fiable
fiable in 30 Seconds
- Fiable is a Spanish adjective meaning reliable or dependable, used for both people and objects.
- It is an invariable adjective for gender (masculine/feminine) but changes to 'fiables' in the plural.
- Commonly used with the verb 'ser' to describe inherent characteristics like mechanical stability or personal integrity.
- While 'fiable' is standard in Spain, 'confiable' is the more frequent equivalent used across Latin America.
The Spanish word fiable is a cornerstone of describing trust and consistency in both personal and professional contexts. At its core, it refers to something or someone that does not fail, providing a sense of security and predictability. Whether you are talking about a car that always starts in the winter, a friend who never misses a deadline, or a scientific study with repeatable results, fiable is the adjective of choice. It is derived from the verb fiar (to trust or to sell on credit), suggesting a deep-rooted connection to the concept of placing one's confidence in an external entity. In modern Spanish, its usage is ubiquitous, bridging the gap between everyday conversation and technical jargon.
- Mechanical Reliability
- When discussing machinery, appliances, or technology, 'fiable' suggests that the item has a low failure rate. A 'coche fiable' is one that rarely breaks down. This is particularly important in consumer reviews and technical specifications where performance consistency is paramount.
Necesito comprar un ordenador que sea fiable para mi trabajo de edición de vídeo.
- Human Trustworthiness
- In social contexts, a 'persona fiable' is someone you can depend on. They are punctual, they keep their promises, and their behavior is consistent over time. It is slightly different from 'leal' (loyal), which implies emotional devotion, whereas 'fiable' implies functional dependability.
Furthermore, the word extends into the realm of information and data. A 'fuente fiable' (reliable source) is essential in journalism and academia. This usage highlights the word's connection to truth and verification. If a source is not fiable, the information it provides cannot be used as a basis for decision-making. In a world of 'fake news' or 'noticias falsas', the ability to identify what is fiable has become a critical skill for Spanish speakers and learners alike. The word implies a history of accuracy; something isn't fiable just because it says it is, but because it has proven itself to be so through repeated instances of truthfulness or performance.
Este periódico es conocido por ser una fuente de información muy fiable.
- Statistical Context
- In science, 'fiabilidad' (reliability) refers to the degree to which an instrument or test produces consistent results. A 'método fiable' ensures that experiments can be replicated with the same outcomes, which is the bedrock of the scientific method.
Los resultados del experimento no son fiables debido a un error en el termómetro.
Finally, the nuance of 'fiable' often involves a risk assessment. When we say something is not fiable, we are expressing a warning. It suggests that relying on that thing or person might lead to disappointment, danger, or failure. In business, choosing a proveedor fiable (reliable supplier) can be the difference between success and bankruptcy. Therefore, the word carries a weight of responsibility and evaluation. It is not a light compliment; it is a functional assessment of value and safety.
Using fiable correctly requires understanding its relationship with the verbs ser and estar, as well as its placement in a sentence. Most commonly, fiable is used with the verb ser because reliability is generally viewed as an inherent quality of an object or a person's character. If a car is reliable, it is a 'reliable car' by nature, not just in a temporary state. However, understanding the subtle shifts in meaning when applied to different subjects is key to mastering its use.
- With the Verb Ser
- This is the standard usage. Use 'ser' to describe the permanent characteristic of being dependable. 'Mi viejo reloj es muy fiable' (My old watch is very reliable). It suggests that over years of use, the watch has never failed.
¿Crees que este sitio web es fiable para introducir mis datos bancarios?
- Agreement in Number
- Because 'fiable' ends in 'e', it does not change for gender. 'Un hombre fiable' and 'una mujer fiable' are both correct. However, you must add an 's' for plurals. 'Unos amigos fiables' or 'unas máquinas fiables'.
In terms of sentence placement, fiable usually follows the noun it modifies, which is standard for most Spanish adjectives. For example, 'una herramienta fiable' (a reliable tool). Placing it before the noun, 'una fiable herramienta', is rare and usually reserved for poetic or highly formal literary contexts, where it adds an emphatic or subjective tone. In everyday speech, always keep it after the noun or after the verb ser.
Buscamos a alguien que sea fiable y tenga experiencia en el sector.
- Negation and Modification
- To say something is unreliable, you can use 'poco fiable' (literally 'little reliable') or 'nada fiable' (not at all reliable). You can also use 'infalible' if you want to say something is 100% reliable and cannot fail, though this is a much stronger word.
Ese pronóstico del tiempo no es nada fiable; siempre dice que lloverá y luego hace sol.
Finally, fiable is often paired with adverbs of degree to refine the level of trust. 'Altamente fiable' (highly reliable), 'extremadamente fiable' (extremely reliable), or 'suficientemente fiable' (reliable enough). These modifiers help in technical reports or when making nuanced recommendations. For instance, in a medical context, a test might be 'suficientemente fiable' for a preliminary screening but not for a final diagnosis. Understanding these combinations allows for more precise communication in professional Spanish environments.
You will encounter the word fiable in a variety of real-world scenarios, ranging from high-stakes professional environments to casual conversations about household chores. Its versatility makes it a high-frequency word for intermediate learners. One of the most common places to hear it is in commercials and marketing. Companies want you to believe their products are 'fiables' because reliability is a major selling point for cars, appliances, and electronics. An advertisement for a Volvo might emphasize that it is the most 'fiable' car on the market.
- In the Workplace
- Managers often use this word during performance reviews or when assigning tasks. They might say, 'Necesito a alguien fiable para este proyecto', meaning they need someone who will get the job done without constant supervision. It is a high compliment in a professional setting.
Es un empleado muy fiable; siempre entrega sus informes a tiempo.
- News and Media
- Journalists frequently discuss 'fuentes fiables' (reliable sources). In political reporting, you might hear a commentator say, 'Según fuentes fiables dentro del gobierno...', which serves to validate the information being shared even if the source remains anonymous.
Another common context is technology and the internet. With the rise of e-commerce, people are constantly asking if a website is 'fiable'. Before buying something from a new online store, a Spanish speaker might check reviews to see if the site is 'una tienda fiable'. Similarly, when discussing software or apps, users often complain if an app is not 'fiable', meaning it crashes frequently or loses data. In the world of 'Big Data' and AI, the 'fiabilidad de los algoritmos' (reliability of algorithms) is a hot topic of debate in Spanish-speaking tech circles.
¿Es fiable esta aplicación para invertir en bolsa?
- Everyday Problem Solving
- When asking for recommendations, 'fiable' is the go-to word. '¿Conoces a un fontanero fiable?' (Do you know a reliable plumber?). Here, it implies not just skill, but honesty and punctuality. It's about finding someone who won't overcharge or disappear halfway through the job.
Mi antiguo mecánico ya no es fiable, así que busco uno nuevo.
Finally, in scientific and academic research, 'fiable' is used to describe data and methodologies. A study must be based on 'datos fiables' to be taken seriously. If the sample size is too small or the methodology is flawed, the results are deemed 'no fiables'. This technical usage is very similar to the English 'reliable' in a statistical sense. Whether you are reading a scientific paper in Spanish or listening to a podcast about psychology, you will hear researchers discussing how to make their findings more 'fiables'.
Even for intermediate students, fiable can sometimes be tricky due to its similarity to other words and regional variations. One of the most frequent errors is gender over-correction. Because many Spanish adjectives end in '-o' or '-a', learners often assume that 'fiable' must change to 'fiabla' when describing a feminine noun. This is incorrect. 'Fiable' is an invariable adjective regarding gender, similar to 'grande' or 'inteligente'. Always use 'fiable' for both 'el sistema' and 'la máquina'.
- Confusing Fiable with Fiel
- 'Fiel' means 'faithful' or 'loyal'. While a 'fiable' person is often 'fiel', the words are not interchangeable. 'Fiel' is about emotional loyalty (like a dog or a spouse), while 'fiable' is about being dependable in terms of performance or truth. You wouldn't call a car 'fiel' unless you were personifying it; it should be 'fiable'.
Incorrecto: Mi perro es muy fiable. (Unless you mean he consistently performs a task). Correcto: Mi perro es muy fiel.
- Regional Confusion: Fiable vs. Confiable
- As mentioned before, 'confiable' is the dominant term in the Americas. If you are in Mexico or Argentina and use 'fiable', you will be understood, but it might sound a bit 'Peninsular' (from Spain). Conversely, using 'confiable' in Spain is perfectly fine, but 'fiable' is more native to the local ear.
Another mistake involves the verb choice. Students sometimes use 'estar' with 'fiable' when they want to say something is reliable 'right now'. However, reliability is almost always treated as a 'ser' quality. If you say 'El coche está fiable', it sounds like it just became reliable temporarily, which is logically odd in Spanish. Stick to 'El coche es fiable'. If you want to say something is currently working well but you don't trust its long-term reliability, you would use different phrasing altogether, such as 'El coche funciona bien ahora, pero no es fiable'.
Incorrecto: Este puente está fiable. Correcto: Este puente es fiable.
- Misusing with People
- While you can call a person 'fiable', if you want to say they are 'trustworthy' in the sense that they can keep a secret, 'discreto' or 'de confianza' is often better. 'Fiable' leans more towards 'I can rely on them to do what they say they will do'.
Es una persona de confianza (You can trust them with secrets/money). Es una persona fiable (You can trust them to finish the job).
Lastly, learners sometimes struggle with the noun form. The noun for 'reliable' is 'fiabilidad'. Some try to invent words like 'fiabilidad' or 'fiablidad'. Remember the '-idad' suffix is key. If you are discussing the 'reliability' of a test, you are talking about its 'fiabilidad'. Mastering the adjective-noun pair (fiable/fiabilidad) will significantly boost your fluency in professional and academic discussions.
To truly master fiable, you should know the words that surround it in the Spanish vocabulary. Spanish is a rich language with many synonyms that offer slightly different nuances. Depending on whether you are talking about a person's character, a machine's durability, or the truthfulness of a statement, you might want to swap 'fiable' for a more specific term. Understanding these comparisons will help you sound more like a native speaker and less like a textbook.
- Confiable vs. Fiable
- As previously noted, 'confiable' is the direct equivalent most used in Latin America. It comes from 'confiar' (to trust). In many contexts, they are 100% interchangeable. However, 'fiable' is slightly more common for technical reliability (machines) in Spain, while 'confiable' feels a bit more personal.
Ese modelo de coche es muy fiable (Spain) / Ese modelo de auto es muy confiable (LatAm).
- Fidedigno
- This is a more formal, academic word. It literally means 'worthy of faith'. It is almost exclusively used for information, data, sources, or witnesses. You wouldn't call a toaster 'fidedigno', but you would call a historical document 'fidedigno'.
El testigo dio un relato fidedigno de los hechos.
Another useful alternative is seguro. While 'seguro' primarily means 'safe' or 'sure', it is often used in the sense of 'reliable'. 'Un método seguro' is a reliable method. However, 'seguro' can also mean 'certain' (Estoy seguro), so 'fiable' is often more precise when you want to specifically describe the quality of being dependable over time. If a ladder is 'segura', it won't break while you're on it. If it's 'fiable', it has consistently worked well for years.
- Formal vs. Informal
- In very formal Spanish, you might use 'solvente' (solvent) to describe a person or company that is reliable, especially in financial or professional matters. Informally, you might say someone 'no falla' (doesn't fail) or 'es de palabra' (is a person of their word).
Es una empresa muy solvente y fiable.
Finally, consider constante and consistente. 'Constante' refers to someone who is steady and persistent. 'Consistente' (careful, this is a 'false friend' sometimes) in Spanish usually refers to physical consistency or internal logic, but in recent years, influenced by English, it's being used more to mean 'reliable' or 'uniform'. However, 'fiable' remains the most accurate and traditional way to express that something can be trusted to perform as expected every single time.
How Formal Is It?
""
""
""
""
""
Fun Fact
The word 'fianza' (bail/deposit) comes from the same root. When you pay a 'fianza', you are providing a 'reliable' guarantee that you will return or fulfill a contract.
Pronunciation Guide
- Pronouncing it as three syllables (fi-a-ble). It should be two (fia-ble).
- Pronouncing the 'b' too harshly like an English 'b' after a vowel.
- Confusing the ending with '-ible' as in 'visible'.
- Misplacing the stress on the last syllable.
- Pronouncing the 'ia' as 'ai' (like 'fire').
Difficulty Rating
Easy to recognize due to the '-able' suffix which is similar to English.
Requires remembering not to change the ending for gender.
The 'fia' diphthong requires some practice for smooth pronunciation.
Clear and distinct sound in most dialects.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Invariable Adjectives Ending in -e
La máquina es fiable (not 'fiabla').
Pluralization of Adjectives Ending in -e
Los sistemas son fiables (add -s).
Ser vs Estar with Adjectives
Es fiable (inherent trait) vs Está roto (temporary state).
Position of Adjectives
Una fuente fiable (usually after the noun).
Subjunctive with Expressions of Doubt
No creo que sea fiable (use subjunctive after 'no creer que').
Examples by Level
Mi coche es muy fiable.
My car is very reliable.
Uses 'ser' for a permanent quality.
Ella es una amiga fiable.
She is a reliable friend.
Adjective 'fiable' stays the same for feminine 'amiga'.
Este reloj no es fiable.
This watch is not reliable.
Negative sentence with 'no'.
Buscamos un perro fiable.
We are looking for a reliable dog.
Adjective follows the noun.
Tengo un teléfono fiable.
I have a reliable phone.
Direct object with adjective.
Los taxis aquí son fiables.
The taxis here are reliable.
Plural agreement: 'fiables'.
Es un método fiable.
It is a reliable method.
Simple Subject-Verb-Adjective.
Juan es muy fiable en el trabajo.
Juan is very reliable at work.
Prepositional phrase 'en el trabajo' adds context.
Necesito un ordenador fiable para estudiar.
I need a reliable computer to study.
Infinitive 'para estudiar' shows purpose.
Ese sitio web no parece fiable.
That website does not seem reliable.
Using 'parecer' (to seem) instead of 'ser'.
Mis padres son personas muy fiables.
My parents are very reliable people.
Plural noun 'personas' needs 'fiables'.
El tren siempre es fiable en este país.
The train is always reliable in this country.
Adverb 'siempre' modifies the frequency.
¿Conoces a un mecánico que sea fiable?
Do you know a mechanic who is reliable?
Subjunctive 'sea' after 'que' in a question about existence.
Este mapa no es muy fiable, es antiguo.
This map is not very reliable, it is old.
Reasoning provided after the comma.
Buscamos una fuente de agua fiable.
We are looking for a reliable water source.
Compound noun 'fuente de agua'.
Sus consejos siempre son fiables.
Their advice is always reliable.
Abstract noun 'consejos' with plural adjective.
Es difícil encontrar información fiable en internet.
It is difficult to find reliable information on the internet.
Impersonal 'es difícil' followed by infinitive.
Aunque es caro, el servicio es muy fiable.
Although it is expensive, the service is very reliable.
Conjunction 'aunque' introduces a contrast.
No me fío de él, no me parece un hombre fiable.
I don't trust him; he doesn't seem like a reliable man to me.
Verb 'fiarse' (to trust) related to 'fiable'.
Para este puesto, buscamos a alguien fiable y puntual.
For this position, we are looking for someone reliable and punctual.
Personal 'a' before 'alguien'.
La fiabilidad de los resultados es fundamental.
The reliability of the results is fundamental.
Noun form 'fiabilidad' used as the subject.
Este coche ha demostrado ser muy fiable con los años.
This car has proven to be very reliable over the years.
Present perfect 'ha demostrado' with infinitive 'ser'.
No es una fuente fiable para citar en tu trabajo.
It is not a reliable source to cite in your work.
Infinitive 'para citar' shows purpose.
Queremos un sistema que sea más fiable que el anterior.
We want a system that is more reliable than the previous one.
Comparative 'más... que' with subjunctive 'sea'.
El éxito del proyecto depende de tener socios fiables.
The success of the project depends on having reliable partners.
Prepositional phrase 'depende de'.
A pesar de las críticas, el sistema sigue siendo fiable.
Despite the criticism, the system remains reliable.
'Sigue siendo' implies a continuous state.
Necesitamos datos fiables para tomar una decisión informada.
We need reliable data to make an informed decision.
Adjective 'informada' modifies 'decisión'.
No puedes basar tu argumento en fuentes tan poco fiables.
You cannot base your argument on such unreliable sources.
'Tan poco' used as a modifier for 'unreliable'.
La tecnología blockchain promete ser una base fiable para las transacciones.
Blockchain technology promises to be a reliable basis for transactions.
Infinitive 'ser' after 'promete'.
Es un testigo fiable porque no tiene interés en el caso.
He is a reliable witness because he has no interest in the case.
Conjunction 'porque' introduces the reason.
Se considera que este modelo es el más fiable de su categoría.
This model is considered the most reliable in its category.
Passive 'se considera' + superlative 'el más fiable'.
Dudo que esta aplicación sea lo suficientemente fiable.
I doubt that this application is reliable enough.
'Dudo que' triggers the subjunctive 'sea'.
La falta de un marco legal fiable ahuyenta a los inversores.
The lack of a reliable legal framework scares away investors.
Abstract subject 'la falta de...'.
Un narrador poco fiable puede transformar una historia sencilla en un laberinto.
An unreliable narrator can transform a simple story into a labyrinth.
Literary term 'narrador poco fiable'.
La fiabilidad de la red eléctrica es vital para la seguridad nacional.
The reliability of the power grid is vital for national security.
Complex noun phrase as subject.
Resulta imperativo utilizar metodologías fiables en la investigación científica.
It is imperative to use reliable methodologies in scientific research.
Formal 'resulta imperativo' structure.
Asegúrate de que el proveedor sea totalmente fiable antes de firmar.
Make sure the supplier is completely reliable before signing.
Imperative 'asegúrate' + subjunctive 'sea'.
Aquel antiguo proverbio resultó ser una guía fiable para su vida.
That ancient proverb turned out to be a reliable guide for his life.
Verb 'resultar' expressing outcome.
La prensa debe ser un canal fiable de comunicación entre el estado y el pueblo.
The press must be a reliable channel of communication between the state and the people.
Modal 'debe ser' expressing obligation.
Sus predicciones económicas han sido históricamente poco fiables.
His economic predictions have been historically unreliable.
Adverb 'históricamente' modifying 'poco fiables'.
La fiabilidad del sistema se ve comprometida por fallos estructurales.
The system's reliability is compromised by structural flaws.
Passive 'se ve comprometida'.
En un entorno de posverdad, lo fiable se vuelve una mercancía escasa.
In a post-truth environment, what is reliable becomes a scarce commodity.
Neuter article 'lo' + adjective 'fiable' functions as a noun.
La búsqueda de un socio fiable es el eje sobre el que pivota la estrategia.
The search for a reliable partner is the axis on which the strategy pivots.
Complex relative clause 'sobre el que'.
El algoritmo, aunque sofisticado, carece de una base de datos fiable.
The algorithm, although sophisticated, lacks a reliable database.
Verb 'carecer de' (to lack).
Es cuestionable que los métodos actuales sean lo suficientemente fiables para tal fin.
It is questionable whether current methods are reliable enough for such a purpose.
Impersonal 'es cuestionable que' + subjunctive.
La fiabilidad técnica no debe eclipsar la importancia de la ética profesional.
Technical reliability should not eclipse the importance of professional ethics.
Negative modal 'no debe eclipsar'.
Bajo un escrutinio riguroso, solo las fuentes más fiables prevalecen.
Under rigorous scrutiny, only the most reliable sources prevail.
Prepositional phrase 'bajo un escrutinio riguroso'.
La arquitectura del software garantiza una ejecución fiable en entornos críticos.
The software architecture guarantees reliable execution in critical environments.
Technical terminology usage.
Common Collocations
Common Phrases
— Extremely reliable. Used in technical or formal contexts.
Es un test altamente fiable.
— A source of reliability. Used metaphorically.
Su experiencia es una fuente de fiabilidad.
— A guarantee of reliability. Common in marketing.
Nuestros productos son una garantía de fiabilidad.
— To assume something is reliable. Often used in information gathering.
Damos por fiable tu versión de los hechos.
Often Confused With
Fiel means loyal (emotional), while fiable means reliable (functional).
Learners sometimes confuse the sound of 'fiable' with 'feble' (weak), but they are opposites in sense.
Not a confusion of meaning, but of geography. Confiable is the American preference.
Idioms & Expressions
— To be untrustworthy. Used to warn others about a person or thing.
Ten cuidado con él, no es de fiar.
Neutral/Informal— To stake one's reputation on someone's reliability/honesty. Related to trust.
Yo pondría la mano en el fuego por él, es muy fiable.
Informal— To sell on credit. Related to the root word 'fiar'.
En esta tienda ya no se vende al fiado.
Informal/Traditional— Word of honor. Expresses the ultimate reliability of a person's promise.
Te doy mi palabra de honor de que soy fiable.
Formal— To believe something blindly because the source is deemed reliable.
Cree lo que dice su jefe a pies juntillas.
Informal— To never miss once. Describes someone extremely reliable.
Este delantero no falla ni una, es muy fiable.
Informal— To be like a clock (very punctual and reliable).
Llega siempre a las ocho, es un reloj.
Informal— To go with the reliable option to avoid risk.
Prefiero ir a lo seguro y comprar la marca fiable.
Neutral— To have a good reputation for being reliable/good.
Ese abogado tiene muy buena prensa, es fiable.
Informal— To be a person of great integrity and reliability.
Mi abuelo era un hombre de ley, muy fiable.
Informal/SpainEasily Confused
Similar root and sound.
Fiel refers to loyalty and devotion. Fiable refers to consistency and performance.
Un perro es fiel; un coche es fiable.
Overlapping meanings.
Seguro means safe or certain. Fiable specifically means dependable over time.
El puente es seguro (won't fall); el método es fiable (works every time).
Synonyms in some contexts.
Fidedigno is much more formal and usually restricted to information and sources.
Un documento fidedigno.
Both used for dependable people.
Responsable means you take care of duties. Fiable means you can be trusted to produce results.
Es un niño responsable; es un experto fiable.
Reliability requires consistency.
Constante refers to the lack of change. Fiable refers to the trust built from that lack of change.
Su ritmo es constante; su trabajo es fiable.
Sentence Patterns
[Noun] es fiable.
El reloj es fiable.
No es un/una [Noun] muy fiable.
No es un mapa muy fiable.
Buscamos a alguien que sea [Adjective] y fiable.
Buscamos a alguien que sea honesto y fiable.
A pesar de [Noun], [Subject] es fiable.
A pesar de su edad, el coche es fiable.
La fiabilidad de [Noun] es cuestionable.
La fiabilidad de la fuente es cuestionable.
Resulta imperativo contar con [Noun] fiables.
Resulta imperativo contar con datos fiables.
Es más fiable que [Noun].
Es más fiable que el modelo anterior.
Tan fiable como [Noun].
Es tan fiable como su padre.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
High, especially in marketing, news, and professional reviews.
-
La fuente es fiabla.
→
La fuente es fiable.
Adjectives ending in -e do not change to -a for feminine nouns. They are gender-neutral.
-
Él es muy fiel en su trabajo.
→
Él es muy fiable en su trabajo.
'Fiel' means loyal; 'fiable' means dependable. In a work context, 'fiable' is usually what is meant.
-
Este coche está fiable.
→
Este coche es fiable.
Reliability is an inherent characteristic, so the verb 'ser' is used instead of 'estar'.
-
No es una fiable información.
→
No es una información fiable.
In Spanish, adjectives usually follow the noun. Placing 'fiable' before the noun is very rare and sounds unnatural in speech.
-
Los resultados son fiablidad.
→
Los resultados son fiables.
Do not confuse the adjective 'fiable' with the noun 'fiabilidad' (reliability).
Tips
Gender Neutrality
Remember that adjectives ending in -e don't change for gender. This makes 'fiable' easier to use than -o/-a adjectives!
Regional Choice
If you are in Mexico, use 'confiable'. If you are in Madrid, use 'fiable'. You'll sound more like a local.
Mechanical Context
When buying used items, always ask: '¿Es fiable?'. It's the most important question for second-hand goods.
Resumes
Use 'fiable' in your Spanish CV to describe your work ethic. It's a highly valued trait by employers.
Source Evaluation
Always check if your 'fuentes' are 'fiables'. This is a key phrase in Spanish academic writing.
Rhyme Time
Fiable rhymes with 'amable' (kind) and 'variable'. Think: 'A reliable person is often amable, not variable'.
The Soft B
The 'b' in 'fiable' is between vowels, so it should be soft. Don't pop your lips like an English 'B'.
Poco vs No
Using 'poco fiable' is much more common and natural than saying 'no fiable'.
Fidedigno
Use 'fidedigno' instead of 'fiable' if you want to sound very intellectual when talking about books or news.
Spelling
Make sure you don't write 'fieble'. The 'i' comes before the 'a'. Think of the word 'fiar'.
Memorize It
Mnemonic
Think of 'FI' as 'Faith' and 'ABLE' as 'Able'. If something is FI-ABLE, it is 'Able to have Faith in it'.
Visual Association
Imagine a sturdy old bridge that has stood for 100 years. On the side of the bridge, the word FIABLE is painted in big letters.
Word Web
Challenge
Try to find three things in your house that are 'fiables' and three that are 'poco fiables'. Describe them in Spanish using the word.
Word Origin
Derived from the Latin verb 'fidare', which is a vulgar Latin form of 'fidere', meaning 'to trust'. It shares the same root as the English word 'faith' and 'fidelity'.
Original meaning: The original sense was related to having faith or placing trust in someone or something.
Romance (Latin root)Cultural Context
Calling a person 'poco fiable' is a serious accusation of character. Use it carefully in social settings.
English speakers often use 'dependable' and 'reliable' interchangeably. In Spanish, 'fiable' covers both, but 'de confianza' is often preferred for deep personal trust.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Buying a Car
- ¿Es este modelo fiable?
- Busco un coche fiable.
- Tiene fama de ser fiable.
- No es un motor muy fiable.
Job Interview
- Soy una persona fiable.
- Necesitamos a alguien fiable.
- Es un trabajador fiable.
- Demuestra ser muy fiable.
Research/Academia
- Fuentes de información fiables.
- Datos fiables y precisos.
- Un método poco fiable.
- La fiabilidad del estudio.
Technology
- Software fiable y seguro.
- Una conexión poco fiable.
- El sistema es muy fiable.
- Hardware altamente fiable.
Daily Life
- Un amigo fiable.
- Un reloj fiable.
- Ese mapa no es fiable.
- Es una marca fiable.
Conversation Starters
"¿Cuál crees que es la marca de coches más fiable del mercado actual?"
"¿Consideras que Wikipedia es una fuente de información fiable para estudiar?"
"¿Qué cualidades debe tener una persona para que la consideres fiable?"
"¿Alguna vez has comprado algo que resultó ser muy poco fiable?"
"¿Crees que los pronósticos del tiempo en esta ciudad son fiables?"
Journal Prompts
Describe a una persona fiable en tu vida. ¿Por qué confías en ella y qué acciones demuestran su fiabilidad?
Reflexiona sobre una ocasión en la que algo que creías fiable falló. ¿Cómo te sentiste y qué aprendiste?
Escribe sobre la importancia de tener fuentes de noticias fiables en la sociedad moderna.
¿Prefieres comprar cosas baratas o cosas que sean más caras pero más fiables? Explica tu razonamiento.
Describe tu rutina diaria y menciona qué herramientas o tecnologías son las más fiables para ti.
Frequently Asked Questions
10 questionsIt is used for both! You can have a 'coche fiable' (thing) and a 'persona fiable' (person). In both cases, it means they are dependable and consistent.
There is no difference in meaning. 'Fiable' is the preferred term in Spain, while 'confiable' is the standard in Latin America. Both are correct.
No. 'Fiable' is an invariable adjective for gender. It stays 'fiable' for both masculine and feminine nouns. Example: 'El sistema fiable', 'La máquina fiable'.
The most common opposite is 'poco fiable'. You can also use 'nada fiable' for more emphasis, or 'inseguro' if you mean it's not safe.
It is neutral. You can use it in a casual conversation with friends or in a formal business report. It is a very versatile word.
Yes! It comes from the verb 'fiar', which means to trust. This is the same root as 'confiar' and 'fianza'.
The noun is 'fiabilidad'. For example: 'La fiabilidad de este motor es muy alta'.
Yes, it is typically introduced at the B1 level as students start to describe things with more precision beyond simple words like 'bueno' or 'malo'.
Usually, we use 'ser' because reliability is seen as a permanent trait. Using 'estar' is very rare and sounds incorrect in most contexts.
Not exactly. 'Fiel' means 'faithful' (like a loyal dog). 'Fiable' means 'dependable' (like a car that always starts). They are related but used differently.
Test Yourself 191 questions
Write a sentence describing a reliable friend using 'fiable'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain why it is important to have a 'coche fiable'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short product review for a phone that is NOT reliable.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'fiable' and 'fuente' in a sentence about news.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe your favorite tool or app and why it is 'fiable'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We need reliable data for the project.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the plural form 'fiables'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Compare two things using 'más fiable que'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal sentence about scientific 'fiabilidad'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'poco fiable' to describe a weather forecast.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a job candidate using the word 'fiable'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He is not a man to be trusted.' (using 'de fiar')
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a 'testigo fiable' in court.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'altamente fiable' in a sentence about technology.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a reliable watch using 'reloj' and 'fiable'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Is this website reliable for buying clothes?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain the difference between 'fiel' and 'fiable' in your own words (in Spanish).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'fiablemente' (the adverb).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'fiable' to describe a recipe.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The most reliable brand on the market.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe your car or bike using the word 'fiable'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell a story about a time when a 'reliable' object failed you.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain why reliability is important in a job.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Give a recommendation for a brand you find 'fiable'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss if social media is a 'fuente fiable' of news.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe the most 'fiable' person you know.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
What makes a website 'fiable' for you?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Would you buy a 'poco fiable' product if it was very cheap?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain the concept of 'fiabilidad' in science.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How do you say 'reliable' in your country vs Spain?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Talk about a 'poco fiable' weather forecast you experienced.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Is punctuality a sign of being 'fiable'?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss the 'fiabilidad' of public transport in your city.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
What is more important: speed or reliability?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a 'testigo fiable' in a movie you saw.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Can an old machine be 'fiable'?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How do you build a 'fiable' reputation?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Is Wikipedia 'fiable' for medical advice?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
What do you do if a supplier is 'poco fiable'?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce 'fiable' and 'fiabilidad' clearly.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to a dialogue about buying a car. Does the buyer care about reliability?
Listen to a news report. Is the source mentioned as 'fiable'?
Listen to a boss talking to an employee. Why is the employee being praised?
Listen to a weather forecast. Does the speaker sound confident?
Listen to a commercial for a watch. What is the main selling point?
Listen to a student talking about a website. Why won't they use it?
Listen to a description of a friend. Is the friend 'de fiar'?
Listen to a scientist explain results. What is the problem?
Listen to a review of a new app. Is it 'fiable'?
Listen to a lawyer in court. What does he say about the witness?
Listen to a conversation about a plumber. Is he recommended?
Listen to a podcast about history. Is the document 'fidedigno'?
Listen to a person talking about their old car. Why do they keep it?
Listen to a debate about AI. What is the concern?
Listen to a traveler. Why are they worried?
/ 191 correct
Perfect score!
Summary
The word 'fiable' is your go-to adjective for anything that doesn't fail. Whether it's a 'coche fiable' or a 'fuente fiable', it implies a high level of trust based on consistent performance. Example: 'Es una herramienta fiable'.
- Fiable is a Spanish adjective meaning reliable or dependable, used for both people and objects.
- It is an invariable adjective for gender (masculine/feminine) but changes to 'fiables' in the plural.
- Commonly used with the verb 'ser' to describe inherent characteristics like mechanical stability or personal integrity.
- While 'fiable' is standard in Spain, 'confiable' is the more frequent equivalent used across Latin America.
Gender Neutrality
Remember that adjectives ending in -e don't change for gender. This makes 'fiable' easier to use than -o/-a adjectives!
Regional Choice
If you are in Mexico, use 'confiable'. If you are in Madrid, use 'fiable'. You'll sound more like a local.
Mechanical Context
When buying used items, always ask: '¿Es fiable?'. It's the most important question for second-hand goods.
Resumes
Use 'fiable' in your Spanish CV to describe your work ethic. It's a highly valued trait by employers.
Related Content
This Word in Other Languages
More academic words
a fin de
B1In order to; with the aim of.
a mi parecer
B1In my opinion; to my mind.
a partir de
B1Starting from; based on; as of.
abordar
B2To address or tackle a topic, problem, or situation. In a literal sense, it can also mean to board a ship or approach someone to speak.
abstracción
B1The quality of dealing with ideas rather than events.
abstractamente
B1In an abstract manner; in theory rather than in practice.
abstracto
B1Existing in thought or as an idea but not having a physical or concrete existence.
abstracto/a
B2Existing in thought or as an idea but not having a physical or concrete existence.
abstraer
B1To extract or remove (something); to form a general idea or quality.
académicamente
B2In an academic manner; in terms of academic performance or study.