At the A1 level, you can think of 'au service de' as a slightly more formal way to say 'for' or 'to help'. Imagine a waiter in a restaurant or a helpful person. Even though it is a B1 phrase, you might see it on signs. For example, 'au service de la clientèle' (at the service of the customers). At this stage, focus on the fact that 'service' means service and 'au' means 'at the'. It's about being ready to help someone. You don't need to use it in complex ways yet; just recognize it when you see it in public places or simple professional contexts. It's like saying someone is 'at work for' someone else. Remember: 'au' is for masculine things, and 'service' is masculine. So it's always 'au service'. You might hear a shopkeeper say 'À votre service!' which is a very close cousin of this phrase, meaning 'At your service!' after you buy something. This helps you understand the 'ready to help' meaning.
At the A2 level, you start to see 'au service de' in more complete sentences. You can use it to describe jobs or simple functions of objects. For example, 'Le chien est au service de son maître' (The dog is at the service of its master). You should notice that it's often used with the verb 'être' (to be). It's a step up from just saying 'pour' (for). It makes your French sound a bit more professional. You should also start to notice the 'de' after 'service'. This 'de' will change if the next word is 'le' (becomes 'du') or 'les' (becomes 'des'). For example: 'au service du roi' (at the service of the king). Practice using it to describe what people do in their jobs. 'Le médecin est au service des malades' (The doctor is at the service of the sick). This level is about moving from simple recognition to using the phrase in basic, descriptive sentences about roles and responsibilities.
At the B1 level, you are expected to use 'au service de' to describe more abstract concepts and professional goals. This is the 'target' level for this phrase. You should be able to use it with the verb 'mettre' to say you are putting a skill or a tool to use for a cause. For example: 'Je veux mettre mon expérience au service de votre association' (I want to put my experience at the service of your association). This is a very common phrase in job interviews or cover letters (lettres de motivation). You should also understand its use in news and politics, where it describes how technology or laws benefit society. For instance, 'La science au service de l'écologie'. At B1, you understand that this phrase implies a certain level of dedication and purpose. It's not just 'helping'; it's 'being dedicated to'. You should be comfortable using it in both written and spoken French to discuss your motivations and the functions of various things in society.
At the B2 level, you should be able to use 'au service de' with nuance in debates and formal writing. You understand its rhetorical power. For example, in an essay about technology, you might argue that 'Le progrès doit être au service de l'humain, et non l'inverse' (Progress must be at the service of humans, and not the other way around). You can compare it with synonyms like 'au profit de' or 'en faveur de' and choose the most appropriate one for your context. You also recognize it in literature and historical texts, understanding the shift from literal servitude to modern public service. Your usage should be grammatically perfect, handling the contractions ('du', 'des', 'de l'') effortlessly. You can use it to describe complex relationships in business, such as 'le marketing au service de la stratégie globale'. At this level, the phrase becomes a tool for expressing sophisticated ideas about how different parts of a system or society interact for a common goal.
At the C1 level, 'au service de' is a phrase you use to add elegance and precision to your discourse. You are aware of its historical connotations and can use it to evoke a sense of duty or institutional mission. You might use it in a complex critique of a film or book, discussing how 'la mise en scène est entièrement au service du propos politique' (the directing is entirely at the service of the political message). You understand the subtle difference between 'au service de' and 'à la disposition de', using the former for active contribution and the latter for passive availability. You can use it in high-level professional settings to define the ethics of a project. Your speech and writing flow naturally with this expression, and you can manipulate the sentence structure to emphasize different parts, such as 'C'est au service de la paix que nous devons agir'. You are also sensitive to the register, knowing exactly when it adds necessary gravity to your statement.
At the C2 level, you have a complete mastery of 'au service de', including its most abstract and philosophical applications. You can use it in academic writing or high-level diplomacy to describe the alignment of various forces or ideologies. You might explore the paradoxes of the phrase, such as 'quand la liberté se met au service de la tyrannie'. You understand its use in classical French literature and can identify how its meaning has evolved over centuries. Your command of the phrase is such that you can use it with irony or in highly specialized metaphors. You also know all the related idioms and can switch between 'au service de', 'au bénéfice de', and 'au détriment de' to create precise contrasts. At this level, the phrase is not just a vocabulary item but a conceptual tool that you use to structure your thoughts on power, utility, and ethics in the French language.

au service de in 30 Seconds

  • Used to describe dedication or utility toward a person, cause, or organization.
  • Common in professional, political, and formal contexts to show purpose.
  • Follows verbs like 'être', 'rester', or 'se mettre' to define a role.
  • Requires the preposition 'de', which contracts with 'le' and 'les'.

The French expression "au service de" is a robust and multifaceted phrase that translates most directly to "in the service of" or "at the service of" in English. While it may appear simple at a glance, its usage spans across various registers of the French language, from formal political discourse to everyday professional contexts and even philosophical reflections. At its core, the phrase signifies a state of being available, dedicated, or utilized for the benefit of a specific person, entity, cause, or ideal. It implies a relationship where one element acts as a tool, a servant, or a facilitator for another's goals or well-being. This expression is not merely about physical labor; it often describes the orientation of one's skills, a piece of technology, or a whole institution toward a higher purpose.

The Functional Role
In a functional sense, this phrase describes how an object or a person operates. For example, a new law might be 'au service de la justice' (in the service of justice), meaning its primary function is to facilitate fair outcomes. It suggests that the subject has no independent agenda other than fulfilling the needs of the object following the preposition 'de'.
The Professional Stance
In professional environments, companies often use this phrase to define their mission. A tech firm might claim to be 'au service de l'innovation' (at the service of innovation). It frames the company's existence as a contribution to a broader field, which sounds more altruistic and noble than simply saying they 'do' innovation.

L'intelligence artificielle doit rester au service de l'humanité et non l'inverse.

Historically, the term evokes the structure of the 'Ancien Régime' where individuals were literally in the service of a lord or a king. However, in modern Republican France, the focus has shifted toward the 'Service Public'. To be 'au service de l'État' (in the service of the State) is considered a prestigious and serious commitment to the common good. This transition from personal servitude to collective benefit is crucial for understanding why the phrase carries such weight in contemporary French society. It suggests a sense of duty and responsibility that goes beyond a simple job description.

The Ethical Dimension
There is an inherent ethical dimension to 'au service de'. It suggests a hierarchy of values where the 'servant' (be it a person, a talent, or an institution) subordinates its own interests to the 'master' (the cause or the public). This is why it is so frequently found in the mottos of non-governmental organizations and charitable foundations.

Toute sa vie, elle a mis son talent de médecin au service de la Croix-Rouge.

In summary, 'au service de' is a versatile expression that bridges the gap between simple utility and profound dedication. Whether you are describing a waiter in a restaurant, a soldier in the army, or a scientist in a laboratory, this phrase clarifies the direction and purpose of their actions. It is a fundamental building block for discussing roles, missions, and the functional relationships between different entities in French life. Its prevalence in news, literature, and corporate communication makes it an essential phrase for any B1-level learner to master, as it allows for a more nuanced description of intention and utility than simpler verbs like 'aider' (to help) or 'travailler pour' (to work for).

Using "au service de" correctly requires an understanding of its grammatical structure and the logical relationship between the two parts of the sentence it connects. Structurally, it is a prepositional locution composed of the contracted article 'au' (à + le), the noun 'service', and the preposition 'de'. Because it begins with 'au', it typically follows a verb of state like 'être' (to be), 'rester' (to remain), or 'se mettre' (to put oneself). It can also follow an object that is being offered or dedicated, often using the verb 'mettre' (to put/place).

The 'Être' Construction
The most common way to use this phrase is with the verb 'être'. For example: 'Je suis au service de l'entreprise' (I am at the service of the company). This defines your current status or role. It is static and descriptive.

Ce logiciel est au service de la productivité des employés.

When you want to express the act of dedicating something to a cause, you use the pattern: [Subject] + mettre + [Object] + au service de + [Recipient/Cause]. This is a very common way to describe how skills or resources are utilized. For instance, 'Elle met son expertise au service de la recherche' (She puts her expertise at the service of research). This construction is dynamic and shows intention.

Reflexive Usage
The reflexive verb 'se mettre' is often used to describe someone choosing to serve. 'Il s'est mis au service du roi' (He put himself at the service of the king). This implies a voluntary action and a commitment to a new role.

Le jeune diplômé a décidé de se mettre au service de l'humanitaire.

One must be careful with the preposition 'de' that follows 'service'. If the recipient is a person and you are using a pronoun, 'de' will change to the appropriate possessive form or be followed by a disjunctive pronoun, though usually, we stick to the noun phrase. For example, 'au service de mon pays' (in the service of my country). If you want to say 'at your service', you would use the distinct phrase 'à votre service' instead of 'au service de vous'.

In more advanced contexts, 'au service de' can be used to describe abstract relationships. 'L'esthétique au service de la fonctionnalité' (Aesthetics at the service of functionality) is a common phrase in design and architecture. Here, it describes a design philosophy where beauty is used to enhance how something works. This versatility makes it an indispensable tool for expressing complex ideas about utility and purpose in both academic and professional writing.

The phrase "au service de" is ubiquitous in French life, appearing in settings ranging from high-stakes politics to the local evening news. If you listen to a speech by a French politician, you are almost guaranteed to hear it. Politicians frequently claim that their policies are 'au service des Français' (at the service of the French people) or 'au service de la croissance' (at the service of growth). It is a rhetorical tool used to project humility and dedication to the public interest, framing the politician as a servant of the nation rather than a wielder of power.

"Je veux une administration qui soit au service de tous les citoyens, sans exception." — Common political sentiment.

In the corporate world, this phrase is the backbone of mission statements and marketing slogans. Companies use it to soften their image. Instead of saying they sell software, they might say their technology is 'au service de votre créativité' (at the service of your creativity). This shifts the focus from the product to the benefit it provides to the user. You will see this on billboards in the Métro, in LinkedIn bios of professionals, and in annual corporate reports.

In the Media
Journalists often use 'au service de' to describe the role of a particular event or discovery. For example, a sports commentator might say a player's physical strength is 'au service de sa technique' (at the service of his technique), meaning his strength helps him execute his skills better.

In the world of art and literature, critics use it to analyze works. They might discuss whether a writer's style is 'au service de l'émotion' (at the service of emotion) or 'au service de l'idéologie' (at the service of ideology). It helps explain if the form of the work is intended to provoke a feeling or to deliver a specific message. Even in daily life, if you visit a French 'mairie' (town hall), you might see signs about 'le service public au service de l'usager', emphasizing that the public service exists to help the user (the citizen).

Le design de cette voiture est entièrement au service de l'aérodynamisme.

Finally, in the military and police forces, 'au service de' is part of the core identity. The French National Police motto, though formally 'Recherche de la vérité, au service du citoyen' in some contexts, heavily emphasizes being 'au service de la population'. Understanding this phrase is key to understanding how French institutions present themselves to the public: as entities whose power is justified only by their utility to others.

While "au service de" is a common phrase, English speakers and even intermediate French learners often trip over its nuances or confuse it with similar-sounding expressions. One of the most frequent errors is confusing 'au service de' with 'à votre service'. While they both involve the word 'service', they are used in completely different social contexts. 'À votre service' is a polite response, similar to 'You're welcome' or 'At your service', used after someone thanks you. 'Au service de', however, describes a functional or dedicated state.

Confusion with 'Rendre Service'
Another mistake is using 'au service de' when you mean 'to do a favor'. If you want to say 'I helped my friend', you should use 'J'ai rendu service à mon ami'. Saying 'Je suis au service de mon ami' sounds much more formal and implies you are his servant or employee, which might be awkward in a casual friendship.

Incorrect: Je suis au service de toi pour t'aider à déménager.

Correct: Je suis là pour t'aider à déménager / Je te rends service.

Grammatically, learners often forget to contract the 'de' with the following article. Remember that 'de + le' becomes 'du' and 'de + les' becomes 'des'. Forgetting this is a hallmark of a beginner. For example, 'au service du public' is correct, while 'au service de le public' is a major grammatical error. Similarly, ensure that 'au' remains 'au' (masculine singular) because 'service' is a masculine noun; it never becomes 'à la service'.

A subtle mistake involves the register. 'Au service de' is quite formal. Using it in a very casual text message or a slang-filled conversation might make you sound overly dramatic or like you're trying too hard to be formal. If you're just helping a buddy with their homework, just say 'Je t'aide'. Reserve 'au service de' for professional goals, noble causes, or describing how a tool functions.

The 'Pour' Trap
Many learners simply use 'pour' (for) instead of 'au service de'. While 'pour' is often correct, it lacks the nuance of dedication. 'Un moteur pour la voiture' (An engine for the car) is functional, but 'Une technologie au service de l'automobile' suggests a higher level of integration and purposeful design.

Lastly, be careful with word order when using 'mettre'. The thing being put into service must come before 'au service de'. You cannot say 'mettre au service de mon talent la science'. It must be 'mettre mon talent au service de la science'. Keeping the object close to the verb 'mettre' ensures the sentence remains clear and follows standard French syntax.

To enrich your French vocabulary, it's helpful to know the alternatives to "au service de". Depending on the context, you might want to emphasize benefit, dedication, or simple utility. One of the closest synonyms is "au profit de". While 'au service de' implies working for someone, 'au profit de' specifically means 'for the benefit of' or 'in favor of'. It is often used in financial or charitable contexts, such as 'une collecte de fonds au profit des orphelins' (a fundraiser for the benefit of orphans).

Au profit de vs. Au service de
'Au service de' suggests an ongoing relationship of utility or duty. 'Au profit de' focuses on the positive outcome or the recipient of an advantage. You put your skills 'au service de' a company, but the profits go 'au profit des' shareholders.

L'innovation doit être dédiée à l'amélioration de la vie quotidienne.

Another alternative is "dédié à" (dedicated to). This is very common in technology and professional profiles. 'Un serveur dédié à l'hébergement' (A server dedicated to hosting). It carries a similar meaning of exclusive use or focus. If you want to sound more formal or bureaucratic, you might use "en faveur de". This is often used in legal or political contexts to mean 'in favor of' or 'for the sake of', as in 'une mesure en faveur de l'emploi' (a measure in favor of employment).

Pour le compte de
This is a technical, professional term meaning 'on behalf of' or 'working for the account of'. A freelancer might say 'Je travaille pour le compte de cette agence'. It is more transactional and less noble than 'au service de'.
À la disposition de
This means 'at the disposal of'. It implies availability. 'Je suis à votre disposition' means 'I am available for you'. It is slightly more passive than 'au service de', which implies active work or utility.

Finally, the simple preposition "pour" (for) is the most common alternative in casual speech. While 'au service de' is elegant and precise, 'pour' is efficient. 'C'est pour toi' vs 'C'est au service de ton projet'. The latter sounds much more formal and significant. Choosing between these alternatives depends entirely on how much weight and formality you want to give to the relationship between the subject and the object of the service.

How Formal Is It?

Fun Fact

The phrase 'au service de' evolved from literal physical servitude to the modern, noble concept of public and professional dedication.

Pronunciation Guide

UK /o sɛʁ.vis də/
US /oʊ sɛr.vis də/
Stress falls slightly on the second syllable of 'service' (ser-VICE).
Rhymes With
vice délice justice caprice police complice sacrifice exercice
Common Errors
  • Pronouncing 'au' like 'ow' in 'cow'. It should be a pure 'o'.
  • Making the 's' in 'service' sound like a 'z'. It must be a sharp 's'.
  • Over-emphasizing the 'e' in 'de'. It should be very short.
  • Forgetting the 'r' in 'service'.
  • Pronouncing 'service' like the English word 'service' (with a different vowel sound).

Difficulty Rating

Reading 2/5

Easy to recognize in texts.

Writing 3/5

Requires correct use of 'au' and 'de' contractions.

Speaking 3/5

Needs natural flow and correct IPA pronunciation.

Listening 2/5

Very common in news and formal speech.

What to Learn Next

Prerequisites

service servir pour aider travail

Learn Next

au profit de en faveur de dédié à consacrer disposition

Advanced

asservissement inféodé subordination altruisme

Examples by Level

1

Je suis au service de ma famille.

I am at the service of my family.

Simple use of 'être' + 'au service de'.

2

Le serveur est au service des clients.

The waiter is at the service of the customers.

Note the contraction 'des' (de + les).

3

Elle est au service de l'école.

She is at the service of the school.

Use of 'l'' before a vowel.

4

Un bon chien est au service de son maître.

A good dog is at the service of its master.

A1-level vocabulary.

5

Nous sommes au service de la ville.

We are at the service of the city.

Plural subject 'nous'.

6

Le guide est au service du groupe.

The guide is at the service of the group.

Note the contraction 'du' (de + le).

7

Je mets mon aide au service de mon ami.

I put my help at the service of my friend.

Introduction of the verb 'mettre'.

8

La police est au service de la population.

The police are at the service of the population.

Common social phrase.

1

Il met son temps au service de l'association.

He puts his time at the service of the association.

Standard 'mettre [object] au service de' structure.

2

Cette machine est au service de la production.

This machine is at the service of production.

Describing the function of an object.

3

Les soldats sont au service du pays.

The soldiers are at the service of the country.

Plural agreement of the verb 'être'.

4

Elle met son talent au service de la musique.

She puts her talent at the service of music.

Abstract object 'talent'.

5

Le site web est au service des utilisateurs.

The website is at the service of the users.

Modern digital context.

6

L'infirmière reste au service des patients toute la nuit.

The nurse remains at the service of the patients all night.

Use of the verb 'rester'.

7

Il a décidé de se mettre au service de la justice.

He decided to put himself at the service of justice.

Reflexive verb 'se mettre'.

8

Le nouveau parc est au service de la communauté.

The new park is at the service of the community.

Community context.

1

L'innovation technologique doit être au service de l'écologie.

Technological innovation must be at the service of ecology.

Using 'doit être' (must be).

2

Mettre ses compétences au service d'une cause noble est gratifiant.

Putting one's skills at the service of a noble cause is rewarding.

Infinitive as a subject.

3

Le maire a promis d'être toujours au service de ses concitoyens.

The mayor promised to always be at the service of his fellow citizens.

Direct object 'ses concitoyens'.

4

Cette réforme est au service du développement économique.

This reform is at the service of economic development.

Political/Economic context.

5

Elle s'est mise au service de la Croix-Rouge pendant dix ans.

She put herself at the service of the Red Cross for ten years.

Passé composé of a reflexive verb.

6

Le design de ce produit est au service de l'ergonomie.

The design of this product is at the service of ergonomics.

Professional design context.

7

Nous mettons notre expertise au service de vos projets.

We put our expertise at the service of your projects.

Typical business phrase.

8

L'art peut aussi être au service de la politique.

Art can also be at the service of politics.

Abstract relationship.

1

L'intelligence artificielle doit rester au service de l'humanité.

Artificial intelligence must remain at the service of humanity.

Using 'rester' for continued state.

2

Il a consacré sa carrière à se mettre au service des plus démunis.

He dedicated his career to putting himself at the service of the most needy.

Complex sentence with 'consacrer à'.

3

La diplomatie est un outil au service de la paix mondiale.

Diplomacy is a tool at the service of world peace.

Identifying an object as a 'tool' (outil).

4

Cette entreprise met la data au service de la personnalisation client.

This company puts data at the service of customer personalization.

Specific business terminology ('data').

5

Le style de l'auteur est entièrement au service de la narration.

The author's style is entirely at the service of the narrative.

Literary analysis context.

6

Elle refuse que sa science soit mise au service de la guerre.

She refuses to have her science put at the service of war.

Passive voice with 'être mise'.

7

Les réseaux sociaux devraient être au service du lien social.

Social networks should be at the service of social bonds.

Conditional mood 'devraient'.

8

Il a mis toute son énergie au service de la réussite de ce festival.

He put all his energy into the success of this festival.

Intensive 'toute son énergie'.

1

L'esthétique, dans son œuvre, s'efface pour se mettre au service de l'éthique.

Aesthetics, in his work, fades away to put itself at the service of ethics.

Sophisticated reflexive usage.

2

L'État se doit d'être une institution au service de l'intérêt général.

The State must be an institution at the service of the general interest.

Formal 'se doit d'être'.

3

Cette technologie, bien que puissante, demeure au service de l'utilisateur final.

This technology, although powerful, remains at the service of the end user.

Use of 'demeure' (remains) and concessive 'bien que'.

4

Il est impératif que la finance soit mise au service de l'économie réelle.

It is imperative that finance be put at the service of the real economy.

Subjunctive mood 'soit mise'.

5

Chaque mot de ce discours est au service d'une rhétorique implacable.

Every word of this speech is at the service of an implacable rhetoric.

Rhetorical analysis.

6

Sa fortune est désormais mise au service de fondations philanthropiques.

His fortune is now put at the service of philanthropic foundations.

Adverb 'désormais' (from now on).

7

L'architecture moderne se veut au service de la lumière et de l'espace.

Modern architecture aims to be at the service of light and space.

Reflexive 'se veut' (aims to be).

8

L'enseignement doit être au service de l'émancipation de l'individu.

Education must be at the service of the individual's emancipation.

Philosophical educational context.

1

L'herméneutique se met ici au service d'une déconstruction des mythes fondateurs.

Hermeneutics here puts itself at the service of a deconstruction of founding myths.

Highly academic terminology.

2

Il s'agit de savoir si le droit est au service de la force ou la force au service du droit.

It is a question of knowing whether law is at the service of might or might at the service of law.

Philosophical paradox.

3

La virtuosité technique ne doit jamais être une fin en soi, mais rester au service de l'expression pure.

Technical virtuosity must never be an end in itself, but remain at the service of pure expression.

Contrast between 'fin en soi' and 'au service de'.

4

L'appareil d'État fut entièrement mis au service d'une idéologie totalitaire.

The state apparatus was entirely put at the service of a totalitarian ideology.

Passive past definite 'fut mis'.

5

L'intelligence émotionnelle, lorsqu'elle est mise au service de la manipulation, devient redoutable.

Emotional intelligence, when put at the service of manipulation, becomes fearsome.

Complex conditional thought.

6

Dans ce traité, la métaphysique est mise au service d'une réflexion sur la finitude humaine.

In this treaty, metaphysics is put at the service of a reflection on human finitude.

Formal academic context.

7

Le génie de Mozart résidait dans sa capacité à mettre la complexité au service de la limpidité.

Mozart's genius lay in his ability to put complexity at the service of clarity.

Analysis of genius.

8

L'innovation, dépouillée de son éthique, ne serait plus au service de la vie, mais de sa marchandisation.

Innovation, stripped of its ethics, would no longer be at the service of life, but of its commodification.

Complex conditional with negation.

Synonyms

au profit de dédié à en faveur de à la disposition de pour le compte de destiné à consacré à asservi à

Antonyms

au détriment de contre indépendant de en opposition à

Common Collocations

se mettre au service de
être au service de
mettre son talent au service de
au service du public
au service de la nation
au service de la science
rester au service de
au service de l'innovation
au service de la justice
au service de l'humanité

Common Phrases

À votre service

— A polite way to say 'You're welcome' or 'Happy to help'.

— Merci beaucoup ! — À votre service !

Service après-vente

— Customer support after a purchase.

Contactez le service après-vente pour votre garantie.

Service public

— Government-run services for citizens.

Le service public est essentiel à la démocratie.

Hors service

— Out of order; not working.

Cet ascenseur est hors service.

Rendre service

— To do a favor for someone.

Peux-tu me rendre service et porter ce sac ?

En service

— On duty or in operation.

Le bus n'est plus en service à cette heure.

Service compris

— Tip included (usually in restaurants).

Le prix sur le menu est service compris.

Faire son service

— To do one's military service.

Il a fait son service en Allemagne.

Service de presse

— Press department or review copies of a book.

J'ai reçu ce livre en service de presse.

Service militaire

— Compulsory military duty.

Le service militaire n'est plus obligatoire en France.

Idioms & Expressions

"Être de service"

— To be on duty, especially in a hospital or police station.

Le docteur Martin est de service ce soir.

Neutral
"Bon pour le service"

— Fit for duty (originally military, now used for readiness).

Après sa blessure, il est enfin bon pour le service.

Neutral
"Faire le service minimum"

— To do the bare minimum required.

Il ne se fatigue pas, il fait le service minimum.

Informal
"Un service d'ami"

— A favor done out of friendship without expecting payment.

Je l'ai aidé, c'était un service d'ami.

Neutral
"Prendre du service"

— To start a job or a military post.

Le nouveau général a pris du service lundi.

Formal
"Se payer sur le service"

— To take an extra benefit from one's position.

Il utilise la voiture de fonction pour ses vacances, il se paye sur le service.

Informal
"Service de table"

— A complete set of dishes.

Ma grand-mère m'a offert son plus beau service de table.

Neutral
"L'escalier de service"

— The back stairs (originally for servants).

Les livreurs doivent emprunter l'escalier de service.

Neutral
"Quitter le service"

— To leave one's job or retire from the military.

Il a quitté le service après trente ans de carrière.

Formal
"Commander le service"

— To be in charge of a specific duty or operation.

C'est le capitaine qui commande le service aujourd'hui.

Formal

Word Family

Nouns

service
serviteur
servante
servitude
desserte

Verbs

servir
desservir
asservir

Adjectives

serviable
servile
servi

Related

serveur
serviette
serviceable
autoservice
libre-service

Memorize It

Mnemonic

Think of an 'O' (au) shaped tray being carried by a 'Service' person 'De' (to) a customer.

Visual Association

Imagine a waiter holding a silver platter that has a heart on it, representing dedication to a cause.

Word Web

aide utilité dévouement travail mission but cause public

Challenge

Write three sentences about your dream job using 'mettre mes compétences au service de'.

Word Origin

From the Latin 'servitium', meaning 'slavery' or 'servitude', derived from 'servus' (slave).

Original meaning: In Old French, 'service' referred to the duty a vassal owed to his lord.

Romance (Latin branch).

Cultural Context

Avoid using it for very menial, forced labor; it usually implies a professional or noble dedication.

In English, we often just say 'working for'. 'Au service de' is more formal and sounds more like 'dedicated to'.

The motto of various police forces. Political campaign slogans like 'La France au service de tous'. Titles of documentaries like 'La science au service de l'histoire'.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Job Interview

  • Je souhaite mettre mes compétences au service de...
  • Je suis au service de la croissance de...
  • Mon expérience est au service de...
  • Se mettre au service d'une équipe.

Politics

  • Une politique au service des citoyens.
  • L'État au service de tous.
  • Mettre le budget au service de...
  • Au service de la République.

Technology

  • Le design au service de l'usage.
  • L'IA au service de la santé.
  • La data au service du client.
  • Au service de la performance.

Non-profit

  • Au service des plus démunis.
  • Mettre sa vie au service d'une cause.
  • Une association au service de l'enfance.
  • Au service de l'environnement.

Arts

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!