A1 Idiom 비격식체

آب زیر کاه

âb-e zir-e kâh

Deceitful person

Describes a cunning, sly, or deceptive person who hides their true intentions.

🌍

문화적 배경

In Iran, direct confrontation is often avoided (Ta'arof culture). This sometimes leads to people being 'Ab zir-e kah' because they feel they cannot express disagreement openly. Classical poets like Hafez often warn against 'Riya' (hypocrisy), which is the spiritual cousin of being 'Ab zir-e kah'. Many Iranian 'social drama' films revolve around a character who is discovered to be 'Ab zir-e kah', leading to a family crisis.

⚠️

It's an Insult

Never use this to someone's face unless you want to start a fight. It's for talking *about* people.

🎯

Use with 'Adam'

Saying 'Adam-e ab zir-e kah' (A water-under-straw person) sounds very natural and native.

Describes a cunning, sly, or deceptive person who hides their true intentions.

⚠️

It's an Insult

Never use this to someone's face unless you want to start a fight. It's for talking *about* people.

🎯

Use with 'Adam'

Saying 'Adam-e ab zir-e kah' (A water-under-straw person) sounds very natural and native.

💬

Watch the Eyes

In Iran, if someone says this about another person, they often squint their eyes to show suspicion.

셀프 테스트

Complete the sentence with the correct idiom.

او همیشه لبخند می‌زند اما پشت سر همه حرف می‌زند؛ او واقعاً ____ است.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: آب زیر کاه

The context of smiling while talking behind backs indicates sneakiness.

Which situation best fits the idiom 'آب زیر کاه'?

A person who...

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Is quiet but secretly plans to trick others.

The idiom specifically targets hidden deception.

Match the Persian word to its English equivalent.

1. آب (Ab), 2. زیر (Zir), 3. کاه (Kah)

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: 1-C, 2-A, 3-B

Literal components of the idiom.

What would Reza say?

Ali: 'I trust him completely.' Reza: 'Don't! He is ____.'

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: آب زیر کاه

Reza is warning Ali against trusting someone.

🎉 점수: /4

시각 학습 자료

연습 문제 은행

4 연습 문제
Complete the sentence with the correct idiom. Fill Blank A1

او همیشه لبخند می‌زند اما پشت سر همه حرف می‌زند؛ او واقعاً ____ است.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: آب زیر کاه

The context of smiling while talking behind backs indicates sneakiness.

Which situation best fits the idiom 'آب زیر کاه'? Choose A2

A person who...

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Is quiet but secretly plans to trick others.

The idiom specifically targets hidden deception.

Match the Persian word to its English equivalent. Match A1

왼쪽의 각 항목을 오른쪽의 짝과 연결하세요:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: 1-C, 2-A, 3-B

Literal components of the idiom.

What would Reza say? dialogue_completion B1

Ali: 'I trust him completely.' Reza: 'Don't! He is ____.'

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: آب زیر کاه

Reza is warning Ali against trusting someone.

🎉 점수: /4

자주 묻는 질문

6 질문

Yes, it is 100% negative. It implies dishonesty and hidden malice.

Only if they are being unusually manipulative, but it's usually too heavy for children.

A person who is 'Khaki' (down to earth) or 'Yek-ru' (one-faced/honest).

It is informal to neutral. You won't see it in a legal contract, but you will see it in a newspaper editorial.

Add 'ha' to 'Adam': 'Adam-ha-ye ab zir-e kah'.

No. A smart person is 'ba-hoosh'. This person uses their smarts to trick people.

관련 표현

🔄

مار خوش خط و خال

synonym

A beautiful but venomous snake

🔄

گرگ در لباس میش

synonym

Wolf in sheep's clothing

🔗

هفت خط

similar

Extremely clever/sly

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!