زبان
زبان in 30 Seconds
- Zabān means 'language' or 'tongue'.
- It is used for naming languages like 'Zabān-e Fārsi'.
- It refers to the physical organ in the mouth.
- It is used in many common Persian idioms.
The Persian word زبان (Zabān) is a cornerstone of the Persian language, serving a dual purpose that mirrors many Indo-European languages, including its distant cousin, English. At its most literal and biological level, it refers to the tongue—the muscular organ in the mouth used for tasting, swallowing, and articulating speech. However, in the vast majority of daily interactions, it translates to language. Whether you are discussing your mother tongue, learning a new dialect, or describing the poetic nature of Persian literature, this is the word you will use. It is an A1-level word, meaning it is one of the first nouns a student encounters, yet its depth extends into the highest reaches of classical poetry and philosophical discourse.
- Biological Context
- When visiting a doctor in Iran, if you have a sore throat or an issue with your mouth, the physician might say, 'Zabānat rā birun biāvar' (Stick out your tongue). In this physical sense, it is a common anatomical term used in medical and everyday physical descriptions.
- Linguistic Context
- This is the most frequent usage. It covers everything from 'Zabān-e Mādari' (Mother tongue) to 'Zabān-e Khāreji' (Foreign language). It is used to categorize the way people speak across different nations and cultures.
- Metaphorical Context
- In Persian culture, the 'tongue' is often seen as the gateway to the soul or the source of trouble. Phrases like 'Zabān-e tizh' (a sharp tongue) describe someone's personality or way of speaking rather than a physical attribute.
من دارم زبان فارسی یاد میگیرم.
In social settings, you will often hear the question 'Zabān-e shomā chist?' (What is your language?). It is also used in compound verbs. For example, 'Zabān vā kardan' (to open the tongue) means to start speaking, often after a period of silence or hesitation. This versatility makes it an essential building block for any learner. Understanding that 'Zabān' is both the tool (the tongue) and the product (the language) helps learners grasp the Persian worldview where the physical and the abstract are closely linked.
او زبان تندی دارد.
- Educational Use
- In schools, 'Zabān' usually refers to the English class. If a student says 'Emruz dars-e zabān dārim' (Today we have language class), they almost certainly mean English, as Persian is referred to as 'Adabiyāt' (Literature) or 'Fārsi'.
Using 'Zabān' in a sentence requires an understanding of the Ezafe construction, which is the glue of Persian grammar. Because 'Zabān' is a noun, it often acts as the head of a phrase, followed by an adjective or another noun. For instance, to say 'the Persian language,' you say 'Zabān-e Fārsi.' The '-e' at the end of 'Zabān' links it to 'Fārsi.' This pattern is consistent across all levels of the language, from simple A1 sentences to complex C2 literary structures.
آیا شما به زبان انگلیسی صحبت میکنید؟
When 'Zabān' refers to the physical tongue, it is often used with possessive pronouns. 'Zabānam sukht' (My tongue burned) is a common phrase when eating hot food. Notice that in this context, the word stands alone or with a suffix, rather than being part of a 'language' compound. In more advanced usage, 'Zabān' can be the subject of a sentence describing communication styles, such as 'Zabān-e badan' (Body language). This demonstrates how the word bridges the gap between physical movement and abstract communication.
- Common Verb Pairings
- Yād gereftan (To learn): Used when you are a student. 'Man dāram zabān yād migiram.'
Harf zadan (To speak): Used to describe the act of communicating. 'U be chand zabān harf mizanad' (He speaks several languages).
او به زبان مادری خود افتخار میکند.
You will encounter 'Zabān' in almost every facet of Iranian life. In the educational system, it is a primary subject. Walk into any bookstore in Tehran, and you will see a massive section labeled 'Zabānhā-ye Khāreji' (Foreign Languages), filled with textbooks for English, French, German, and increasingly, Chinese. In media and news, broadcasters often discuss the 'Zabān-e Me'yār' (Standard Language) versus local dialects, highlighting the importance of linguistic unity in a diverse country.
کلاس زبان ساعت پنج شروع میشود.
In medical settings, 'Zabān' is purely anatomical. A dentist might ask you to move your 'Zabān' so they can work on a molar. In literary circles, however, the word takes on a sacred quality. Iran is a nation of poets, and 'Zabān-e She'r' (the language of poetry) is considered the highest form of expression. You will hear critics debating whether a modern poet's 'Zabān' is too simple or sufficiently 'Fākher' (elegant/grand). Even in technology, your phone settings will have a menu for 'Zabān va Vorudi' (Language and Input).
- Everyday Conversations
- 'Zabānam gereft' (I got tongue-tied/I stuttered). This is used when someone is nervous or can't find the right words during a conversation.
One of the most frequent errors for English speakers is confusing Zabān (Language) with Lahje (Accent) or Gooyesh (Dialect). While 'Zabān' refers to the entire system (like Persian or English), 'Lahje' refers to the way people from a specific city sound (like the Esfahani accent). Using 'Zabān' when you mean 'Accent' can make a sentence sound like you're claiming Esfahanis speak an entirely different language.
Incorrect: او زبان غلیظی دارد.
Another mistake involves the pluralization. In English, we often say 'I speak three languages.' In Persian, while you can say 'Se zabān,' it is more common in formal writing to use the plural 'Zabānhā.' However, a very common mistake is forgetting the Ezafe when describing a specific language. Saying 'Zabān Fārsi' without the '-e' sound (Zabān-e Fārsi) sounds uneducated or like 'Tarzan speech' to native ears.
- The 'Loghat' vs 'Zabān' Confusion
- Learners often use 'Zabān' when they mean 'Loghat' (Word/Vocabulary). If you don't know a specific word, you should say 'In loghat chist?' (What is this word?), not 'In zabān chist?' (What is this language?).
While 'Zabān' is the most common word for language, Persian offers several nuances depending on the context. Understanding these alternatives will help you move from A1 to more advanced levels of fluency. For example, Gooyesh is used specifically for dialects, while Sokhan refers more to 'speech' or 'discourse' in a literary sense.
- Zabān vs. Sokhan
- 'Zabān' is the system of communication. 'Sokhan' is the act of speaking or the words spoken. A poet is a 'Sokhan-sarā' (weaver of speech), not a 'Zabān-sarā'.
- Zabān vs. Lisan
- 'Lisān' is the Arabic loanword for tongue/language. You will see it in very formal or religious contexts, such as 'Lisān-ol-Gheyb' (The Tongue of the Unseen), a nickname for the poet Hafez.
این گویش محلی است.
In modern linguistics, you might also encounter Lafz, which refers to the 'utterance' or the phonetic side of language. However, for 95% of your needs as a learner, 'Zabān' is the correct and most natural choice. It is the most versatile and universally understood term across all Persian-speaking regions, including Afghanistan (where it is also 'Zabān') and Tajikistan (where it is written 'Забон' in Cyrillic).
How Formal Is It?
Fun Fact
The word is cognate with the Sanskrit 'jihvā' and Latin 'lingua', showing its deep ancient roots.
Pronunciation Guide
- Pronouncing the first 'a' like 'ay' in 'day'.
- Pronouncing the 'ā' like 'a' in 'apple'.
- Forgetting to stress the second syllable.
- Confusing it with the word 'Zaman' (Time).
- Making the 'z' sound too soft like an 's'.
Difficulty Rating
Very easy to read; only three letters.
Simple characters, no complex connectors.
Requires correct 'ā' sound and stress.
Very distinct sound in conversation.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Ezafe Construction
زبانِ فارسی (Zabān-e Fārsi)
Pluralization with -hā
زبانها (Zabānhā)
Possessive Suffixes
زبانم (Zabānam - My tongue)
Direct Object Marker 'rā'
من این زبان را دوست دارم.
Compound Verbs
زبان باز کردن (To start talking)
Examples by Level
این زبان فارسی است.
This is the Persian language.
Simple 'This is' structure with Ezafe.
زبان من فارسی است.
My language is Persian.
Possessive 'man' follows the Ezafe.
او زبان انگلیسی بلد است.
He/She knows the English language.
'Balad ast' means 'knows/is skilled in'.
کلاس زبان کجاست؟
Where is the language class?
Compound noun 'Kelās-e zabān'.
زبان تو چیست؟
What is your language?
Informal 'to' (you).
من زبان فرانسه را دوست دارم.
I like the French language.
Direct object marker 'rā' used after the noun phrase.
زبانم درد میکند.
My tongue hurts.
Physical 'tongue' with possessive suffix '-am'.
یک زبان جدید یاد بگیر.
Learn a new language.
Imperative 'yād begir'.
او به دو زبان صحبت میکند.
He speaks two languages.
Plurality with numbers doesn't require 'hā'.
زبان مادری من آلمانی است.
My mother tongue is German.
'Zabān-e mādari' is a fixed phrase.
یادگیری زبان سخت نیست.
Learning a language is not hard.
Gerund 'Yādگیری' as the subject.
او در مدرسه زبان میخواند.
He studies language at school.
'Khandan' here means 'to study'.
زبان گربه زبر است.
A cat's tongue is rough.
Physical description of the organ.
آیا زبان اشاره بلد هستید؟
Do you know sign language?
'Zabān-e eshāre' means sign language.
من میخواهم زبانم را تقویت کنم.
I want to improve my language (skills).
'Taghviat kardan' means to strengthen.
او بدون زبان حرف میزند.
He speaks without a tongue (metaphorically/physically).
Preposition 'bedun-e' (without).
زبان بدن او نشاندهنده استرس بود.
His body language showed stress.
'Zabān-e badan' is a modern compound.
او به زبانهای مختلف تسلط دارد.
He has mastery over various languages.
Plural 'Zabānhā' with 'e' for 'various'.
ترجمه از یک زبان به زبان دیگر دشوار است.
Translating from one language to another is difficult.
Use of 'az... be...' (from... to...).
او زبان تندی دارد و همه را میرنجاند.
He has a sharp tongue and offends everyone.
Idiomatic use of 'Zabān-e tond'.
زبان فارسی ریشههای عمیقی دارد.
The Persian language has deep roots.
Metaphorical 'roots'.
او در آزمون زبان نمره خوبی گرفت.
He got a good grade on the language test.
'Āzmun-e zabān' (Language exam).
زبان این کتاب خیلی پیچیده است.
The language of this book is very complex.
Describing the style of a text.
او سعی کرد زبانش را کنترل کند.
He tried to control his tongue (what he said).
Metaphorical self-restraint.
زبان رسمی کشور ایران فارسی است.
The official language of Iran is Persian.
'Zabān-e rasmi' (Official language).
او با زبانبازی توانست آنها را متقاعد کند.
He managed to convince them with sweet-talking.
'Zabān-bāzi' (Flattery/Manipulative talk).
زبان مشترک ما هنر است.
Our common language is art.
'Zabān-e moshtarak' (Common language).
او به خاطر زباندرازی تنبیه شد.
He was punished for talking back.
'Zabān-derāzi' (Insolence).
زبان مادری هویت هر انسان است.
Mother tongue is every human's identity.
Abstract noun 'Hoviyat' (Identity).
او در یادگیری زبان پشتکار زیادی دارد.
He has a lot of perseverance in learning languages.
'Poshtkār' (Perseverance).
زبان گفتاری با زبان نوشتاری متفاوت است.
Spoken language is different from written language.
Comparison between 'Goftāri' and 'Neveshtāri'.
او زبان گویای مردم کشورش است.
He is the eloquent voice (tongue) of his people.
'Zabān-e goyā' (Eloquent/Clear voice).
زبان سعدی بسیار سهل و ممتنع است.
Saadi's language is very simple yet inimitable.
Literary criticism term 'Sahl o Momtane'.
او به ظرافتهای زبان فارسی آگاه است.
He is aware of the nuances of the Persian language.
'Zerāfat-hā' (Nuances/Subtleties).
زبان ابزاری برای انتقال فرهنگ است.
Language is a tool for the transmission of culture.
'Enteghāl-e farhang' (Cultural transmission).
او در سخنرانیاش از زبان فاخری استفاده کرد.
He used an elegant/grand language in his speech.
'Zabān-e fākher' (High register).
تغییرات زبان در طول زمان اجتنابناپذیر است.
Language changes over time are inevitable.
'Ejtenāb-nāpazir' (Inevitable).
او زبان به تحسین و تمجید گشود.
He opened his tongue to praise and glorify.
Idiomatic 'Zabān goshādan'.
زبان تخصصی این رشته بسیار دشوار است.
The technical language of this field is very difficult.
'Zabān-e takhassosi' (Technical language).
او با زبان بیزبانی حرفش را زد.
He said his piece with the language of wordlessness (actions).
Oxymoron 'Zabān-e bi-zabāni'.
زبان حال او گویای تمام دردهایش بود.
His current state (language of condition) told of all his pains.
Mystical/Philosophical 'Zabān-e hāl'.
او در پی کشف ساختارهای بنیادین زبان است.
He is seeking to discover the fundamental structures of language.
Linguistic philosophy.
زبان، آینه تمامنمای اندیشه است.
Language is the full-reflecting mirror of thought.
Metaphorical 'Āyine-ye tamām-namā'.
او به زبان وحی سخن میگفت.
He spoke in the language of revelation.
'Zabān-e vahy' (Religious context).
زبان در این متن، نقشی فراتر از ارتباط دارد.
Language in this text plays a role beyond communication.
Advanced literary analysis.
او زبان به ملامت خویش گشود.
He opened his tongue to reproach himself.
Classical phrasing.
هستی در زبان تجلی مییابد.
Existence manifests itself in language.
Ontological statement.
او بر تمام دقایق زبان مسلط است.
He is master over all the minutiae of the language.
'Daghāyegh' (Minutiae/Fine details).
Synonyms
Antonyms
Common Collocations
Common Phrases
Often Confused With
Means 'Time'. Only one letter difference (z-m-ā-n vs z-b-ā-n).
Means 'Accent'. People often say 'Zabān' when they mean the way someone sounds.
Means 'Word'. Learners use 'Zabān' when asking for the meaning of a single word.
Idioms & Expressions
— I've said it so many times I'm tired of it.
از بس گفتم زبانم مو درآورد.
Informal— Words cannot express (usually gratitude or awe).
زبان از بیان لطف شما قاصر است.
Formal— To refrain from speaking (usually out of caution).
زبان به دندان گرفت و چیزی نگفت.
Literary— A loose tongue can lead to one's downfall.
مواظب حرف زدنت باش، زبان سرخ سر سبز میدهد بر باد.
Proverb— A secret or coded language (like Pig Latin).
آنها دارند به زبان زرگری حرف میزنند.
InformalEasily Confused
Both relate to speaking.
Zabān is the whole language; Gooyesh is a regional dialect.
زبان ما فارسی است اما گویش ما گیلکی است.
Both mean speech.
Zabān is the system; Sokhan is the actual words spoken.
سخن او بسیار زیبا بود.
Both relate to expression.
Zabān is the tool; Bayān is the style or clarity of expression.
او بیان خوبی دارد.
Both mean words/language.
Kalām is often used for formal or religious discourse.
کلام او نفوذ زیادی دارد.
Both relate to linguistics.
Vāzhe is a single vocabulary unit; Zabān is the system.
این واژه در زبان فارسی جدید است.
Sentence Patterns
من [Language] بلد هستم.
من زبان فارسی بلد هستم.
این زبانِ [Country] است.
این زبانِ ایتالیا است.
او به [Number] زبان حرف میزند.
او به سه زبان حرف میزند.
یادگیریِ زبانِ [Language] [Adjective] است.
یادگیریِ زبانِ چینی سخت است.
زبانِ [Noun] نشاندهنده [Noun] است.
زبانِ بدن نشاندهنده احساسات است.
نویسنده از زبانِ [Adjective] استفاده کرده است.
نویسنده از زبانِ عامیانه استفاده کرده است.
زبان از [Verb] قاصر است.
زبان از توصیف این زیبایی قاصر است.
با زبانِ بیزبانی گفتن.
او با زبانِ بیزبانی از من کمک خواست.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Extremely High (Top 500 words)
-
Zabān Fārsi
→
Zabān-e Fārsi
You missed the Ezafe (the linking 'e' sound).
-
Man zabān dāram.
→
Man [Language] بلد هستم.
Saying 'I have language' sounds like you're saying you have a physical tongue, not that you speak a language.
-
Confusing Zabān and Zamān.
→
Zabān (Language) / Zamān (Time)
These sound similar but have very different meanings.
-
Using Zabān for Accent.
→
Lahje
If you want to say someone has a thick accent, use 'Lahje', not 'Zabān'.
-
Zabān-derāzi for 'long speech'.
→
Sokhanrāni-ye toolāni
'Zabān-derāzi' means being rude/talking back, not giving a long speech.
Tips
The Ezafe Link
Always use the 'e' sound (Ezafe) to link 'Zabān' to the specific language name, like 'Zabān-e Engilisi'.
Long A
Make sure the second 'a' is long and deep, like the 'a' in 'father'.
Zabān vs Loghat
Use 'Zabān' for the whole language and 'Loghat' for a single word.
Sweet Persian
Iranians love it when you call their language 'Zabān-e Shirin-e Fārsi' (The sweet Persian language).
Tongue Tied
If you forget a word, say 'Noke zabānam ast' (It's on the tip of my tongue).
At the Doctor
If a doctor says 'Zabāneto neshun bede', they want to see your physical tongue.
Spelling
Zabān is spelled Z-B-A-N (زبان). Don't confuse it with Zamān (زبان).
Informal Sound
If you hear 'Zabun', don't be confused; it's just the casual way of saying 'Zabān'.
Politeness
Using 'Zabān-e shomā' is a polite way to ask about someone's background.
Daily Practice
Try to label things in your house with their 'Zabān-e Fārsi' names.
Memorize It
Mnemonic
Think of a 'Zebra' with a long 'Bān' (tongue) speaking a 'Zabān' (language).
Visual Association
Imagine a giant tongue shaped like a map of the world to remember it means both tongue and language.
Word Web
Challenge
Try to name five 'Zabān' types (e.g., Zabān-e Fārsi, Zabān-e Badan) in the next ten minutes.
Word Origin
Derived from Middle Persian 'uzwān' and Old Persian 'hizvāna-'.
Original meaning: The original meaning in Indo-Iranian roots was simply 'tongue'.
Indo-European -> Indo-Iranian -> Iranian -> Persian.Cultural Context
Be careful using 'Zabān-derāzi' (talking back) as it is quite offensive to elders.
English speakers often use 'Farsi' to refer to the language, but 'Persian' is the historically accurate English name for the 'Zabān'.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
School
- کلاس زبان
- کتاب زبان
- امتحان زبان
- معلم زبان
Doctor
- زبان خود را نشان دهید
- روی زبانم زخم است
- رنگ زبان
- سوزش زبان
Travel
- آیا زبان انگلیسی میدانید؟
- من زبان شما را نمیفهمم
- مترجم زبان
- تابلوهای دو زبانه
Social
- زبان مادری شما چیست؟
- چند زبان بلدید؟
- زبان بدن
- زبان مشترک
Idiomatic
- زبانم مو درآورد
- نوک زبانم است
- زباندرازی نکن
- زبانبسته
Conversation Starters
"زبان مادری شما چیست؟ (What is your mother tongue?)"
"چرا دارید زبان فارسی یاد میگیرید؟ (Why are you learning the Persian language?)"
"آیا زبان دیگری هم بلد هستید؟ (Do you know any other languages?)"
"به نظر شما سختترین زبان دنیا کدام است؟ (In your opinion, which is the hardest language in the world?)"
"کلاس زبان شما چه روزهایی است؟ (What days is your language class?)"
Journal Prompts
امروز در کلاس زبان چه کلمات جدیدی یاد گرفتید؟ (What new words did you learn in language class today?)
چرا یادگیری یک زبان جدید برای شما مهم است؟ (Why is learning a new language important to you?)
یک خاطره درباره زمانی که زبان کسی را نمیفهمیدید بنویسید. (Write a memory about a time you didn't understand someone's language.)
زبان بدن در فرهنگ شما چه نقشی دارد؟ (What role does body language play in your culture?)
اگر میتوانستید یک زبان را در یک روز یاد بگیرید، کدام را انتخاب میکردید؟ (If you could learn one language in a day, which would you choose?)
Frequently Asked Questions
10 questionsNo, it also means the physical tongue in your mouth. You have to look at the context to know which one is meant.
You can say 'Man Fārsi harf mizanam' or 'Man be zabān-e Fārsi sohbat mikonam'.
Persian does not have grammatical gender, so 'Zabān' is neutral.
It means 'Mother Tongue' or the first language you learned as a child.
Usually, we use 'Sedā' (sound), but 'Zabān-e heyvānāt' can be used in a scientific or metaphorical sense.
In the informal Tehran dialect, the 'ān' sound often changes to 'un'. It's very common in speech.
It is the literal translation of 'Body Language'.
You say 'Zabān-e Khāreji'.
Yes, constantly. It often refers to the poet's voice or the power of speech.
The plural is 'Zabānhā'.
Test Yourself 200 questions
Write 'I am learning the Persian language' in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'What is your mother tongue?' in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate 'He speaks three languages' into Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I have a language class today' in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate 'Body language is important' into Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'My tongue burned' in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate 'Persian is a sweet language' into Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I don't know sign language' in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate 'The language of this book is hard' into Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'He has a sharp tongue' in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate 'Official language of Iran' into Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'It is on the tip of my tongue' in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate 'Foreign language teacher' into Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I am speechless' (idiom) in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate 'Language of poetry' into Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'She is sweet-talking' (idiom) in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate 'Common language' into Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The doctor saw my tongue' in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate 'Linguistics student' into Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Don't talk back' (idiom) in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'Persian Language' in Persian.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'My mother tongue' in Persian.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I am learning language' in Persian.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Where is the language class?' in Persian.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I speak two languages' in Persian.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Body language' in Persian.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'My tongue burned' in Persian.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It's on the tip of my tongue' in Persian.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Official language' in Persian.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Sign language' in Persian.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I am speechless' in Persian.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Foreign language' in Persian.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He has a sharp tongue' in Persian.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Common language' in Persian.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Sweet Persian language' in Persian.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Linguistics' in Persian.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Don't talk back' in Persian.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I like the French language' in Persian.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Language of poetry' in Persian.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Mute creature' in Persian.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify the word: 'Zabān'. What does it mean?
Listen to the phrase: 'Zabān-e mādari'. What is it?
Listen: 'Man kelās-e zabān dāram'. What does the speaker have?
Listen: 'Zabānam sukht'. What happened?
Listen: 'Zabān-e badan'. What is being discussed?
Listen: 'Noke zabānam ast'. What is the situation?
Listen: 'Zabān-e rasmi-ye Irān'. What is it referring to?
Listen: 'U zabān-e tondi dārad'. Describe the person.
Listen: 'Zabān-e eshāre'. Who uses this?
Listen: 'Zabānam band āmad'. How does the speaker feel?
Listen: 'Zabān-e khāreji'. What is it?
Listen: 'Zabān-e shirin-e Fārsi'. How is Persian described?
Listen: 'Zabān-shenāsi'. What field of study is this?
Listen: 'Zabān-derāzi nakon'. What is the command?
Listen: 'Zabān-e moshtarak'. What is it?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'Zabān' is essential for any beginner; it allows you to identify what you are studying (Zabān-e Fārsi) and is the root of many cultural expressions about communication.
- Zabān means 'language' or 'tongue'.
- It is used for naming languages like 'Zabān-e Fārsi'.
- It refers to the physical organ in the mouth.
- It is used in many common Persian idioms.
The Ezafe Link
Always use the 'e' sound (Ezafe) to link 'Zabān' to the specific language name, like 'Zabān-e Engilisi'.
Long A
Make sure the second 'a' is long and deep, like the 'a' in 'father'.
Zabān vs Loghat
Use 'Zabān' for the whole language and 'Loghat' for a single word.
Sweet Persian
Iranians love it when you call their language 'Zabān-e Shirin-e Fārsi' (The sweet Persian language).
Related Content
This Word in Other Languages
Related Phrases
More communication words
معنا
A1What is intended to be, or actually is, expressed or indicated; meaning.
کِی؟
A1When?; used to ask about time.
مخالفت کردن
A2To have a different opinion or to refuse to agree
مجله
A1A periodical publication containing articles and illustrations; a magazine.
کارت پستال
A2A postcard; a card for sending messages by mail.
گفت و گو
A2An informal talk between two or more people.
بعدازظهر بخیر
A2Good afternoon.
سخن گفتن
B1To communicate with spoken words.
مقاله
A2Article.
پرسش
A2A sentence worded or expressed so as to elicit information; a question.