la empresa
la empresa in 30 Seconds
- Means 'the company' or 'the business'.
- Always a feminine noun: 'la empresa'.
- Used for both small shops and huge corporations.
- Derived from the verb 'emprender' (to undertake).
Mi hermano trabaja en la empresa de telecomunicaciones más grande del país.
- Microempresa
- A micro-enterprise, typically having fewer than ten employees and representing the vast majority of businesses in Latin America.
El objetivo principal de la empresa es maximizar las ganancias para sus accionistas.
- Empresa Multinacional
- A multinational company that operates in several countries, often having a significant impact on global markets.
Han fundado una nueva empresa dedicada a la energía solar.
La gestión de la empresa requiere habilidades de liderazgo excepcionales.
- Empresa Pública
- A public enterprise or state-owned company, which is controlled and operated by the government to provide public services.
Vamos a visitar las instalaciones de la empresa mañana por la mañana.
La empresa española ha anunciado un aumento en sus beneficios trimestrales.
- Adjective Agreement
- Always ensure that adjectives like 'nuevo' become 'nueva' when describing 'la empresa'. For example, 'una empresa nueva' (a new company).
El director de la empresa convocó una reunión urgente con todos los gerentes.
La empresa contrató a cincuenta nuevos empleados este mes.
- Subject Pronoun
- If you need to replace 'la empresa' with a pronoun in a subsequent sentence, use 'ella' (she/it), though in Spanish, subject pronouns are often omitted entirely.
Nuestra empresa se dedica a la exportación de productos agrícolas.
- Preposition 'de'
- Use 'de' to indicate possession or association, such as 'el coche de la empresa' (the company car) or 'la política de la empresa' (the company policy).
Es vital que la empresa mantenga una buena relación con sus clientes.
Hoy tuvimos una reunión sobre los nuevos objetivos de la empresa.
- News Media
- In newspapers, you will often see headlines like 'Una gran empresa anuncia despidos' (A large company announces layoffs).
El gobierno ofreció subsidios para ayudar a la empresa local.
- Job Interviews
- Interviewers will ask: '¿Por qué quieres trabajar en nuestra empresa?' (Why do you want to work at our company?).
Me llamaron de la empresa para una segunda entrevista de trabajo.
Presenté una queja formal contra la empresa por mal servicio.
- Advertising
- Commercials often boast about being 'una empresa líder en el mercado' (a leading company in the market) to build trust with consumers.
Esta empresa fue fundada hace más de cien años por mi abuelo.
Es incorrecto decir 'el empresa'; siempre debes decir la empresa.
- Gender Agreement
- Always double-check that every modifier connected to 'empresa' ends in the feminine form, usually '-a'.
Trabajo en la empresa más innovadora de la ciudad.
- Preposition Errors
- English speakers often say 'Trabajo por la empresa' (I work because of the company) instead of the correct 'Trabajo para la empresa' (I work for the company).
Mi objetivo es ser el gerente de la empresa algún día.
La empresa tiene su sede principal en la capital del país.
- Pluralization
- Remember to add an 's' to make it plural: 'las empresas'. Do not change the 'a' to an 'o' or add 'es'.
Muchas empresas pequeñas cerraron durante la crisis económica.
Trabajo para una compañía de seguros muy prestigiosa.
- El Negocio
- Translates to 'the business'. It can refer to a small shop, the abstract concept of commerce, or a specific commercial transaction or deal.
Mi tío tiene un pequeño negocio de venta de zapatos en el centro.
- La Sociedad
- In legal and highly formal business contexts, 'la sociedad' refers to the legal entity or partnership that forms the company.
Formaron una sociedad anónima para proteger sus activos personales.
Contratamos a una agencia de publicidad para mejorar nuestra imagen de marca.
- El Establecimiento
- Refers to the physical commercial premises or establishment where the business operates, often used in formal or legal descriptions.
El establecimiento comercial permanecerá cerrado durante los días festivos nacionales.
How Formal Is It?
"La empresa ha presentado sus resultados fiscales anuales ante la junta de accionistas."
"La empresa va a contratar a diez nuevos empleados este mes."
"Mi empresa me está volviendo loco con tantas reuniones inútiles."
"El papá de Juan trabaja en una empresa que hace juguetes muy divertidos."
"Esa empresa es un curro increíble, pagan súper bien y no haces nada."
Fun Fact
In classical literature, 'empresa' was often used to describe the heroic deeds of knights, which is why starting a business is still seen linguistically as a 'heroic undertaking' or a grand adventure.
Pronunciation Guide
- Pronouncing the 'r' as an English retroflex 'r' (like in 'red') instead of a Spanish alveolar tap.
- Aspirating the 'p', making it sound like 'em-P(h)re-sa'. Spanish 'p' should have no puff of air.
- Pronouncing the final 'a' as a schwa (uh) instead of a clear, open 'ah' sound.
- Placing the stress on the first syllable (EM-pre-sa) instead of the second (em-PRE-sa).
- Diphthongizing the 'e' vowels, making them sound like 'ay' (em-pray-sa) instead of a pure, short 'e'.
Difficulty Rating
Extremely common word found in almost all texts. Easily recognizable.
Easy to spell, but learners must remember to use feminine agreement.
Pronunciation is straightforward, but the tapped 'r' requires some practice.
Clearly enunciated in most dialects and easily distinguishable.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Feminine Noun Agreement: All articles and adjectives modifying 'empresa' must be feminine.
La empresa nueva es muy famosa. (NOT: El empresa nuevo es muy famoso).
Preposition 'en' for location/employment: Use 'en' to say you work AT or IN a company.
Trabajo en una empresa. (NOT: Trabajo a una empresa).
Preposition 'de' for type: Use 'de' followed by a noun to describe the sector of the company.
Una empresa de tecnología. (NOT: Una tecnología empresa).
Pluralization: Add 's' to make it plural, and ensure articles/adjectives match.
Las empresas modernas son eficientes.
Possessive Adjectives: Use mi, tu, su, nuestra before the noun to show ownership or affiliation.
Nuestra empresa es la mejor del sector.
Examples by Level
Yo trabajo en una empresa.
I work in a company.
Uses the basic present tense verb 'trabajar' with the preposition 'en'.
La empresa es muy grande.
The company is very big.
Demonstrates gender agreement with the feminine adjective 'grande'.
Mi padre tiene una empresa.
My father has a company.
Uses the verb 'tener' to indicate ownership of a business.
La empresa está en Madrid.
The company is in Madrid.
Uses the verb 'estar' to indicate the physical location of the company.
Es una empresa nueva.
It is a new company.
Shows agreement with the feminine adjective 'nueva'.
Me gusta mi empresa.
I like my company.
Uses the verb 'gustar' to express preference.
La empresa tiene diez empleados.
The company has ten employees.
Combines 'la empresa' with basic numbers and the word for employees.
¿Dónde está tu empresa?
Where is your company?
A basic interrogative sentence asking for location.
Trabajé en esa empresa el año pasado.
I worked at that company last year.
Uses the preterite tense 'trabajé' for a completed past action.
Es una empresa de tecnología muy famosa.
It is a very famous technology company.
Uses 'de' to specify the type of company.
La empresa va a contratar más personas.
The company is going to hire more people.
Uses the 'ir a + infinitive' structure for future plans.
Mi hermano es el gerente de la empresa.
My brother is the manager of the company.
Introduces job titles related to the company.
Las empresas pequeñas necesitan ayuda del gobierno.
Small companies need help from the government.
Uses the plural form 'las empresas' with plural adjectives.
La empresa empieza a trabajar a las ocho.
The company starts working at eight.
Discusses schedules and routines.
No quiero trabajar en una empresa aburrida.
I don't want to work in a boring company.
Expresses negative preferences with descriptive adjectives.
La empresa compró computadoras nuevas para todos.
The company bought new computers for everyone.
Uses 'la empresa' as the subject performing a past action.
La empresa se dedica a la exportación de frutas.
The company is dedicated to the export of fruits.
Uses the reflexive structure 'dedicarse a' to explain business activity.
Si la empresa tiene éxito, abriremos otra oficina.
If the company is successful, we will open another office.
Uses a first conditional sentence with 'si'.
Me llamaron de la empresa para una entrevista de trabajo.
They called me from the company for a job interview.
Uses the impersonal 'ellos' form to refer to people at the company.
La empresa fue fundada en mil novecientos ochenta.
The company was founded in nineteen eighty.
Uses the passive voice 'fue fundada'.
Es importante que la empresa cuide el medio ambiente.
It is important that the company takes care of the environment.
Uses the present subjunctive 'cuide' after an impersonal expression.
La empresa ofrece excelentes beneficios a sus trabajadores.
The company offers excellent benefits to its workers.
Discusses corporate benefits and human resources concepts.
Hubo una reunión para discutir el futuro de la empresa.
There was a meeting to discuss the future of the company.
Uses the preterite form of 'haber' (hubo) to state an event occurred.
La empresa ha crecido mucho en los últimos cinco años.
The company has grown a lot in the last five years.
Uses the present perfect tense 'ha crecido'.
La junta directiva de la empresa aprobó el nuevo presupuesto anual.
The company's board of directors approved the new annual budget.
Incorporates advanced corporate vocabulary like 'junta directiva'.
A pesar de la crisis económica, la empresa logró mantener su rentabilidad.
Despite the economic crisis, the company managed to maintain its profitability.
Uses complex connectors like 'a pesar de' and abstract nouns.
Se rumorea que una empresa multinacional va a comprar nuestra firma.
It is rumored that a multinational company is going to buy our firm.
Uses the impersonal reflexive 'se rumorea'.
La empresa exige que todos los empleados firmen un acuerdo de confidencialidad.
The company demands that all employees sign a confidentiality agreement.
Uses a verb of influence 'exige' triggering the subjunctive 'firmen'.
El departamento de recursos humanos de la empresa está reestructurando la plantilla.
The company's human resources department is restructuring the staff.
Uses specific departmental vocabulary and the present progressive.
La empresa se ha posicionado como líder indiscutible en el mercado europeo.
The company has positioned itself as the undisputed leader in the European market.
Uses reflexive positioning verbs common in business marketing.
Para que la empresa sobreviva, tendrá que adaptarse a las nuevas tecnologías.
In order for the company to survive, it will have to adapt to new technologies.
Uses 'para que' followed by the subjunctive 'sobreviva'.
La responsabilidad social de la empresa es un factor clave para los consumidores modernos.
The company's social responsibility is a key factor for modern consumers.
Discusses abstract corporate ethics concepts.
La fusión de ambas empresas generará sinergias que optimizarán los costes operativos.
The merger of both companies will generate synergies that will optimize operational costs.
Uses highly specialized financial and strategic vocabulary.
El tejido empresarial del país está compuesto mayoritariamente por pequeñas y medianas empresas.
The country's business fabric is mostly composed of small and medium-sized enterprises.
Uses the advanced collocation 'tejido empresarial'.
La empresa matriz decidió liquidar su filial debido a las pérdidas acumuladas.
The parent company decided to liquidate its subsidiary due to accumulated losses.
Differentiates between 'empresa matriz' (parent company) and 'filial' (subsidiary).
Es imperativo que la empresa diversifique su cartera de inversiones para mitigar riesgos.
It is imperative that the company diversifies its investment portfolio to mitigate risks.
Uses formal impersonal expressions triggering the subjunctive.
La empresa cotiza en bolsa y está sujeta a estrictas regulaciones financieras.
The company is publicly traded and is subject to strict financial regulations.
Uses the specific financial idiom 'cotizar en bolsa'.
El CEO implementó una estrategia disruptiva que transformó la cultura de la empresa.
The CEO implemented a disruptive strategy that transformed the company's culture.
Uses modern corporate jargon like 'estrategia disruptiva'.
La empresa se vio envuelta en un litigio por presunta evasión fiscal.
The company was involved in litigation for alleged tax evasion.
Uses advanced legal terminology and passive-like reflexive structures.
La viabilidad a largo plazo de la empresa depende de su capacidad de innovación constante.
The long-term viability of the company depends on its capacity for constant innovation.
Discusses abstract strategic concepts like 'viabilidad a largo plazo'.
El entramado burocrático asfixia la iniciativa privada, dificultando la creación de nuevas empresas.
The bureaucratic framework stifles private initiative, hindering the creation of new companies.
Uses highly sophisticated vocabulary to critique macroeconomic policy.
La empresa acometió una reestructuración draconiana para evitar el concurso de acreedores.
The company undertook a draconian restructuring to avoid bankruptcy proceedings.
Uses the legal term 'concurso de acreedores' and the literary adjective 'draconiana'.
El monopolio de facto de esta empresa vulnera los principios de la libre competencia.
The de facto monopoly of this company violates the principles of free competition.
Uses Latin phrases ('de facto') and advanced economic theory concepts.
La empresa se erigió como un paradigma de la economía circular en la región.
The company established itself as a paradigm of the circular economy in the region.
Uses the elevated verb 'erigirse' and academic terminology like 'paradigma'.
Cualquier injerencia gubernamental en la gestión de la empresa será recurrida ante los tribunales.
Any government interference in the management of the company will be appealed in court.
Uses formal legal threats and passive voice structures.
La deslocalización de la empresa provocó un cisma en la comunidad local, mermando el empleo.
The offshoring of the company caused a schism in the local community, depleting employment.
Uses advanced economic terms like 'deslocalización' and evocative nouns like 'cisma'.
El capital riesgo inyectó liquidez en la empresa, propiciando una expansión sin precedentes.
Venture capital injected liquidity into the company, fostering unprecedented expansion.
Uses specialized financial jargon like 'capital riesgo' and 'liquidez'.
La empresa, antaño un coloso industrial, es hoy un mero vestigio de su pasada gloria.
The company, once an industrial colossus, is today a mere vestige of its past glory.
Uses literary adverbs ('antaño') and poetic metaphors ('coloso', 'vestigio').
Common Collocations
Common Phrases
— A vehicle provided by the employer for business and sometimes personal use. It is a common perk in corporate jobs.
Como gerente de ventas, me dieron un coche de empresa.
— An official dinner organized by the company for its employees, often around holidays like Christmas. It is a major social event in Spanish corporate culture.
La cena de empresa de Navidad será el próximo viernes.
— A mobile phone provided and paid for by the employer for work-related communication. Employees are expected to answer it during working hours.
Por favor, llámame a mi teléfono de empresa durante el día.
— A trip taken for business purposes, paid for by the employer. This could be for a conference, meeting clients, or visiting another branch.
Tengo un viaje de empresa a Londres la semana que viene.
— A corporate credit card issued to employees to pay for authorized business expenses like travel or client dinners. Receipts must usually be kept.
Pagué el almuerzo con los clientes usando la tarjeta de empresa.
— A formal gathering of employees, managers, or executives to discuss business matters. These can be daily, weekly, or annual events.
Tenemos una reunión de empresa muy importante a las diez.
— Entrepreneurship or entrepreneurial spirit. It refers to the drive and ability to start and manage new business ventures.
El gobierno quiere fomentar el espíritu de empresa entre los jóvenes.
— The size of the company, usually measured by the number of employees or annual revenue. It determines legal classifications like SME (pyme).
El tamaño de la empresa determina los impuestos que debe pagar.
— The corporate image or brand reputation. How the public and consumers perceive the business.
El escándalo dañó gravemente la imagen de la empresa.
— The corporate bank account or, in a restaurant, putting the bill on the company's tab. It means the business is paying.
No te preocupes por la cuenta, esto va a cargo de la empresa.
Often Confused With
Learners confuse them because both mean 'business'. Use 'empresa' for the corporate entity/organization. Use 'negocio' for a specific deal, a small shop, or the abstract concept of commerce.
Because 'empresa' looks slightly like 'impress' or 'impression', learners sometimes use it to mean 'printing' or 'a feeling'. This is entirely incorrect.
Learners sometimes use 'la empresa' to refer to a businesswoman. 'La empresa' is the company itself; 'la empresaria' is the woman who runs it.
Idioms & Expressions
— To build or grow a business from the ground up, implying hard work and overcoming difficulties. It is a metaphorical use of 'levantar' (to lift/raise).
Mi padre trabajó día y noche para levantar esta empresa.
informal— To ruin or bankrupt a business through bad management or terrible decisions. It literally means 'to sink the company'.
El nuevo director casi logra hundir la empresa en solo un año.
informal— To be a businessman or an entrepreneur; someone who is dedicated to the corporate world and has a talent for commerce.
Carlos siempre ha sido un hombre de empresa, le encantan los negocios.
neutral— A shell company or a dummy corporation. A business that exists only on paper, often used for tax evasion or money laundering.
Descubrieron que el político usaba una empresa fantasma para ocultar dinero.
neutral— To start up or launch a business. It implies getting all the operations running and opening the doors to the public.
Se necesita mucho capital para poner en marcha una empresa tecnológica.
neutral— The lifeblood or the core essence of the business. It usually refers to a key employee or a fundamental principle that keeps the business alive.
Los trabajadores de la fábrica son el verdadero alma de la empresa.
informal— A family business. While a literal translation, it carries a strong cultural weight in Spanish-speaking countries where such businesses are highly respected.
Es una empresa familiar que ha pasado de generación en generación.
neutral— At the corporate level or company-wide. Used to describe policies or decisions that affect the entire organization.
La decisión de prohibir el teletrabajo se tomó a nivel de empresa.
formal— To stand up for the company, take responsibility, or represent the company in a difficult public situation. Literally 'to give the face for the company'.
El portavoz tuvo que dar la cara por la empresa tras el accidente.
informal— A joint venture. A business arrangement where two or more parties agree to pool their resources for a specific task or a new business.
Firmaron un acuerdo para crear una empresa conjunta en Asia.
formalEasily Confused
Both translate to 'business' in English.
'La empresa' is the formal organization, the corporate entity, or the firm. 'El negocio' refers to a commercial transaction (a deal), the abstract idea of making money, or a very small, informal shop.
Hicimos un buen negocio (We made a good deal) vs. Fundamos una buena empresa (We founded a good company).
Both translate to 'company' in English.
They are mostly interchangeable. However, 'compañía' is traditionally preferred for service-oriented businesses (airlines, insurance, theater troupes), while 'empresa' is preferred for manufacturing, tech, and general corporate entities.
La compañía de teatro (The theater company) vs. La empresa de construcción (The construction company).
Learners associate companies with making things.
'La fábrica' is the physical building where goods are manufactured (the factory). 'La empresa' is the legal and corporate entity that owns the factory.
La empresa construyó una nueva fábrica en las afueras. (The company built a new factory on the outskirts).
Both translate to 'firm' in English.
'La firma' is specifically used for professional partnerships where the partners' names are often on the door, such as law firms, accounting firms, or high-end fashion brands. 'Empresa' is broader.
Trabaja en una prestigiosa firma de abogados. (He works at a prestigious law firm).
Both are types of businesses.
An 'agencia' is a specific type of 'empresa' that acts as an intermediary or provides a specialized service on behalf of others (travel agency, ad agency, real estate agency).
Contratamos a una agencia de publicidad para nuestra empresa. (We hired an ad agency for our company).
Sentence Patterns
Trabajo en una empresa [adjective].
Trabajo en una empresa grande.
La empresa está en [location].
La empresa está en el centro de la ciudad.
La empresa se dedica a [infinitive/noun].
La empresa se dedica a vender ordenadores.
Es importante que la empresa [subjunctive verb].
Es importante que la empresa innove constantemente.
A pesar de [noun], la empresa logró [infinitive].
A pesar de la crisis, la empresa logró expandirse.
La viabilidad de la empresa depende de [noun/infinitive].
La viabilidad de la empresa depende de su adaptación al mercado.
Mi empresa tiene [number] empleados.
Mi empresa tiene doscientos empleados.
Me gustaría fundar una empresa de [sector].
Me gustaría fundar una empresa de marketing.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Extremely high. It is one of the top 1000 most frequently used words in the Spanish language.
-
El empresa
→
La empresa
Learners often use the masculine article 'el' because they confuse it with words like 'el problema'. 'Empresa' is strictly feminine.
-
Trabajo por la empresa
→
Trabajo para la empresa
To say 'I work for the company', you must use 'para' to indicate the recipient or employer. 'Por' would mean you work on behalf of or because of the company.
-
Hicimos una buena empresa hoy
→
Hicimos un buen negocio hoy
If you mean 'we made a good business deal', you must use 'negocio'. 'Empresa' only refers to the organization itself.
-
La empresa es muy famoso
→
La empresa es muy famosa
Adjectives must agree in gender with the noun. Since 'empresa' is feminine, the adjective must end in '-a'.
-
La empresa de mi es grande
→
Mi empresa es grande
To say 'my company', use the possessive adjective 'mi' before the noun. Do not use the literal English translation 'the company of me'.
Tips
Always Feminine
Never let the 'e' at the beginning trick you. It is always 'la empresa', never 'el empresa'.
Use with 'en'
When stating where you work, always use 'en': 'Trabajo en una empresa'. Do not use 'a'.
Soft 'P'
Make sure you do not spit air when saying the 'p'. It should be a soft, unaspirated sound.
Cena de Empresa
If invited to a 'cena de empresa', you should go! It is crucial for office networking and team bonding.
Compañía vs Empresa
Feel free to mix 'empresa' and 'compañía' in your speech to avoid sounding repetitive. They mean the same thing.
Pluralization
Just add an 's' to make it plural: 'las empresas'. Do not overcomplicate it.
Negocio for Deals
If you mean 'we made a good business deal', use 'negocio', not 'empresa'.
Look for Pymes
When reading Spanish financial news, look out for the word 'pymes'—it just means small and medium 'empresas'.
Lowercase
Keep 'empresa' lowercase in the middle of a sentence. It is not a proper noun.
Tapped R
The 'r' in 'empresa' is a single tap, not a rolling double 'rr'. Practice tapping your tongue once.
Memorize It
Mnemonic
Imagine an EMPEROR pressing a button to start his massive new business. EMPEROR + PRESS = EMPRESA.
Visual Association
Visualize a giant, modern glass skyscraper with the word 'EMPRESA' glowing in bright neon letters at the very top, with business people in suits walking in and out of the front doors.
Word Web
Challenge
Write down the names of three real-world companies you interact with daily. Now, write a sentence in Spanish for each one using the word 'empresa' (e.g., 'Apple es una empresa de tecnología').
Word Origin
The word 'empresa' comes from the Italian word 'impresa', which in turn derives from the Latin verb 'imprehendere', meaning 'to undertake' or 'to take upon oneself'. It originally referred to a difficult or significant action, particularly a military campaign or a knight's quest. Over time, as commerce grew during the Renaissance, the meaning shifted to refer to the significant undertaking of starting a commercial venture.
Original meaning: A difficult undertaking, a grand task, or a knightly quest.
Indo-European > Italic > Romance > Ibero-Romance > Spanish.Cultural Context
Be aware that in some Latin American contexts, discussing the privatization of a state-owned 'empresa' can be a highly sensitive and politically charged topic.
English speakers often use 'company' and 'business' interchangeably. In Spanish, 'empresa' covers both, but 'negocio' is used more for the act of doing business or a small shop.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Job Interviews
- ¿Por qué quiere trabajar en esta empresa?
- Conozco bien la trayectoria de su empresa.
- ¿Cuáles son los valores de la empresa?
- Me encantaría formar parte de esta empresa.
Office Gossip/Chatter
- Dicen que la empresa va a despedir a gente.
- La cena de empresa es el viernes.
- Es política de la empresa, no puedo hacer nada.
- El jefe de la empresa está enfadado hoy.
Reading the News
- Las empresas tecnológicas sufren caídas en bolsa.
- El gobierno aprueba ayudas para las empresas.
- Una gran empresa anuncia beneficios récord.
- La fusión de las dos empresas es inminente.
Customer Service Complaints
- Quiero poner una queja contra la empresa.
- La empresa no me ha devuelto el dinero.
- Es una empresa muy poco profesional.
- Voy a denunciar a la empresa por estafa.
Entrepreneurship
- Quiero montar mi propia empresa.
- Mi empresa necesita inversores urgentes.
- Es difícil mantener una empresa a flote.
- Vendí mi empresa por mucho dinero.
Conversation Starters
"¿En qué empresa trabajas actualmente y qué es lo que más te gusta de ella?"
"¿Crees que es mejor trabajar para una gran empresa multinacional o para una pequeña empresa familiar?"
"Si pudieras crear tu propia empresa hoy mismo, ¿de qué sería y por qué?"
"¿Qué opinas sobre las empresas que obligan a sus empleados a volver a la oficina todos los días?"
"¿Has tenido alguna vez una mala experiencia con una empresa de servicios de internet o telefonía?"
Journal Prompts
Describe the ideal company you would like to work for. What are its values, benefits, and office environment?
Write about a time you had a terrible experience as a customer with a specific company. What happened?
If you were the CEO of a major technology company, what is the first rule you would change?
Explain the differences between working for a small local business versus a massive global corporation.
Write a short fictional story about an entrepreneur who starts a company in their garage and becomes a billionaire.
Frequently Asked Questions
10 questionsIt is strictly feminine. You must always say 'la empresa', 'una empresa', 'esta empresa', and ensure all adjectives end in the feminine form, like 'la empresa es buena'.
Yes, you can, but it might sound a bit too formal. Native speakers often prefer to use 'el negocio', 'la tienda', or 'el local' for a small corner shop, reserving 'empresa' for slightly larger or more structured businesses.
In most everyday contexts, there is no difference; they are perfect synonyms. However, 'compañía' is often used for service providers (insurance, airlines), while 'empresa' is the default for all other types of businesses.
You can say 'Estoy creando una empresa', 'Estoy fundando una empresa', or 'Estoy abriendo un negocio'. The verb 'emprender' is also used to mean 'to start a business venture'.
'Pyme' is a very common acronym in Spanish that stands for 'Pequeña y Mediana Empresa' (Small and Medium Enterprise). You will hear it constantly in the news and in business contexts.
Yes, in a literary or historical context, it can mean a difficult undertaking, a grand task, or a quest. For example, 'una empresa heroica' means a heroic undertaking. But in daily life, it always means business/company.
No, it is a common noun, so it is written in lowercase unless it is the first word of a sentence or part of the official, registered proper name of the business.
The most common translation is 'viaje de negocios', but 'viaje de empresa' is also widely used and understood, specifically meaning a trip paid for and organized by your company.
It is the company dinner, usually held around Christmas. It is a major cultural event in Spain and Latin America where colleagues gather to eat, drink, and socialize outside of work hours.
'S.A.' stands for 'Sociedad Anónima', which is a type of legal corporate structure in Spanish-speaking countries, similar to 'Inc.' or 'Corp.' in English.
Test Yourself 200 questions
Write a simple sentence stating that you work in a large company.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Trabajo en una empresa grande.
Translate to Spanish: The company is new.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
La empresa es nueva.
Write a sentence about a family business.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Es una empresa familiar.
Translate: The company has many employees.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
La empresa tiene muchos empleados.
Write a question asking where the company is located.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
¿Dónde está la empresa?
Translate: I want to create a company.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Quiero crear una empresa.
Write a sentence using 'las empresas' and an adjective.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Las empresas modernas son rápidas.
Translate: The boss of the company is nice.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
El jefe de la empresa es simpático.
Write a sentence about a technology company.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Trabajo en una empresa de tecnología.
Translate: The company bought new computers.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
La empresa compró computadoras nuevas.
Write a sentence mentioning a company dinner.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Tengo una cena de empresa mañana.
Translate: It is a multinational company.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Es una empresa multinacional.
Write a sentence using 'coche de empresa'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Tengo un coche de empresa rojo.
Translate: The company policy is strict.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
La política de la empresa es estricta.
Write a sentence about a public company.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Es una empresa pública de transporte.
Translate: The company closed yesterday.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
La empresa cerró ayer.
Write a sentence using 'viaje de empresa'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Me voy a un viaje de empresa.
Translate: The company is successful.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
La empresa es exitosa.
Write a sentence stating the company was founded in 2000.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
La empresa fue fundada en el año dos mil.
Translate: I like my company.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Me gusta mi empresa.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
What kind of company does the speaker work in?
How is the company described?
What did the brother found?
What do the companies need?
What is happening on Friday?
How is the company policy described?
What kind of company is it?
What did the company buy?
Who is here?
When did the company close?
What does the speaker want to do?
How many workers does the company have?
How is the business described?
What was the speaker given?
What did the company announce?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'la empresa' is your go-to term for any company or business in Spanish. Remember it is feminine, so say 'la empresa', not 'el empresa'. Example: 'Trabajo en una empresa grande' (I work in a large company).
- Means 'the company' or 'the business'.
- Always a feminine noun: 'la empresa'.
- Used for both small shops and huge corporations.
- Derived from the verb 'emprender' (to undertake).
Always Feminine
Never let the 'e' at the beginning trick you. It is always 'la empresa', never 'el empresa'.
Use with 'en'
When stating where you work, always use 'en': 'Trabajo en una empresa'. Do not use 'a'.
Soft 'P'
Make sure you do not spit air when saying the 'p'. It should be a soft, unaspirated sound.
Cena de Empresa
If invited to a 'cena de empresa', you should go! It is crucial for office networking and team bonding.
Example
Trabaja en una gran empresa de tecnología.
Related Content
More work words
a corto plazo
B1Within a short period of time; in the short term.
a distancia
B1From a distance; remotely.
a largo plazo
B1Over a long period of time; in the long term.
a plazo fijo
B1For a fixed term; a contract with a definite end date.
a prueba
B1On probation; undergoing a trial period.
a tiempo
B1At the correct or scheduled time.
a tiempo completo
B1Working the full period of time considered normal or standard.
a tiempo parcial
B1Working less than the full period of time considered normal or standard.
accionista
B1A shareholder, an owner of shares in a company.
adaptable
B1Able to adjust to new conditions.