Hفر کردن means to dig a hole or tunnel, especially in the ground, for various purposes.
Word in 30 Seconds
- To dig a hole or tunnel in the ground.
- Used for construction, shelter, or exploration.
- Common in contexts of building and nature.
Overview
حفر کردن یک فعل پرکاربرد در زبان فارسی است که به عمل کندن و ایجاد فضایی در زیر سطح زمین اشاره دارد. این فعل میتواند معانی مختلفی بسته به بافت جمله داشته باشد، از جمله کندن چاله، تونل، گودال، یا حتی ایجاد پناهگاه توسط حیوانات. ریشه این کلمه به دوران باستان بازمیگردد و نشاندهنده یکی از اولین فعالیتهای انسان برای بقا و ساختوساز بوده است.
فعل «حفر کردن» معمولاً با حرف اضافه «در» یا «را» همراه میشود. برای مثال، «چاله را حفر کرد» یا «در زمین حفر کرد». همچنین میتوان از آن به صورت لازم نیز استفاده کرد، مانند «حیوان در لانه خود حفر کرد». در موارد رسمیتر، گاهی از فعل «کندن» به تنهایی یا با ترکیباتی مانند «کند و کاو» نیز استفاده میشود، اما «حفر کردن» بار معنایی دقیقتری از ایجاد یک فضای مشخص در دل خاک را منتقل میکند.
این فعل در زمینههای مختلفی به کار میرود: ۱. ساختوساز و مهندسی: حفر چاه آب، قنات، تونل، پی ساختمان، یا گودال برای دفن زباله. ۲. باستانشناسی: حفر محلهای تاریخی برای کشف آثار باستانی. ۳. کشاورزی: حفر کانالهای آب یا گودال برای کاشت درخت. ۴. طبیعت و جانورشناسی: اشاره به لانه سازی حیوانات در زمین، مانند روباه یا موش. ۵. کاربردهای مجازی: گاهی به صورت استعاری برای «تحقیق عمیق» یا «بررسی موشکافانه» نیز به کار میرود، هرچند کمتر رایج است.
کلمه «کندن» مترادف نزدیک «حفر کردن» است، اما «حفر کردن» معمولاً به ایجاد یک فضای عمیقتر و هدفمندتر اشاره دارد. «کندن» میتواند شامل کندن علف هرز، کندن پوست میوه، یا حتی کندن لباس باشد که دامنه کاربرد وسیعتری دارد. «حفاری» اسم مصدر این فعل است و بیشتر در متون فنی و تخصصی (مانند حفاری چاه نفت یا حفاری باستانشناسی) به کار میرود. «حفره» نیز به فضای خالی ایجاد شده پس از حفر اشاره دارد.
Examples
کارگران برای ساختن فونداسیون ساختمان، زمین را حفر میکنند.
constructionThe workers are digging the ground to build the building's foundation.
حیوانات مختلفی برای یافتن غذا یا پناهگاه در زمین حفر میکنند.
natureVarious animals dig in the ground to find food or shelter.
باستانشناسان محل را با دقت حفر کردند تا آثار تاریخی را بیابند.
academic/archaeologyThe archaeologists carefully dug the site to find historical artifacts.
چاه آب را در نزدیکی روستا حفر کرده بودند.
everyday/utilityThey had dug a water well near the village.
Common Collocations
Common Phrases
چاه عمیق حفر کردن
To dig a deep well
در زمین حفر کردن
To dig in the ground
شروع به حفر کردن کردن
To start digging
Often Confused With
'کندن' (Kandan) is a more general term for 'to cut', 'to tear', or 'to dig'. 'حفر کردن' (Hafar kardan) specifically refers to digging a hole or tunnel, often with a sense of purpose or depth.
'حفاری' (Hafari) is the noun form, meaning 'excavation' or 'drilling'. It's often used in technical or formal contexts like oil drilling or archaeological excavation, whereas 'حفر کردن' is the verb form.
Grammar Patterns
How to Use It
Usage Notes
The verb 'حفر کردن' is commonly used in both spoken and written Persian. It's appropriate for formal contexts like construction reports and informal conversations about gardening or animal habitats. Ensure the context clearly indicates digging into the ground or a solid material.
Common Mistakes
Learners might confuse 'حفر کردن' with general 'digging' actions unrelated to creating a hole or tunnel. Also, ensure correct verb conjugation and use of prepositions like 'در' or 'را' depending on the sentence structure.
Tips
Focus on the purpose of digging
Remember that 'حفر کردن' often implies a deliberate action to create a specific space, like a hole or tunnel.
Distinguish from general 'digging'
Avoid using 'حفر کردن' for simple surface digging or actions unrelated to creating a cavity in the ground.
Historical significance of digging
Historically, digging (حفر کردن) was crucial for survival, agriculture (irrigation), and creating shelters, reflecting its fundamental importance.
Word Origin
The word 'حفر' (Hafar) comes from the Arabic root meaning 'to dig'. It has been integrated into Persian and is commonly used in its verb form 'حفر کردن'.
Cultural Context
The act of digging has been fundamental to human civilization, enabling agriculture, construction, and the creation of shelters. Understanding 'حفر کردن' connects to these basic human activities.
Memory Tip
Imagine a 'Hafiz' (a memorizer of the Quran) digging a deep hole in the ground to bury a treasure he wants to protect.
Frequently Asked Questions
4 questions«حفر کردن» معمولاً به کندن زمین برای ایجاد یک فضای مشخص و عمیق (مانند چاه یا تونل) اشاره دارد. «کندن» دایره معنایی وسیعتری دارد و میتواند شامل کندن سطحیتر یا برای مقاصد دیگر نیز باشد.
بله، در معنای اصلی و رایج، «حفر کردن» به عمل کندن در زمین یا مواد جامد مشابه اشاره دارد. در کاربردهای استعاری، ممکن است برای تحقیق عمیق نیز به کار رود.
مهمترین مترادف آن «کندن» است، اما در متون تخصصی «حفاری کردن» نیز به کار میرود. «گودال کندن» یا «چاه زدن» نیز عبارات مرتبط هستند.
مثالها شامل: «کارگران در حال حفر کردن پی ساختمان بودند.»، «روباه برای پناهگاهش در زمین حفر کرد.»، «مهندسان تونل را حفر کردند.»
Test Yourself
برای ساختن چاه آب، ابتدا باید زمین را به عمق زیادی ____.
کلمه «حفر کرد» به معنی کندن زمین برای ایجاد عمق است که با مفهوم ساخت چاه مطابقت دارد.
حیوانات موشکور برای فرار از شکارچیان، در زمین حفر میکنند.
«کندن» در این بافت به معنی ایجاد سوراخ یا تونل در زمین است و نزدیکترین مترادف به «حفر کردن» محسوب میشود.
پی / ساختمان / حفر / کردن / کارگران / را
این جمله از نظر دستوری صحیح است و به طور کامل مفهوم حفر کردن پی ساختمان توسط کارگران را میرساند.
Score: /3
Summary
Hفر کردن means to dig a hole or tunnel, especially in the ground, for various purposes.
- To dig a hole or tunnel in the ground.
- Used for construction, shelter, or exploration.
- Common in contexts of building and nature.
Focus on the purpose of digging
Remember that 'حفر کردن' often implies a deliberate action to create a specific space, like a hole or tunnel.
Distinguish from general 'digging'
Avoid using 'حفر کردن' for simple surface digging or actions unrelated to creating a cavity in the ground.
Historical significance of digging
Historically, digging (حفر کردن) was crucial for survival, agriculture (irrigation), and creating shelters, reflecting its fundamental importance.
Examples
4 of 4کارگران برای ساختن فونداسیون ساختمان، زمین را حفر میکنند.
The workers are digging the ground to build the building's foundation.
حیوانات مختلفی برای یافتن غذا یا پناهگاه در زمین حفر میکنند.
Various animals dig in the ground to find food or shelter.
باستانشناسان محل را با دقت حفر کردند تا آثار تاریخی را بیابند.
The archaeologists carefully dug the site to find historical artifacts.
چاه آب را در نزدیکی روستا حفر کرده بودند.
They had dug a water well near the village.
Related Content
Related Vocabulary
A hollow or depression in a surface; a pit or hole.
زمینGround, earth
تونلAn underground passage through a mountain or under a river.
خاکThe upper layer of earth in which plants grow; soil or dirt.
چاهWell; a shaft sunk in the ground to obtain water, oil, or ga...
کندنTo dig or excavate; to pull off or remove something.
More animals words
عادت کردن
B1To become accustomed or adapted to a new environment or situation.
عاج
B1A hard, white substance forming the main part of the tusks of an elephant.
علفخوار
B1An animal that feeds on plants.
علنی
B1Publicly or openly; in a way that is not secret.
عرعر کردن
B1To make the loud, harsh cry of a donkey.
عظیم الجثه
B1Extremely large; gigantic.
آبزی
B1Living in or near water.
آبزیان
B1Animals that live in water, such as fish, whales, and crabs.
افسار
B1A strap or rope used for leading or tying an animal, typically a horse or dog.
آغل
B1An enclosure where livestock, especially sheep or cattle, are kept.