At the A1 level, you don't really need the technical word 'معلومه' as a noun. You will mostly hear it as a short way of saying 'It's obvious!' or 'Of course!' in response to a question. For example, if someone asks, 'Is it cold in winter?' you might hear 'Ma'lumeh!' (معلومه!). At this stage, just think of it as a very strong 'Yes' or 'Clearly.' You won't be using it to talk about scientific data yet. Focus on the sound and the feeling of certainty it conveys. It's a very common word in daily life, but its formal noun meaning (datum) is way too advanced for beginners. Just remember: when a Persian speaker says it quickly at the end of a sentence, they are usually saying 'Duh!' or 'Obviously!'
At the A2 level, you start to see how words are built in Persian. 'معلومه' comes from the root 'ilm' (knowledge). You might start to recognize it in simple mathematical contexts in school books. If you see a math problem that says 'معلومات,' it is asking you to look at the numbers you already know. You might say 'این معلومه است' to mean 'This is a known fact' in a very simple way. However, you should still mostly focus on its use as an adjective. You are beginning to understand that some Persian words have a 'daily life' meaning and a 'school' meaning. This word is a perfect example. In daily life, it's 'obvious'; in school, it's 'a known piece of info.'
At the B1 level, you are becoming more comfortable with formal Persian. You might start reading short articles or watching educational videos where 'معلومه' is used as a noun. You should be able to distinguish between 'این معلومه است' (This is obvious) and 'این یک معلومه است' (This is a datum). Notice the 'yek' (one) which turns it into a noun. You can use it when explaining a simple logical process. For example, 'First, we look at the معلومه (the thing we know), then we find the answer.' This is the level where you start to bridge the gap between casual conversation and more structured, academic Persian. You'll also see the plural 'معلومات' used to mean 'information' in general contexts, like 'معلومات عمومی' (general knowledge).
At the B2 level, you are expected to use 'معلومه' correctly in its technical sense. You should use it in essays about science, logic, or philosophy. You understand that it represents a 'datum'—a single unit of information that is used as a premise. You can discuss the relationship between 'معلومه' and 'مجهول' (the unknown) in a problem-solving context. Your vocabulary is now sophisticated enough to choose between 'داده' (modern data) and 'معلومه' (logical datum) depending on the topic. If you are writing a formal report on a laboratory experiment, using 'معلومه' shows a high command of academic Persian and an understanding of traditional scientific terminology. You should be able to use it in complex sentences with relative clauses.
At the C1 level, you have a deep appreciation for the classical roots of the word 'معلومه.' You use it fluently in philosophical debates and advanced academic writing. You understand its role in the history of Persian logic (Mantiq) and can read texts by scholars like Avicenna or Al-Farabi where the concept of 'Ma'lum' is central to their epistemology. You can use the word to discuss abstract concepts like 'معلومات بدیهی' (self-evident data) versus 'معلومات نظری' (theoretical data). Your usage is precise, and you never confuse it with the colloquial 'obviously.' You might even use it metaphorically in literature to describe a character's established traits or 'knowns' that lead to their eventual fate.
At the C2 level, you use 'معلومه' with the precision of a native scholar. You are fully aware of the etymological nuances and the Arabic influence on the word's morphology. You can engage in high-level discussions about information theory, comparing the Persian 'معلومه' with the concepts of 'datum' in Latin-based languages. You can critique the translation of scientific texts, arguing when 'معلومه' is a better fit than 'داده.' Your mastery allows you to use the word in legal, scientific, and philosophical contexts interchangeably while maintaining the perfect register. You can also play with the word's double meaning (obvious vs. datum) in sophisticated puns or rhetorical devices in your writing.

معلومه in 30 Seconds

  • A singular piece of known information or datum.
  • Primarily used in formal logic, mathematics, and science.
  • The opposite of 'majhul' (the unknown).
  • Often used in the plural 'ma'lumat' to mean data or general knowledge.

The Persian word معلومه (pronounced ma’lumeh) is a technical and formal noun primarily used in the fields of logic, mathematics, and scientific research. While it shares the same root as the common adjective meaning 'obvious' or 'evident,' its specific application as a noun refers to a datum—a single piece of known information or a 'given' within a problem-solving framework. In the context of traditional Islamic logic (Mantiq) and classical Persian scholarship, the world is divided into the 'Ma’lum' (the known) and the 'Majhul' (the unknown). A 'Ma’lumeh' is an individual unit of that knowledge which serves as the foundation for deducing further truths. When a scientist records a specific observation in an experiment, that observation becomes a 'معلومه' upon which the entire hypothesis might rest.

Scientific Context
In laboratory settings, scientists refer to the variables that are already established as the 'ma’lumat' (plural of ma’lumeh). Each specific reading, such as the temperature at which a chemical reacts, is a singular معلومه.

This term is distinct from the colloquial use of 'Ma’lumeh' which Persians use to say 'Of course' or 'It is clear.' As a noun, it carries the weight of certainty and empirical evidence. It is the raw material of the intellect. In mathematical proofs, before you begin solving for 'x' (the majhul), you must identify your 'ma’lumat' (the given values). Without a clear معلومه, the process of deduction cannot begin. This word bridges the gap between ancient philosophical traditions and modern empirical data analysis, though in modern everyday speech, the word 'داده' (dādeh) is more frequently used for 'data' in computer science.

هر معلومه در این آزمایش باید با دقت ثبت شود تا نتایج نهایی قابل اعتماد باشند.

Translation: Every datum in this experiment must be recorded with precision so that the final results are reliable.

Understanding the nuance of this word requires recognizing its role in the 'Burhan' (demonstration). In Persian epistemology, you cannot reach a new conclusion without starting from a previously established 'ma’lumeh'. It represents the 'input' in any logical function. When a professor asks, 'What are our ma’lumat?' they are asking for the facts currently on the table. It implies a sense of static, verified truth that is no longer up for debate within the current scope of inquiry. It is the solid ground upon which the ladder of logic is placed.

Logical Register
In the study of 'Mantiq', the 'Ma’lumeh' is the premise. If your premises (ma’lumat) are false, your conclusion (majhul) will invariably be flawed.

To use this word correctly, one must treat it as a countable noun. You can have one 'ma’lumeh', two 'ma’lumeh', or a collection of 'ma’lumat'. It is often paired with verbs like 'ثبت کردن' (to record), 'تحلیل کردن' (to analyze), or 'استخراج کردن' (to extract). In the context of a crime scene investigation, a detective might refer to a fingerprint as a 'معلومه'—a known fact that helps identify the 'مجهول' (the unknown suspect).

Integrating معلومه into your Persian vocabulary requires a shift toward formal and academic syntax. Since it functions as a noun meaning 'datum,' it often occupies the subject or object position in complex sentences. For instance, when discussing the results of a survey, you might say, 'این معلومه نشان‌دهنده تغییر رفتار مصرف‌کننده است' (This datum is indicative of a change in consumer behavior). Notice how the word acts as a concrete entity that 'shows' or 'indicates' something.

پژوهشگر برای اثبات فرضیه خود، به هر معلومه جدیدی نیاز دارد.

Translation: The researcher needs every new datum to prove their hypothesis.

In mathematical contexts, the word is frequently used when defining the parameters of a problem. You might encounter instructions like 'با توجه به این معلومه، مقدار مجهول را محاسبه کنید' (Given this datum, calculate the value of the unknown). Here, 'معلومه' serves as the anchor for the calculation. It is also common to see it in the plural form 'معلومات' when referring to a dataset or a body of information. For example, 'معلومات به دست آمده از ماهواره بسیار دقیق هستند' (The data obtained from the satellite are very precise).

Sentence Pattern 1: Identification
[Subject] + [معلومه] + [Verb]. Example: 'این عدد یک معلومه حیاتی است.' (This number is a vital datum.)

Another sophisticated use of the word is in the field of philosophy and epistemology. When debating the nature of knowledge, one might argue about whether a 'معلومه' is objective or subjective. 'آیا این معلومه بر اساس واقعیت است یا تصور؟' (Is this datum based on reality or imagination?). This demonstrates the word's versatility in high-level intellectual discourse. It is not just a number; it is a 'known thing' that forms the basis of reality in a particular system.

When writing a technical report in Persian, you should use 'معلومه' to refer to specific points of information that have been verified. It conveys a sense of professional rigor. For example, 'در این بخش، هر معلومه به صورت جداگانه بررسی شده است' (In this section, each datum has been examined individually). This usage avoids the ambiguity of more general words like 'خبر' (news) or 'نکته' (point).

While you might not hear معلومه (in its noun sense) at a casual dinner party, it is a staple of specific professional and educational environments in Iran. If you walk into a university lecture hall during a Philosophy of Science or Traditional Logic class, the air will be thick with discussions of 'Ma’lum' and 'Majhul'. The professor might point to a premise on the chalkboard and call it the primary 'معلومه' of the argument. In these settings, the word signifies a fundamental building block of thought.

در دادگاه، قاضی بر اساس معلومات موجود در پرونده حکم صادر کرد.

Translation: In court, the judge issued a verdict based on the data available in the case file.

You will also encounter this word in legal and bureaucratic contexts. In a Persian courtroom, evidence that has been admitted and verified is often referred to as 'معلومات پرونده'. A lawyer might argue that a specific 'معلومه' (datum) has been misinterpreted by the prosecution. This gives the word a sense of legal weight and finality. It is something that has been 'made known' to the court and must be reckoned with.

Media and Journalism
In high-end analytical journalism, particularly in documentaries or investigative pieces, narrators use 'معلومات' to describe the factual basis of their reports. 'طبق معلومات ما...' (According to our data...).

Furthermore, in the world of classical Persian literature and theology, the term is used to describe the attributes of the divine or the known universe. Scholars like Avicenna (Ibn Sina) used these terms extensively in their treatises. If you are reading a translation of classical texts or attending a seminar on Islamic philosophy, 'معلومه' is an essential term for understanding the structure of their arguments. It connects the modern speaker to a millennium of intellectual history.

Finally, in the specialized field of cryptography and information theory in Persian, 'معلومه' can refer to a known piece of a code. When decyphering a message, any part that is already understood is the 'معلومه', which is then used to unlock the 'مجهول' parts of the cipher. Thus, the word lives in the intersection of ancient logic and futuristic technology.

The most frequent mistake learners make with معلومه is confusing its noun form (datum) with its much more common colloquial usage as an adjective/particle. In daily conversation, 'Ma’lumeh!' (with a specific rising intonation) means 'Obviously!' or 'Duh!'. If a learner tries to use the noun sense in a casual setting, they might be misunderstood. For example, saying 'من یک معلومه دارم' (I have a datum) sounds very strange in a coffee shop; people will expect you to say 'من یک اطلاع دارم' (I have a piece of information) or 'من یک داده دارم'.

اشتباه: این معلومه خیلی واضحه. (Incorrect if you mean 'This datum is very clear' in a casual sense).

Correction: Use 'داده' for general data or 'اطلاع' for general info.

Another common error is failing to distinguish between 'معلوم' (the adjective 'known') and 'معلومه' (the noun 'datum'). While they are related, 'معلوم' describes a state, whereas 'معلومه' refers to the object itself. You can say 'این مطلب معلوم است' (This matter is known), but you cannot easily swap 'معلوم' for 'معلومه' in that sentence. 'معلومه' is a specific unit of knowledge, often used in contrast with 'مجهوله' (an unknown unit).

Pluralization Pitfalls
Learners often use 'معلومه‌ها' (Ma’lumeh-ha) which is technically possible but sounds awkward. The correct formal plural is 'معلومات' (Ma’lumat). However, 'معلومات' in modern Persian often means 'general knowledge' or 'intelligence,' so the context must be clear to ensure it is understood as 'data points.'

Furthermore, there is a risk of overusing the word in technical writing where 'داده' (dādeh) would be more appropriate for modern computer science. If you are writing about Big Data, Python, or SQL, using 'معلومه' will make your text look like it was written in the 19th century. Reserve 'معلومه' for mathematics, formal logic, and classical philosophy to maintain the correct register.

Finally, avoid using 'معلومه' to mean 'a secret that was revealed.' For that, the word 'افشا' (efsha) or 'برملا' (barmala) is used. 'معلومه' is not about the act of revealing, but about the status of the information as a fixed, known quantity within a system of logic.

Comparing 'معلومه' with its Synonyms

To master Persian, one must understand the subtle differences between words that all roughly translate to 'information' or 'data.' معلومه is unique because of its logical and mathematical heritage. Let’s compare it to its closest relatives.

معلومه vs. داده (Dādeh)
معلومه is a 'known' used in logic. داده is the modern word for 'data' used in statistics and computing. If you are talking about a spreadsheet, use 'داده'. If you are talking about a premise in a syllogism, use 'معلومه'.
معلومه vs. اطلاع (Ettelā’)
اطلاع is 'information' in a general sense (e.g., news, a tip-off). معلومه is more clinical and mathematical. You 'receive' an اطلاع, but you 'identify' a معلومه.

تفاوت بین معلومه و مجهول، اساس تمام اکتشافات علمی است.

Translation: The difference between the datum (known) and the unknown is the basis of all scientific discoveries.

Another alternative is دانسته (Dānesteh), which literally means 'a thing known.' However, 'دانسته' is more poetic and less technical than 'معلومه.' You might find 'دانسته' in a Sufi poem about the mysteries of the heart, whereas 'معلومه' belongs in a textbook on Euclidean geometry. Another word, فکت (Fact - loanword), is increasingly used by younger Iranians in debate, but it lacks the formal precision of the Persian logical tradition.

In summary, choose 'معلومه' when you want to emphasize the logical status of a fact as a 'given' or a starting point for further reasoning. It is the most 'Euclidean' of the Persian words for data. Use 'داده' for anything involving computers, 'اطلاع' for daily news, and 'حقیقت' (Haqiqat) for absolute philosophical truth.

How Formal Is It?

Formal

"هر معلومه در این پژوهش باید با استانداردهای علمی مطابقت داشته باشد."

Neutral

"این معلومه به ما کمک می‌کند تا تصمیم بهتری بگیریم."

Informal

"معلومه که فردا تعطیله! (Note: This is the 'obvious' sense)"

Child friendly

"ببین، این عدد یک معلومه است که به ما می‌گوید چند سیب داریم."

Slang

"طرف دریای معلوماته!"

Fun Fact

The word 'Algorithm' is actually derived from the name of the Persian mathematician Al-Khwarizmi, who spent his life turning 'majhuls' into 'ma'lumats'!

Pronunciation Guide

UK /mæʔ.luː.me/
US /mæ.luː.me/
The stress is typically on the final syllable 'me', especially when used as a noun.
Rhymes With
مظلومه (Mazlumeh) مکتومه (Maktumeh) محکومه (Mahkumeh) منظومه (Manzumeh) محرومه (Mahrumeh) مسمومه (Masmumeh) معصومه (Ma'sumeh) مفهومه (Mafhumeh)
Common Errors
  • Pronouncing it as 'Malum' (missing the final 'e').
  • Over-emphasizing the 'h' at the end like a heavy English 'h'.

Difficulty Rating

Reading 4/5

Requires understanding of formal Persian sentence structures and logical context.

Writing 5/5

Using the noun form correctly without slipping into the colloquial sense is tricky.

Speaking 3/5

The word is easy to pronounce, but its technical use is rare in speech.

Listening 4/5

Must distinguish between the noun 'datum' and the particle 'obviously' through context and tone.

What to Learn Next

Prerequisites

علم (Science) دانستن (To know) درست (Correct) عدد (Number) سوال (Question)

Learn Next

مجهول (Unknown) استنتاج (Inference) برهان (Proof) فرضیه (Hypothesis) نظریه (Theory)

Advanced

معرفت‌شناسی (Epistemology) منطق ارسطویی (Aristotelian Logic) داده‌کاوی (Data Mining)

Grammar to Know

The Ezafe Construction

معلومه_ی_آزمایش (The datum of the experiment)

Arabic Plural (At)

معلوم + ات = معلومات

Passive Voice with 'Shodan'

این معلومه ثبت شد. (This datum was recorded.)

Relative Clauses with 'Ke'

معلومه‌ای که پیدا کردیم... (The datum that we found...)

Subjunctive Mood for Possibility

شاید این معلومه درست باشد. (Perhaps this datum is correct.)

Examples by Level

1

معلومه که باران می‌بارد.

Obviously it is raining.

Used as a particle meaning 'obviously.'

2

معلومه! من گرسنه هستم.

Of course! I am hungry.

Short exclamation.

3

آیا او می‌آید؟ - معلومه!

Is he coming? - Of course!

Used as an affirmative response.

4

معلومه که تو برنده شدی.

It's obvious that you won.

Introductory phrase.

5

این معلومه است.

This is clear/known.

Simple predicate adjective.

6

معلومه که او معلم است.

Clearly, she is a teacher.

Adverbial use.

7

همه چیز معلومه.

Everything is clear.

Subject + Adjective.

8

معلومه که کتاب اینجاست.

Obviously the book is here.

Emphasis.

1

این یک معلومه ساده در ریاضی است.

This is a simple datum in math.

Used as a noun for the first time.

2

ما باید معلومات را جمع کنیم.

We must collect the data.

Plural noun form.

3

این معلومه به ما کمک می‌کند.

This datum helps us.

Noun as a subject.

4

معلومات این کتاب زیاد است.

The information in this book is a lot.

Plural noun meaning information.

5

هر معلومه یک ارزش دارد.

Every datum has a value.

Countable noun.

6

او معلومات عمومی خوبی دارد.

He has good general knowledge.

Fixed phrase: general knowledge.

7

این معلومه درست نیست.

This datum is not correct.

Negative statement.

8

معلومات را در دفتر بنویس.

Write the data in the notebook.

Object of the sentence.

1

دانشمند هر معلومه را با دقت آزمایش کرد.

The scientist tested every datum with care.

Formal noun usage.

2

بر اساس این معلومه، ما مسیر را پیدا کردیم.

Based on this datum, we found the path.

Prepositional phrase 'based on'.

3

این معلومه بخشی از یک نظریه بزرگ است.

This datum is part of a large theory.

Noun in a complex sentence.

4

معلومات آماری نشان‌دهنده رشد هستند.

The statistical data indicate growth.

Adjectival noun phrase.

5

او سعی کرد معلومه مفقود شده را پیدا کند.

He tried to find the missing datum.

Past participle as adjective for noun.

6

بدون این معلومه، حل مسئله غیرممکن است.

Without this datum, solving the problem is impossible.

Conditional context.

7

معلومات جدیدی به دست ما رسیده است.

New data/information has reached us.

Passive-style construction.

8

این معلومه در منطق بسیار مهم است.

This datum is very important in logic.

Contextualizing the noun.

1

هر معلومه در این آزمایش باید به طور مستقل تایید شود.

Every datum in this experiment must be independently verified.

Passive voice 'tayiid shavad'.

2

تحلیل این معلومه زمان زیادی می‌برد.

Analyzing this datum takes a lot of time.

Gerund phrase as subject.

3

معلومات به دست آمده با فرضیات ما همخوانی ندارند.

The obtained data do not match our hypotheses.

Complex plural agreement.

4

این معلومه به عنوان یک اصل پذیرفته شده است.

This datum is accepted as a principle.

Preposition 'be onvan-e'.

5

پژوهشگر معلومه را از میان انبوه داده‌ها استخراج کرد.

The researcher extracted the datum from a mass of data.

Distinguishing between datum and data.

6

ارزش هر معلومه به دقت منبع آن بستگی دارد.

The value of each datum depends on the accuracy of its source.

Genitive construction (Ezafe).

7

این معلومه نشان می‌دهد که متغیرها به هم وابسته هستند.

This datum shows that the variables are interdependent.

Subordinate clause with 'ke'.

8

ما باید بین معلومه و حدس تفاوت قائل شویم.

We must differentiate between a datum and a guess.

Infinitive phrase.

1

در ساختار منطقی براهین، معلومه نقش سنگ بنا را ایفا می‌کند.

In the logical structure of arguments, the datum plays the role of the cornerstone.

Metaphorical academic language.

2

معلومات بدیهی نیازی به اثبات ندارند.

Self-evident data do not require proof.

Technical logical term 'badihi'.

3

فیلسوف معلومه را از منظر معرفت‌شناسی بررسی کرد.

The philosopher examined the datum from an epistemological perspective.

Advanced vocabulary 'ma'refat-shenasi'.

4

هر معلومه تجربی می‌تواند تحت شرایط خاصی تغییر کند.

Every empirical datum can change under specific conditions.

Modal verb 'mitavanad'.

5

انباشت معلومات بدون تحلیل، منجر به دانش نمی‌شود.

The accumulation of data without analysis does not lead to knowledge.

Complex noun phrase 'anbasht-e ma'lumat'.

6

این معلومه در پارادایم علمی جدید جایگاهی ندارد.

This datum has no place in the new scientific paradigm.

Academic term 'paradigm'.

7

دقت در ثبت معلومه، شرط لازم برای اعتبار پژوهش است.

Precision in recording the datum is a necessary condition for research validity.

Formal 'shart-e lazem'.

8

او معلومه را به عنوان یک متغیر مستقل در نظر گرفت.

He considered the datum as an independent variable.

Scientific terminology.

1

واکاوی هر معلومه در متون کلاسیک مستلزم تسلط بر هرمنوتیک است.

Analyzing every datum in classical texts requires mastery of hermeneutics.

Highly formal 'vakavi' and 'mostalzam'.

2

تقلیل یک پدیده به یک معلومه واحد، خطای روش‌شناختی است.

Reducing a phenomenon to a single datum is a methodological error.

Philosophical term 'taghlil'.

3

معلومات استنتاجی همواره بر پایه معلومات اولیه استوارند.

Inferred data are always based on primary data.

Technical logic term 'estentaji'.

4

این معلومه، تناقضی بنیادین در نظریه موجود ایجاد می‌کند.

This datum creates a fundamental contradiction in the existing theory.

Advanced vocabulary 'tanaghoz' and 'bonyadin'.

5

در ساحت اندیشه، هر معلومه باید در ظرف زمانی خود سنجیده شود.

In the realm of thought, every datum must be measured within its own temporal context.

Literary term 'sahat'.

6

عدم قطعیت در یک معلومه می‌تواند کل زنجیره استدلال را بگسلد.

Uncertainty in a single datum can break the entire chain of reasoning.

Sophisticated verb 'bogoslad'.

7

پژوهشگر با نگاهی نقادانه به هر معلومه، به بازنگری در اصول پرداخت.

With a critical look at every datum, the researcher proceeded to revise the principles.

Participial phrase structure.

8

معلومات شهودی در تقابل با معلومات تجربی قرار می‌گیرند.

Intuitive data stand in opposition to empirical data.

Abstract binary opposition.

Common Collocations

معلومه و مجهول
ثبت معلومه
معلومات عمومی
استخراج معلومه
معلومه بدیهی
تحلیل معلومات
دسته بندی معلومات
معلومه اولیه
انتقال معلومات
صحت معلومه

Common Phrases

بر اساس معلومات موجود

— Based on the available data/information.

بر اساس معلومات موجود، پروژه موفق خواهد بود.

معلومات کسب کردن

— To gain knowledge or information.

او برای سفرش معلومات زیادی کسب کرد.

طبق معلومات ما

— According to our information.

طبق معلومات ما، او فردا می‌رسد.

معلومات وسیع

— Extensive knowledge.

او در زمینه تاریخ معلومات وسیعی دارد.

به روز کردن معلومات

— To update one's knowledge.

پزشکان باید دائماً معلومات خود را به روز کنند.

معلومات ناقص

— Incomplete information.

تصمیم‌گیری با معلومات ناقص خطرناک است.

تبادل معلومات

— Exchange of information.

کنفرانس جای خوبی برای تبادل معلومات است.

سطح معلومات

— Level of knowledge.

سطح معلومات دانش‌آموزان عالی است.

معلومات فنی

— Technical knowledge/data.

او معلومات فنی لازم را ندارد.

صحت و سقم معلومات

— The accuracy and validity of the information.

باید صحت و سقم معلومات را بررسی کنیم.

Often Confused With

معلومه vs معمولاً

Means 'usually'. Sounds similar but has a different ending and meaning.

معلومه vs معلم

Means 'teacher'. Shares the same root but refers to a person.

معلومه vs داده

Means 'data'. This is the modern equivalent, whereas 'ma'lumeh' is more classical/logical.

Idioms & Expressions

"معلوماتش نم کشیده"

— His/her knowledge has become damp (outdated or forgotten).

بیچاره معلوماتش نم کشیده و چیزی یادش نیست.

Informal
"دریای معلومات"

— An ocean of knowledge (someone very smart).

استاد ما واقعاً دریای معلومات است.

Neutral
"معلومه که... (Colloquial)"

— It is obvious that... (Used as a filler or intensifier).

معلومه که می‌آیم!

Slang/Informal
"معلومات قطره‌چکانی"

— Drip-feed information (giving very little info slowly).

آنها معلومات را به صورت قطره‌چکانی به ما می‌دهند.

Informal
"انبار معلومات"

— A warehouse of information (someone who knows many facts but lacks wisdom).

او فقط انبار معلومات است و فکر نمی‌کند.

Critical
"معلومات روی کاغذ"

— Knowledge only on paper (theoretical but not practical).

معلومات روی کاغذ به درد کار عملی نمی‌خورد.

Neutral
"از معلومات خود مایه گذاشتن"

— To draw from one's own knowledge/resources.

او در این سخنرانی از معلومات خود مایه گذاشت.

Formal
"معلومات دست اول"

— First-hand information/data.

ما به معلومات دست اول نیاز داریم.

Neutral
"معلومات سوخته"

— Burnt information (data that is no longer useful or has been compromised).

این‌ها دیگر معلومات سوخته هستند.

Technical/Slang
"تشنه معلومات"

— Thirsty for knowledge.

شاگردان او همیشه تشنه معلومات بودند.

Poetic/Formal

Easily Confused

معلومه vs معلوم

Same root, similar sound.

'Ma'lum' is an adjective (known), while 'Ma'lumeh' is a noun (a datum/a known thing).

این حقیقت معلوم است (adj). این یک معلومه است (noun).

معلومه vs اطلاع

Both mean information.

'Ette'la' is general info or news; 'Ma'lumeh' is a specific logical or mathematical unit.

من یک اطلاع دارم (I have a tip). این یک معلومه ریاضی است (This is a math datum).

معلومه vs دانسته

Both refer to things known.

'Danesteh' is more literary and general; 'Ma'lumeh' is technical and structured.

دانسته‌های او وسیع است. این معلومه در آزمایش ثبت شد.

معلومه vs مجهول

Often used together.

They are opposites. 'Majhul' is the unknown; 'Ma'lumeh' is the known.

باید مجهول را به معلومه تبدیل کنیم.

معلومه vs حقیقت

Both relate to truth.

'Haqiqat' is a broad truth/reality; 'Ma'lumeh' is a specific piece of evidence or data.

حقیقت تلخ است. این معلومه نشان‌دهنده خطا است.

Sentence Patterns

A1

معلومه که [Sentence].

معلومه که او دوست من است.

A2

این یک معلومه [Adjective] است.

این یک معلومه مهم است.

B1

با توجه به معلومات [Noun]...

با توجه به معلومات کتاب، او پادشاه بود.

B2

هر معلومه باید [Verb] شود.

هر معلومه باید بررسی شود.

C1

نقش معلومه در [Noun] غیرقابل انکار است.

نقش معلومه در استدلال غیرقابل انکار است.

C2

واکاوی معلومه مستلزم [Noun] است.

واکاوی معلومه مستلزم دقت فراوان است.

Any

تفاوت بین معلومه و مجهول...

تفاوت بین معلومه و مجهول در اینجا روشن است.

Any

معلومات عمومی من...

معلومات عمومی من در مورد ایران زیاد است.

Word Family

Nouns

Verbs

Adjectives

Related

How to Use It

frequency

Medium (High in academic/logic contexts)

Common Mistakes
  • Using 'معلومه' for digital data. داده (Dādeh)

    In modern tech contexts, 'ma'lumeh' sounds archaic. Use 'dādeh' for things like 'Big Data' or 'Database'.

  • Using 'معلومه' as a verb. معلوم است (Ma'lum ast)

    'Ma'lumeh' is a noun or a colloquial particle. It doesn't function as a full verb like 'It is known' in formal writing.

  • Confusing the noun with the colloquial 'obviously'. Contextual awareness.

    If you say 'I found a معلومه' in a casual conversation, people might think you are saying 'I found an obviously,' which makes no sense.

  • Pluralizing as 'معلومه‌ها'. معلومات (Ma'lumat)

    The Arabic plural 'Ma'lumat' is the standard and most natural-sounding plural for this word.

  • Using 'معلومه' for 'evidence' in a crime scene. مدرک (Madrak)

    While a datum is a piece of info, 'madrak' is the specific word for legal evidence or a document.

Tips

Choose Your Register

Use 'معلومه' in a logic or math context to sound like an expert. Use 'داده' for computer science. Use 'اطلاع' for daily news.

Plural Patterns

Remember that 'معلومات' is the plural. Even if you are talking about many data points, use 'معلومات' followed by a plural verb in formal writing.

The 'Ain' Factor

Don't ignore the 'ain' (ع). It's not a full 'a' sound. It's a slight catch in the throat. Practicing this will make you sound much more native.

The Majhul Link

Whenever you learn 'Ma'lumeh', always remember 'Majhul'. They are like 'Plus' and 'Minus'—you can't fully understand one without the other.

Classical Reading

If you read old Persian books, you will see this word everywhere. It's a key to unlocking classical Persian scientific thought.

Precise Nouns

In an essay, instead of saying 'the thing we know,' use 'معلومه مذکور'. It makes your writing more concise and professional.

Intellectualism

Iranians respect 'ma'lumat'. Showing that you have a high level of 'ma'lumat' about Persian culture will win you a lot of respect.

The 'Material' Link

Think: 'Ma'lumeh' is the 'Material' for my 'Mind'. It's the raw data I use to think.

Avoid 'Ma'lumeh-ha'

While 'ha' is the standard Persian plural, 'Ma'lumat' is so ingrained for this word that 'Ma'lumeh-ha' sounds like a child speaking.

Tone Matters

If you use the noun 'ma'lumeh', keep your voice steady. If you want to say 'Duh!', make it quick and punchy: 'Ma'lumeh!'

Memorize It

Mnemonic

Think of 'Ma'lumeh' as a 'Map' (M) that is 'Luminous' (L) because it's 'Known'. A 'Ma'lumeh' lights up the dark unknown.

Visual Association

Imagine a puzzle where one piece is already placed and glowing—that glowing piece is the 'معلومه' (the datum).

Word Web

Logic Data Known Given Math Premise Science Fact

Challenge

Try to identify one 'معلومه' (known fact) in your room right now and use it to deduce a 'مجهول' (something you don't know). Write it in Persian!

Word Origin

Derived from the Arabic root 'ع-ل-م' (A-L-M), which pertains to knowledge, science, and knowing.

Original meaning: In Arabic, 'Ma'lumah' is the feminine passive participle meaning 'a thing that is known.'

Semitic root (Arabic) integrated into the Indo-European Persian language system.

Cultural Context

No specific sensitivities, but avoid using the colloquial 'obviously' sense in very formal scientific papers.

In English, we often use 'data' as a collective noun, but in Persian logic, 'معلومه' is very much an individual unit.

Avicenna's 'The Book of Healing' (Al-Shifa) uses these logical terms extensively. The TV show 'Mosabeghe Hafteh' (The Week's Quiz) in Iran popularized the term 'Ma'lumat-e Omumi'.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Mathematics Class

  • معلومات مسئله را بنویسید.
  • تبدیل مجهول به معلومه.
  • این معلومه غلط است.
  • رابطه بین معلومه و مجهول.

Scientific Laboratory

  • ثبت هر معلومه جدید.
  • تحلیل معلومات آزمایشگاهی.
  • دقت در اندازه‌گیری معلومه.
  • مقایسه معلومات با فرضیه.

Legal Proceedings

  • معلومات پرونده را بررسی کنید.
  • این معلومه حیاتی است.
  • ارائه معلومات به دادگاه.
  • عدم اعتبار این معلومه.

Philosophical Debate

  • معلومات بدیهی و نظری.
  • ساختار منطقی معلومه.
  • شک در صحت معلومه.
  • منبع این معلومه چیست؟

General Knowledge Quiz

  • معلومات عمومی بالایی دارد.
  • کسب معلومات بیشتر.
  • بانک معلومات مسابقه.
  • سوالات بر اساس معلومات پایه.

Conversation Starters

"آیا فکر می‌کنید یک معلومه می‌تواند تمام یک نظریه را تغییر دهد؟"

"چگونه معلومات عمومی خود را در طول روز افزایش می‌دهید؟"

"در یک مسئله ریاضی، اولین معلومه‌ای که به دنبالش می‌گردید چیست؟"

"تفاوت بین معلومه و حدس از نظر شما چیست؟"

"آیا معلومات دیجیتال به اندازه معلومات مکتوب قابل اعتماد هستند؟"

Journal Prompts

امروز چه معلومه جدیدی در مورد خودت یاد گرفتی؟

یک پاراگراف درباره اهمیت دقت در ثبت معلومات علمی بنویس.

اگر می‌توانستی یک معلومه به معلومات کل جهان اضافه کنی، آن چه بود؟

چگونه معلومات غلط می‌توانند مسیر زندگی یک فرد را تغییر دهند؟

رابطه بین 'معلومه' و 'حقیقت' را در زندگی روزمره توصیف کن.

Frequently Asked Questions

10 questions

Yes and no. In modern Persian, 'داده' (dādeh) is the standard word for data in computing and statistics. However, 'معلومه' (ma'lumeh) is the traditional word used in logic and mathematics for a 'known quantity' or 'datum.' Use 'ma'lumeh' when you want to sound more formal or when discussing logic.

The most common and formal plural is 'معلومات' (ma'lumat). While you could technically say 'معلومه‌ها', it is rarely used in academic or professional settings.

In colloquial Persian, 'Ma'lumeh' is used as an exclamation meaning 'Obviously!' or 'Of course!' The tone is usually rising and enthusiastic. This is different from the noun 'datum' which is used in formal writing.

Yes, but 'داده' (dādeh) or 'اطلاعات' (ettelā'āt) is more common in modern business. Using 'معلومه' will make your report sound very traditional or academic.

The sounds are the same, but the intonation differs. The exclamation 'Ma'lumeh!' has a sharp, rising tone. The noun 'ma'lumeh' in a sentence like 'این یک معلومه است' has a flat or falling tone at the end of the sentence.

They are a classic pair in Persian logic. 'Ma'lumeh' is the known information you start with, and 'Majhul' is the unknown information you are trying to find. Every problem involves turning a 'majhul' into a 'ma'lumeh'.

Very common! It means 'general knowledge.' You will see it in books, on TV, and in conversation. It refers to the collection of facts a person knows about the world.

In logic, yes. A 'ma'lumeh' is a premise that is accepted as true for the sake of the argument. In science, it refers to a recorded observation which is treated as a fact.

No. A secret is 'راز' (rāz). 'معلومه' refers to something that is already out in the open or established as knowledge.

You would say: 'این معلومه غلط است' (In ma'lumeh ghalat ast).

Test Yourself 190 questions

writing

Write a simple sentence using 'معلومه' to say 'Obviously it is cold.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'I have a lot of general knowledge.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about a scientist recording a datum.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Explain the difference between 'معلومه' and 'مجهول' in one sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using the word 'معرفت‌شناسی' and 'معلومه'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Of course!'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write: 'This is a known fact.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Based on this data, the answer is five.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about analyzing data in a lab.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Discuss the 'cornerstone' role of a datum in logic.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write: 'Obviously he is happy.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Data notebook'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write: 'We found the missing datum.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The value of each datum depends on its source.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write about 'self-evident data' (معلومات بدیهی).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe a 'methodological error' regarding data.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write: 'The statistical data are correct.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Extracting data from the text.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write: 'Update your knowledge.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write: 'Incomplete information is dangerous.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Obviously!' in Persian with the correct intonation.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I have good general knowledge.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explain what a 'Ma'lumeh' is in simple Persian.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Discuss why recording data (معلومه) is important in a lab.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Discuss the relationship between 'Ma'lumeh' and 'Burhan'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'It's obvious that it's raining.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'This is a math datum.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Based on this info, he is right.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'We need to analyze the data.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'This datum is self-evident.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Of course I'm coming!'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Where is the data notebook?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The missing datum was found.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Is this datum reliable?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Epistemology studies the nature of data.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Discuss the 'methodological reduction' of data.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'According to our info, the school is closed.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'This datum contradicts the theory.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Update your data.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The statistical data is here.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to: 'معلومه که می‌آیم.' Does the speaker mean 'Maybe' or 'Obviously'?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to: 'او معلومات زیادی دارد.' Does he have many books or much knowledge?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to: 'معلومه مفقود شد.' What happened to the datum?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to: 'تحلیل معلومات تمام شد.' Is the analysis starting or finished?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to: 'این یک معلومه بدیهی است.' Does it need a proof?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to: 'معلومه!' Is the tone rising or falling?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to: 'دفتر معلومات کجاست؟' What is the speaker looking for?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to: 'بر اساس این معلومه...' What is the speaker starting with?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to: 'صحت معلومه تایید شد.' Was the datum proven wrong?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to: 'انباشت معلومات کافی نیست.' What else is needed besides accumulation?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to: 'سطح معلومات او.' What is being discussed?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to: 'معلومات ناقص.' Is the info full?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to: 'استخراج معلومه.' What action is being taken?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to: 'نقش سنگ بنا.' What role does the datum have?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to: 'واکاوی هر معلومه.' Is the look deep or shallow?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 190 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!