وظیفهشناس
When someone is وظیفهشناس (vazife-shenas), it means they really want to do their job or duties well. They are careful and thorough.
Imagine someone who always finishes their homework perfectly and on time. That person is وظیفهشناس.
It's like being a very responsible and dedicated person.
For example, if a student always studies hard and tries their best, they are وظیفهشناس.
When someone is وظیفهشناس (vazife-shenās), it means they are very good at doing their duties and responsibilities. Think of someone who always tries their best at work or at home, making sure everything is done well and completely. They are careful and dedicated to what they need to do. It’s a good quality to describe someone who is reliable and takes their tasks seriously.
When you're learning Persian at a B2 level, you're moving beyond basic conversations and starting to understand more nuanced vocabulary. Words like وظیفهشناس (vazifeh-shenās) are a great example of this. It's not just about knowing the direct translation, but also understanding the cultural context.
This adjective describes someone who is very responsible and dedicated to their duties, whether at work, in their studies, or even in their personal life. It implies a strong sense of moral obligation and a desire to perform tasks thoroughly and correctly. You'll often hear it used in professional settings or when praising someone's character.
When we describe someone as وظیفهشناس (vazife-shenas), we are highlighting their strong sense of responsibility and commitment to their duties. This person takes their work seriously, ensuring it's done thoroughly and to a high standard.
It's about having an internal drive to fulfill obligations reliably, whether in a professional setting, academic environment, or personal relationships.
وظیفهشناس in 30 Seconds
- dutiful
- responsible
- diligent
§ What 'Vazifeh-shenas' Means and How It's Used
Let's break down a very useful Persian adjective: وظیفهشناس (vazifeh-shenas). This word means 'conscientious' or 'dutiful'. It describes someone who takes their responsibilities seriously and strives to do their work well and thoroughly. Think of someone who doesn't cut corners, pays attention to detail, and makes sure they complete their tasks to a high standard. That's a وظیفهشناس person.
- DEFINITION
- Conscientious/Dutiful; wishing to do one's work or duty well and thoroughly.
You'll often hear this word used in professional settings, but it can also apply to personal responsibilities. For example, a student who always turns in their homework on time and does their best work would be considered وظیفهشناس. A doctor who is meticulous and caring in their practice is also وظیفهشناس. It's a positive trait that people appreciate and value.
او یک کارمند بسیار وظیفهشناس است و همیشه کارهایش را به موقع انجام میدهد.
- Translation hint: He is a very conscientious employee and always does his work on time.
The word itself is a compound of two parts: وظیفه (vazifeh), meaning 'duty' or 'responsibility,' and شناس (shenas), which comes from the verb شناختن (shenakhtan), meaning 'to know' or 'to recognize.' So, literally, it means 'one who knows/recognizes their duty.' This breakdown helps you understand the core meaning and makes it easier to remember.
When someone is called وظیفهشناس, it's a compliment. It implies they are reliable, diligent, and trustworthy. In the workplace, a manager would be pleased to have a وظیفهشناس team member. In personal relationships, a friend who consistently follows through on their promises is also وظیفهشناس. It's about showing commitment and integrity in whatever role you play.
دانشآموزان وظیفهشناس در امتحانات خود موفقتر هستند.
- Translation hint: Dutiful students are more successful in their exams.
To use this word naturally, you can describe a person directly, like 'او بسیار وظیفهشناس است' (o besyār vazifeh-shenas ast - He/She is very conscientious). You can also use it to describe an action or a characteristic, although it's most commonly applied to people. It's a straightforward adjective, so you can place it before the noun it describes or use it with a linking verb like 'است' (ast - is).
Understanding 'وظیفهشناس' goes beyond just its dictionary definition; it gives you insight into a valued cultural trait in Persian-speaking communities. People admire those who are dedicated and responsible, and this word perfectly captures that sentiment. So, when you want to praise someone for their dedication to their duties, 'وظیفهشناس' is the perfect word to use.
پزشک وظیفهشناس به سلامت بیماران اهمیت زیادی میدهد.
- Translation hint: The conscientious doctor places great importance on the health of their patients.
§ Understanding وظیفهشناس
Alright, let's talk about the Persian word وظیفهشناس (vazife-shenas). This word is an adjective and it's super useful for describing someone who is conscientious or dutiful. Think of someone who really takes their responsibilities seriously and does their work thoroughly and well. That's a وظیفهشناس person!
- Definition
- Conscientious/Dutiful; wishing to do one's work or duty well and thoroughly.
The word itself is made of two parts: وظیفه (vazife) meaning 'duty' or 'task,' and شناس (shenas) meaning 'knowing' or 'recognizing.' So, literally, it means 'duty-knowing' or 'duty-recognizing,' which perfectly captures the idea of someone who is aware of their duties and dedicated to them.
§ How to Use It in a Sentence
When you use وظیفهشناس, you're essentially describing a person's character or work ethic. It's an adjective, so it will typically come after the noun it describes, or it can be used with the verb 'to be' (بودن - boodan).
§ Describing a Person Directly
You can directly use وظیفهشناس to describe someone. No fancy prepositions are usually needed here.
او یک کارمند وظیفهشناس است.
He is a conscientious employee.
مدیر ما بسیار وظیفهشناس است.
Our manager is very dutiful.
§ Using with 'to be' verb (بودن - boodan)
You can also use it with the verb 'to be' to state that someone is conscientious.
بچهها باید در انجام تکالیفشان وظیفهشناس باشند.
Children should be dutiful in doing their homework.
او همیشه در کارش وظیفهشناس است.
He is always conscientious in his work.
§ When to Use It
You'll use وظیفهشناس in situations where you want to highlight someone's dedication, responsibility, and thoroughness in performing their duties, whether at work, school, or in personal life. It carries a positive connotation, suggesting reliability and a strong work ethic.
- At work: To describe a diligent employee or colleague.
- At school: To describe a student who is dedicated to their studies and homework.
- In general: To describe someone who fulfills their commitments responsibly.
No tricky prepositions are typically associated directly with وظیفهشناس itself. It acts as a straightforward adjective. You might use other prepositions in the sentence to describe the *context* of their conscientiousness, but not *with* the word وظیفهشناس itself.
So, there you have it! وظیفهشناس is a great word to add to your Persian vocabulary for describing people who get things done right. Keep practicing these examples, and you'll be using it like a pro in no time!
§ What 'Vazifeh-Shenas' Means
- Persian Word
- وظیفهشناس (Vazifeh-Shenas)
- Part of Speech
- Adjective
- Meaning
- Conscientious / Dutiful; someone who wishes to do their work or duty well and thoroughly.
When you call someone وظیفهشناس, you're saying they take their responsibilities seriously. They're reliable, thorough, and generally do a good job because they care about doing things right.
§ Examples of 'Vazifeh-Shenas' in Use
Here are some common ways you'll hear and use وظیفهشناس in Persian conversations:
او کارمند وظیفهشناسی است و همیشه وظایفش را به بهترین شکل انجام میدهد.
Translation hint: He is a conscientious employee and always performs his duties in the best way.
یک دانشآموز وظیفهشناس درسهایش را با دقت میخواند.
Translation hint: A dutiful student studies their lessons carefully.
ما به پزشکان وظیفهشناس نیاز داریم.
Translation hint: We need conscientious doctors.
§ Where You'll Hear This Word
You'll often encounter وظیفهشناس in contexts where responsibility and dedication are important. Think about:
- Workplaces: Managers might describe an ideal employee as وظیفهشناس. You'll hear it in job descriptions, performance reviews, or just in casual conversation about a reliable colleague.
- Schools: Teachers and parents use this word to describe students who are diligent, complete their homework, and pay attention in class.
- News and Public Discourse: When discussing public servants, professionals, or even citizens, news reports and commentators might use وظیفهشناس to highlight those who are fulfilling their roles admirably. For instance, a وظیفهشناس police officer or a وظیفهشناس voter.
- Everyday Life: You can use it to describe anyone who is attentive to their duties, whether it's a friend who always remembers their commitments or a neighbor who takes good care of their property.
§ Understanding 'Vazifeh-Shenas'
The Persian word وظیفهشناس (vazifeh-shenas) is an adjective. It means 'conscientious' or 'dutiful.' When you call someone وظیفهشناس, you're saying they are someone who takes their responsibilities seriously and tries to do their job or duty very well and thoroughly.
- Persian Word
- وظیفهشناس (vazifeh-shenas)
- Meaning
- Conscientious / Dutiful; someone who wants to do their work or duty well.
- CEFR Level
- B2
§ How to Use 'Vazifeh-Shenas'
You can use وظیفهشناس to describe a person, an employee, a student, or even an action. It emphasizes reliability, dedication, and a strong sense of responsibility.
او یک کارمند وظیفهشناس است.
- Hint
- He is a conscientious employee.
دانشآموزان وظیفهشناس همیشه تکالیف خود را انجام میدهند.
- Hint
- Dutiful students always do their homework.
مدیر از رفتار وظیفهشناس او بسیار قدردانی کرد.
- Hint
- The manager highly appreciated his dutiful behavior.
§ Similar Words and When to Use 'Vazifeh-Shenas'
While وظیفهشناس is quite specific, there are other words in Persian that express similar ideas of responsibility, diligence, or hard work. Let's look at some and see when to use them.
مسئول (mas'ool) - Responsible: This is a very common word. While a وظیفهشناس person is definitely مسئول, مسئول can be used more broadly. You are مسئول for something, meaning you are accountable for it. وظیفهشناس describes *how* you carry out that responsibility.
او مسئول پروژه است. (He is responsible for the project.)
Here, مسئول defines his role, whereas وظیفهشناس would describe his attitude towards that role.
با وجدان (baa vejdān) - Conscientious (literally 'with conscience'): This is very close to وظیفهشناس. In many contexts, they can be used almost interchangeably. However, با وجدان might put a bit more emphasis on the moral or ethical aspect of doing things right, stemming from one's inner conscience. وظیفهشناس focuses more on the duty itself and fulfilling it thoroughly.
یک پزشک با وجدان همیشه به سلامت بیماران اهمیت میدهد.
- Hint
- A conscientious doctor always cares about patients' health.
You could also say یک پزشک وظیفهشناس, and it would convey a similar meaning, but با وجدان highlights the internal moral drive.
کوشا (kooshā) - Diligent/Hardworking: This word emphasizes effort and hard work. A کوشا person works hard. A وظیفهشناس person works hard *because it's their duty* and they want to do it well. So, all وظیفهشناس people are probably کوشا, but not all کوشا people are necessarily وظیفهشناس in the sense of meticulously fulfilling a duty. کوشا is broader, focusing on the act of working hard.
او دانشآموزی بسیار کوشا است.
- Hint
- She is a very diligent student.
با پشتکار (baa poshtkār) - Persevering/Persistent: This word highlights endurance and not giving up. A وظیفهشناس person might also be با پشتکار to ensure their duties are completed. However, با پشتکار focuses on the ability to continue despite difficulties, which is a trait that can apply to many situations beyond just fulfilling a duty.
با پشتکار او موفق شد.
- Hint
- With his perseverance, he succeeded.
§ When to Choose 'Vazifeh-Shenas'
Use وظیفهشناس when you specifically want to praise someone for their dedication to their responsibilities and their thoroughness in performing them. It's a strong compliment for someone who you can trust to do what's expected of them, and to do it well, not just because they have to, but because they believe in doing it right.
How Formal Is It?
"کارمندان وظیفهشناس به موفقیت شرکت کمک میکنند. (Conscientious employees contribute to the company's success.)"
"او فردی مسئولیتپذیر است و همیشه کارهایش را به درستی انجام میدهد. (He is a responsible person and always does his tasks correctly.)"
"بچههای حواسجمع تکالیفشون رو خوب انجام میدن. (Attentive children do their homework well.)"
"علی خیلی زرنگه و همیشه قبل از زنگ تفریح کاراشو تموم میکنه. (Ali is very clever/diligent and always finishes his work before recess.)"
"اگه واقعاً پای کار باشی، پروژه رو زود تموم میکنیم. (If you're really 'on it'/'committed', we'll finish the project quickly.)"
Fun Fact
Many Persian words, especially in formal or academic contexts, are loanwords from Arabic due to historical and religious ties.
Pronunciation Guide
- The 'eh' at the end of 'وظیفه' (vazifeh) is often mispronounced as a long 'e' sound. It's a short, almost silent 'e' or schwa sound.
- The 'ɒː' sound in 'شناس' (shenās) is a long 'a' like in 'father', not a short 'a' like in 'cat'.
Difficulty Rating
short
short
short
short
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Adjectives in Persian typically follow the noun they modify. When an adjective directly follows a noun, they are connected by an 'ezāfe' (ـِ).
مردِ وظیفهشناس (mard-e vazife-shenās) - The conscientious man
To form an adverb from an adjective, you often just use the adjective as is, or add the suffix '-āne' (ـانه) for a more formal or emphasized adverbial sense.
او وظیفهشناس کار میکند (u vazife-shenās kār mikonad) - He works conscientiously.
When comparing 'وظیفهشناس' to say someone is 'more conscientious,' you add the suffix '-tar' (ـتر).
او وظیفهشناستر از من است (u vazife-shenās-tar az man ast) - He is more conscientious than me.
To say someone is 'most conscientious,' you add the suffix '-tarin' (ـترین) before the noun.
او وظیفهشناسترین دانشآموز است (u vazife-shenās-tarin dānesh-āmuz ast) - He is the most conscientious student.
Adjectives can be used with linking verbs like 'بودن' (budan - to be) to describe a state or quality.
او وظیفهشناس است (u vazife-shenās ast) - He is conscientious.
Examples by Level
او یک کارمند وظیفهشناس است.
He is a conscientious employee.
A simple sentence using 'to be' (است).
معلم ما خیلی وظیفهشناس است.
Our teacher is very dutiful.
Using 'very' (خیلی) to emphasize the adjective.
بچهها باید وظیفهشناس باشند.
Children should be dutiful.
Using 'should' (باید) with the subjunctive verb.
او همیشه وظیفهشناس کار میکند.
He always works conscientiously.
Using 'always' (همیشه) with the verb 'to work' (کار کردن).
یک دانشآموز وظیفهشناس درس میخواند.
A dutiful student studies.
Connecting the adjective to a noun (دانشآموز).
آیا شما وظیفهشناس هستید؟
Are you conscientious?
A simple question using 'to be' (هستید).
من میخواهم وظیفهشناس باشم.
I want to be dutiful.
Using 'to want' (خواستن) with the subjunctive verb.
پدرم مردی وظیفهشناس است.
My father is a conscientious man.
Describing a person with the adjective.
او یک کارمند وظیفهشناس است و همیشه کارهایش را به خوبی انجام میدهد.
He is a conscientious employee and always does his work well.
معلم وظیفهشناس به تمام دانشآموزان توجه میکند.
A dutiful teacher pays attention to all students.
پزشک وظیفهشناس همیشه سلامت بیمارانش را در اولویت قرار میدهد.
A conscientious doctor always prioritizes their patients' health.
فرد وظیفهشناس هرگز مسئولیتهایش را فراموش نمیکند.
A dutiful person never forgets their responsibilities.
پلیس وظیفهشناس به مردم کمک میکند و امنیت شهر را حفظ میکند.
A conscientious police officer helps people and maintains city security.
دانشآموزان وظیفهشناس تکالیف خود را به موقع انجام میدهند.
Dutiful students do their homework on time.
یک رهبر وظیفهشناس به حرفهای تیمش گوش میدهد.
A conscientious leader listens to their team.
او در انجام وظایف خود بسیار وظیفهشناس است.
He is very conscientious in performing his duties.
یک کارمند وظیفهشناس همیشه سعی میکند کارش را به بهترین شکل انجام دهد.
A conscientious employee always tries to do their work in the best way possible.
او به عنوان یک پزشک وظیفهشناس، همیشه به بیمارانش اهمیت میدهد.
As a dutiful doctor, he/she always cares about his/her patients.
افراد وظیفهشناس کمتر مرتکب اشتباه میشوند.
Conscientious people make fewer mistakes.
معلم ما خیلی وظیفهشناس است و همیشه برای درسها آماده است.
Our teacher is very conscientious and always prepared for lessons.
با داشتن یک تیم وظیفهشناس، پروژه به موقع به پایان رسید.
With a dutiful team, the project was finished on time.
وظیفهشناس بودن در هر شغلی مهم است.
Being conscientious is important in every job.
پدرم همیشه میگوید که باید در انجام کارهایم وظیفهشناس باشم.
My father always says that I should be dutiful in doing my tasks.
او با دقت و به صورت وظیفهشناسانه وظایف خود را انجام میدهد.
He/She performs his/her duties carefully and conscientiously.
Here, 'وظیفهشناسانه' is the adverbial form.
او یک کارمند وظیفهشناس است که همیشه کارهایش را به موقع انجام میدهد.
He is a conscientious employee who always finishes his tasks on time.
برای موفقیت در هر شغلی، داشتن روحیه وظیفهشناسانه ضروری است.
To succeed in any job, having a dutiful spirit is essential.
معلم وظیفهشناس همیشه به فکر پیشرفت دانشآموزانش است.
A conscientious teacher always thinks about their students' progress.
او با دقت و به شکلی کاملاً وظیفهشناسانه تمامی مراحل پروژه را بررسی کرد.
He meticulously and conscientiously reviewed all stages of the project.
یک شهروند وظیفهشناس به قوانین احترام میگذارد و به جامعه خدمت میکند.
A dutiful citizen respects laws and serves the community.
با وجود خستگی، او وظیفهشناسانه کارش را تا انتها ادامه داد.
Despite his fatigue, he dutifully continued his work until the end.
مدیر شرکت از کارکنان وظیفهشناس خود قدردانی کرد.
The company manager appreciated his conscientious employees.
وظیفهشناس بودن به معنای انجام مسئولیتها با کمال میل و دقت است.
Being conscientious means carrying out responsibilities willingly and meticulously.
Often Confused With
While 'با دقت' (carefully, with precision) can describe *how* a 'وظیفهشناس' person performs a task, it's an adverbial phrase, not a direct synonym for the adjective 'وظیفهشناس'.
'کارآمد' means efficient or effective. A 'وظیفهشناس' person might be کارآمد, but the words describe different aspects: one is about thoroughness in duty, the other about achieving results with minimal waste.
'دلسوز' means compassionate or caring. While a conscientious person might also be caring, 'دلسوز' emphasizes empathy and concern for others, not specifically the thorough execution of duties.
Grammar Patterns
Idioms & Expressions
"سرش تو حساب و کتابه"
Very careful with money/accounts
اون سرش تو حساب و کتابه، هیچ وقت اشتباه نمیکنه. (He's very careful with his accounts, he never makes mistakes.)
neutral"آب از دستش نمیچکه"
Very stingy/frugal (literally: 'water doesn't drip from his hand')
بابام خیلی آب از دستش نمیچکه. (My dad is very frugal.)
informal"سرش به کار خودشه"
Mind one's own business/dedicated to one's work
اون همیشه سرش به کار خودشه و به بقیه کاری نداره. (He always minds his own business and doesn't bother others.)
neutral"دل به کار دادن"
To put one's heart into work/to work diligently
اگر دل به کار بدی، حتماً موفق میشی. (If you put your heart into your work, you'll definitely succeed.)
neutral"مسئولیتپذیر بودن"
To be responsible/accountable
یک کارمند خوب باید مسئولیتپذیر باشد. (A good employee must be responsible.)
formal"کارش حرف نداره"
His/her work is flawless/excellent
استاد نقاشی کارش حرف نداره. (The painting master's work is flawless.)
informal"وظیفهاش را به نحو احسن انجام دادن"
To perform one's duty in the best possible way
او همیشه وظیفهاش را به نحو احسن انجام میدهد. (He always performs his duty in the best possible way.)
formal"زیر بار مسئولیت رفتن"
To take on responsibility
او زیر بار مسئولیت این پروژه سنگین رفت. (He took on the responsibility of this heavy project.)
neutral"کاردان بودن"
To be skillful/competent
برای این شغل به یک فرد کاردان نیاز داریم. (We need a competent person for this job.)
neutral"مواظب کار خود بودن"
To be careful with one's work/to pay attention to one's duties
همیشه مواظب کار خودت باش تا اشتباه نکنی. (Always be careful with your work so you don't make mistakes.)
neutralEasily Confused
Both 'وظیفهشناس' (vazifeh-shenas) and 'دقیق' (daghigh) imply carefulness. However, 'دقیق' specifically means precise or accurate, often in the context of measurements, details, or information.
'وظیفهشناس' focuses on the *willingness* to fulfill duties thoroughly, while 'دقیق' focuses on the *act* of being precise.
او فردی دقیق در کارش است. (He is a precise person in his work.)
Both terms relate to responsibility. 'مسئولیتپذیر' means responsible or accountable, and a conscientious person is often responsible.
'وظیفهشناس' emphasizes the *thoroughness and dedication* to a duty, whereas 'مسئولیتپذیر' emphasizes the *willingness to accept and carry* a responsibility.
او فردی مسئولیتپذیر است و همیشه کارهایش را انجام میدهد. (He is a responsible person and always does his work.)
This word also describes someone with a good sense of duty and morality, similar to 'وظیفهشناس' in its ethical implications.
'وظیفهشناس' specifically refers to the thoroughness in performing one's duties. 'باوجدان' (conscientious) refers to a broader moral compass and inner sense of right and wrong, which might lead to being dutiful but isn't solely about the execution of tasks.
او فردی باوجدان است و هرگز به کسی آسیب نمیرساند. (He is a conscientious person and never harms anyone.)
Both imply commitment. 'متعهد' means committed or dedicated, which a 'وظیفهشناس' person certainly is.
'وظیفهشناس' specifically describes someone who performs their duties well and thoroughly. 'متعهد' describes a general state of commitment to a person, cause, or task, which might not always imply thoroughness in execution.
او به کارش متعهد است. (He is committed to his work.)
Both terms describe someone who works hard. 'کوشا' means diligent or hardworking.
'وظیفهشناس' focuses on the *quality and thoroughness* of duty performance. 'کوشا' focuses on the *effort and industriousness* in general.
او دانشآموز کوشایی است. (He is a diligent student.)
Sentence Patterns
فردی که وظیفهشناس است، کار خود را به بهترین نحو انجام میدهد.
Fardi ke vazife-shenas ast, kare khod ra behtarin nahv anjam midahad. (A conscientious person does their work in the best way.)
معلم ما بسیار وظیفهشناس است و همیشه به موقع حاضر میشود.
Moallem-e ma besyar vazife-shenas ast va hamishe be moghe hazer mishavad. (Our teacher is very dutiful and always arrives on time.)
او به عنوان یک کارمند وظیفهشناس، همیشه مسئولیتهایش را جدی میگیرد.
U be onvan-e yek karmand-e vazife-shenas, hamishe mas'uliyatha-yash ra jeddi migirad. (As a conscientious employee, he always takes his responsibilities seriously.)
ما به دنبال افرادی وظیفهشناس برای این پروژه هستیم.
Ma be donbal-e afrad-e vazife-shenas baraye in projeh hastim. (We are looking for dutiful people for this project.)
وظیفهشناس بودن در هر شغلی اهمیت زیادی دارد.
Vazife-shenas budan dar har shoghli ahamiyat-e ziyadi darad. (Being conscientious is very important in any job.)
مدیر شرکت، کارمندان وظیفهشناس را تحسین میکند.
Modir-e sherkat, karmandan-e vazife-shenas ra tahsin mikonad. (The company manager praises conscientious employees.)
اگر وظیفهشناس باشیم، میتوانیم به اهدافمان برسیم.
Agar vazife-shenas bashim, mitavanim be ahdafeman beresim. (If we are dutiful, we can achieve our goals.)
او با دقت و به عنوان فردی وظیفهشناس، کارش را به پایان رساند.
U ba deghghat va be onvan-e fardi vazife-shenas, karash ra be payan rasand. (He finished his work carefully and as a conscientious person.)
Word Family
Nouns
How to Use It
When describing someone as وظیفهشناس, you are highlighting their dedication and thoroughness in fulfilling their responsibilities. It implies a person who takes their duties seriously and strives for excellence. It can be used in both formal and informal contexts. For example, you might say, او یک کارمند وظیفهشناس است. (He is a conscientious employee.) or همیشه وظیفهشناس باش. (Always be dutiful.)
A common mistake is to confuse وظیفهشناس with simply being 'obedient' or 'compliant.' While a conscientious person is often obedient, the word emphasizes internal motivation and a desire to perform well, not just follow orders. Another potential error is to use it for tasks that don't involve a sense of duty or responsibility. For instance, you wouldn't typically describe someone as وظیفهشناس about their hobbies unless they feel a strong personal duty towards them.
Tips
Learn the Components of وظیفهشناس
Break down وظیفهشناس into its parts: وظیفه (vazifeh) meaning duty or task, and شناس (shenās) which comes from the verb شناختن (shenākhtan) meaning to know or to recognize. So, literally, it means 'one who knows/recognizes their duty'.
Practice Pronunciation of وظیفهشناس
Say وظیفهشناس (vazifeh-shenās) aloud multiple times. Pay attention to the 'z' sound in وظیفه and the 'sh' sound in شناس. The stress is usually on the last syllable of each component.
Use Synonyms for Context
Think of English synonyms like diligent, meticulous, or responsible to help solidify the meaning of وظیفهشناس. This helps you associate it with various shades of meaning.
Create Example Sentences with وظیفهشناس
Write your own sentences using وظیفهشناس. For example: 'او یک کارمند وظیفهشناس است.' (He is a conscientious employee.) or 'همیشه وظیفهشناس باش.' (Always be dutiful.)
Identify Antonyms of وظیفهشناس
Consider antonyms like بیمسئولیت (bi-mas'ooliat) meaning irresponsible or کاهل (kāhel) meaning lazy. Understanding what it is not can help define what it is.
Visualize the Trait of وظیفهشناس
Imagine someone who is very organized, always finishes tasks on time, and pays close attention to detail. This mental image can help you recall the word وظیفهشناس.
Use Flashcards for وظیفهشناس
Write وظیفهشناس on one side and its English definition and examples on the other. Review these regularly to strengthen your memory.
Listen for وظیفهشناس in Persian Media
Pay attention when watching Persian movies, listening to music, or reading news. Hearing وظیفهشناس in context will help you understand its natural usage.
Cultural Importance of وظیفهشناس
In Persian culture, being وظیفهشناس is often seen as a highly valued trait, particularly in professional and family settings. It signifies reliability and integrity.
Explore Related Nouns for وظیفهشناس
Consider the related noun وظیفهشناسی (vazifeh-shenāsi) which means conscientiousness or dutifulness. This shows the quality itself, not just the person possessing it.
Memorize It
Mnemonic
Imagine a 'Vazifeh' (task) that needs to be done with care and 'shenas' (knowledge/recognition). So, someone who 'knows' their 'tasks' well is 'conscientious'.
Visual Association
Picture a diligent student meticulously organizing their desk, with textbooks neatly stacked and a focused expression. This student is 'وظیفهشناس' (vazifeh-shenas), conscientiously completing their assignments.
Word Web
Challenge
Think about a time you were 'وظیفهشناس' (vazifeh-shenas) in a task. Describe that situation in a few sentences in Persian, focusing on what made you conscientious. For example: 'من همیشه سعی میکنم در کارم وظیفهشناس باشم.' (Man hamisheh sa'y mikonam dar karam vazifeh-shenas bāsham.) - 'I always try to be conscientious in my work.'
Word Origin
From Arabic 'wajifa' (duty) + Persian '-shenas' (knowing, recognizing).
Original meaning: Duty-knowing, duty-recognizing.
Indo-European (Persian) and Afro-Asiatic (Arabic).Cultural Context
In Iranian culture, being 'وظیفهشناس' (vazife-shenas) is highly valued, reflecting a strong emphasis on responsibility and diligence. This trait is often associated with reliability in both personal and professional settings, and it's a quality that parents often instill in their children from a young age.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Describing someone who is a diligent student
- او یک دانشآموز وظیفهشناس است.
- She is a conscientious student.
- دانشآموزان وظیفهشناس همیشه درسهایشان را به خوبی یاد میگیرند.
- Dutiful students always learn their lessons well.
- وظیفهشناسی در تحصیل خیلی مهم است.
- Conscientiousness is very important in studies.
Talking about a hardworking employee
- کارمند وظیفهشناس کارش را با دقت انجام میدهد.
- A dutiful employee does their work carefully.
- مدیر به خاطر کار وظیفهشناسانهاش از او قدردانی کرد.
- The manager appreciated him for his conscientious work.
- ما به کارمندان وظیفهشناس نیاز داریم.
- We need dutiful employees.
Referring to someone who always fulfills their responsibilities
- او در انجام وظایفش بسیار وظیفهشناس است.
- He is very conscientious in fulfilling his duties.
- یک فرد وظیفهشناس هرگز مسئولیتهایش را فراموش نمیکند.
- A dutiful person never forgets their responsibilities.
- وظیفهشناس بودن نشانه شخصیت قوی است.
- Being conscientious is a sign of a strong character.
Discussing someone who is dedicated to their role
- پزشک وظیفهشناس همیشه به بیمارانش کمک میکند.
- A conscientious doctor always helps their patients.
- وظیفهشناسی او در کارش مثالزدنی است.
- His conscientiousness in his work is exemplary.
- برای موفقیت، باید وظیفهشناس باشیم.
- To succeed, we must be dutiful.
Praising someone for their thoroughness
- او خیلی وظیفهشناس است و کارها را با دقت انجام میدهد.
- He is very conscientious and does things carefully.
- کار وظیفهشناسانه او باعث شد پروژه با موفقیت به پایان برسد.
- His dutiful work led to the successful completion of the project.
- ما از رویکرد وظیفهشناسانه شما قدردانی میکنیم.
- We appreciate your conscientious approach.
Conversation Starters
"آیا شما خودتان را فردی وظیفهشناس میدانید؟ چرا؟"
"Do you consider yourself a conscientious person? Why?"
"چطور میتوانیم در محیط کار وظیفهشناستر باشیم؟"
"How can we be more dutiful in the workplace?"
"آیا تا به حال با فردی بسیار وظیفهشناس کار کردهاید؟ چه ویژگیهایی داشت؟"
"Have you ever worked with a very conscientious person? What characteristics did they have?"
"به نظر شما، وظیفهشناسی در تحصیل مهمتر است یا در کار؟"
"In your opinion, is conscientiousness more important in studies or at work?"
"چه توصیهای برای افزایش وظیفهشناسی در بین افراد دارید؟"
"What advice do you have for increasing conscientiousness among people?"
Journal Prompts
به یک موقعیت در زندگیتان فکر کنید که در آن وظیفهشناس بودهاید. چه کارهایی انجام دادید و نتیجه چه بود؟
Think about a situation in your life where you were conscientious. What did you do and what was the outcome?
سه ویژگی یک فرد وظیفهشناس را نام ببرید و توضیح دهید چرا این ویژگیها مهم هستند.
Name three characteristics of a conscientious person and explain why these characteristics are important.
چگونه میتوانید در یکی از جنبههای زندگیتان (مثل کار، تحصیل یا روابط) وظیفهشناستر باشید؟ برنامهتان چیست؟
How can you be more dutiful in one aspect of your life (such as work, studies, or relationships)? What is your plan?
به فردی در زندگیتان فکر کنید که او را وظیفهشناس میدانید. چه چیزی در مورد او شما را تحت تأثیر قرار میدهد؟
Think of someone in your life whom you consider conscientious. What about them impresses you?
چالشهای وظیفهشناس بودن در دنیای امروز چیست و چگونه میتوان بر آنها غلبه کرد؟
What are the challenges of being conscientious in today's world, and how can one overcome them?
Frequently Asked Questions
10 questionsThe pronunciation of 'وظیفهشناس' is va-zife-shenas. Breaking it down, 'va-zife' sounds like 'vazi-feh' (with the 'eh' like in 'bed'), and 'shenas' sounds like 'shen-ass' (with 'ass' like the animal). Putting it together: va-zi-FEH-she-nas.
That's a great question! 'وظیفه' (vazifeh) means duty or task, and 'شناس' (shenas) comes from the verb 'شناختن' (shenakhtan) which means to know or recognize. So, literally, it means 'one who knows/recognizes their duty'.
It's generally a formal word, but it's widely used in both written and spoken Persian when you want to describe someone who is conscientious or dutiful. It's not overly academic, but it's not a casual slang term either.
No, 'وظیفهشناس' is exclusively used to describe people. It refers to a human quality of being diligent and responsible in one's tasks. You wouldn't use it for an object or an animal.
A good opposite would be 'بیمسئولیت' (bi-mas'uliyat), meaning irresponsible, or 'بیتفاوت' (bi-tafavot), meaning indifferent or careless. These capture the idea of not fulfilling one's duties.
Yes, some close synonyms include 'مسئولیتپذیر' (mas'uliyat-pazir), meaning responsible, and 'کوشا' (koosha), meaning diligent or hardworking. While not exact, they convey a similar positive quality.
Try to link it back to its parts: 'وظیفه' (duty) and 'شناس' (knower). So, a 'duty-knower' is someone who is conscientious. Visualizing someone diligently performing their duties might help as well.
Absolutely! It's a perfect word to describe a student who is diligent with their homework, attends classes regularly, and takes their studies seriously. For example: «او یک دانشآموز وظیفهشناس است.» (He/She is a conscientious student.)
In a work setting, you could say: «مدیر شرکت به کارمندان وظیفهشناس پاداش داد.» (The company manager rewarded the conscientious employees.) This shows appreciation for their dedication.
'وظیفهشناس' is definitely a very positive trait. It describes someone who is reliable, dedicated, and takes their responsibilities seriously. It's a highly valued characteristic in most cultures.
Test Yourself 150 questions
او یک دانشجوی ___ است. (He is a ___ student.)
The word 'خوب' (khoob) means 'good' and is a common adjective to describe a student in A1 level.
این کتاب خیلی ___ است. (This book is very ___.)
The word 'جدید' (jadid) means 'new' and is a simple adjective for A1 learners.
من یک دوست ___ دارم. (I have a ___ friend.)
The word 'مهربان' (mehrabān) means 'kind' and is a common, positive adjective suitable for A1.
هوا امروز ___ است. (The weather is ___ today.)
The word 'آفتابی' (āftābī) means 'sunny' and is a common weather-related adjective for A1.
این ماشین ___ است. (This car is ___.)
The word 'کهنه' (kohne) means 'old' (for objects) and is a useful A1 adjective.
او یک مرد ___ است. (He is a ___ man.)
The word 'خوشحال' (khoshhāl) means 'happy' and is a very basic and frequently used adjective at A1.
Which word means 'hello'?
'سلام' (salaam) is the common way to say hello in Persian.
How do you say 'thank you' in Persian?
'متشکرم' (motashakkeram) means 'thank you'.
Which of these is a greeting for the morning?
'صبح بخیر' (sobh bekheyr) means 'good morning'.
The word 'بله' (bale) means 'no'.
'بله' (bale) means 'yes'. 'خیر' (kheyr) means 'no'.
To say 'please', you use 'لطفاً' (lotfan).
'لطفاً' (lotfan) is the Persian word for 'please'.
The word 'خداحافظ' (khodaahaafez) means 'goodbye'.
'خداحافظ' (khodaahaafez) is used to say 'goodbye'.
Greetings
Good morning
How are you? (informal)
Read this aloud:
من خوبم.
Focus: khu-bam
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
شما چطورید؟
Focus: sho-mā che-to-rid
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
ممنونم.
Focus: mam-nu-nam
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a short sentence saying hello in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
سلام.
Write a short sentence saying goodbye in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
خداحافظ.
Write your name in Persian (if you know it, otherwise just write 'اسم من' followed by a common Persian name like 'علی').
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
اسم من علی است.
What is Maryam's nationality?
Read this passage:
سلام، من مریم هستم. من ایرانی هستم.
What is Maryam's nationality?
The passage states 'من ایرانی هستم' which means 'I am Iranian.'
The passage states 'من ایرانی هستم' which means 'I am Iranian.'
What color is the apple?
Read this passage:
این یک سیب است. سیب قرمز است.
What color is the apple?
The passage says 'سیب قرمز است' which means 'The apple is red.'
The passage says 'سیب قرمز است' which means 'The apple is red.'
What is the friend's occupation?
Read this passage:
من یک دوست دارم. او دانشجو است.
What is the friend's occupation?
The passage states 'او دانشجو است' which means 'He/She is a student.'
The passage states 'او دانشجو است' which means 'He/She is a student.'
This sentence means 'I have a book.' The basic Persian sentence structure is Subject-Object-Verb.
This sentence means 'He/She eats an apple.' The usual word order in Persian is Subject-Object-Verb.
This sentence means 'We drink water.' The standard word order is Subject-Object-Verb.
او یک کارمند بسیار ___ است و همیشه کارهایش را به خوبی انجام می دهد.
The sentence describes someone who does their work well, so 'conscientious/dutiful' is the best fit.
دانشآموزان ___ همیشه تکالیف خود را به موقع تحویل می دهند.
Students who always turn in their homework on time are 'conscientious/dutiful'.
پزشک ___ با دقت به حرفهای بیمار گوش می دهد.
A 'conscientious/dutiful' doctor listens carefully to their patients.
او یک پدر ___ است و همیشه از خانوادهاش مراقبت می کند.
A 'conscientious/dutiful' father always takes care of his family.
فرد ___ به قولهایش عمل می کند و قابل اعتماد است.
A 'conscientious/dutiful' person keeps their promises and is trustworthy.
کارگر ___ همیشه سعی می کند کارش را به بهترین شکل ممکن انجام دهد.
A 'conscientious/dutiful' worker always tries to do their best work.
Which of these words best describes someone who always tries to do their best at work?
«وظیفهشناس» means someone who is diligent and does their duty well.
If your friend is very careful with their homework and always finishes it on time, what would you call them?
«وظیفهشناس» is the best word to describe someone who is careful and responsible with their tasks.
My teacher is very _____. She always prepares her lessons well.
A conscientious teacher prepares her lessons well, showing her duty and responsibility.
A «وظیفهشناس» person often forgets their tasks.
No, a «وظیفهشناس» person is someone who remembers and performs their tasks well.
If you are «وظیفهشناس», you try to do your work thoroughly.
Yes, «وظیفهشناس» means wishing to do one's work well and thoroughly.
Being «وظیفهشناس» means you are lazy.
No, «وظیفهشناس» is the opposite of lazy; it means being diligent and dutiful.
A common Persian greeting.
Talking about one's profession.
Asking about the location of an object.
Read this aloud:
اسم شما چیست؟
Focus: چیست (čist)
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
خداحافظ.
Focus: خداحافظ (xodāhāfez)
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
بله، متشکرم.
Focus: متشکرم (motašakeram)
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a short sentence describing someone who is organized and always completes their tasks on time. Use simple Persian words.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
او همیشه کارهای خود را به موقع انجام می دهد.
Imagine you have a friend who is very helpful and responsible. Write a simple sentence in Persian saying that your friend is good at their work.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
دوست من در کارش خوب است.
Write a Persian sentence that means 'He always does his job well.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
او همیشه کارش را خوب انجام می دهد.
مریم چه نوع دانش آموزی است؟
Read this passage:
مریم دانش آموز خوبی است. او همیشه تکالیف خود را انجام می دهد و در کلاس درس توجه می کند. معلمش او را دوست دارد.
مریم چه نوع دانش آموزی است؟
The passage states that Maryam is a good student (دانش آموز خوبی است).
The passage states that Maryam is a good student (دانش آموز خوبی است).
علی چگونه کار می کند؟
Read this passage:
علی یک کارمند جدید است. او هر روز صبح زود به سر کار می آید و وظایف خود را به درستی انجام می دهد. رئیس او از کارش راضی است.
علی چگونه کار می کند؟
The passage says Ali performs his duties correctly (وظایف خود را به درستی انجام می دهد).
The passage says Ali performs his duties correctly (وظایف خود را به درستی انجام می دهد).
فاطمه چگونه فردی است؟
Read this passage:
فاطمه همیشه به قول خود عمل می کند. او هیچ وقت کاری را نیمه تمام نمی گذارد. دوستانش به او اعتماد دارند.
فاطمه چگونه فردی است؟
The passage says Fatemeh always keeps her promises (همیشه به قول خود عمل می کند) and her friends trust her (دوستانش به او اعتماد دارند).
The passage says Fatemeh always keeps her promises (همیشه به قول خود عمل می کند) and her friends trust her (دوستانش به او اعتماد دارند).
This sentence means 'He/She is a good student.' We put the pronoun first, then 'a', then the noun, then the adjective, and finally 'is'.
This sentence means 'I like tea.' We start with the subject, then the object, and then the verb phrase 'doost daaram' (like).
This sentence means 'This book is old.' We begin with 'this', followed by the noun, then the adjective, and finally the verb 'ast' (is).
یک کارمند خوب همیشه ___ است و کارهایش را به درستی انجام میدهد.
The sentence describes a good employee who does their work correctly, so 'وظیفهشناس' (conscientious/dutiful) is the best fit.
او یک دانشجوی بسیار ___ است و همیشه تکالیفش را به موقع تحویل میدهد.
A student who always submits homework on time is 'وظیفهشناس' (conscientious).
پزشک ما خیلی ___ است و به جزئیات درمان بیمارانش اهمیت زیادی میدهد.
A doctor who cares about the details of patient treatment is 'وظیفهشناس' (conscientious).
یک راننده اتوبوس ___ باید همیشه به قوانین راهنمایی و رانندگی احترام بگذارد.
A bus driver who respects traffic laws is 'وظیفهشناس' (dutiful).
او در کار خود بسیار ___ است و هرگز کاری را نیمهتمام نمیگذارد.
Someone who never leaves work unfinished is 'وظیفهشناس' (conscientious/dutiful).
معلم ما خیلی ___ است و همیشه سعی میکند درسها را به بهترین شکل توضیح دهد.
A teacher who tries to explain lessons in the best way is 'وظیفهشناس' (conscientious).
Which of these words best describes someone who always tries to do their job well?
وظیفهشناس means conscientious or dutiful, someone who wants to do their work well. The other options mean lazy, happy, and angry.
If your friend is very responsible and always finishes their tasks on time, you could say they are:
وظیفهشناس describes someone who is responsible and dutiful. The other words mean unimportant, carefree, and defeated.
Which sentence uses the word 'وظیفهشناس' correctly?
وظیفهشناس is an adjective used to describe a person's quality of being dutiful or conscientious. It doesn't describe weather, food, or a past state of being in this way.
A وظیفهشناس (vazife-shenas) person always tries to avoid their duties.
A وظیفهشناس person is someone who wishes to do their duty well, not avoid it.
If you are وظیفهشناس (vazife-shenas), you are likely to be good at your job.
Being وظیفهشناس means you are conscientious and dutiful, which often leads to performing well in your work.
The word وظیفهشناس (vazife-shenas) means someone who is always late.
The word وظیفهشناس means conscientious or dutiful, which is the opposite of being always late.
He is a conscientious employee.
Always be dutiful.
Conscientious students do their lessons well.
Read this aloud:
پزشک وظیفهشناس به بیمارانش اهمیت میدهد.
Focus: va-zi-fe-she-nās
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
آیا شما یک فرد وظیفهشناس هستید؟
Focus: ā-yā shomā yek fard-e va-zi-fe-she-nās hast-id?
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
یک شهروند وظیفهشناس به قوانین احترام میگذارد.
Focus: shah-r-vand
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Your friend is always on time, finishes tasks carefully, and always helps others. Describe your friend using the word "وظیفهشناس". (Minimum 2 sentences)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
دوست من واقعاً وظیفهشناس است. او همیشه کارهایش را به خوبی انجام میدهد و به دیگران کمک میکند. (My friend is really conscientious. He always does his work well and helps others.)
Imagine you are applying for a job. Write one sentence explaining why you are a "وظیفهشناس" employee.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
من یک کارمند وظیفهشناس هستم و همیشه مسئولیتهایم را جدی میگیرم. (I am a conscientious employee and always take my responsibilities seriously.)
Complete the sentence using "وظیفهشناس": یک دانشآموز خوب همیشه _______________ است. (A good student is always _______________.)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
یک دانشآموز خوب همیشه وظیفهشناس است. (A good student is always conscientious.)
با توجه به متن، علی چه ویژگیای دارد؟ (According to the text, what characteristic does Ali have?)
Read this passage:
علی همیشه سر وقت به سر کار میآید و کارهایش را با دقت انجام میدهد. او یک کارمند بسیار خوب است و همه از او راضی هستند. علی هیچ وقت کارش را نصفه رها نمیکند. (Ali always comes to work on time and does his tasks carefully. He is a very good employee and everyone is satisfied with him. Ali never leaves his work unfinished.)
با توجه به متن، علی چه ویژگیای دارد؟ (According to the text, what characteristic does Ali have?)
متن نشان میدهد که علی همیشه کارهایش را با دقت و سر وقت انجام میدهد که به معنی وظیفهشناس بودن است. (The text shows that Ali always does his work carefully and on time, which means being conscientious.)
متن نشان میدهد که علی همیشه کارهایش را با دقت و سر وقت انجام میدهد که به معنی وظیفهشناس بودن است. (The text shows that Ali always does his work carefully and on time, which means being conscientious.)
چرا معلم وظیفهشناس است؟ (Why is the teacher conscientious?)
Read this passage:
معلم ما خیلی وظیفهشناس است. او همیشه درسها را خوب توضیح میدهد و به سؤالات ما با صبر و حوصله جواب میدهد. ما از او چیزهای زیادی یاد میگیریم. (Our teacher is very conscientious. He always explains the lessons well and answers our questions patiently. We learn a lot from him.)
چرا معلم وظیفهشناس است؟ (Why is the teacher conscientious?)
متن به وضوح بیان میکند که معلم درسها را خوب توضیح میدهد و با صبر به سؤالات پاسخ میدهد، که نشاندهنده وظیفهشناسی اوست. (The text clearly states that the teacher explains lessons well and answers questions patiently, which indicates his conscientiousness.)
متن به وضوح بیان میکند که معلم درسها را خوب توضیح میدهد و با صبر به سؤالات پاسخ میدهد، که نشاندهنده وظیفهشناسی اوست. (The text clearly states that the teacher explains lessons well and answers questions patiently, which indicates his conscientiousness.)
وظیفه یک پلیس وظیفهشناس چیست؟ (What is the duty of a conscientious police officer?)
Read this passage:
پلیس یک فرد وظیفهشناس است. او همیشه از مردم و شهر محافظت میکند. برای او مهم است که همه در امنیت باشند. (A police officer is a conscientious person. He always protects the people and the city. It is important for him that everyone is safe.)
وظیفه یک پلیس وظیفهشناس چیست؟ (What is the duty of a conscientious police officer?)
متن به روشنی بیان میکند که یک پلیس وظیفهشناس از مردم و شهر محافظت میکند. (The text clearly states that a conscientious police officer protects the people and the city.)
متن به روشنی بیان میکند که یک پلیس وظیفهشناس از مردم و شهر محافظت میکند. (The text clearly states that a conscientious police officer protects the people and the city.)
This sentence means 'He/She is conscientious.'
This sentence means 'He/She was a conscientious employee.'
This sentence means 'We must be conscientious.'
یک کارمند خوب همیشه باید ___ باشد تا وظایف خود را به درستی انجام دهد.
To do their duties correctly, a good employee must be conscientious.
او به خاطر روحیه ___ خود در بین همکارانش شناخته شده است.
He is known among his colleagues for his conscientious spirit.
معلمی که ___ است، همیشه به فکر پیشرفت دانشآموزانش است.
A conscientious teacher always thinks about their students' progress.
برای موفقیت در هر کاری، باید ___ و متعهد بود.
To succeed in any work, one must be conscientious and committed.
یک پزشک ___ هرگز سلامت بیمارانش را به خطر نمیاندازد.
A conscientious doctor never jeopardizes their patients' health.
او فردی بسیار ___ است و همیشه کارهایش را به بهترین نحو انجام میدهد.
He is a very conscientious person and always does his work in the best way possible.
Imagine you are describing an ideal employee for a company. Write a short paragraph (3-4 sentences) about the qualities this employee would have, using the word 'وظیفهشناس' (vazife-shenas) at least once. (Conscientious/Dutiful)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
یک کارمند ایدهآل باید بسیار وظیفهشناس باشد. او همیشه کارهایش را به موقع و با دقت انجام میدهد. مسئولیتپذیری و تعهد به کار از ویژگیهای مهم اوست. چنین فردی به پیشرفت شرکت کمک زیادی میکند.
Write a sentence in Persian describing someone who is not conscientious, using a negative form of 'وظیفهشناس' or a related concept. (Conscientious/Dutiful)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
متاسفانه، او در انجام وظایفش وظیفهشناس نیست و همیشه کارها را ناتمام رها میکند.
Think about a situation where being 'وظیفهشناس' (vazife-shenas) is particularly important. Describe this situation in 2-3 sentences in Persian. (Conscientious/Dutiful)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
در محیط کار پزشکی، وظیفهشناس بودن از اهمیت بالایی برخوردار است. یک پزشک وظیفهشناس باید همیشه به بیماران خود اهمیت دهد و با دقت به درمان آنها بپردازد.
چه چیزی رئیس محمود را از او راضی نگه داشته است؟
Read this passage:
محمود یک کارمند بسیار خوب است. او همیشه وظایفش را به موقع و با دقت انجام میدهد. رئیسش به خاطر روحیه وظیفهشناس او بسیار از او راضی است و به او اعتماد کامل دارد.
چه چیزی رئیس محمود را از او راضی نگه داشته است؟
متن به صراحت بیان میکند که «رئیسش به خاطر روحیه وظیفهشناس او بسیار از او راضی است».
متن به صراحت بیان میکند که «رئیسش به خاطر روحیه وظیفهشناس او بسیار از او راضی است».
کدام ویژگیها برای شناخته شدن به عنوان یک فرد وظیفهشناس مهم هستند؟
Read this passage:
برای موفقیت در هر شغلی، داشتن ویژگیهایی مانند مسئولیتپذیری، تعهد و دقت ضروری است. فردی که این خصوصیات را داشته باشد، معمولا به عنوان یک فرد وظیفهشناس شناخته میشود و در کارش موفق خواهد بود.
کدام ویژگیها برای شناخته شدن به عنوان یک فرد وظیفهشناس مهم هستند؟
در جمله دوم متن آمده است: «فردی که این خصوصیات را داشته باشد، معمولا به عنوان یک فرد وظیفهشناس شناخته میشود» و در جمله اول این خصوصیات «مسئولیتپذیری، تعهد و دقت» ذکر شدهاند.
در جمله دوم متن آمده است: «فردی که این خصوصیات را داشته باشد، معمولا به عنوان یک فرد وظیفهشناس شناخته میشود» و در جمله اول این خصوصیات «مسئولیتپذیری، تعهد و دقت» ذکر شدهاند.
یک دانشآموز وظیفهشناس چه ویژگیهایی دارد؟
Read this passage:
یک دانشآموز وظیفهشناس همیشه تکالیف خود را به موقع انجام میدهد و در کلاس درس فعال است. او برای یادگیری تلاش میکند و به قوانین مدرسه احترام میگذارد. چنین دانشآموزی در تحصیلات خود موفق خواهد بود.
یک دانشآموز وظیفهشناس چه ویژگیهایی دارد؟
در متن آمده است: «یک دانشآموز وظیفهشناس همیشه تکالیف خود را به موقع انجام میدهد و در کلاس درس فعال است.»
در متن آمده است: «یک دانشآموز وظیفهشناس همیشه تکالیف خود را به موقع انجام میدهد و در کلاس درس فعال است.»
This sentence means 'He is a conscientious manager'. The word order is 'He manager conscientious is'.
This sentence means 'He always does his work conscientiously'. 'وظیفهشناسانه' is the adverbial form.
This sentence means 'Doctors are very conscientious'. The structure is 'Doctors very conscientious are'.
یک کارمند خوب همیشه در وظایف خود بسیار ___ است.
The sentence describes qualities of a good employee. 'وظیفهشناس' (conscientious/dutiful) is the most fitting adjective here.
او یک دانشجوی بسیار ___ است و همیشه تکالیفش را به موقع انجام میدهد.
The phrase 'همیشه تکالیفش را به موقع انجام میدهد' (always does his assignments on time) indicates conscientiousness. Thus, 'وظیفهشناس' is the correct choice.
برای رسیدن به موفقیت در هر کاری، لازم است که فردی ___ و متعهد باشید.
To achieve success, being 'وظیفهشناس' (dutiful/conscientious) and committed ('متعهد') are essential qualities.
یک مدیر خوب باید در قبال کارکنان و اهداف سازمانش ___ باشد.
A good manager should be 'وظیفهشناس' (dutiful) towards their employees and organizational goals.
ما به دنبال افرادی ___ هستیم که کارشان را با دقت و مسئولیتپذیری انجام دهند.
The sentence is looking for people who perform their work with precision and responsibility, which perfectly aligns with the meaning of 'وظیفهشناس'.
والدین ___ همیشه تلاش میکنند تا بهترینها را برای فرزندانشان فراهم کنند.
Parents who are 'وظیفهشناس' (dutiful) naturally strive to provide the best for their children.
He is a very conscientious person and always does his work perfectly.
A dutiful employee is committed to their responsibilities.
Are there many conscientious people in your workplace?
Read this aloud:
یک دانشآموز وظیفهشناس به درسهایش توجه کامل دارد.
Focus: وظیفهشناس (va-zi-fe-she-nas)
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
برای موفقیت در هر کاری، باید وظیفهشناس بود.
Focus: وظیفهشناس (va-zi-fe-she-nas)
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
مادری وظیفهشناس همیشه به فکر فرزندانش است.
Focus: وظیفهشناس (va-zi-fe-she-nas)
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
یک کارمند خوب همیشه باید فردی ___ باشد.
The sentence requires an adjective describing a good employee who does their job well. 'وظیفهشناس' (dutiful/conscientious) is the most fitting choice.
او با دقت و وسواس زیاد کارهایش را انجام میدهد، واقعاً یک فرد ___ است.
The description 'با دقت و وسواس زیاد کارهایش را انجام میدهد' (does his work with great care and meticulousness) directly points to the meaning of 'وظیفهشناس' (conscientious).
مدیر همیشه به کارکنان ___ پاداش میدهد.
Managers usually reward employees who are 'وظیفهشناس' (dutiful/conscientious) and perform their duties well.
برای موفقیت در هر کاری، لازم است که فردی ___ و متعهد باشید.
To be successful, one needs to be 'وظیفهشناس' (conscientious) and committed. The word 'متعهد' (committed) acts as a strong clue.
یک معلم ___ همیشه تلاش میکند تا بهترین آموزش را به دانشآموزانش ارائه دهد.
A 'وظیفهشناس' (dutiful) teacher strives to provide the best education. This aligns with the definition of the word.
او در انجام مسئولیتهایش بسیار ___ است و هیچگاه کاری را ناقص رها نمیکند.
Someone who is 'وظیفهشناس' (conscientious) will not leave tasks incomplete and is responsible in their duties.
Which of the following best describes someone who is وظیفهشناس (vazifeh-shenās)?
وظیفهشناس (vazifeh-shenās) specifically refers to someone who is conscientious and dutiful, meaning they wish to do their work well and thoroughly.
In a professional setting, an employer would most likely appreciate an employee who is وظیفهشناس (vazifeh-shenās) because:
A وظیفهشناس (vazifeh-shenās) employee is valued for their commitment to performing duties thoroughly and carefully, which directly benefits an employer.
Which of these sentences correctly uses the word وظیفهشناس (vazifeh-shenās)?
The sentence 'او یک فرد وظیفهشناس است، همیشه کارش را با دقت انجام میدهد' (He is a conscientious person, always doing his work carefully) correctly uses وظیفهشناس (vazifeh-shenās) as it aligns with the definition of being meticulous and committed to duties.
If someone is described as وظیفهشناس (vazifeh-shenās), it implies they often neglect their responsibilities.
The term وظیفهشناس (vazifeh-shenās) means conscientious and dutiful, which is the opposite of neglecting responsibilities.
A student who always completes their homework on time and with great care can be described as وظیفهشناس (vazifeh-shenās).
Completing homework on time and with great care perfectly aligns with the definition of being وظیفهشناس (vazifeh-shenās), meaning dutiful and thorough.
Being وظیفهشناس (vazifeh-shenās) is generally considered an undesirable trait in a professional setting.
Being وظیفهشناس (vazifeh-shenās) is a highly desirable trait in any setting, especially professional ones, as it indicates reliability and dedication.
What kind of employee tries to do their best?
How does this person view their responsibilities?
What quality is important in every job?
Read this aloud:
لطفاً این جمله را تکرار کنید: 'معلم وظیفهشناس همیشه آماده کمک به دانشآموزانش است.'
Focus: وظیفهشناس (vazife-shenās)
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
این جمله را بخوانید: 'پزشک وظیفهشناس وقت زیادی را برای بیمارانش میگذارد.'
Focus: پزشک (pezeshk), میگذارد (mi-gozārad)
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
حالا سعی کنید این جمله را بگویید: 'یک شهروند وظیفهشناس قوانین را رعایت میکند.'
Focus: شهروند (shahrvand), رعایت (ra'āyat)
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you are writing a performance review for an employee. Describe a situation where their conscientiousness made a significant positive impact on a project. Use the word "وظیفهشناس" (vazifeh-shenas) in your description.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
مدیر پروژه: خانم مریم رضایی در پروژه اخیر نشان دادند که چقدر یک کارمند وظیفهشناس هستند. در لحظات حساس پروژه که با چالشهای غیرمنتظرهای روبرو شدیم، ایشان با دقت و تعهد فوقالعادهای به جزئیات، مشکلات را حل کردند و تأثیر مثبتی بر موفقیت نهایی پروژه داشتند. روحیه وظیفهشناسی ایشان ستودنی است.
Write a short personal reflection (3-4 sentences) about a time you had to be exceptionally conscientious to overcome a difficult task or achieve a goal. How did your conscientiousness contribute to the outcome? Incorporate "وظیفهشناس" (vazifeh-shenas) naturally.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
برای تکمیل پایاننامه دکترا، باید هر روز ساعتهای طولانی را صرف تحقیق و نگارش میکردم. این فرآیند بسیار طاقتفرسا بود، اما روحیه وظیفهشناسی من باعث شد تا تمام جزئیات را با دقت بررسی کنم و هیچ نکتهای را از قلم نیندازم. همین رویکرد وظیفهشناسانه بود که در نهایت به دفاع موفقیتآمیز و کسب مدرکم منجر شد. احساس میکنم این ویژگی برای هر پژوهشگری ضروری است.
You are writing a character description for a novel. Describe a character who is known for being extremely conscientious. What are their habits, and how do others perceive them? Use "وظیفهشناس" (vazifeh-shenas) and related vocabulary.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
آقای احمدی، مدیر بخش، به دلیل رویکرد فوقالعاده وظیفهشناس خود در شرکت زبانزد بود. او همیشه قبل از شروع ساعت کاری در محل حاضر میشد، تمام گزارشها را با دقت بینظیری بررسی میکرد و هرگز کاری را نیمهکاره رها نمیکرد. همکارانش او را الگویی از نظم و تعهد میدانستند، هرچند گاهی اوقات این وظیفهشناسی افراطی او را کمی خشک و جدی نشان میداد.
چه چیزی سارا را در سازمان متمایز میکرد؟
Read this passage:
در یک سازمان بزرگ، کارمندی به نام سارا به خاطر شخصیت وظیفهشناس خود شناخته شده بود. او هرگز اجازه نمیداد وظایفش انباشته شوند و همیشه پروژههایش را پیش از موعد مقرر به پایان میرساند. این روحیه وظیفهشناسی او باعث شده بود که همکارانش به او اعتماد کامل داشته باشند و مدیرانش او را برای مسئولیتهای مهمتر در نظر بگیرند. با این حال، گاهی اوقات این خصلت او را درگیر استرس زیادی میکرد، زیرا احساس میکرد هرگز نمیتواند از انجام کار خود به بهترین نحو دست بردارد.
چه چیزی سارا را در سازمان متمایز میکرد؟
بر اساس متن، سارا به خاطر شخصیت وظیفهشناس خود شناخته شده بود و این باعث میشد که همکارانش به او اعتماد کنند.
بر اساس متن، سارا به خاطر شخصیت وظیفهشناس خود شناخته شده بود و این باعث میشد که همکارانش به او اعتماد کنند.
چرا دانشجویان، پروفسور رضوی را تحسین میکردند؟
Read this passage:
پروفسور رضوی، استاد دانشگاه، به دلیل دقیق بودن و وظیفهشناس بودنش در تدریس و پژوهش شهرت داشت. او همیشه پیش از هر جلسه، مطالب را با دقت فراوان آماده میکرد و به سؤالات دانشجویان با حوصله و کامل پاسخ میداد. دانشجویانش او را نه تنها یک معلم خوب، بلکه یک الگو در زمینه تعهد و پشتکار میدانستند. این ویژگیها او را به یکی از محترمترین اعضای هیئت علمی تبدیل کرده بود.
چرا دانشجویان، پروفسور رضوی را تحسین میکردند؟
در متن آمده است که پروفسور رضوی به دلیل دقیق بودن و وظیفهشناس بودنش در تدریس و پژوهش شهرت داشت و دانشجویان او را الگو میدانستند.
در متن آمده است که پروفسور رضوی به دلیل دقیق بودن و وظیفهشناس بودنش در تدریس و پژوهش شهرت داشت و دانشجویان او را الگو میدانستند.
ویژگی اصلی یک کارمند وظیفهشناس در محیط کار امروزی چیست؟
Read this passage:
در محیط کار امروزی، کارمند وظیفهشناس کسی است که نه تنها وظایف محوله را به موقع و با کیفیت بالا انجام میدهد، بلکه پیشبینی نیازهای آینده را نیز میکند و به طور فعال به دنبال راهحلها میگردد. چنین فردی در بهبود کارایی تیمی و دستیابی به اهداف سازمانی نقش کلیدی دارد. این ویژگی فراتر از صرف انجام کار است؛ این یک نگرش است که به موفقیت فردی و جمعی منجر میشود.
ویژگی اصلی یک کارمند وظیفهشناس در محیط کار امروزی چیست؟
بر اساس متن، کارمند وظیفهشناس کسی است که وظایف محوله را به موقع و با کیفیت بالا انجام میدهد و پیشبینی نیازهای آینده را نیز میکند.
بر اساس متن، کارمند وظیفهشناس کسی است که وظایف محوله را به موقع و با کیفیت بالا انجام میدهد و پیشبینی نیازهای آینده را نیز میکند.
A conscientious manager always performs their duties carefully. The sentence describes the characteristic of a dutiful manager.
To achieve success, one must be conscientious in their work. This sentence emphasizes the importance of conscientiousness for success.
Dutiful students submit their assignments on time. This sentence exemplifies the behavior of a conscientious student.
/ 150 correct
Perfect score!
Summary
A 'وظیفهشناس' person is someone who is dedicated to doing their best in all their duties.
- dutiful
- responsible
- diligent
Learn the Components of وظیفهشناس
Break down وظیفهشناس into its parts: وظیفه (vazifeh) meaning duty or task, and شناس (shenās) which comes from the verb شناختن (shenākhtan) meaning to know or to recognize. So, literally, it means 'one who knows/recognizes their duty'.
Practice Pronunciation of وظیفهشناس
Say وظیفهشناس (vazifeh-shenās) aloud multiple times. Pay attention to the 'z' sound in وظیفه and the 'sh' sound in شناس. The stress is usually on the last syllable of each component.
Use Synonyms for Context
Think of English synonyms like diligent, meticulous, or responsible to help solidify the meaning of وظیفهشناس. This helps you associate it with various shades of meaning.
Create Example Sentences with وظیفهشناس
Write your own sentences using وظیفهشناس. For example: 'او یک کارمند وظیفهشناس است.' (He is a conscientious employee.) or 'همیشه وظیفهشناس باش.' (Always be dutiful.)
Related Content
More academic words
اعمال کردن
B2To apply, to implement; to put into operation or effect.
عامل شدن
B2To cause; to make something happen.
اعتبار علمی
B2Academic credibility, academic reputation.
اعتبار بخشیدن
B2To validate, to confirm or give official approval to something.
اعتبار سنجی کردن
B2To check or prove the validity or accuracy of something.
اعتباربخشی
B2Accreditation; the official recognition that a person or institution is qualified.
اعتمادپذیر
B2Capable of being relied on; trustworthy and dependable.
اعتراف کردن
B2To confess or acknowledge; to admit that one has committed a crime or done something wrong.
عضو هیئت علمی
B2A faculty member; a professional academic engaged in teaching and research at a university.
عقلانی
B2Rational; based on or in accordance with reason or logic.