Tawzihat refers to the information provided to clarify or elaborate on a subject.
Word in 30 Seconds
- Statements providing clarity on a specific topic.
- Commonly used in formal and professional documents.
- Functions as a noun to address ambiguity.
مرور کلی
«توضیحات» جمع واژه «توضیح» است که از ریشه عربی (و ض ح) مشتق شده و به معنای آشکار کردن و شفافسازی است. در زبان فارسی، این کلمه به عنوان یک اسم، به مجموعه سخنان یا نوشتههایی اطلاق میشود که برای فهماندن بهتر یک مطلب به مخاطب ارائه میگردد. ۲) الگوهای کاربردی: این واژه معمولاً در ساختار جملاتی به کار میرود که نیاز به شفافسازی دارند. برای مثال، «ارائه توضیحات»، «درخواست توضیحات» یا «اضافه کردن توضیحات» از رایجترین ترکیبهای فعلی با این اسم هستند. ۳) زمینههای رایج: در محیطهای رسمی، اداری، آموزشی و حقوقی بسیار پرکاربرد است. مثلاً در پایان یک قرارداد یا یک دستورالعمل، بخشی به نام «توضیحات» وجود دارد که نکات تکمیلی را در بر میگیرد. همچنین در محیطهای کاری، مدیران برای روشن شدن وظایف از زیردستان خود درخواست توضیحات میکنند. ۴) مقایسه با کلمات مشابه: کلمه «تفسیر» (Interpretation) بیشتر به معنای برداشت شخصی از یک متن است، در حالی که «توضیح» به معنای بیان واقعیتها برای رفع ابهام است. «شرح» (Description/Exposition) نیز به معنای باز کردن جزئیات یک مطلب است که با توضیح همپوشانی دارد اما معمولاً در متون ادبی یا علمی طولانیتر است.
Examples
لطفاً توضیحات بیشتری درباره این موضوع بدهید.
everydayPlease provide more explanations about this topic.
بخش توضیحات قرارداد را مطالعه کنید.
formalRead the explanations section of the contract.
توضیحاتش خیلی پیچیده بود.
informalHis explanations were very complicated.
در این مقاله، توضیحات جامعی درباره نظریه ارائه شده است.
academicIn this article, comprehensive explanations about the theory are provided.
Common Collocations
Common Phrases
بدون نیاز به توضیحات
Without needing explanations
توضیحات تکمیلی
Supplementary explanations
جای هیچ توضیحی نیست
There is no room for explanation
Often Confused With
Tafsir implies a subjective interpretation or analysis, whereas Tawzihat is about clarifying facts.
Sharh is often used for a detailed description or commentary, while Tawzihat is general clarification.
Grammar Patterns
How to Use It
Usage Notes
Tawzihat is primarily used in formal or neutral contexts. When speaking to friends, use the singular 'tozih'. It is commonly used in professional emails and official documents to denote a section for extra information.
Common Mistakes
Learners often use 'توضیحات' when a singular 'توضیح' is sufficient. Also, avoid confusing it with 'تفسیر' when you simply mean clarifying a fact rather than giving an opinion.
Tips
Use with specific verbs
Always pair 'Tawzihat' with verbs like 'دادن' (to give) or 'خواستن' (to ask). For example, 'توضیحات دادن' means to provide explanations.
Avoid overusing in casual speech
Using 'Tawzihat' in very casual settings might sound overly formal or bureaucratic. Use 'توضیح' instead for a more natural tone.
Formal Persian correspondence
In Iranian administrative culture, the 'Tawzihat' section is standard in almost every form or contract. It is expected to be clear and concise.
Word Origin
Derived from the Arabic root 'w-d-h' (وض ح), which relates to clarity and visibility. It entered Persian through Arabic influence as a standard term for clarification.
Cultural Context
In Iranian culture, providing 'Tawzihat' is a way to show respect and accountability in professional settings. It is expected when a task is not clear or a mistake has been made.
Memory Tip
Think of 'Tawzihat' as 'To-explain-that'. It helps clear up the confusion.
Frequently Asked Questions
4 questionsبله، اما در مکالمات بسیار دوستانه معمولاً از شکل مفرد آن یعنی «توضیح» استفاده میشود. استفاده از جمع «توضیحات» بیشتر در محیطهای رسمی یا زمانی که جزئیات زیادی مد نظر است، رایج است.
توضیح به یک مورد خاص اشاره دارد، در حالی که توضیحات به مجموعه یا کلیت نکات شفافکننده گفته میشود. در بسیاری از موارد به جای هم به کار میروند اما توضیحات بار معنایی جامعتری دارد.
خیر، توضیحات میتواند هم به صورت شفاهی در یک جلسه و هم به صورت کتبی در یک نامه یا گزارش ارائه شود.
شرح، بیان، روشنگری و تفسیر از جمله مترادفهای نزدیک به این واژه هستند.
Test Yourself
لطفاً برای این اشتباه خود ___ کافی ارائه دهید.
به دلیل نیاز به مجموعه دلایل، واژه جمع «توضیحات» مناسبتر است.
در متن نامه، از کدام کلمه به جای توضیحات میتوان استفاده کرد؟
شرح به معنای باز کردن و شفافسازی است که به مفهوم توضیحات نزدیکتر است.
خواست / از / او / توضیحات / مدیر / پروژه
ساختار صحیح جمله با فاعل و مفعول در جای درست.
Score: /3
Summary
Tawzihat refers to the information provided to clarify or elaborate on a subject.
- Statements providing clarity on a specific topic.
- Commonly used in formal and professional documents.
- Functions as a noun to address ambiguity.
Use with specific verbs
Always pair 'Tawzihat' with verbs like 'دادن' (to give) or 'خواستن' (to ask). For example, 'توضیحات دادن' means to provide explanations.
Avoid overusing in casual speech
Using 'Tawzihat' in very casual settings might sound overly formal or bureaucratic. Use 'توضیح' instead for a more natural tone.
Formal Persian correspondence
In Iranian administrative culture, the 'Tawzihat' section is standard in almost every form or contract. It is expected to be clear and concise.
Examples
4 of 4لطفاً توضیحات بیشتری درباره این موضوع بدهید.
Please provide more explanations about this topic.
بخش توضیحات قرارداد را مطالعه کنید.
Read the explanations section of the contract.
توضیحاتش خیلی پیچیده بود.
His explanations were very complicated.
در این مقاله، توضیحات جامعی درباره نظریه ارائه شده است.
In this article, comprehensive explanations about the theory are provided.
Related Content
Related Phrases
Related Vocabulary
More academic words
اعمال کردن
B2To apply, to implement; to put into operation or effect.
عامل شدن
B2To cause; to make something happen.
اعتبار علمی
B2Academic credibility, academic reputation.
اعتباربخشی
B2Accreditation; the official recognition that a person or institution is qualified.
اعتبار بخشیدن
B2To validate, to confirm or give official approval to something.
اعتبار سنجی کردن
B2To check or prove the validity or accuracy of something.
اعتمادپذیر
B2Capable of being relied on; trustworthy and dependable.
اعتراف کردن
B2To confess or acknowledge; to admit that one has committed a crime or done something wrong.
عضو هیئت علمی
B2A faculty member; a professional academic engaged in teaching and research at a university.
عقلانی
B2Rational; based on or in accordance with reason or logic.