B1 noun Neutral 2 min read

du tout

/dy tu/

At all (used with negation, e.g., pas du tout: not at all).

Use 'du tout' immediately after a negative word to express a complete and absolute lack of something.

Word in 30 Seconds

  • Strengthens a negative statement to mean 'not at all'.
  • Commonly follows 'pas', 'rien', or 'plus' in sentences.
  • Can stand alone as a polite or firm negative response.

Summary

Use 'du tout' immediately after a negative word to express a complete and absolute lack of something.

  • Strengthens a negative statement to mean 'not at all'.
  • Commonly follows 'pas', 'rien', or 'plus' in sentences.
  • Can stand alone as a polite or firm negative response.

Using 'Pas du tout' as 'You're welcome'

If someone asks 'Does this bother you?', saying 'Pas du tout !' is a very friendly way to say 'Not at all!'

Don't forget the 'Pas'

In formal writing, remember that 'du tout' reinforces 'pas'. Avoid using 'du tout' alone in the middle of a formal sentence without its negative partner.

The French art of categorical denial

French speakers often use 'pas du tout' to be very clear about their boundaries or opinions, as clarity is valued in French communication.

Examples

4 of 4
1

Il n'est pas du tout fatigué malgré l'heure tardive.

He is not at all tired despite the late hour.

2

Cette mesure ne semble pas du tout appropriée à la situation actuelle.

This measure does not seem at all appropriate for the current situation.

3

T'inquiète, ça me dérange pas du tout !

Don't worry, it doesn't bother me at all!

4

Les résultats obtenus ne correspondent pas du tout aux hypothèses initiales.

The results obtained do not correspond at all to the initial hypotheses.

Word Family

Noun
le tout
Verb
N/A
Adjective
tout, toute, tous, toutes

Memory Tip

Think of 'du tout' as 'of the all'. If you have 'not of the all', you have zero percent of it!

Aperçu

La locution « du tout » agit comme un intensificateur de négation. En français, la négation simple se construit souvent avec « ne... pas », mais l'ajout de « du tout » permet de passer d'une simple constatation à une affirmation catégorique et absolue. C'est l'équivalent direct de l'expression anglaise « at all ».

Modèles d'utilisation

L'usage le plus fréquent est la combinaison « pas du tout ». Elle se place généralement après le verbe conjugué ou après l'adverbe de négation. Par exemple : « Je ne dors pas du tout ». On peut également l'associer à d'autres termes négatifs comme « rien » (rien du tout) ou « plus » (plus du tout). Dans une réponse brève à une question, « Pas du tout » peut être utilisé seul pour signifier un désaccord poli ou ferme.

Contextes communs

On retrouve cette expression dans presque tous les registres de langue. Dans la vie quotidienne, elle sert à clarifier une intention ou un état (ex: « Je n'ai pas du tout soif »). Dans un contexte professionnel, elle permet de lever toute ambiguïté sur un refus ou une incompréhension. Elle est également cruciale pour la politesse ; par exemple, répondre « Pas du tout » à quelqu'un qui demande « Je vous dérange ? » est la forme standard pour rassurer l'interlocuteur.

Comparaison avec des mots similaires

« Absolument pas » est un synonyme proche mais il est souvent perçu comme plus emphatique ou parfois plus sec. « Aucunement » est une alternative beaucoup plus formelle et littéraire, rarement utilisée à l'oral spontané. « Pas du tout » reste le juste milieu idéal, étant à la fois naturel à l'oral et tout à fait acceptable à l'écrit formel.

Usage Notes

In spoken French, the 'ne' is almost always omitted, resulting in 'C'est pas du tout vrai'. In formal writing, the 'ne' must be preserved. It is a neutral expression that fits all social situations.

Common Mistakes

English speakers sometimes try to place 'du tout' before the verb like 'at all' in some languages, but in French, it must follow the negative adverb (pas, rien). Another error is using it in positive sentences; it requires a negative context.

Memory Tip

Think of 'du tout' as 'of the all'. If you have 'not of the all', you have zero percent of it!

Word Origin

Derived from the word 'tout' (all/everything) preceded by the partitive 'du'. It literally translates to 'of the whole', used to signify that not even a small part of the whole exists.

Cultural Context

The French use 'Pas du tout' frequently to soften a refusal or to be very clear in a debate. It reflects the French linguistic preference for precision in negation.

Examples

1

Il n'est pas du tout fatigué malgré l'heure tardive.

everyday

He is not at all tired despite the late hour.

2

Cette mesure ne semble pas du tout appropriée à la situation actuelle.

formal

This measure does not seem at all appropriate for the current situation.

3

T'inquiète, ça me dérange pas du tout !

informal

Don't worry, it doesn't bother me at all!

4

Les résultats obtenus ne correspondent pas du tout aux hypothèses initiales.

academic

The results obtained do not correspond at all to the initial hypotheses.

Word Family

Noun
le tout
Verb
N/A
Adjective
tout, toute, tous, toutes

Common Collocations

Pas du tout Not at all
Rien du tout Nothing at all
Plus du tout Not anymore at all

Common Phrases

Merci ! - Pas du tout !

Thank you! - Don't mention it / Not at all!

Changer du tout au tout

To change completely

Rien du tout

Nothing whatsoever

Often Confused With

du tout vs Pas vraiment

'Pas vraiment' means 'not really' (partial negation), while 'pas du tout' means 'not at all' (total negation).

du tout vs Du tout au tout

This is an idiom meaning 'completely' or 'from one extreme to the other' (e.g., to change completely).

Grammar Patterns

ne + verbe + pas du tout rien du tout ne + verbe + plus du tout

Using 'Pas du tout' as 'You're welcome'

If someone asks 'Does this bother you?', saying 'Pas du tout !' is a very friendly way to say 'Not at all!'

Don't forget the 'Pas'

In formal writing, remember that 'du tout' reinforces 'pas'. Avoid using 'du tout' alone in the middle of a formal sentence without its negative partner.

The French art of categorical denial

French speakers often use 'pas du tout' to be very clear about their boundaries or opinions, as clarity is valued in French communication.

Test Yourself

fill blank

Complétez la phrase pour exprimer une négation totale.

Je ne comprends ___ ce que tu dis.

Correct! Not quite. Correct answer: pas du tout

'Pas du tout' renforce la négation 'ne... pas' pour indiquer une incompréhension totale.

multiple choice

Quelle réponse est la plus naturelle pour dire 'Nothing at all' ?

Qu'est-ce que tu as acheté au marché ?

Correct! Not quite. Correct answer: Rien du tout.

'Rien du tout' est la structure correcte pour dire 'nothing at all'.

sentence building

Remettez les mots dans l'ordre pour former une phrase correcte.

n'aime / Je / pas / ça / du tout

Correct! Not quite. Correct answer: Je n'aime pas du tout ça

La structure standard est Sujet + ne + Verbe + pas + du tout + complément.

Score: /3

Frequently Asked Questions

4 questions

Oui, on peut l'utiliser avec 'rien' (rien du tout) ou 'plus' (plus du tout), mais il nécessite presque toujours un contexte négatif.

Non, au contraire, c'est souvent une réponse polie pour rassurer quelqu'un, par exemple pour dire que l'on n'est pas dérangé.

Il se place généralement juste après l'adverbe de négation (pas, rien, plus) ou après le participe passé dans les temps composés.

'Pas vraiment' exprime une nuance ou une hésitation, alors que 'pas du tout' exprime une certitude totale et une absence complète.

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!