détail
détail in 30 Seconds
- A small, individual part of a whole.
- A specific piece of information or fact.
- Used in the phrase 'en détail' meaning 'in detail'.
- Refers to 'retail' in business (vente au détail).
- Everyday Conversation
- In daily life, you will hear people asking for more details about a plan, a recipe, or a piece of news. It is common to hear phrases like 'Donne-moi les détails' (Give me the details) when someone is eager to know the specifics of a situation.
- Professional Settings
- In the workplace, attention to detail is highly valued. Employers often look for candidates who have 'le souci du détail', which translates to 'attention to detail'. This phrase indicates that a person is meticulous and careful in their work.
- Commercial Context
- The word is also heavily used in the business and retail sectors. The expression 'vente au détail' refers specifically to retail sales, as opposed to wholesale ('vente en gros'). This distinction is essential for anyone studying business French.
Le détective a examiné chaque détail de la scène de crime avec une attention méticuleuse.
Ce n'est qu'un détail, mais il a toute son importance dans cette situation complexe.
Pourriez-vous m'expliquer ce concept plus en détail s'il vous plaît ?
- Verbs of Communication
- You will frequently pair 'détail' with verbs like 'expliquer' (to explain), 'raconter' (to tell/recount), and 'décrire' (to describe). For example, 'Il a raconté son voyage en détail' (He recounted his trip in detail). This indicates a thorough and exhaustive narrative.
- Verbs of Action and Analysis
- Verbs such as 'étudier' (to study), 'analyser' (to analyze), and 'examiner' (to examine) also frequently take 'en détail'. For instance, 'Nous devons analyser ce contrat en détail avant de le signer' (We must analyze this contract in detail before signing it).
- Verbs of Provision
- When asking for or giving information, you use verbs like 'donner' (to give) or 'fournir' (to provide) with the plural form 'des détails'. For example, 'Pouvez-vous me donner plus de détails ?' (Can you give me more details?).
Elle a refusé d'entrer dans les détails de sa vie privée lors de l'interview.
Le commerce de détail a connu une forte croissance cette année.
Chaque petit détail compte quand on organise un mariage.
- News and Journalism
- In news media, journalists frequently use the word when reporting on developing stories. You will hear anchors say, 'Nous vous donnerons plus de détails dès qu'ils seront disponibles' (We will give you more details as soon as they are available). It is a standard phrase used to manage viewer expectations during breaking news.
- Customer Service
- When interacting with customer service, whether on the phone or in a store, representatives might ask you for 'les détails de votre commande' (the details of your order) or 'les détails de votre compte' (your account details) to assist you properly.
- Art and Design
- In museums, galleries, or fashion boutiques in Paris, you will constantly hear praise for 'l'attention aux détails' (attention to detail). A guide might point out 'un détail fascinant' (a fascinating detail) in a Monet painting, or a tailor might emphasize the 'détails' of a custom suit.
Le professeur a demandé aux étudiants de prêter attention au moindre détail du texte.
Je travaille dans la vente au détail depuis cinq ans.
C'est un détail technique que nous devons résoudre rapidement.
- Pluralization Error
- Incorrect: Il y a beaucoup de détaux à régler. Correct: Il y a beaucoup de détails à régler. Always remember that 'détail' simply takes an 's' in the plural form.
- Confusion with the Adjective
- Learners often confuse the noun 'détail' with the adjective 'détaillé' (detailed). Incorrect: C'est un rapport très détail. Correct: C'est un rapport très détaillé. The noun cannot be used as an adjective in French.
- Preposition Mistakes
- When translating 'in detail', English speakers often say 'dans détail' or 'en détails' (with an s). The correct, fixed adverbial expression is 'en détail' (singular). Incorrect: Explique-moi dans détail. Correct: Explique-moi en détail.
Il m'a expliqué le plan en détail, sans rien oublier.
Attention aux détails lorsque vous remplissez ce formulaire officiel.
Ce n'est qu'un point de détail, ne t'inquiète pas trop.
- Précision
- The word 'précision' refers to accuracy, exactness, or a specific clarifying detail. While 'détail' is just a small part of a whole, 'une précision' is a piece of information given to make something clearer or more exact. Example: 'Je voudrais apporter une précision à ce sujet' (I would like to provide a clarification on this subject).
- Particularité
- A 'particularité' is a specific feature, characteristic, or peculiarity of something or someone. It is a detail that makes the subject unique. Example: 'La particularité de cette région est son climat' (The specific feature of this region is its climate).
- Nuance
- A 'nuance' is a very subtle difference in meaning, color, or feeling. It is a type of detail that requires careful observation or deep understanding to notice. Example: 'Il y a une nuance importante entre ces deux mots' (There is an important nuance between these two words).
Chaque détail de son visage exprimait la surprise, une véritable particularité de ses expressions.
Pourriez-vous me donner plus de précisions, car ce détail n'est pas clair ?
Ne nous attardons pas sur des broutilles, concentrons-nous sur le détail principal du contrat.
How Formal Is It?
"Le rapport examine la situation en détail."
"Tu peux me donner plus de détails ?"
"Raconte, je veux tous les détails !"
"Regarde ce petit détail sur le dessin."
"C'est le détail qui tue."
Fun Fact
The commercial meaning of 'retail' (vente au détail) comes directly from the idea of a merchant buying goods in large quantities (en gros) and 'cutting them up' to sell in smaller, individual pieces to consumers.
Pronunciation Guide
- Pronouncing the final 'l' like the English 'l' in 'tall'. It should be a 'y' sound.
- Pronouncing the 'é' as an 'uh' sound. It must be a clear, closed 'e' (/e/).
- Pluralizing it in writing as 'détaux' instead of 'détails'.
- Pronouncing the 's' in the plural 'détails'. The 's' is silent unless there is a liaison.
- Confusing the pronunciation with the English word 'detail' (DEE-tail).
Difficulty Rating
Very easy to recognize due to its similarity to English.
Moderate difficulty due to the pluralization exception (détails, not détaux) and preposition usage (en détail).
Pronunciation of the final 'ail' (/aj/) can be tricky for English speakers.
Easy to hear, but learners must catch the difference between singular 'détail' and plural 'détails' based on the preceding article.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Plural of nouns ending in -ail
Most end in -aux (travail -> travaux), but 'détail' is an exception and takes an 's' (détails).
Adverbial phrases with 'en'
'En détail' functions as an adverb modifying a verb, similar to 'en général' or 'en secret'.
Prepositions with verbs of communication
'Entrer dans les détails' uses 'dans', while 'expliquer en détail' uses 'en'.
Noun adjuncts in French
In 'vente au détail', 'au détail' acts as an adjective modifying 'vente'.
Superlative adjectives
'Le moindre détail' uses 'moindre' as the superlative of 'petit' (the smallest/slightest).
Examples by Level
C'est un petit détail.
It is a small detail.
Uses the masculine singular article 'un' and the adjective 'petit'.
Regarde ce détail sur la photo.
Look at this detail on the photo.
Uses the demonstrative adjective 'ce'.
Le détail est important.
The detail is important.
Simple subject-verb-adjective structure.
Je vois un détail.
I see a detail.
Basic present tense of the verb 'voir'.
Il y a un détail ici.
There is a detail here.
Uses the common expression 'il y a'.
C'est le bon détail.
It is the right detail.
Uses the adjective 'bon' before the noun.
Tu aimes ce détail ?
Do you like this detail?
Simple question in the present tense.
Un détail manque.
A detail is missing.
Subject followed by the verb 'manquer'.
Pouvez-vous me donner plus de détails ?
Can you give me more details?
Uses the plural 'détails' with 'plus de'.
Il explique le plan en détail.
He explains the plan in detail.
Introduces the adverbial phrase 'en détail'.
J'ai oublié un détail important.
I forgot an important detail.
Uses the passé composé tense.
Les détails sont dans le livre.
The details are in the book.
Plural subject with the verb 'être'.
Elle travaille dans la vente au détail.
She works in retail.
Introduces the commercial phrase 'vente au détail'.
Ce sont des détails sans importance.
These are unimportant details.
Uses 'des' for plural indefinite and 'sans importance'.
Nous devons vérifier chaque détail.
We must check every detail.
Uses the indefinite adjective 'chaque'.
Merci pour ces détails.
Thank you for these details.
Uses the plural demonstrative adjective 'ces'.
Je ne veux pas entrer dans les détails maintenant.
I don't want to go into details right now.
Uses the common idiom 'entrer dans les détails'.
Il a tout raconté dans le moindre détail.
He told everything in the slightest detail.
Uses the superlative adjective 'le moindre'.
Ce détail fait toute la différence.
This detail makes all the difference.
Uses the expression 'faire la différence'.
L'attention aux détails est essentielle pour ce travail.
Attention to detail is essential for this job.
Uses the noun phrase 'l'attention aux détails'.
C'est un détail que j'avais complètement négligé.
It's a detail that I had completely overlooked.
Uses the plus-que-parfait tense 'avais négligé'.
Le contrat précise tous les détails de l'accord.
The contract specifies all the details of the agreement.
Uses the verb 'préciser' with 'tous les détails'.
Ne vous arrêtez pas sur ce détail.
Don't dwell on this detail.
Uses the reflexive verb 's'arrêter sur' in the imperative.
Le commerce de détail souffre de la crise économique.
The retail trade is suffering from the economic crisis.
Uses the phrase 'commerce de détail' as a subject.
Comme on dit souvent, le diable est dans les détails.
As they often say, the devil is in the details.
Uses the famous idiom 'le diable est dans les détails'.
Son CV montre qu'elle a un grand souci du détail.
Her resume shows that she has a great attention to detail.
Uses the professional phrase 'souci du détail'.
Il faut peaufiner les derniers détails avant le lancement.
We need to refine the final details before the launch.
Uses the verb 'peaufiner' (to refine/polish).
Ce n'est pas un simple détail, c'est le cœur du problème.
It's not a simple detail, it's the heart of the problem.
Contrasts 'simple détail' with 'cœur du problème'.
Le rapport analyse la situation en détail et propose des solutions.
The report analyzes the situation in detail and proposes solutions.
Uses 'en détail' as an adverbial modifier for 'analyse'.
Elle a une mémoire incroyable pour les détails visuels.
She has an incredible memory for visual details.
Uses an adjective 'visuels' to specify the type of detail.
Bien que ce soit un détail, cela a attiré mon attention.
Although it is a detail, it caught my attention.
Uses the subjunctive 'soit' after 'bien que'.
L'art de la miniature exige une maîtrise absolue du détail.
The art of miniature requires an absolute mastery of detail.
Uses 'maîtrise absolue du détail' to express high skill.
L'auteur s'attarde sur des détails d'une trivialité apparente pour créer une atmosphère pesante.
The author lingers on details of apparent triviality to create a heavy atmosphere.
Uses complex literary vocabulary ('s'attarde', 'trivialité apparente').
Il a balayé mon objection, la qualifiant de simple point de détail.
He brushed aside my objection, calling it a mere point of detail.
Uses the participial phrase 'la qualifiant de'.
Cette politique macroéconomique ne fait pas dans le détail et risque de pénaliser les plus fragiles.
This macroeconomic policy lacks nuance and risks penalizing the most vulnerable.
Uses the idiom 'ne pas faire dans le détail' meaning to lack subtlety.
L'enquêteur a disséqué l'alibi du suspect dans ses moindres détails.
The investigator dissected the suspect's alibi in its minutest details.
Uses the strong verb 'disséqué' metaphorically.
C'est l'accumulation de ces infimes détails qui finit par emporter la conviction du jury.
It is the accumulation of these tiny details that finally wins over the jury's conviction.
Uses 'infimes' (tiny) and a complex sentence structure.
Le passage de la vente en gros à la vente au détail a nécessité une restructuration complète.
The transition from wholesale to retail required a complete restructuring.
Contrasts 'vente en gros' and 'vente au détail' in a business context.
L'architecte a conçu ce bâtiment avec une minutie et un sens du détail inégalés.
The architect designed this building with unparalleled meticulousness and attention to detail.
Pairs 'minutie' with 'sens du détail' for emphasis.
Il serait fastidieux d'entrer dans le détail de toutes les transactions financières.
It would be tedious to go into the detail of all the financial transactions.
Uses the conditional 'serait fastidieux' followed by 'entrer dans le détail'.
L'exégèse de ce poème requiert une acuité particulière pour en saisir chaque détail sémantique.
The exegesis of this poem requires particular acuity to grasp every semantic detail.
Uses highly academic vocabulary ('exégèse', 'acuité', 'sémantique').
Balzac est le maître incontesté du détail descriptif, ancrant ses personnages dans une réalité tangible.
Balzac is the undisputed master of descriptive detail, anchoring his characters in a tangible reality.
References literary history and uses advanced descriptive phrasing.
Réduire cette tragédie historique à un vulgaire point de détail relève du révisionnisme le plus abject.
Reducing this historical tragedy to a vulgar point of detail borders on the most abject revisionism.
Touches on the historical sensitivity of the phrase 'point de détail'.
La virtuosité du pianiste réside dans l'articulation infinitésimale de chaque détail de la partition.
The pianist's virtuosity lies in the infinitesimal articulation of every detail of the score.
Uses musical terminology and the adjective 'infinitésimale'.
L'administration, dans sa lourdeur bureaucratique, se perd souvent dans des détails byzantins.
The administration, in its bureaucratic heaviness, often gets lost in Byzantine details.
Uses the adjective 'byzantins' to mean overly complex and unnecessary.
Il a orchestré cette fusion d'entreprises avec une précision chirurgicale, ne laissant aucun détail au hasard.
He orchestrated this corporate merger with surgical precision, leaving no detail to chance.
Uses the idiom 'ne laisser aucun détail au hasard'.
La subtilité de son argumentation tenait à un détail de jurisprudence que tous les autres avaient omis.
The subtlety of his argument hinged on a detail of jurisprudence that everyone else had omitted.
Uses legal terminology ('jurisprudence') and the verb 'tenir à'.
L'horloger suisse incarne l'apothéose de la passion pour le détail mécanique.
The Swiss watchmaker embodies the apotheosis of the passion for mechanical detail.
Uses elevated vocabulary ('incarne', 'apothéose').
Common Collocations
Common Phrases
— Without going into specifics; briefly.
Sans entrer dans les détails, c'était compliqué.
— The smallest, most minute details.
Il connaît l'histoire dans les moindres détails.
— A specific, often complex aspect of a system.
C'est juste un détail technique à régler.
— An eye for detail; meticulousness.
Un bon designer doit avoir le sens du détail.
— A juicy or scandalous detail (gossip).
Raconte-moi tous les détails croustillants !
— A striking or highly noticeable detail.
Il y a un détail frappant dans ce tableau.
— An unimportant or trivial detail.
Ne t'inquiète pas pour un détail sans importance.
Often Confused With
'Détaillé' is the adjective (detailed). 'Détail' is the noun. You cannot say 'un rapport détail'.
'Détailler' is the verb (to detail/to cut up).
This is a non-existent word created by learners incorrectly applying the '-aux' plural rule.
Idioms & Expressions
— A plan or project might seem simple, but the difficulties lie in the small, intricate parts.
Le projet a l'air bien, mais attention, le diable est dans les détails.
neutral— To act bluntly, ruthlessly, or without subtlety; to use broad strokes.
Quand il critique, il ne fait pas dans le détail.
informal— A small element that ruins everything, or conversely, a small element that makes something incredibly stylish or perfect.
Ces chaussures avec cette robe, c'est le détail qui tue !
informal— To recount something in extreme, exhaustive detail.
Elle m'a raconté sa journée par le menu détail.
formal— To focus too much on minor, unimportant things; to nitpick.
Il ne faut pas s'arrêter à des détails si on veut avancer.
neutral— To explain or examine something to the absolute smallest degree.
L'inspecteur est entré dans les moindres détails de l'affaire.
neutral— To finalize the last few minor tasks before completing a project.
Nous sommes prêts, il reste juste à régler les derniers détails.
neutral— A highly controversial phrase used to minimize a historical tragedy (specifically the Holocaust). Use with extreme caution.
Qualifier cela de point de détail de l'histoire est inacceptable.
formal/sensitive— To be meticulous and care about the small things.
Pour ce poste, il faut avoir le souci du détail.
neutral/professional— To sell goods directly to the consumer.
Notre entreprise fabrique et vend au détail.
neutral/businessEasily Confused
Both refer to specific information.
'Détail' is a small part of a whole. 'Précision' is a clarification to make something exact.
Donnez-moi un détail (a fact). Apportez une précision (clarify).
Both mean a part of something.
'Élément' is usually a fundamental or structural part, while 'détail' is a minor or descriptive part.
Les éléments de base vs. les petits détails.
Used in commerce alongside 'détail'.
'En gros' means wholesale (large quantities). 'Au détail' means retail (small, individual quantities).
Vente en gros vs. vente au détail.
Both refer to small things.
'Nuance' is a subtle difference in meaning or tone, not a physical part or a concrete fact.
Une nuance de couleur vs. un détail de l'histoire.
Related to being detailed.
'Minutie' is the quality of being meticulous. 'Détail' is the object of that meticulousness.
Il travaille avec minutie sur chaque détail.
Sentence Patterns
[Subject] + [Verb] + en détail.
Il explique en détail.
Pouvez-vous donner plus de détails sur [Noun] ?
Pouvez-vous donner plus de détails sur le projet ?
Je ne veux pas entrer dans les détails, mais [Clause].
Je ne veux pas entrer dans les détails, mais c'était dur.
C'est un détail qui [Verb].
C'est un détail qui change tout.
Avoir le souci du détail est [Adjective] pour [Noun].
Avoir le souci du détail est crucial pour ce poste.
[Subject] a tout prévu dans le moindre détail.
Elle a tout prévu dans le moindre détail.
Il convient de régler les derniers détails avant de [Infinitive].
Il convient de régler les derniers détails avant de signer.
L'attention portée aux détails témoigne de [Noun].
L'attention portée aux détails témoigne de son professionnalisme.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Very High (Top 1000 words in French).
-
Writing 'des détaux' for the plural.
→
Writing 'des détails'.
Learners over-apply the rule that '-ail' changes to '-aux' (like travail/travaux). 'Détail' is an exception and just takes an 's'.
-
Saying 'dans détail' to mean 'in detail'.
→
Saying 'en détail'.
The English phrase 'in detail' translates to the fixed French adverbial phrase 'en détail'.
-
Using 'détail' as an adjective (e.g., 'un rapport détail').
→
Using 'détaillé' (e.g., 'un rapport détaillé').
'Détail' is a noun. To describe something as detailed, you must use the past participle/adjective 'détaillé'.
-
Saying 'entrer en détail'.
→
Saying 'entrer dans les détails'.
The specific verb phrase for 'to go into details' requires the preposition 'dans' and the plural noun 'les détails'.
-
Translating 'retail store' as 'un magasin de détail' without context.
→
Saying 'un magasin de vente au détail' or just 'un commerce'.
While 'commerce de détail' is correct, just saying 'un détail' to mean a store is incorrect. You must use the full phrase.
Tips
The Plural Exception
Memorize that 'détail' takes an 's' in the plural. It is one of the few '-ail' words that does not become '-aux'.
En vs. Dans
Use 'en détail' for 'in detail' (adverb). Use 'dans les détails' when saying 'to go into details' (entrer dans les détails).
The 'Ail' Sound
Practice the /aj/ sound. It is not an English 'L'. Think of the word 'eye' in English.
Retail Vocabulary
If you work in business, remember 'vente au détail' (retail) and its opposite 'vente en gros' (wholesale).
The Devil
Impress native speakers by using 'le diable est dans les détails' when discussing complex plans.
Adjective Confusion
Never write 'un plan détail'. Always write 'un plan détaillé'.
Moindre Détail
Use 'le moindre détail' (the slightest detail) to emphasize extreme thoroughness.
Historical Sensitivity
Avoid calling serious events 'un point de détail' to prevent unintentional offense.
Asking for Info
'Pouvez-vous me donner plus de détails ?' is the most polite and natural way to ask for elaboration.
Vary Your Words
If you use 'détail' too much, switch to 'précision' or 'élément' to sound more advanced.
Memorize It
Mnemonic
Imagine a TAILOR (taillier) cutting a piece of fabric into tiny, specific pieces. Each piece is a 'détail'.
Visual Association
Visualize a magnifying glass zooming in on a tiny puzzle piece. The puzzle piece is the 'détail' needed to complete the big picture.
Word Web
Challenge
Try to describe your morning routine in French, focusing on adding at least three specific 'détails' (e.g., the exact temperature of your coffee, the color of your socks).
Word Origin
The word 'détail' comes from the Old French verb 'detaillier', which meant 'to cut into pieces'. This verb was formed from the prefix 'de-' (indicating separation) and 'taillier' (to cut), which comes from the Late Latin 'taliare'.
Original meaning: Originally, 'détail' referred literally to the act of cutting something into smaller pieces. This physical cutting evolved metaphorically into breaking down information into smaller parts.
Romance languages, derived from Latin.Cultural Context
Be extremely careful with the phrase 'un point de détail de l'histoire'. Due to its use by a far-right politician to minimize the Holocaust, using this exact phrase to describe historical events is highly offensive in France.
English speakers use 'detail' very similarly, but often use it as a verb ('to detail a car'). In French, you must use the specific verb 'détailler'. Also, 'retail' is a distinct word in English, whereas French uses 'détail' for both concepts.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Storytelling and Gossip
- Raconte-moi tout en détail
- Je veux les moindres détails
- Sans entrer dans les détails
- C'est un détail croustillant
Business and Shopping
- Vente au détail
- Commerce de détail
- Prix de détail
- Acheter au détail
Professional Work
- Avoir le souci du détail
- Régler les derniers détails
- Un détail technique
- Examiner en détail
Police and Investigations
- Un détail troublant
- Chaque détail compte
- Analyser les détails de la scène
- Un détail clé
Art and Critique
- Riche en détails
- Une attention aux détails
- Un détail frappant
- La minutie des détails
Conversation Starters
"Quel est le détail que tu remarques en premier chez une personne ?"
"Es-tu quelqu'un qui fait attention aux détails ou préfères-tu la vue d'ensemble ?"
"Raconte-moi ton dernier voyage en détail !"
"Penses-tu que le diable est vraiment dans les détails dans ton travail ?"
"Quel détail de ton enfance te rend toujours nostalgique ?"
Journal Prompts
Décrivez votre chambre dans les moindres détails.
Racontez une situation où un petit détail a fait une grande différence.
Expliquez en détail comment préparer votre plat préféré.
Pourquoi dit-on que le diable est dans les détails ? Donnez un exemple.
Quel est le détail le plus important pour réussir dans la vie selon vous ?
Frequently Asked Questions
10 questions'Détail' is a masculine noun. You must use masculine articles and adjectives with it, such as 'le détail', 'un détail', or 'ce petit détail'.
The plural is 'détails'. You simply add an 's'. It is an exception to the rule where words ending in '-ail' change to '-aux'.
The correct translation is 'en détail'. Do not say 'dans détail' or 'en détails' (with an s).
Yes, in a commercial context, 'vente au détail' or 'commerce de détail' means retail. 'Au détail' means selling directly to consumers.
It is a direct translation of 'the devil is in the details'. It means that a task might seem easy, but the small elements will cause problems.
The best professional phrase is 'le souci du détail' or 'une grande attention aux détails'.
The correct idiom is 'entrer dans les détails' (to go into details). You use 'en détail' as an adverb, like 'expliquer en détail'.
No. To say 'detailed', you must use the adjective 'détaillé' (masculine) or 'détaillée' (feminine).
It translates to a 'crispy detail', but it idiomatically means a juicy, scandalous, or highly entertaining piece of gossip.
In 1987, a French politician used this phrase to minimize the Holocaust. While the phrase itself is normal, using it to describe historical tragedies is highly offensive.
Test Yourself 200 questions
Write a sentence asking someone to explain a plan in detail.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Pouvez-vous m'expliquer le plan en détail ?
Uses 'pouvez-vous' for a polite request and 'en détail' to modify 'expliquer'.
Uses 'pouvez-vous' for a polite request and 'en détail' to modify 'expliquer'.
Write a sentence stating that you work in retail.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Je travaille dans la vente au détail.
Uses the specific commercial phrase 'vente au détail'.
Uses the specific commercial phrase 'vente au détail'.
Write a sentence using the idiom 'the devil is in the details' in French.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Fais attention, le diable est dans les détails.
Direct translation of the famous idiom.
Direct translation of the famous idiom.
Write a sentence saying you don't want to go into details.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Je ne veux pas entrer dans les détails.
Uses the idiom 'entrer dans les détails' in the negative.
Uses the idiom 'entrer dans les détails' in the negative.
Write a sentence praising someone's attention to detail.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Tu as un grand souci du détail.
Uses the professional phrase 'souci du détail'.
Uses the professional phrase 'souci du détail'.
Write a sentence stating that every detail counts.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Chaque détail compte.
Uses 'chaque' with the singular noun and verb.
Uses 'chaque' with the singular noun and verb.
Write a sentence describing a detailed report (use the adjective).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
C'est un rapport très détaillé.
Uses the adjective 'détaillé', not the noun.
Uses the adjective 'détaillé', not the noun.
Write a sentence asking for more details.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
J'aimerais avoir plus de détails.
Uses 'plus de' followed by the plural 'détails'.
Uses 'plus de' followed by the plural 'détails'.
Write a sentence about sorting out the final details.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Nous devons régler les derniers détails.
Uses the phrase 'régler les derniers détails'.
Uses the phrase 'régler les derniers détails'.
Write a sentence saying it's just a minor detail.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Ce n'est qu'un petit détail.
Uses 'ne... que' for 'just/only' and the adjective 'petit'.
Uses 'ne... que' for 'just/only' and the adjective 'petit'.
Write a sentence using 'sans entrer dans les détails'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Sans entrer dans les détails, la réunion s'est mal passée.
Uses the phrase as an introductory clause.
Uses the phrase as an introductory clause.
Write a sentence about a striking detail in a painting.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Il y a un détail frappant dans ce tableau.
Uses the adjective 'frappant' (striking).
Uses the adjective 'frappant' (striking).
Write a sentence using 'le moindre détail'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Il a examiné la scène dans le moindre détail.
Uses the superlative 'le moindre'.
Uses the superlative 'le moindre'.
Write a sentence about a technical detail.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
C'est un détail technique difficile à comprendre.
Uses the adjective 'technique'.
Uses the adjective 'technique'.
Write a sentence saying 'He lacks subtlety' using the idiom with 'détail'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Il ne fait pas dans le détail.
Uses the idiom 'ne pas faire dans le détail'.
Uses the idiom 'ne pas faire dans le détail'.
Write a sentence using the plural 'détails' correctly.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Les détails de cette affaire sont complexes.
Ensures 'détails' has an 's' and plural verb agreement.
Ensures 'détails' has an 's' and plural verb agreement.
Write a sentence asking for the details of an order.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Quels sont les détails de ma commande ?
Uses 'les détails de' for specific information.
Uses 'les détails de' for specific information.
Write a sentence using 'un détail croustillant'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Elle m'a raconté un détail croustillant sur son patron.
Uses the phrase for a juicy piece of gossip.
Uses the phrase for a juicy piece of gossip.
Write a sentence stating that a detail makes all the difference.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Ce détail fait toute la différence.
Uses the phrase 'faire la différence'.
Uses the phrase 'faire la différence'.
Write a sentence using the verb 'détailler'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Il va détailler son plan demain.
Uses the infinitive verb form.
Uses the infinitive verb form.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
The 'ail' ending is a semi-vowel in French.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice the plural 'détails' with 'plus de'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice the nasal 'en' followed by 'détail'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice the commercial vocabulary.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice the rhythm of this common idiom.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice the negative structure with the idiom.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice the professional phrase.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice using an adjective with the noun.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice the adjective form.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice the prepositional phrase.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice the superlative adjective.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice the singular agreement.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice the adjective 'technique'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice the plural phrase.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice the difficult 'ill' sound in 'croustillant'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice a polite question.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice the business phrase.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice the slang idiom.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice the formal idiom.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice the adjective 'frappant'.
Did he explain briefly or thoroughly?
'En détail' means thoroughly.
Does the speaker work in wholesale or retail?
'Vente au détail' means retail.
What idiom is used here?
Direct translation of the idiom.
What is the speaker asking for?
'Plus de détails' means more details.
Is the speaker using the noun 'détail' or the adjective 'détaillé'?
You can hear the 'é' sound at the end.
Does the speaker want to elaborate?
'Ne pas entrer dans les détails' means not wanting to elaborate.
What quality does she have?
'Souci du détail' means attention to detail.
How many details count?
'Chaque' means every/each.
Is it a big issue?
'Petit détail' means small detail.
What must they do?
'Régler les derniers détails' means to finalize.
Is this a positive or negative statement?
Slang idiom.
Did they explain why it was difficult?
'Sans entrer dans les détails' means without explaining specifics.
Did he examine big things or small things?
'Le moindre' means the slightest.
Which industry is in crisis?
'Commerce de détail' means retail trade.
What kind of detail is it?
'Technique' modifies 'détail'.
The plural of 'détail' is 'détails', not 'détaux'.
The correct phrase for 'in detail' is 'en détail'.
You must use the adjective 'détaillé', not the noun 'détail'.
You cannot use 'un détail' to mean a retail store. You must use the full phrase.
The idiom is 'entrer dans les détails'.
'Chaque' is followed by a singular noun.
The adverbial phrase 'en détail' is always singular.
The phrase requires the partitive article 'du' (de + le).
'Détail' is a masculine noun.
After 'plus', you use 'de' without the definite article.
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The French word 'détail' means 'detail' or 'retail'. Remember that its plural is 'détails' (with an 's', not an 'x'), and use 'en détail' to say 'in detail'.
- A small, individual part of a whole.
- A specific piece of information or fact.
- Used in the phrase 'en détail' meaning 'in detail'.
- Refers to 'retail' in business (vente au détail).
The Plural Exception
Memorize that 'détail' takes an 's' in the plural. It is one of the few '-ail' words that does not become '-aux'.
En vs. Dans
Use 'en détail' for 'in detail' (adverb). Use 'dans les détails' when saying 'to go into details' (entrer dans les détails).
The 'Ail' Sound
Practice the /aj/ sound. It is not an English 'L'. Think of the word 'eye' in English.
Retail Vocabulary
If you work in business, remember 'vente au détail' (retail) and its opposite 'vente en gros' (wholesale).
Related Content
This Word in Other Languages
Related Phrases
More general words
à cause de
A2Because of; on account of (a neutral or negative cause).
à côté
A2Next to; beside.
à côté de
A2Next to, beside.
À droite
A2To the right; on the right side.
À gauche
A2To the left; on the left side.
à la
A2To the (feminine singular), indicates direction or location.
à laquelle
B2To which; at which (feminine singular).
à mesure que
B2As; while; in proportion as.
abrégé
B1An abstract, summary, or abridgment.
absence
A2The state of being away from a place or person.