quemado
quemado in 30 Seconds
- Damaged by fire or heat.
- Sunburned skin.
- Psychologically exhausted or 'burnt out'.
- Broken electronics or overused social reputation.
- Literal Use
- Refers to physical objects that have undergone combustion or heat damage, such as a piece of toast or a forest after a fire.
- Biological Use
- Describes skin that has been overexposed to the sun (sunburned) or injured by heat (burned skin).
- Figurative Use
- Commonly used to describe 'burnout'—a state of emotional, physical, and mental exhaustion caused by excessive and prolonged stress, particularly in a work environment.
No puedo comer este pan porque está totalmente quemado y sabe amargo.
Después de trabajar quince horas diarias durante meses, se siente completamente quemado.
- With 'Estar'
- Used to describe the current state of something. This is the most common construction. 'La cena está quemada' (The dinner is burnt).
- With 'Ser'
- Less common, used to define the nature of something or in passive voice constructions. 'El terreno fue quemado por los agricultores' (The land was burned by the farmers).
Mis hombros están muy quemados por el sol de ayer.
Esa bombilla está quemada; necesitamos comprar una nueva.
Los restos quemados del edificio fueron removidos esta mañana.
- At the Beach
- Spanish-speaking cultures value sun safety, and you'll often hear parents telling children 'te vas a quedar quemado' (you're going to end up burnt) if they don't apply sunscreen.
- In the Office
- Colleagues often use 'estar quemado' to express burnout. It’s a socially acceptable way to say 'I've had enough' or 'I'm exhausted by this job.'
Huele a algo quemado en la cocina, ¿revisaste el horno?
¡Cuidado! El plato está muy quemado por los bordes.
Ese político está muy quemado por los escándalos recientes.
- Quemado vs. Asado
- Learners often confuse 'quemado' (burnt/ruined) with 'asado' (grilled/roasted). If you want to say the meat is grilled, say 'asada.' If you say it's 'quemada,' the waiter will think you are complaining that it's overcooked and ruined.
- Estar vs. Ser
- Using 'ser quemado' instead of 'estar quemado' for burnout. 'Soy quemado' sounds like 'I am a burnt person' by nature, which is nonsensical. Always use 'estoy quemado' for feelings of exhaustion.
Incorrect: Las galletas están quemado. Correct: Las galletas están quemadas.
Incorrect: Este chile está muy quemado (meaning spicy). Correct: Este chile está muy picante.
Incorrect: El café está quemado (when you just mean it's too hot to drink). Correct: El café está muy caliente.
- Tostado
- Meaning 'toasted' or 'tanned.' This is the 'goldilocks' version of quemado. It's just enough heat to be pleasant. Use this for bread that is perfectly brown or a nice summer tan.
- Chamuscado
- Meaning 'singed' or 'scorched.' This describes something that has been lightly burnt on the surface or edges, often by a quick flame. For example, if you get too close to a candle and singe your hair, it is 'chamuscado.'
- Calcinado
- Meaning 'charred' or 'reduced to ashes.' This is much stronger than quemado. It implies total destruction by fire, where the object has lost its original form and turned to carbon.
El pan no está quemado, solo está un poco tostado.
El coche quedó calcinado tras la explosión.
Me chamusqué las pestañas al encender la estufa.
How Formal Is It?
Fun Fact
The Latin root 'cremare' is also the source of the English word 'cremate'. So 'quemado' and 'cremated' are distant cousins!
Pronunciation Guide
- Pronouncing the 'd' too hard (like in 'dog'). In Spanish, 'd' between vowels is soft.
- Pronouncing the 'u' (there is no 'u' in quemado, but learners confuse it with 'queso').
Difficulty Rating
Easy to recognize in texts about food or fire.
Must remember gender and number agreement.
Requires soft 'd' pronunciation and correct 'estar' usage.
Common in daily speech and easy to distinguish.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Gender and Number Agreement
La casa quemada (fem/sing), Los bosques quemados (masc/plur).
Estar vs. Ser with Past Participles
La cena está quemada (state). El papel fue quemado (action).
Adjective Placement
El pan quemado (standard). El quemado pan (poetic/literary).
The Accidental 'Se'
Se me quemó la comida (I accidentally burnt the food).
Verbs of Perception with 'a'
Huele a quemado. Sabe a quemado.
Examples by Level
El pan está quemado.
The bread is burnt.
'Está' is used because being burnt is a state.
Mi pizza está un poco quemada.
My pizza is a little burnt.
'Quemada' is feminine to match 'pizza'.
¿Huele a quemado?
Does it smell like something's burning?
'Quemado' acts as a noun here, meaning 'something burnt'.
Tengo los brazos quemados por el sol.
My arms are sunburned.
Plural masculine agreement with 'brazos'.
No comas eso, está quemado.
Don't eat that, it's burnt.
Imperative 'no comas' followed by the state.
La carne no está rica, está quemada.
The meat isn't tasty, it's burnt.
Contrast between 'rica' and 'quemada'.
El bosque está quemado.
The forest is burnt.
Masculine singular agreement with 'bosque'.
Tus tostadas están quemadas.
Your toasts are burnt.
Plural feminine agreement with 'tostadas'.
El foco de la cocina está quemado.
The kitchen lightbulb is burnt out.
'Quemado' describes a non-functional electrical item.
Jugamos a los quemados en la escuela.
We play dodgeball at school.
'Los quemados' is the name of the game.
Ese motor está quemado y no funciona.
That motor is burnt out and doesn't work.
Refers to mechanical failure due to heat.
¿Por qué están quemadas estas hojas?
Why are these leaves burnt?
Interrogative sentence with plural feminine agreement.
Estoy quemado de estudiar tanto.
I am burnt out from studying so much.
Figurative use meaning 'exhausted'.
La computadora se siente caliente y huele a quemado.
The computer feels hot and smells like something's burning.
'Huele a quemado' is a common idiomatic phrase.
Hay un olor a papel quemado.
There is a smell of burnt paper.
'Quemado' modifies the noun 'papel'.
Ella tiene la cara muy quemada por la nieve.
Her face is very burnt by the snow (windburn/sunburn).
'Quemada' describes the effect of sun/wind on skin.
Después de diez años en la misma empresa, Luis está quemado.
After ten years in the same company, Luis is burnt out.
Standard use for professional burnout.
El arroz se pegó y ahora sabe a quemado.
The rice stuck (to the pan) and now tastes burnt.
'Saber a quemado' means to have a burnt taste.
Vimos varios coches quemados después de la protesta.
We saw several burnt cars after the protest.
Plural masculine agreement with 'coches'.
No quiero salir, estoy totalmente quemado.
I don't want to go out, I'm totally burnt out.
Use of 'totalmente' for emphasis.
La tarta tiene una capa de azúcar quemada por encima.
The cake has a layer of burnt sugar on top.
Describes a culinary technique.
Se le quemó el arroz por estar hablando por teléfono.
The rice got burnt because he/she was talking on the phone.
Use of the accidental 'se' construction.
Esa bombilla está quemada, cámbiala por favor.
That lightbulb is burnt out, change it please.
Imperative 'cámbiala'.
Los cables quemados causaron el incendio.
The burnt cables caused the fire.
'Quemados' acts as an attributive adjective.
El síndrome del trabajador quemado es un problema serio.
Burnout syndrome is a serious problem.
Formal term for professional burnout.
El edificio quedó completamente quemado tras el accidente.
The building was left completely burnt after the accident.
'Quedar' expresses the resulting state.
Si sigues mintiendo, vas a terminar quemado con tus amigos.
If you keep lying, you're going to end up 'burnt' (discredited) with your friends.
Figurative use for social reputation.
Hay un fusible quemado en la caja de electricidad.
There is a blown/burnt fuse in the fuse box.
Technical use in electronics.
La zona quemada del bosque tardará años en recuperarse.
The burnt area of the forest will take years to recover.
'Quemada' modifies the noun 'zona'.
Me siento quemado de la rutina diaria.
I feel burnt out from the daily routine.
Refers to emotional exhaustion from monotony.
Ese chiste ya está muy quemado, busca otro.
That joke is already very 'burnt' (overused), find another one.
Slang for something that is overused or no longer funny.
El panadero sacó las barras quemadas del horno.
The baker took the burnt loaves out of the oven.
Plural feminine agreement with 'barras'.
El paisaje calcinado ofrecía una visión desoladora.
The charred landscape offered a devastating vision.
Use of 'calcinado' as a more intense synonym for 'quemado'.
Su reputación quedó quemada tras el escándalo financiero.
His reputation was ruined after the financial scandal.
Abstract use regarding social standing.
La piel quemada requiere cuidados específicos para evitar infecciones.
Burnt skin requires specific care to avoid infections.
Formal medical context.
El aroma a madera quemada inundaba la habitación.
The aroma of burnt wood flooded the room.
'Quemada' modifies 'madera'.
Se nota que el sensor está quemado por la sobreexposición.
You can tell the sensor is burnt out due to overexposure.
Technical use in photography/electronics.
El proyecto nació quemado debido a la falta de presupuesto.
The project was 'burnt' (doomed) from the start due to lack of budget.
Idiomatic use for something that has no chance of success.
Los restos quemados fueron analizados por los peritos.
The burnt remains were analyzed by the experts.
Formal/Legal context.
Es un autor quemado que ya no tiene nada nuevo que decir.
He is an overused/washed-up author who no longer has anything new to say.
Figurative use for a person's creative output.
La política de tierra quemada dejó al país en la miseria.
The scorched-earth policy left the country in misery.
Historical/Political term 'tierra quemada'.
Se hallaba en un estado de postración, absolutamente quemado por la vida.
He was in a state of prostration, absolutely burnt out by life.
Literary/Philosophical use.
El sutil sabor a azúcar quemada equilibraba la acidez del postre.
The subtle taste of burnt sugar balanced the acidity of the dessert.
Sophisticated culinary description.
Las naves, quemadas por orden del capitán, ardían en la orilla.
The ships, burnt by the captain's order, were burning on the shore.
Passive construction in a historical narrative.
Tras el incendio, solo quedaba el esqueleto quemado de la catedral.
After the fire, only the burnt skeleton of the cathedral remained.
Metaphorical use of 'esqueleto'.
Su discurso, ya quemado por la repetición, no convenció a nadie.
His speech, already worn out by repetition, convinced no one.
Refers to the loss of impact due to overuse.
La retina quedó quemada por mirar directamente al eclipse.
The retina was burnt by looking directly at the eclipse.
Precise medical/biological use.
El invierno quemó las cosechas con sus heladas tardías.
The winter 'burnt' (destroyed) the crops with its late frosts.
Use of 'quemar' for damage caused by cold (metaphorical heat).
Common Collocations
Common Phrases
— Something is burning. Used when you detect smoke.
¡Huele a quemado! ¿Dejaste algo en la estufa?
— To have professional burnout.
Juan está quemado del trabajo y quiere renunciar.
— To end up burnt (literally or figuratively).
Si vas a la playa sin crema, te vas a quedar quemado.
— To play dodgeball.
A los niños les encanta jugar a los quemados en el recreo.
— To be fed up with someone.
Estoy quemado con mi hermano porque siempre me pide dinero.
— To have a ruined engine.
El coche no arranca porque tiene el motor quemado.
Often Confused With
'Caliente' means high temperature; 'quemado' means damaged by heat.
'Picante' means spicy/chili hot; 'quemado' is never used for spice.
'Asado' is grilled/roasted (good); 'quemado' is burnt (bad).
Idioms & Expressions
— To be exhausted or fed up with a situation.
Estoy quemado de esta ciudad, quiero mudarme al campo.
informal— To take risks and suffer the consequences.
Sabía que era peligroso; jugó con fuego y salió quemado.
neutral— To be extremely burnt out or very unlucky.
Pobre Pedro, está más quemado que el palo de un churrero.
informal/Spain— To have a ruined reputation.
Después del escándalo, quedó quemado socialmente.
informal— To suspect something is wrong or suspicious.
Esta oferta parece demasiado buena, me huele a quemado.
informal— To be doomed to failure from the beginning.
Ese plan nació quemado por falta de apoyo.
neutral— To be crazy or acting irrationally.
Ese tipo está quemado de la cabeza, no le hagas caso.
slang— To be publicly exposed or embarrassed.
Quedó quemado frente a todos cuando se supo la verdad.
informal— To be unable to think clearly due to exhaustion.
No puedo más, tengo los fusibles quemados.
informalEasily Confused
Both relate to burning.
'Ardido' usually means stinging or feeling resentful, while 'quemado' is the physical or mental state of being burnt.
Tengo los ojos ardidos por el humo.
Relates to fire/light.
'Encendido' means turned on or lit (like a candle), while 'quemado' is the damage after.
La luz está encendida.
Both describe heat effect on food/skin.
'Tostado' is light and usually good; 'quemado' is excessive and bad.
El pan está bien tostado.
Both mean burnt.
'Calcinado' is much more intense, meaning reduced to ash.
El edificio quedó calcinado.
Both mean tired.
'Agotado' is general exhaustion; 'quemado' is specifically from prolonged stress or burnout.
Estoy agotado del viaje.
Sentence Patterns
El/La [noun] está quemado/a.
La tostada está quemada.
Huele a quemado.
¡Huele a quemado en la casa!
Tengo el/la [body part] quemado/a.
Tengo el brazo quemado.
Estar quemado de [activity].
Estoy quemado de estudiar.
Se me quemó el/la [noun].
Se me quemó la torta en el horno.
[Noun] quemado/a por el sol.
Niños quemados por el sol.
Quedar quemado después de [event].
El coche quedó quemado después del choque.
Un/una [abstract noun] quemado/a.
Una reputación quemada por el escándalo.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
High (Essential vocabulary)
-
Las tostadas están quemado.
→
Las tostadas están quemadas.
The adjective must agree in gender (feminine) and number (plural) with 'tostadas'.
-
La sopa está muy quemada (meaning spicy).
→
La sopa está muy picante.
'Quemado' refers to heat damage, 'picante' refers to spice/chili.
-
Soy quemado del trabajo.
→
Estoy quemado del trabajo.
Use 'estar' for states and feelings like burnout, not 'ser'.
-
El café está quemado (meaning it's too hot to drink).
→
El café está muy caliente.
'Quemado' means it tastes like it was burnt during roasting; 'caliente' refers to the temperature.
-
Me quemé por el sol (meaning I got a tan).
→
Me bronceé / Estoy tostado.
'Quemado' implies a painful red sunburn; 'bronceado' or 'tostado' is a tan.
Tips
Agreement is Key
Always remember to change the ending to -a, -os, or -as to match the noun. This is the most common mistake for English speakers.
Cooking Nuance
Differentiate between 'tostado' (good) and 'quemado' (bad) when talking about food to avoid confusion in restaurants.
Regional Slang
In Mexico, 'quemar a alguien' is like 'calling someone out' or exposing them. Being 'quemado' means your reputation is toast.
Sun Safety
Use 'quemado' to describe a sunburn. It's a very common health-related word in Spanish-speaking countries.
Burnout Syndrome
The term 'burnout' is translated directly as 'síndrome del trabajador quemado'. It's very common in modern office environments.
Electrical Damage
Use 'quemado' for fuses, motors, or lightbulbs that have failed. It's the equivalent of 'fried' or 'blown'.
Smelling Trouble
'Huele a quemado' can be literal (smoke) or metaphorical (something suspicious is happening).
Dodgeball
If you're playing sports with Spanish speakers, 'quemado' is the word for being 'out' in dodgeball.
Upgrade your Vocab
Once you master 'quemado', try using 'chamuscado' for something lightly singed to sound more advanced.
The Soft D
Practice the 'd' in 'quemado'. It shouldn't sound like a hard 'd' in 'door', but a soft 'th' in 'breathe'.
Memorize It
Mnemonic
Think of a 'Kebab' that was 'Made' too long and got 'O'vercooked. Ke-Mad-O.
Visual Association
Imagine a piece of black toast (pan quemado) sitting next to a very red, sunburned person (persona quemada).
Word Web
Challenge
Try to use 'quemado' in three different sentences today: one about food, one about the weather/sun, and one about how you feel after a long day.
Word Origin
From the Spanish verb 'quemar', which comes from the Latin 'cremare' (to burn, consume by fire).
Original meaning: To consume with fire or to reduce to ashes.
Romance (Indo-European).Cultural Context
Be careful when using 'quemado' to describe people in some regions, as it can imply they are 'finished' or 'discredited' socially.
In English, we say 'burnt out' for work, but 'sunburned' for skin. Spanish uses 'quemado' for both, which simplifies things for learners.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
In the kitchen
- ¡Se quemó el arroz!
- Huele a pan quemado.
- La sartén está quemada.
- No me gusta la carne quemada.
At the beach
- Ponte crema o te vas a quedar quemado.
- Tengo la espalda muy quemada.
- ¿Estás quemado por el sol?
- Usa un sombrero para no quemarte.
At work
- Estoy quemado de este proyecto.
- El equipo se siente quemado.
- Necesito vacaciones, estoy quemado.
- El síndrome del trabajador quemado.
Electronics
- El foco se ha quemado.
- Creo que el motor está quemado.
- Huele a plástico quemado en la tele.
- El cargador está quemado.
Social situations
- Ese chiste ya está quemado.
- Quedó quemado por sus mentiras.
- No vayas ahí, ese lugar está quemado.
- ¡Estás quemado! (in games)
Conversation Starters
"¿Alguna vez te has sentido quemado por el trabajo o los estudios?"
"¿Te gusta el pan un poco quemado o prefieres que esté blanco?"
"¿Qué haces cuando te quedas quemado por el sol en las vacaciones?"
"¿Cuál es la comida que más se te quema cuando cocinas?"
"¿Has jugado alguna vez a los quemados en la escuela?"
Journal Prompts
Describe una vez que se te quemó la comida. ¿Qué pasó?
Escribe sobre un momento en el que te sentiste 'quemado' emocionalmente.
¿Prefieres el verano y el riesgo de estar quemado o el invierno frío?
¿Qué opinas sobre el síndrome del trabajador quemado en la sociedad actual?
Describe un paisaje después de un incendio forestal usando la palabra 'quemado'.
Frequently Asked Questions
10 questionsNo, in Spanish you should use 'picante' for spicy food. If you say food is 'quemado', people will think it was overcooked and tastes like charcoal.
Yes, it is very common to say 'el foco está quemado' or 'la bombilla está quemada' when a lightbulb stops working.
You can say 'Estoy sufriendo de agotamiento profesional' or more commonly 'Estoy quemado del trabajo'. Both are understood.
It depends on the gender of the noun. 'Pan quemado' (masculine) vs 'tostada quemada' (feminine).
Usually yes, it implies damage. However, in some contexts like 'azúcar quemada' (caramelized sugar), it is a positive culinary description.
You use 'quemado por el sol'. For example: 'Estoy quemado por el sol' means 'I am sunburned'.
Not exactly. It means 'fed up' or 'exhausted'. If you are angry, use 'enojado' or 'enfadado'.
It is the Spanish name for the game of dodgeball.
Yes, if the internal components failed due to heat or electricity, you can say 'la computadora está quemada'.
It is the past participle of the verb 'quemar', but it is most frequently used as an adjective.
Test Yourself 180 questions
Translate: 'The bread is burnt.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The pizza is burnt.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'It smells like burning.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I am burnt out from studying.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The lightbulb is burnt out.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We play dodgeball.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I am burnt out from work.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The rice tastes burnt.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I have a sunburn on my back.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'That joke is very overused.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The building was left completely burnt.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He has a ruined reputation.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The charred landscape was sad.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The burnt remains were found.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'There is an aroma of burnt wood.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The scorched-earth policy was devastating.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The project was doomed from the start.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The frost burnt the crops.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about burnt cookies.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a burnt car engine.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'The bread is burnt' in Spanish.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It smells like burning' in Spanish.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I am burnt out from studying' in Spanish.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The lightbulb is burnt out' in Spanish.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I am burnt out from work' in Spanish.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The rice tastes burnt' in Spanish.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'That joke is overused' in Spanish.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The building was burnt' in Spanish.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'There is an aroma of burnt wood' in Spanish.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Scorched earth policy' in Spanish.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Burnt pizza' in Spanish.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Dodgeball' in Spanish.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Sunburned skin' in Spanish.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Burnt out fuse' in Spanish.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Burnt remains' in Spanish.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The project was doomed' (using quemado).
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Burnt cookies' in Spanish.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I'm fed up with my boss' (using quemado).
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Burnt forest' in Spanish.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Ruined reputation' (using quemado).
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify: 'El pan está quemado.'
Listen and identify: 'Huele a quemado.'
Listen and identify: 'Estoy quemado de estudiar.'
Listen and identify: 'Jugamos a los quemados.'
Listen and identify: 'El arroz sabe a quemado.'
Listen and identify: 'Tengo la piel quemada.'
Listen and identify: 'Ese chiste está quemado.'
Listen and identify: 'Fusible quemado.'
Listen and identify: 'Madera quemada.'
Listen and identify: 'Restos quemados.'
Listen and identify: 'Tierra quemada.'
Listen and identify: 'Nació quemado.'
Listen and identify: 'Pizza quemada.'
Listen and identify: 'Foco quemado.'
Listen and identify: 'Azúcar quemada.'
Describe how you feel after a 12-hour shift using 'quemado'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a warning to someone about the sun using 'quemado'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
'Quemado' is a versatile adjective meaning 'burnt.' It applies to food, sunburns, broken electronics, and professional burnout. Remember to match it in gender and number with the noun it describes (e.g., pan quemado, pizza quemada).
- Damaged by fire or heat.
- Sunburned skin.
- Psychologically exhausted or 'burnt out'.
- Broken electronics or overused social reputation.
Agreement is Key
Always remember to change the ending to -a, -os, or -as to match the noun. This is the most common mistake for English speakers.
Cooking Nuance
Differentiate between 'tostado' (good) and 'quemado' (bad) when talking about food to avoid confusion in restaurants.
Regional Slang
In Mexico, 'quemar a alguien' is like 'calling someone out' or exposing them. Being 'quemado' means your reputation is toast.
Sun Safety
Use 'quemado' to describe a sunburn. It's a very common health-related word in Spanish-speaking countries.
Related Content
Related Grammar Rules
Related Phrases
More cooking words
a la plancha
B1Cooked on the griddle or grilled.
a mano
A2Performed or made by hand, not by machine.
ablandar
A2To make something soft or tender.
abundante
A2Present in large quantities; plentiful.
en aceite
B1Cooked in oil.
adobar
A2To marinate or season meat or fish.
adobo
B1Marinade, a seasoned liquid used to flavor and tenderize food.
agitar
A2To stir or shake something briskly.
ahumar
A2To cure or flavor food by exposing it to smoke.
al horno
B1Baked or roasted in the oven.