands

If you hear '¡Despejen!', move away immediately. It is the standard command for clearing a path for emergency services.

Waking Up

Use 'despejarse' to describe that feeling when the coffee finally kicks in and your brain starts working.

Solving Mysteries

Think of despejar as 'un-fogging'. When a mystery is 'despejado', the fog is gone and the truth is visible.

Memorize It

Mnemonic

Think of 'Des-pejar' as 'De-pestering' a space. You are removing the 'pests' or obstacles that are in your way to make it clear.

Visual Association

Imagine a giant hand sweeping clouds away from a bright sun, or a student erasing everything on a chalkboard except for a single 'X'.

Word Web

Cielo Dudas Mente X Balón Camino Mesa Área

Challenge

Try to use 'despejar' in three different ways today: once for the weather, once for your desk, and once for your feelings.

Word Origin

From the Spanish prefix 'de-' (expressing reversal or removal) and 'pejar', which comes from the Latin 'pedica' (snare or trap).

Original meaning: To remove the snares or traps from a path.

Romance (Latin root)

Cultural Context

No specific sensitivities. It is a very safe and common word.

English speakers often use 'clear up' for both weather and doubts, which makes 'despejar' a very natural translation for them.

Weather reports in 'Televisa' or 'RTVE' frequently use 'despejado'. Soccer matches involving 'Real Madrid' or 'FC Barcelona' where commentators scream '¡Despeje de Ramos!' Academic textbooks in Spanish-speaking countries for Algebra 101.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Weather Forecast

  • Cielo despejado
  • Se va a despejar
  • Intervalos despejados
  • Día despejado

Mathematics

  • Despejar la X
  • Despejar la variable
  • Despejar la ecuación
  • Despejar la incógnita

Sports (Soccer)

  • Buen despeje
  • Despejar de cabeza
  • Despejar al córner
  • Despejar el peligro

Police/Safety

  • Despejen el área
  • Despejar la vía
  • Despejar la calle
  • Zona despejada

Mental Health

  • Despejar la mente
  • Despejar la cabeza
  • Necesito despejarme
  • Salir a despejarse

Conversation Starters

"¿Qué haces normalmente para despejar la mente después de un día largo?"

"¿Crees que el cielo se despejará para el fin de semana?"

"¿Te resultaba difícil despejar la X en las clases de matemáticas?"

"¿Cómo podemos despejar el camino para que el proyecto avance más rápido?"

"¿Necesitas que te ayude a despejar la mesa para empezar a trabajar?"

Journal Prompts

Describe un momento en el que lograste despejar una gran duda que tenías sobre tu futuro.

Escribe sobre tu lugar favorito para ir cuando necesitas despejarte la cabeza.

¿Cómo te sientes cuando el cielo se despeja después de varios días de lluvia?

Relata una situación en la que tuviste que despejar obstáculos físicos para lograr una meta.

Explica el proceso de cómo despejarías un malentendido con un buen amigo.

Frequently Asked Questions

10 questions

Sí, es muy común. 'Despejar la mesa' significa quitar los platos y cosas para que la mesa quede libre. Si la mesa está sucia con migas, usa 'limpiar'.

La forma más natural es 'se despejó' (reflexiva). 'Despejó' solo se usa a veces en informes técnicos, pero en el habla diaria siempre usamos el 'se'.

Se dice 'despejar la cabeza' o 'despejar la mente'. También puedes decir simplemente 'despejarme' (reflexivo).

Sí, es una palabra universal en español. Se usa igual en España, México, Colombia, Argentina, etc.

Es un término matemático que significa 'solve for X'. Es el proceso de mover todos los números al otro lado del signo igual.

Sí, es completamente regular en todos los tiempos. Sigue el modelo de 'amar'.

Sí, cuando alguien empieza a estar sobrio o menos confundido, se dice que se está 'despejando'.

El sustantivo más común es 'despeje', usado mucho en deportes y aviación.

Se dice 'cielos despejados'.

Absolutamente. 'Despejar una duda' es una de las colocaciones más frecuentes en español formal y neutral.

Test Yourself 185 questions

writing

Escribe una oración sobre el clima usando 'despejar'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escribe una oración sobre matemáticas usando 'despejar'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escribe una oración sobre tu mente usando 'despejar'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escribe una orden para que alguien quite cosas de la mesa.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escribe sobre un defensa de fútbol usando 'despejar'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Usa 'despejado' como adjetivo para un día de sol.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escribe una oración formal sobre resolver dudas.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escribe una oración usando el futuro de 'despejar'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escribe una oración usando 'despejarse' tras una siesta.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe una pista de aterrizaje usando 'despejada'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escribe una oración sobre un misterio que se resuelve.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Usa 'despejar' en sentido figurado sobre el camino al éxito.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escribe una oración sobre despejar la garganta.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escribe una oración sobre el humo en una cocina.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Usa el subjuntivo con 'espero que' y 'despejar'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escribe una oración sobre un área que la policía limpia.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escribe una oración sobre despejar deudas.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escribe una oración sobre despejar un malentendido.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escribe una oración sobre un horizonte despejado.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Usa 'despejadamente' en una oración.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronuncia: 'Despejar la mente'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronuncia: 'El cielo se despejó'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

¿Qué haces tú para despejarte?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronuncia: 'Despejar la incógnita'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explica en español qué es un 'cielo despejado'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronuncia: 'Despeje de balón'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Di: 'Necesito despejar la mesa ahora'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronuncia: 'Dudas despejadas'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

¿Por qué es importante despejar el camino?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronuncia: 'Despejadamente'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Di: 'El sol despeja la niebla'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronuncia: 'Área despejada'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explica cómo despejas la X en una ecuación simple.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronuncia: '¡Despejen!'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Di: 'Me gusta el cielo despejado'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronuncia: 'Despeje espectacular'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

¿Qué sientes cuando se despeja una duda difícil?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronuncia: 'Despejar el panorama'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Di: 'La lluvia paró y se despejó'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronuncia: 'Despejarse la garganta'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Escucha y escribe: 'El cielo se está despejando'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Escucha y escribe: 'Despeja la mesa, por favor'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Escucha y escribe: '¿Ya despejaste la X?'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Escucha y escribe: 'Mañana estará despejado'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Escucha y escribe: 'Necesito despejarme un poco'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Escucha y escribe: 'El defensa despejó el peligro'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Escucha y escribe: 'La policía despejó la calle'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Escucha y escribe: 'Hay que despejar las dudas'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Escucha y escribe: 'El sol despeja la bruma'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Escucha y escribe: '¡Despejen el pasillo ahora!'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Escucha y escribe: 'Fue un despeje de cabeza'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Escucha y escribe: 'El horizonte se ve despejado'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Escucha y escribe: 'Logró despejar su imagen pública'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Escucha y escribe: 'Tómate un café para despejarte'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Escucha y escribe: 'Despejar incógnitas es vital'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 185 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!