A1 Idiom Neutral

دل به دریا زدن.

del be darya zadan.

To dare / To take a risk.

Meaning

To be brave and take a chance, often in a challenging situation.

🌍

Cultural Background

Persians value bravery in the face of uncertainty. This phrase is often used to praise someone's decision. Used similarly in Dari, often in the context of migration or starting a new life.

💡

Context is key

Use this when the stakes are high, not for small daily choices.

Meaning

To be brave and take a chance, often in a challenging situation.

💡

Context is key

Use this when the stakes are high, not for small daily choices.

Test Yourself

Complete the phrase.

او بالاخره دل به ____ زد.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: دریا

The idiom is 'دل به دریا زدن'.

What does this mean?

When someone says 'دل به دریا زدن', they mean:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Taking a risk

It is a metaphor for courage.

🎉 Score: /2

Visual Learning Aids

Practice Bank

2 exercises
Complete the phrase. Fill Blank A1

او بالاخره دل به ____ زد.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: دریا

The idiom is 'دل به دریا زدن'.

What does this mean? Choose A1

When someone says 'دل به دریا زدن', they mean:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Taking a risk

It is a metaphor for courage.

🎉 Score: /2

Frequently Asked Questions

1 questions

Yes, if you are describing a bold career move.

Related Phrases

🔗

قدم اول را برداشتن

similar

To start something

🔄

خطر کردن

synonym

To take a risk

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!