B1 verb Neutral #15,000 most common 2 min read

égrainer

/e.ɡʁɛ.ne/

Égrainer describes the act of separating seeds or listing items one by one.

Word in 30 Seconds

  • To remove grains or seeds from a plant.
  • To list or recount items one by one slowly.
  • Often used figuratively to describe a sequence of events.

Aperçu

Le verbe 'égrainer' (ou parfois orthographié 'égrener') provient du mot 'grain'. À l'origine, il décrit une action agricole précise : détacher les grains de l'épi, de la grappe ou de la gousse. C'est une action qui demande de la patience et une certaine précision gestuelle.

Modèles d'utilisation

On utilise ce verbe aussi bien dans un contexte concret, lié à la cuisine ou à l'agriculture, que dans un contexte abstrait. Lorsqu'il est utilisé au figuré, il implique une progression lente. Par exemple, égrainer des souvenirs signifie les raconter un par un, avec soin, comme si l'on comptait les grains d'un chapelet.

Contextes courants

Dans la vie quotidienne, on l'utilise pour la préparation des aliments (égrainer une grenade, égrainer du maïs). Dans un contexte littéraire ou journalistique, il sert à décrire une énumération lente (égrainer les noms des victimes, égrainer les heures). Il est très courant de l'entendre dans le cadre d'un récit où le narrateur dévoile des informations au compte-gouttes.

Comparaison avec des synonymes

'Égrener' est souvent confondu avec 'égrener' (orthographe variante admise). Contrairement à 'décortiquer' qui insiste sur le fait d'enlever une enveloppe protectrice, 'égrainer' se concentre sur la séparation des unités individuelles. 'Énumérer' est plus neutre et rapide, tandis qu''égrainer' porte une connotation de lenteur et de ponctuation temporelle.

Examples

1

Elle égraine la grenade pour la salade.

everyday

She is shelling the pomegranate for the salad.

2

Le président a égrainé les mesures prévues pour la réforme.

formal

The president listed the measures planned for the reform one by one.

3

Il égraine ses vieux disques en attendant le train.

informal

He is going through his old records one by one while waiting for the train.

4

L'auteur égraine les arguments qui soutiennent sa thèse.

academic

The author enumerates the arguments supporting his thesis.

Common Collocations

égrainer un chapelet to recite a rosary
égrainer des souvenirs to recount memories one by one
égrainer les heures to pass the time slowly

Common Phrases

égrainer au compte-gouttes

to release information bit by bit

égrainer les jours

to count down the days

Often Confused With

égrainer vs Égrener

It is simply a variant spelling of the same word. Both are correct, though 'égrener' is slightly more common in literature.

égrainer vs Décortiquer

Décortiquer refers to removing the outer skin or shell of something, whereas égrainer focuses on separating the seeds from the core.

Grammar Patterns

égrainer quelque chose égrainer un à un se faire égrainer (rare)

How to Use It

Usage Notes

The verb is used in both literal and figurative registers. In formal writing, it adds a touch of elegance when describing a list. Be careful not to use it for non-granular items.


Common Mistakes

Learners often confuse it with 'égrener' (which is just a spelling variant). Another mistake is using it for general 'removing' of any object, whereas it specifically applies to grains, seeds, or figurative items like memories.

Tips

💡

Use for slow, deliberate lists

When you want to emphasize that you are listing things slowly, use 'égrainer'. It creates a more poetic or dramatic effect than simply saying 'lister'.

⚠️

Don't confuse with peeling

Remember that 'égrainer' specifically refers to grains or seeds. Do not use it for peeling vegetables like carrots or potatoes.

🌍

The rosary imagery

The verb is often associated with the image of a rosary ('chapelet'). 'Égrainer un chapelet' means to pray by moving one bead at a time.

Word Origin

Derived from the French word 'grain' (seed/grain) plus the suffix '-er'. It historically describes the agricultural process of separating grains from the stalk.

Cultural Context

The term is deeply rooted in traditional farming culture. It also carries a religious connotation due to the practice of counting beads on a rosary.

Memory Tip

Think of a farmer slowly picking seeds off a cob. Imagine each seed is a word in a sentence you are saying slowly.

Frequently Asked Questions

4 questions

Il s'agit de variantes orthographiques. Les deux formes sont acceptées par l'Académie française, bien que 'égrener' soit plus fréquemment rencontré dans les textes littéraires.

Oui, absolument. On peut égrainer des perles d'un collier cassé ou égrainer des jours sur un calendrier.

Oui, il est presque toujours utilisé comme un verbe transitif direct, ce qui signifie qu'il est suivi d'un complément d'objet direct.

Non, il est plutôt neutre ou poétique. Il évoque souvent la précision, la patience ou la mélancolie selon le contexte.

Test Yourself

fill blank

Elle a passé l'après-midi à ___ les grains de maïs pour la récolte.

Correct! Not quite. Correct answer: égrainer

Le contexte de la récolte et des grains de maïs indique l'action de séparer les grains.

multiple choice

Que signifie 'égrainer ses souvenirs' ?

Correct! Not quite. Correct answer: Raconter ses souvenirs un par un

Au sens figuré, égrainer implique une énumération lente et successive.

sentence building

les / égrainait / il / heures / lentement

Correct! Not quite. Correct answer: Il égrainait les heures lentement.

La structure sujet + verbe + complément + adverbe est la plus naturelle en français.

Score: /3

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!