Sharmasārāneh describes behavior driven by a feeling of shame or embarrassment.
Word in 30 Seconds
- Describes actions done with shame or embarrassment.
- Indicates a feeling of regret or guilt.
- Used when falling short of expectations.
Overview
شرمسارانه، قید یا صفتی است که در زبان فارسی برای بیان احساس شرم، خجالت، یا پشیمانی به کار میرود. این کلمه نشان میدهد که یک عمل یا رفتار با احساس ناخوشایند ناشی از آگاهی به اشتباه یا نقص انجام شده است. وقتی کسی کاری را «شرمسارانه» انجام میدهد، به این معنی است که از آن عمل احساس خجالت میکند و سعی در پنهان کردن آن یا ابراز ندامت دارد.
شرمسارانه معمولاً قبل از فعل یا به همراه آن میآید تا چگونگی انجام عمل را توصیف کند. همچنین میتواند به عنوان صفت برای توصیف حالتی که فرد در آن قرار دارد، استفاده شود. این کلمه بیشتر در موقعیتهایی به کار میرود که فرد احساس میکند از انتظارات اجتماعی یا اخلاقی دور شده است.
این قید در موقعیتهای مختلفی کاربرد دارد، از جمله: عذرخواهی کردن (مثلاً: «شرمسارانه عذرخواهی کرد.»)، اعتراف به اشتباه (مثلاً: «او شرمسارانه به اشتباهش اعتراف کرد.»)، یا در توصیف رفتار فردی که احساس گناه یا خجالت میکند (مثلاً: «با نگاهی شرمسارانه از اتاق خارج شد.»). همچنین در ادبیات و نوشتار رسمی برای بیان احساسات پیچیده به کار میرود.
کلماتی مانند «خجالتزده»، «شرمنده»، «پشیمان» و «مستأصل» با «شرمسارانه» هممعنی هستند. «خجالتزده» و «شرمنده» بیشتر به احساس درونی اشاره دارند، در حالی که «شرمسارانه» بر چگونگی بروز این احساس در رفتار تأکید میکند. «پشیمان» بیشتر به احساس تأسف از گذشته اشاره دارد و «مستأصل» حالتی از درماندگی و ناچاری را بیان میکند که ممکن است با احساس شرم همراه باشد.
Examples
او شرمسارانه به اشتباهش اعتراف کرد.
everydayHe shamefully admitted his mistake.
وزیر با لحنی شرمسارانه از مردم عذرخواهی نمود.
formalThe minister apologized to the people in an ashamed manner.
وقتی دید همه نگاهش میکنند، شرمسارانه سرش را پایین انداخت.
informalWhen he saw everyone looking at him, he shamefully lowered his head.
نویسنده در مقدمه کتاب، به دلیل تأخیر در انتشار، شرمسارانه توضیح داد.
academicThe author explained shamefully in the book's preface the delay in publication.
Common Collocations
Common Phrases
با شرمسارانه
With shame
شرمسارانه گفتن
To say shamefully
شرمسارانه رفتار کردن
To behave shamefully
Often Confused With
'Sharmande' (شرمنده) is primarily an adjective describing the state of feeling ashamed or embarrassed. 'Sharmasārāneh' (شرمسارانه) is an adverb describing *how* an action is done, indicating it's done with shame.
'Khajalat-zadeh' (خجالتزده) also means embarrassed or ashamed, often due to social awkwardness. 'Sharmasārāneh' (شرمسارانه) implies a deeper sense of shame or regret, often related to a specific action or wrongdoing.
Grammar Patterns
How to Use It
Usage Notes
Sharmasārāneh is an adverb, typically modifying verbs. It conveys a sense of regret, guilt, or embarrassment tied to an action. It's often used when someone acknowledges a mistake or falls short of expectations.
Common Mistakes
Confusing its adverbial function with an adjective is a common mistake. Ensure it modifies a verb or describes the manner of an action. Avoid using it in contexts where there is no genuine feeling of shame or embarrassment.
Tips
Expressing Regret and Shame Clearly
Use 'sharmasārāneh' when you want to emphasize that an action was performed with a clear sense of shame or embarrassment.
Avoid Overuse in Positive Contexts
This word inherently carries a negative connotation of shame. Using it inappropriately in positive situations can sound odd or insincere.
Cultural Nuances of Shame in Persian
In Persian culture, expressing shame or embarrassment can be a significant social cue, often indicating respect or acknowledgment of wrongdoing.
Word Origin
The word is derived from 'sharm' (شرم), meaning shame or modesty, and the suffix '-sār' (سار) which can imply resemblance or quality, combined with the adverbial suffix '-āneh' (انه). It literally means 'in the manner of shame' or 'like shame'.
Cultural Context
In many Persian-speaking cultures, public displays of shame or embarrassment can be significant. Acknowledging wrongdoing 'sharmasārāneh' is often seen as a sign of integrity and respect for social norms.
Memory Tip
Think of 'sharmasārāneh' as 'shame-arising-ly'. The sound 'sharm' is a direct link to shame, and the '-āneh' suffix often indicates manner or 'like'.
Frequently Asked Questions
4 questions«شرمنده» بیشتر به احساس درونی فرد اشاره دارد، در حالی که «شرمسارانه» به چگونگی بروز و نمایش این احساس در رفتار و کردار فرد میپردازد. میتوان گفت شرمسارانه، حالتِ شرمنده بودن است که در عمل بروز میکند.
بله، معمولاً بار معنایی منفی دارد و به احساس ناخوشایند ناشی از اشتباه، نقص یا عدم تطابق با انتظارات اشاره میکند. این احساس میتواند درونی باشد یا در رفتار فرد نمایان شود.
از این کلمه نباید در موقعیتهایی که احساس شرم یا خجالت وجود ندارد، استفاده کرد. برای مثال، در بیان موفقیتها یا اعمال عادی روزمره که با احساس ناخوشایند همراه نیستند، کاربرد ندارد.
بله، اگرچه کاربرد اصلی آن به عنوان قید است، اما گاهی اوقات میتواند به صورت صفت نیز به کار رود تا حالتی را توصیف کند، مانند «نگاهی شرمسارانه».
Test Yourself
او ___ به اشتباه خود اعتراف کرد.
کلمه «شرمسارانه» به بهترین نحو بیانگر اعتراف به اشتباه همراه با احساس خجالت است.
کودک با نگاهی شرمسارانه به مادرش خیره شد.
«شرمسارانه» در این جمله به احساس خجالت و شرم کودک اشاره دارد که در نگاه او نمایان است.
عذرخواهی / او / کرد / شرمسارانه / برای
ترتیب صحیح کلمات برای ساختن جملهای با معنی، «او شرمسارانه عذرخواهی کرد.» است.
Score: /3
Summary
Sharmasārāneh describes behavior driven by a feeling of shame or embarrassment.
- Describes actions done with shame or embarrassment.
- Indicates a feeling of regret or guilt.
- Used when falling short of expectations.
Expressing Regret and Shame Clearly
Use 'sharmasārāneh' when you want to emphasize that an action was performed with a clear sense of shame or embarrassment.
Avoid Overuse in Positive Contexts
This word inherently carries a negative connotation of shame. Using it inappropriately in positive situations can sound odd or insincere.
Cultural Nuances of Shame in Persian
In Persian culture, expressing shame or embarrassment can be a significant social cue, often indicating respect or acknowledgment of wrongdoing.
Examples
4 of 4او شرمسارانه به اشتباهش اعتراف کرد.
He shamefully admitted his mistake.
وزیر با لحنی شرمسارانه از مردم عذرخواهی نمود.
The minister apologized to the people in an ashamed manner.
وقتی دید همه نگاهش میکنند، شرمسارانه سرش را پایین انداخت.
When he saw everyone looking at him, he shamefully lowered his head.
نویسنده در مقدمه کتاب، به دلیل تأخیر در انتشار، شرمسارانه توضیح داد.
The author explained shamefully in the book's preface the delay in publication.
Related Content
Related Vocabulary
More emotions words
عاشق
A1Feeling or showing love; deeply in love.
عاشقانه
B1Lovingly, romantically; in a loving or romantic way.
عاشق بودن
A2To love, to be in love
عاشق شدن
A2To develop strong romantic feelings for someone.
عاطفه
A2Affection, emotion, sentiment.
اعتقاد
A2A strong belief or faith.
اعتماد
A2Trust, confidence, reliance.
اعتماد کردن
A2To trust; to rely on.
عجب
B1An exclamation of wonder, surprise, or amazement; how strange! amazing!
عجول
A1Impatient; having or showing a tendency to be quickly irritated or provoked.