A1 Idiom Informal

آب زیر کاه

âb-e zir-e kâh

Deceitful person

Meaning

Describes a cunning, sly, or deceptive person who hides their true intentions.

🌍

Cultural Background

In Iran, direct confrontation is often avoided (Ta'arof culture). This sometimes leads to people being 'Ab zir-e kah' because they feel they cannot express disagreement openly. Classical poets like Hafez often warn against 'Riya' (hypocrisy), which is the spiritual cousin of being 'Ab zir-e kah'. Many Iranian 'social drama' films revolve around a character who is discovered to be 'Ab zir-e kah', leading to a family crisis.

⚠️

It's an Insult

Never use this to someone's face unless you want to start a fight. It's for talking *about* people.

🎯

Use with 'Adam'

Saying 'Adam-e ab zir-e kah' (A water-under-straw person) sounds very natural and native.

Meaning

Describes a cunning, sly, or deceptive person who hides their true intentions.

⚠️

It's an Insult

Never use this to someone's face unless you want to start a fight. It's for talking *about* people.

🎯

Use with 'Adam'

Saying 'Adam-e ab zir-e kah' (A water-under-straw person) sounds very natural and native.

💬

Watch the Eyes

In Iran, if someone says this about another person, they often squint their eyes to show suspicion.

Test Yourself

Complete the sentence with the correct idiom.

او همیشه لبخند می‌زند اما پشت سر همه حرف می‌زند؛ او واقعاً ____ است.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: آب زیر کاه

The context of smiling while talking behind backs indicates sneakiness.

Which situation best fits the idiom 'آب زیر کاه'?

A person who...

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Is quiet but secretly plans to trick others.

The idiom specifically targets hidden deception.

Match the Persian word to its English equivalent.

1. آب (Ab), 2. زیر (Zir), 3. کاه (Kah)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 1-C, 2-A, 3-B

Literal components of the idiom.

What would Reza say?

Ali: 'I trust him completely.' Reza: 'Don't! He is ____.'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: آب زیر کاه

Reza is warning Ali against trusting someone.

🎉 Score: /4

Visual Learning Aids

Practice Bank

4 exercises
Complete the sentence with the correct idiom. Fill Blank A1

او همیشه لبخند می‌زند اما پشت سر همه حرف می‌زند؛ او واقعاً ____ است.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: آب زیر کاه

The context of smiling while talking behind backs indicates sneakiness.

Which situation best fits the idiom 'آب زیر کاه'? Choose A2

A person who...

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Is quiet but secretly plans to trick others.

The idiom specifically targets hidden deception.

Match the Persian word to its English equivalent. Match A1

Match each item on the left with its pair on the right:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 1-C, 2-A, 3-B

Literal components of the idiom.

What would Reza say? dialogue_completion B1

Ali: 'I trust him completely.' Reza: 'Don't! He is ____.'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: آب زیر کاه

Reza is warning Ali against trusting someone.

🎉 Score: /4

Frequently Asked Questions

6 questions

Yes, it is 100% negative. It implies dishonesty and hidden malice.

Only if they are being unusually manipulative, but it's usually too heavy for children.

A person who is 'Khaki' (down to earth) or 'Yek-ru' (one-faced/honest).

It is informal to neutral. You won't see it in a legal contract, but you will see it in a newspaper editorial.

Add 'ha' to 'Adam': 'Adam-ha-ye ab zir-e kah'.

No. A smart person is 'ba-hoosh'. This person uses their smarts to trick people.

Related Phrases

🔄

مار خوش خط و خال

synonym

A beautiful but venomous snake

🔄

گرگ در لباس میش

synonym

Wolf in sheep's clothing

🔗

هفت خط

similar

Extremely clever/sly

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!