مقننه
مقننه in 30 Seconds
- Formal adjective meaning 'legislative'.
- Primarily used for the legislative branch of government.
- Derived from the Arabic root for 'law' (Q-N-N).
- Essential for political and legal Persian vocabulary.
The word مقننه (pronounced as 'moqannaneh') is a formal Persian adjective derived from the Arabic root 'Q-N-N', which is fundamentally linked to the concept of establishing rules, canons, or laws. In modern Persian, its primary and most significant application is within the political and legal spheres, specifically referring to the legislative branch of government. When you hear the term Ghovve-ye Moqannaneh (قوه مقننه), it refers directly to the 'Legislative Power' or the branch of the state responsible for drafting, debating, and passing laws. This term is essential for anyone interested in Persian political science, law, or news media, as it distinguishes the law-making body from the executive (mojriye) and judicial (ghaza'iye) branches. Outside of government structures, the word retains its sense of 'law-giving' or 'legislative' in a broader sense, though it is rarely used in casual conversation. It carries a heavy, formal weight, signaling that the topic of discussion is the foundational rules of a society or organization. Understanding this word requires an appreciation of how Persian adopts Arabic structures to form precise technical terminology. The 'eh' ending (written as 'h') functions here as a feminine marker in Arabic, which is often preserved in Persian for abstract nouns or specific formal titles. This word is not just about 'laws' in a general sense (which would be ghanoon), but specifically about the power and authority to create those laws. It is the active, institutional side of the legal system.
- Political Categorization
- In the context of the separation of powers, this word identifies the specific entity that holds the right to legislate.
مجلس شورای اسلامی رکن اصلی قوه مقننه در ایران است.
Historically, the term gained prominence during the Persian Constitutional Revolution (Mashruteh) in the early 20th century. During this era, the transition from an absolute monarchy to a constitutional one necessitated new vocabulary to describe the shared powers of the state. The word moqannaneh became the standard term to describe the newly formed parliament's role. It represents a shift from the 'will of the king' to the 'legislative authority' of a representative body. For a learner, mastering this word is a gateway to understanding formal Persian news broadcasts, where terms like 'legislative process' or 'legislative oversight' are frequently used. It is also important to note that while the word is an adjective, it is almost always found in the fixed phrase Ghovve-ye Moqannaneh. However, in academic legal texts, you might see it modifying other nouns like shora-ye moqannaneh (legislative council). The word implies a systematic and formal approach to law, distinct from personal decrees or religious rulings that do not go through a parliamentary process.
In a modern context, the word is used to describe the functions of international bodies as well. For instance, when discussing the European Parliament or the United Nations' ability to set norms, a Persian speaker might use moqannaneh to describe their legislative-like functions. It is a word that commands respect and indicates a high level of literacy. If you use this word correctly in a discussion about politics or history, you will immediately signal to native speakers that you have reached an advanced level of Persian comprehension. It is not a word you would use to describe house rules or a parent setting rules for a child; it is strictly for the high-level architecture of governance and formal systems. Its synonyms, such as ghanoon-gozar (law-maker), are more common when referring to individuals, while moqannaneh remains the preferred choice for the institutional power itself.
Using مقننه correctly requires understanding its role as a formal adjective that usually follows the noun it modifies (Ezāfe construction). The most frequent pairing is with ghovveh (power/branch). To say 'the legislative branch', you say ghovve-ye moqannaneh. This phrase acts as a single unit in most sentences. For example, 'The legislative branch passed the bill' would be Ghovve-ye moqannaneh layehe ra tasvib kard. Notice how the word remains unchanged regardless of the complexity of the sentence; it is a stable technical term. In legal writing, you might encounter it in the context of 'legislative intent' or 'legislative history'. While English uses the adjective 'legislative' in many contexts (legislative aide, legislative session), Persian often prefers different constructions for those specific roles, using the noun ghanoon-gozari (law-making) instead. For instance, a 'legislative session' is often jalase-ye ghanoon-gozari. This makes moqannaneh even more specialized toward the concept of the 'branch' or 'power' itself.
- Grammatical Placement
- Always follows the noun it modifies, connected by the Ezāfe (the short 'e' sound).
تفکیک قوا شامل قوای مقننه، مجریه و قضاییه است.
When discussing the functions of the state, moqannaneh is used to contrast with the other branches. If you want to say 'The legislative branch is independent', you would say Ghovve-ye moqannaneh mostaghel ast. It is also used in the context of constitutional law. For example, 'According to the constitution, the legislative power belongs to the parliament' would be Bar asase ghanoon-e asasi, ghovve-ye moqannaneh dar ekhtiar-e majlis ast. Learners should practice saying the three branches together: moqannaneh, mojriye, ghaza'iye. This triplet is a common rhythmic pattern in Persian political discourse. Another nuance is the word's abstract nature. It doesn't refer to the physical building (which is majlis or parleman), but to the legal authority that resides within that institution. You wouldn't say 'I am going to the legislative', you would say 'I am going to the Parliament'. Use moqannaneh when you are discussing the theory of government, the legality of a process, or the constitutional structure.
Advanced usage might involve phrases like salahiat-e moqannaneh (legislative jurisdiction). This refers to the legal scope within which a body is allowed to make laws. If a court decides that a certain law was passed outside the parliament's jurisdiction, they might discuss the limits of the ghovve-ye moqannaneh. For a B1 learner, the goal is to recognize the word in news headlines and be able to name the three branches of government. As you progress to B2 and C1, you should be able to use it to describe the checks and balances system. Remember, the 'eh' at the end is pronounced clearly but softly, and the 'q' (ghayn/qaf) is a deep-throat sound typical of formal Persian and Arabic loanwords. Practice the flow: mo-qan-na-neh. The double 'n' (tashdid) is important; it gives the word a rhythmic emphasis on the third syllable.
In the daily life of an average Persian speaker, مقننه is most frequently encountered in the evening news (Akhbar). Whenever there is a report on the activities of the Parliament (Majlis), the reporter will likely refer to the 'Legislative Branch'. You will hear it in phrases like 'The head of the legislative branch met with his counterparts'. It is a staple of political journalism. If you open a newspaper like Ettela'at or Kayhan, or visit news websites like ISNA or Fars News, the word will appear in articles discussing new bills, constitutional amendments, or the balance of power between the President and the Parliament. It is also a key term in educational settings. High school students in Iran learn about the Ghovve-ye Moqannaneh in their 'Social Studies' (Motale'at-e Ejtema'i) or 'Civics' classes. Therefore, every literate Persian speaker is intimately familiar with the term, even if they don't use it while buying groceries.
- News Media
- Used constantly in reports regarding parliamentary decisions and constitutional law.
اخبار ساعت ۲۱ همواره به فعالیتهای قوه مقننه میپردازد.
University campuses are another place where this word is common, particularly in the faculties of Law and Political Science. Professors use it to discuss the theory of 'Constitutionalism' (Mashruteh-khahi) and the evolution of the Iranian legal system. In these academic settings, the word is often scrutinized in terms of its limits and its relationship with Sharia law. You might also hear it in legal documentaries or podcasts that discuss the history of the Iranian parliament. Interestingly, because the word is so formal, it is sometimes used in satirical or critical political commentary to sound overly bureaucratic or to mock the slow pace of law-making. However, in 99% of cases, it is used with complete seriousness and formality. For a foreigner living in an Iranian city, you might see it on posters or banners during election seasons, where the 'Legislative Elections' (Entekhabat-e Majlis) are discussed in terms of the importance of the Ghovve-ye Moqannaneh.
If you are watching a televised debate between political candidates, moqannaneh will be used to describe their vision for the parliament's role. They might argue about whether the 'Legislative Power' should have more oversight over the 'Executive Power'. This word is part of the 'prestige vocabulary' of Persian. Using it correctly shows that you are engaged with the serious, structural aspects of the culture. Even in translations of Western movies or books that involve the US Congress or the British Parliament, the Persian dubbing or translation will invariably use moqannaneh to translate 'legislative'. It is the universal Persian term for this concept, bridging the gap between local Iranian politics and global political theory. For a language learner, hearing this word should be a signal to tune in—it means something important regarding the rules of the country is being discussed.
One of the most common mistakes learners make with مقننه is confusing it with the noun 'law' itself, which is ghanoon. While they share a root, moqannaneh is an adjective describing the power to make laws, not the laws themselves. You cannot say 'I read the moqannaneh' when you mean 'I read the law'. Another frequent error is mispronouncing the double 'n'. In Persian, the 'tashdid' (doubling of a consonant) is vital for the word's identity. Pronouncing it as 'mo-qa-na-ne' with a single 'n' sound makes it sound incorrect and can sometimes lead to confusion with other Arabic-derived words. Learners also often struggle with the 'q' sound, which is a voiced uvular stop or fricative. If pronounced as a simple 'k' or 'g', it loses its formal, academic tone. Practice the deep 'q' sound to ensure you sound like a literate speaker.
- Confusing Adjectives
- Mistaking 'moqannaneh' (legislative) for 'ghanooni' (legal) is common. 'Ghanooni' means something is according to law, while 'moqannaneh' refers to the branch that makes the law.
اشتباه: این یک تصمیم مقننه است. (درست: این یک تصمیم قانونی است)
Another mistake is using moqannaneh to refer to a person. A 'legislator' is ghanoon-gozar. If you call a member of parliament a 'moqannaneh', it will sound very strange, as if you are calling them a 'legislative branch'. Remember that moqannaneh is an abstract adjective usually reserved for the 'Power' (Ghovveh). Additionally, some learners forget the 'eh' at the end or replace it with an 'an' sound, confusing it with other Arabic adverbial forms. It is also important not to confuse it with moqannen (the masculine form in Arabic), which is sometimes used in very old texts to mean 'lawgiver' but is almost never used in modern Persian. Stick to the feminine form moqannaneh as it has become a fixed term in Persian regardless of the gender of the noun it modifies in the original Arabic.
Finally, learners often over-use the word. Because it is a high-level, 'cool-sounding' word, students sometimes try to insert it into casual conversations about rules. For example, if you are talking about the rules of a board game, using moqannaneh would be hilariously out of place. It would be like saying 'The legislative power of this Monopoly game resides in the rulebook'. Instead, use ghanoon or ghava'ed (rules). Reserve moqannaneh for when you are discussing the state, the constitution, or formal institutional powers. This sense of 'register' is what separates a good speaker from a great one. Understanding that moqannaneh belongs to the world of suits, ties, and official buildings is key to using it naturally.
While مقننه is the most formal term for 'legislative', there are several other words that orbit the same semantic field. The most common alternative is ghanoon-gozari (قانونگذاری), which literally means 'law-placing' or 'law-making'. While moqannaneh is an adjective usually describing a branch of government, ghanoon-gozari is a noun describing the *process* of making laws. For example, 'The process of law-making is complex' would use ghanoon-gozari. Another related word is tashri'i (تشریعی), which also means 'legislative' but has a more religious or theoretical connotation, often used in discussions about Islamic law (Sharia). In the context of the Iranian constitution, moqannaneh is the official term, but in a philosophy of law class, you might hear tashri'i.
- Comparison: Moqannaneh vs. Tashri'i
- Moqannaneh is the standard administrative/political term. Tashri'i is more academic/religious, referring to the act of 'prescribing' laws.
نهاد قانونگذاری در هر کشور متفاوت است.
Then there is the word parlemani (پارلمانی), a loanword from European languages. This is used to describe things related to the parliament as an institution. For instance, 'parliamentary elections' is entekhabat-e parlemani. While moqannaneh describes the *type of power*, parlemani describes the *institution*. You would say 'The legislative power (moqannaneh) is exercised through parliamentary (parlemani) procedures'. Another word is ghanoon-gozar (قانونگذار), which refers to the 'legislator' or 'lawmaker' as a person. If you want to say 'The lawmakers are meeting today', you use ghanoon-gozaran. It is much more common to use this when focusing on the human element of the legislative process.
Finally, the word hoghooghi (حقوقی) means 'legal' or 'juridical'. It is often confused with 'legislative' by beginners. However, hoghooghi is much broader, covering everything from contracts to corporate law. Moqannaneh is laser-focused on the creation of statutes by the state. In summary: use moqannaneh for the 'Legislative Power', ghanoon-gozari for the 'process of law-making', parlemani for 'parliamentary' things, and ghanoon-gozar for the 'people' who make laws. Understanding these distinctions will make your Persian sound precise and professional, especially in formal or academic environments where word choice is a signal of education and expertise.
How Formal Is It?
"قوه مقننه در نظامهای دموکراتیک از جایگاه ویژهای برخوردار است."
"مجلس همان قوه مقننه است."
"این موضوع باید در قوه مقننه حل بشه."
"قوه مقننه یعنی اونهایی که قانونهای خوب برای ما مینویسند."
"بازم این مقننهچیها یه قانون جدید دادن!"
Fun Fact
The root 'Q-N-N' is also the source of the word 'Canon' in English, which entered European languages through Greek 'kanon' (rule/rod), which itself likely has Semitic origins. So 'moqannaneh' and 'Canon' are distant cousins!
Pronunciation Guide
- Pronouncing with a single 'n' instead of a double 'n'.
- Replacing the 'q' sound with a 'k' sound.
- Making the final 'e' sound like a long 'ee'.
- Stressing the first syllable.
- Dropping the final 'h/e' entirely.
Difficulty Rating
Easy to recognize if you know the root, but formal.
Requires correct spelling of the 'qaf' and 'tashdid'.
The 'q' and 'nn' sounds can be tricky for English speakers.
Clear in news broadcasts but sounds similar to other words.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Ezāfe Construction
قوهِ مقننه (The 'e' sound connecting the two words).
Tashdid (Consonant Doubling)
مقننه (The double 'n' sound).
Arabic Loanword Adjectives
Many Persian formal terms end in 'e' (h) following Arabic feminine patterns.
Plural of 'Ghovveh'
قوا (Ghavā) is the irregular Arabic plural used in Persian.
Subjunctive after 'Bayad'
قوه مقننه باید قانون را تصویب کند (Subjunctive 'tasvib konad').
Examples by Level
این ساختمان برای قوه مقننه است.
This building is for the legislative power.
Simple 'X is Y' structure using 'baraye' (for).
قوه مقننه قانون میسازد.
The legislative branch makes law.
Basic subject-verb-object sentence.
نام آن قوه مقننه است.
Its name is the legislative branch.
Using 'nam' (name) and the possessive 'an' (it).
او در قوه مقننه کار میکند.
He works in the legislative branch.
Present continuous tense 'kar mikonad'.
قوه مقننه مهم است.
The legislative branch is important.
Simple adjective usage with 'ast'.
من درباره قوه مقننه میخوانم.
I am reading about the legislative branch.
Using the preposition 'darbare-ye' (about).
آنها به قوه مقننه رفتند.
They went to the legislative branch.
Past tense 'raftand'.
کتاب درباره قوه مقننه کجاست؟
Where is the book about the legislative branch?
Question word 'koja' (where).
قوه مقننه در مجلس است.
The legislative power is in the parliament.
Locative 'dar' (in) used with a noun.
وظیفه قوه مقننه چیست؟
What is the duty of the legislative branch?
Possessive Ezāfe linking 'vazifeh' and 'ghovveh'.
رهبر قوه مقننه سخنرانی کرد.
The leader of the legislative branch gave a speech.
Compound verb 'sokhanrani kardan'.
ما باید به قوه مقننه احترام بگذاریم.
We must respect the legislative branch.
Modal verb 'bayad' with subjunctive.
قوه مقننه قوانین جدید را نوشت.
The legislative branch wrote new laws.
Plural noun 'ghavanin' with 'ra' (object marker).
آیا قوه مقننه مستقل است؟
Is the legislative branch independent?
Question particle 'aya'.
مردم به اعضای قوه مقننه رای میدهند.
People vote for the members of the legislative branch.
Indirect object with 'be' (to/for).
قوه مقننه هر روز جلسه دارد.
The legislative branch has a meeting every day.
Adverb of frequency 'har rooz'.
تفکیک قوا به معنای استقلال قوه مقننه است.
Separation of powers means the independence of the legislative branch.
Abstract noun 'esteghlal' (independence).
قوه مقننه مسئول تصویب بودجه است.
The legislative branch is responsible for approving the budget.
Adjective 'mas'ool' (responsible) with Ezāfe.
این لایحه توسط قوه مقننه بررسی شد.
This bill was reviewed by the legislative branch.
Passive voice 'barresi shod'.
قوه مقننه نقش مهمی در دموکراسی دارد.
The legislative branch has an important role in democracy.
Indefinite 'i' in 'naghash-e mohemmi'.
رئیس جمهور با رئیس قوه مقننه دیدار کرد.
The President met with the head of the legislative branch.
Preposition 'ba' (with) and verb 'didar kardan'.
قوه مقننه میتواند بر دولت نظارت کند.
The legislative branch can oversee the government.
Modal 'tavanestan' (can) with subjunctive.
انتخابات قوه مقننه هر چهار سال برگزار میشود.
Legislative branch elections are held every four years.
Passive present 'borgozar mishavad'.
قوه مقننه باید طبق قانون اساسی عمل کند.
The legislative branch must act according to the constitution.
Prepositional phrase 'tebghe' (according to).
حیطه اختیارات قوه مقننه در قانون اساسی مشخص شده است.
The scope of authority of the legislative branch is specified in the constitution.
Complex noun phrase with multiple Ezāfes.
قوه مقننه نباید در امور قوه قضاییه دخالت کند.
The legislative branch should not interfere in the affairs of the judicial branch.
Negative modal 'nabayad' and compound verb 'dekhalat kardan'.
تعامل بین قوه مقننه و مجریه برای ثبات کشور حیاتی است.
Interaction between the legislative and executive branches is vital for the country's stability.
Noun 'ta'amol' (interaction) and adjective 'hayati' (vital).
قوه مقننه وظیفه دارد از حقوق شهروندان دفاع کند.
The legislative branch has the duty to defend citizens' rights.
Infinitive 'defa' kardan' used as a complement.
بسیاری از اصلاحات از طریق قوه مقننه صورت میپذیرد.
Many reforms are carried out through the legislative branch.
Formal verb 'soorat paziroftan' (to take place).
قوه مقننه در مقابل ملت مسئول و پاسخگو است.
The legislative branch is responsible and accountable to the nation.
Paired adjectives 'mas'ool va pasokhgoo'.
عدم هماهنگی در قوه مقننه باعث تاخیر در تصویب قوانین شد.
Lack of coordination in the legislative branch caused a delay in passing laws.
Noun 'adam-e hamahangi' (lack of coordination).
قوه مقننه نماد حاکمیت ملی است.
The legislative branch is the symbol of national sovereignty.
Metaphorical usage of 'namad' (symbol).
تحولات تاریخی منجر به تثبیت جایگاه قوه مقننه گردید.
Historical developments led to the consolidation of the legislative branch's position.
Formal verb 'gardidan' instead of 'shodan'.
نظامهای پارلمانی بر تفوق قوه مقننه تاکید دارند.
Parliamentary systems emphasize the supremacy of the legislative branch.
Technical term 'tafovogh' (supremacy).
قوه مقننه نباید تحت تاثیر فشارهای سیاسی قرار گیرد.
The legislative branch should not be influenced by political pressures.
Passive subjunctive 'gharar girad'.
نقد عملکرد قوه مقننه بخشی از آزادی بیان است.
Critiquing the performance of the legislative branch is part of freedom of speech.
Gerund 'naghd' (critiquing) as a subject.
قوه مقننه در فرایند جهانیسازی با چالشهای نوینی روبروست.
The legislative branch faces new challenges in the process of globalization.
Compound adjective 'rooberoo' (facing).
ساختار قوه مقننه بازتابی از تنوع سیاسی جامعه است.
The structure of the legislative branch is a reflection of the society's political diversity.
Abstract noun 'baztab' (reflection).
قوه مقننه باید توازن میان سنت و مدرنیته را حفظ کند.
The legislative branch must maintain the balance between tradition and modernity.
Noun 'tavazon' (balance).
تفسیر قوانین از وظایف انحصاری قوه مقننه نیست.
Interpreting laws is not an exclusive duty of the legislative branch.
Adjective 'enhesari' (exclusive).
صیانت از حاکمیت قانون در گرو کارآمدی قوه مقننه است.
Safeguarding the rule of law depends on the efficiency of the legislative branch.
Idiomatic phrase 'dar gerov-e' (depends on).
فلسفه وجودی قوه مقننه، تحدید قدرت مطلقه است.
The existential philosophy of the legislative branch is the limitation of absolute power.
Academic term 'falsafe-ye vojoydi' (raison d'être).
قوه مقننه در مقام واضع قانون، باید مصالح عامه را در نظر بگیرد.
The legislative branch, as the law-setter, must consider the public interest.
Prepositional phrase 'dar magham-e' (in the position of).
پویایی قوه مقننه ضامن بقای نظام سیاسی است.
The dynamism of the legislative branch guarantees the survival of the political system.
Noun 'pooyayi' (dynamism) and 'zamen' (guarantor).
تعارض منافع در قوه مقننه میتواند به فساد سیستماتیک منجر شود.
Conflict of interest in the legislative branch can lead to systematic corruption.
Technical term 'ta'aroz-e manafe' (conflict of interest).
قوه مقننه باید بستر قانونی لازم برای توسعه پایدار را فراهم آورد.
The legislative branch must provide the necessary legal framework for sustainable development.
Compound verb 'faraham avardan' (to provide).
مشروعیت قوه مقننه منبعث از آرای مستقیم آحاد ملت است.
The legitimacy of the legislative branch stems from the direct votes of the individuals of the nation.
Formal adjective 'monba'eth' (stemming/derived).
قوه مقننه در عصر دیجیتال نیازمند تحولی در پارادایمهای سنتی خود است.
In the digital age, the legislative branch requires a transformation in its traditional paradigms.
Loanword 'paradigm' used in formal Persian.
Common Collocations
Common Phrases
— The separation of the legislative branch from others.
تفکیک قوه مقننه از مجریه اساس دموکراسی است.
— The independence of the legislative branch.
قانون اساسی بر استقلال قوه مقننه تاکید دارد.
— The limits of legislative authority.
دادگاه باید حدود اختیارات مقننه را رعایت کند.
— The enactments or approvals of the legislative branch.
مصوبات قوه مقننه لازمالاجرا هستند.
— The status or position of the legislative branch.
جایگاه قوه مقننه در نظام سیاسی ایران رفیع است.
— Communication or link with the legislative branch.
سازمانهای مردمنهاد باید ارتباط با قوه مقننه را تقویت کنند.
— A crisis within the legislative branch.
بحران در قوه مقننه باعث تعطیلی دولت شد.
Often Confused With
Means 'legal' or 'according to law', while moqannaneh is the 'legislative' power.
Refers to the person (legislator), while moqannaneh refers to the power/branch.
Refers to the judicial branch, which sounds similar in structure but has a different meaning.
Idioms & Expressions
— The sharp blade of the legislative power (referring to its power to impeach or investigate).
استیضاح وزرا، تیغ بران قوه مقننه است.
Journalistic— The threshold of the legislative power (referring to the entrance to political influence).
لابیگران در درگاه قوه مقننه تجمع کردهاند.
Metaphorical— The beating heart of the legislature (referring to the main floor of parliament).
صحن علنی مجلس، قلب تپنده مقننه است.
Poetic/Political— The watchful eye of the legislature (referring to its oversight committees).
کمیسیون اصل نود، چشم بینای مقننه است.
Formal— The arm of the legislature (referring to research centers or supporting bodies).
مرکز پژوهشها، بازوی کارشناسی مقننه است.
Administrative— The fortress of the legislature (referring to its role in defending laws).
نمایندگان باید در سنگر مقننه از حقوق مردم دفاع کنند.
Rhetorical— The legislative table (referring to where bills are debated).
این طرح هنوز روی میز مقننه است.
Informal Political— The voice of the legislature (referring to official statements).
بیانیه امروز، صدای واحد مقننه بود.
Journalistic— The shadow of the legislature (referring to its constant influence on the executive).
دولت همواره سایه مقننه را بر سر خود حس میکند.
Literary— The scale of the legislature (referring to its role in balancing interests).
ترازوی مقننه باید میان اقشار مختلف عدالت برقرار کند.
FormalEasily Confused
It is the masculine form of the same root.
In modern Persian, 'moqannaneh' is the standard adjective for the branch, while 'moqannen' is rarely used for individuals.
مقنن اصلی خداوند است.
Same root (Q-N-N).
Qanun is the noun 'Law', while Moqannaneh is the adjective 'Legislative'.
قانون باید توسط قوه مقننه تصویب شود.
Often mentioned together.
Mojriye is Executive (carrying out laws), Moqannaneh is Legislative (making laws).
قوه مجریه قانون را اجرا میکند.
Direct synonym.
Tagnini is slightly more abstract and used in high-level legal theory, while Moqannaneh is the standard term for the branch.
شورای تقنینی.
Similar meaning.
Tashri'i often has a religious or 'prescriptive' connotation.
نظام تشریعی اسلام.
Sentence Patterns
[Subject] در [Ghovve-ye Moqannaneh] است.
او در قوه مقننه است.
وظیفه [Ghovve-ye Moqannaneh] [Verb] است.
وظیفه قوه مقننه وضع قانون است.
[Ghovve-ye Moqannaneh] [Object] را تصویب کرد.
قوه مقننه لایحه را تصویب کرد.
استقلال [Ghovve-ye Moqannaneh] برای [Noun] مهم است.
استقلال قوه مقننه برای دموکراسی مهم است.
رابطه بین [Ghovve-ye Moqannaneh] و [Ghovve-ye Mojriye]...
رابطه بین قوه مقننه و قوه مجریه تیره است.
[Ghovve-ye Moqannaneh] در مقام [Noun] عمل میکند.
قوه مقننه در مقام واضع قانون عمل میکند.
نقد بر عملکرد [Ghovve-ye Moqannaneh]...
نقد بر عملکرد قوه مقننه افزایش یافته است.
صیانت از [Noun] در گرو [Ghovve-ye Moqannaneh] است.
صیانت از حقوق بشر در گرو کارآمدی قوه مقننه است.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Common in news and academic texts; rare in casual speech.
-
Using 'moqannaneh' as a noun for 'law'.
→
Using 'ghanoon' for 'law'.
Moqannaneh is an adjective describing the branch that makes laws, not the law itself.
-
Pronouncing it 'mo-ka-na-ne'.
→
Pronouncing it 'mo-qan-na-neh'.
The 'q' and the double 'n' are essential for correct formal pronunciation.
-
Calling a member of parliament 'yek moqannaneh'.
→
Calling them 'yek namayandeh'.
Moqannaneh refers to the branch, not an individual person.
-
Using it for informal rules like 'house rules'.
→
Using 'ghanoon-e khooneh'.
Moqannaneh is too formal for domestic or casual settings.
-
Confusing it with 'ghaza'iye' (judicial).
→
Keeping the three branches distinct.
Moqannaneh (Legislative), Mojriye (Executive), Ghaza'iye (Judicial).
Tips
Master the Tashdid
The double 'n' in 'moqannaneh' is crucial. Hold the 'n' sound for a split second longer than usual. It's 'mo-qan-NA-neh', not 'mo-qa-na-neh'.
Learn the Triplet
Always learn 'moqannaneh', 'mojriye', and 'ghaza'iye' together. They are the three pillars of government and almost always appear as a set in Persian civics.
Think Institutional
Remember that this word is for institutions and powers, not people. Use it when you want to sound like a political analyst or a lawyer.
Root Recognition
Recognizing the 'Q-N-N' root will help you understand dozens of other words like 'ghanoon', 'ghanooni', and 'tagnin'.
Ezāfe Connection
When writing 'قوه مقننه', remember the invisible Ezāfe. In some fonts, a small 'ye' is written over the 'h' of 'ghovveh', but usually, it's just understood.
News Practice
Watch a 5-minute clip of Iranian news (like IRINN). You are almost guaranteed to hear this word if they mention the Majlis.
Headline Clues
In news headlines, 'مقننه' is often used to save space instead of writing 'The Parliament of the Islamic Republic'.
The 'Q' Factor
Associate the 'Q' in 'moqannaneh' with 'Queen' (who used to make laws) to remember it's about law-making power.
Adjective Role
Even though it looks like a noun, treat it as an adjective. It describes the *kind* of power the branch has.
Global Terms
Use this word to translate 'legislative' regardless of which country you are talking about—US, UK, or Iran.
Memorize It
Mnemonic
Think of a 'MO-dern' 'CANon' (law) being 'NA-med' by the 'NE-w' parliament. MO-QAN-NA-NEH.
Visual Association
Imagine a large building (Parliament) shaped like a giant letter 'Q' (for Qanun) with people inside writing on scrolls.
Word Web
Challenge
Try to say the three branches of government in Persian three times fast: Ghovve-ye Moqannaneh, Ghovve-ye Mojriye, Ghovve-ye Ghaza'iye!
Word Origin
Derived from the Arabic word 'muqannina' (مقننة), which is the feminine active participle of the second form verb 'qannana' (قنّن). The root is 'Q-N-N'.
Original meaning: One that establishes a rule, standard, or law.
Semitic (Arabic) root, adopted into Indo-European (Persian).Cultural Context
Be aware that discussing the 'Moqannaneh' in Iran often involves discussing the role of the Guardian Council, which can be a sensitive political topic.
The 'Legislative Branch' in the US is Congress, and in the UK, it is Parliament. 'Moqannaneh' is the direct equivalent of this concept.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
News Broadcasts
- امروز در قوه مقننه...
- رئیس قوه مقننه گفت...
- طرح جدید در قوه مقننه...
- نشست مشترک قوای مقننه و مجریه...
Legal Documents
- بر اساس صلاحیت مقننه...
- در حیطه وظایف مقننه...
- قانون مصوب مقننه...
- تفسیر نهاد مقننه...
Political Science Class
- نظریه تفکیک قوای مقننه...
- تاریخچه قوه مقننه در ایران...
- رابطه مقننه با حاکمیت...
- تفاوت مقننه و مجریه...
Elections
- انتخابات رکن مقننه...
- نامزدهای ورود به قوه مقننه...
- اهمیت رای به مقننه...
- تغییر در ترکیب مقننه...
History Books
- تاسیس اولین قوه مقننه...
- مبارزات برای ایجاد مقننه...
- نقش مقننه در انقلاب...
- تحول در ساختار مقننه...
Conversation Starters
"آیا میدانید وظیفه اصلی قوه مقننه چیست؟"
"به نظر شما قوه مقننه در کشور ما چقدر مستقل است؟"
"تفاوت اصلی بین قوه مقننه و قوه مجریه در چیست؟"
"چرا تفکیک قوه مقننه از سایر قوا برای دموکراسی حیاتی است؟"
"اگر شما عضو قوه مقننه بودید، چه قانونی را تغییر میدادید؟"
Journal Prompts
درباره اهمیت قوه مقننه در یک جامعه عادلانه بنویسید.
توصیف کنید که چگونه قوانین در قوه مقننه تصویب میشوند.
نقش قوه مقننه را با نقش یک داور در مسابقه ورزشی مقایسه کنید.
یک روز خیالی را در ساختمان قوه مقننه توصیف کنید.
چرا مردم باید در انتخاب اعضای قوه مقننه دقت کنند؟
Frequently Asked Questions
10 questions'Ghovve-ye Moqannaneh' is the abstract name for the 'Legislative Power' as a branch of government. 'Majlis' is the specific name of the institution (the Parliament) where this power is exercised. It's like the difference between 'The Legislative Branch' and 'The House of Representatives'.
No, it's not common to call a person 'moqannaneh'. You should use 'ghanoon-gozar' (law-maker) or 'namayande-ye majlis' (member of parliament) instead. 'Moqannaneh' is almost exclusively for the branch or power itself.
The 'q' (represented by the letter ق) is a voiced uvular stop. It is produced by making contact between the back of the tongue and the soft palate (uvula). It sounds somewhat like a deep, gargling 'g' or a French 'r', but more stopped.
Yes, it is originally Arabic. However, it has been a part of the Persian language for centuries and is the standard technical term in Iran, Afghanistan, and Tajikistan for 'legislative'.
In modern Persian, the final 'h' (ه) after a short 'a' sound is pronounced as a short 'e' (like the 'e' in 'met'). It is not a breathy 'h' sound unless it's followed by a vowel in an Ezāfe construction.
No, that would sound very strange and overly formal. For school or home rules, use 'ghanoon' (law/rule) or ' مقررات' (moghararat - regulations).
The Executive branch is 'Ghovve-ye Mojriye' (قوه مجrie) and the Judicial branch is 'Ghovve-ye Ghaza'iye' (قوه قضاییه).
In Arabic, 'moqannaneh' is the feminine form. Persian often adopts the feminine form of Arabic active/passive participles when they refer to abstract concepts, institutions, or 'powers' (since 'ghovveh' is feminine in Arabic).
Yes, in Afghanistan, the term is also used in formal and legal contexts, although they also use 'ghanoon-gozari' frequently.
You won't hear it in a grocery store, but you will hear it every single night on the news. It is a 'high-frequency formal' word.
Test Yourself 200 questions
یک جمله درباره وظیفه قوه مقننه بنویسید.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
تفاوت قوه مقننه و مجریه را در دو جمله توضیح دهید.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
چرا استقلال قوه مقننه مهم است؟
Well written! Good try! Check the sample answer below.
نام مجلس کشور خود را به همراه واژه 'مقننه' در یک جمله بیاورید.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
یک نامه کوتاه به یک عضو قوه مقننه بنویسید و درخواستی بکنید.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
توصیف کنید که چگونه یک لایحه در قوه مقننه به قانون تبدیل میشود.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
نقش قوه مقننه در دموکراسی چیست؟
Well written! Good try! Check the sample answer below.
درباره تاریخچه قوه مقننه در ایران یک پاراگراف بنویسید.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
اگر شما رئیس قوه مقننه بودید، اولین کارتان چه بود؟
Well written! Good try! Check the sample answer below.
رابطه بین قوه مقننه و شورای نگهبان را توضیح دهید.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
چرا به آن 'قوه مقننه' میگویند؟ (ریشهشناسی)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
یک خبر کوتاه درباره جلسات قوه مقننه بنویسید.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
اهمیت نظارت قوه مقننه بر دولت را بنویسید.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
تفاوت 'قانونگذار' و 'مقننه' را بنویسید.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
یک شعار انتخاباتی برای ورود به قوه مقننه بنویسید.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
آیا قوه مقننه میتواند قانون اساسی را تغییر دهد؟
Well written! Good try! Check the sample answer below.
تاثیر تکنولوژی بر کارکرد قوه مقننه چیست؟
Well written! Good try! Check the sample answer below.
یک جمله با 'تفکیک قوا' و 'مقننه' بسازید.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
وظایف رئیس قوه مقننه را لیست کنید.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
چرا در برخی کشورها قوه مقننه دو مجلس دارد؟
Well written! Good try! Check the sample answer below.
توضیح دهید قوه مقننه چیست.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
سه قوه اصلی را نام ببرید.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
وظیفه اصلی مجلس چیست؟
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
آیا در کشور شما قوه مقننه وجود دارد؟ نام آن چیست؟
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
چرا مردم به نمایندگان مقننه رای میدهند؟
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
یک جمله درباره اهمیت قانون بگویید.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
رئیس قوه مقننه چه کارهایی انجام میدهد؟
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
تفاوت لایحه و طرح را میدانید؟
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
چگونه میتوان عملکرد قوه مقننه را بهبود بخشید؟
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
نظرتان درباره شفافیت در قوه مقننه چیست؟
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
درباره تفکیک قوا چه میدانید؟
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
نقش قوه مقننه در اقتصاد چیست؟
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
آیا قوه مقننه میتواند رئیس جمهور را برکنار کند؟
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
چرا قوه مقننه را 'خانه ملت' مینامند؟
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
یک چالش بزرگ برای قوه مقننه در دنیای امروز چیست؟
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
در مورد مصونیت پارلمانی چه فکر میکنید؟
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
آیا قوه مقننه باید با رهبر یا پادشاه هماهنگ باشد؟
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
نقش زنان در قوه مقننه را چگونه میبینید؟
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
اگر یک روز در قوه مقننه بودید، چه میکردید؟
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
کلمه 'مقننه' را بخش کنید و تلفظ کنید.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
گوش دهید: 'قوه مقننه امروز تعطیل است.' سوال: چه چیزی تعطیل است؟
گوش دهید: 'رئیس قوه مقننه به سفر رفت.' سوال: چه کسی به سفر رفت؟
گوش دهید: 'مجلس مرکز قوه مقننه است.' سوال: مجلس مرکز کدام قوه است؟
گوش دهید: 'قوانین جدید در مقننه تصویب شد.' سوال: قوانین کجا تصویب شد؟
گوش دهید: 'نظارت بر دولت وظیفه مقننه است.' سوال: وظیفه مقننه چیست؟
گوش دهید: 'انتخابات مقننه نزدیک است.' سوال: چه انتخاباتی نزدیک است؟
گوش دهید: 'استقلال مقننه باید حفظ شود.' سوال: چه چیزی باید حفظ شود؟
گوش دهید: 'بودجه در مقننه رد شد.' سوال: چه چیزی رد شد؟
گوش دهید: 'نمایندگان مقننه اعتراض کردند.' سوال: چه کسانی اعتراض کردند؟
گوش دهید: 'قانون اساسی حامی مقننه است.' سوال: چه چیزی حامی مقننه است؟
گوش دهید: 'جلسه علنی مقننه آغاز شد.' سوال: چه جلسهای آغاز شد؟
گوش دهید: 'مقننه رکن اصلی دموکراسی است.' سوال: مقننه رکن چیست؟
گوش دهید: 'کمیسیون مقننه طرح را بررسی کرد.' سوال: چه کسی طرح را بررسی کرد؟
گوش دهید: 'آرای مقننه شفاف است.' سوال: چه چیزی شفاف است؟
گوش دهید: 'قدرت مقننه محدود است.' سوال: قدرت مقننه چگونه است؟
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'مقننه' (moqannaneh) is the formal Persian term for 'legislative'. It is most commonly used in the phrase 'Ghovve-ye Moqannaneh' (قوه مقننه), referring to the legislative branch of government, such as the Parliament. For example: 'وظیفه اصلی قوه مقننه وضع قانون است' (The main duty of the legislative branch is to enact laws).
- Formal adjective meaning 'legislative'.
- Primarily used for the legislative branch of government.
- Derived from the Arabic root for 'law' (Q-N-N).
- Essential for political and legal Persian vocabulary.
Master the Tashdid
The double 'n' in 'moqannaneh' is crucial. Hold the 'n' sound for a split second longer than usual. It's 'mo-qan-NA-neh', not 'mo-qa-na-neh'.
Learn the Triplet
Always learn 'moqannaneh', 'mojriye', and 'ghaza'iye' together. They are the three pillars of government and almost always appear as a set in Persian civics.
Think Institutional
Remember that this word is for institutions and powers, not people. Use it when you want to sound like a political analyst or a lawyer.
Root Recognition
Recognizing the 'Q-N-N' root will help you understand dozens of other words like 'ghanoon', 'ghanooni', and 'tagnin'.
Example
پارلمان نقش قوه مقننه را در کشور ایفا میکند.
Related Content
More politics words
عاقلانه
B1In a sensible or wise manner; wisely.
اعتراف
B1Confession; a formal statement admitting that one is guilty of a crime.
اعتصاب
B1Strike; a refusal to work as a form of protest, typically to gain concessions.
عملاً
B1In practice rather than in theory; practically.
ادعا کردن
B1To state or assert that something is true, typically without providing evidence.
افراطی
B1Holding extreme political or religious views; extremist.
اجباراً
B1By compulsion or force; compulsorily.
اجرایی
B1Having the power to put plans, actions, or laws into effect.
اختیاراً
B1Of one's own free will; voluntarily.
الزامی
B1Obligatory; necessary; required by a law or rule.