At the A1 level, you are learning basic colors and weather descriptions. You might already know 'la neige' (the snow) and 'il neige' (it is snowing). The word 'enneigée' is a slightly more advanced way to describe things you see in winter. Think of it as 'covered in snow'. At this stage, focus on the simplest use: describing a feminine object like 'la maison' (the house) or 'la rue' (the street). You can say 'La maison est enneigée' to mean 'The house is snowy'. It is important to remember that because 'maison' is feminine, we add an extra 'e' at the end of 'enneigé'. Don't worry about complex grammar yet; just use it to describe pictures of winter or your own home when it snows. It is a great word to make your basic descriptions sound a bit more 'French' and less like a direct translation from English. For example, instead of saying 'Il y a de la neige sur la route' (There is snow on the road), you can say 'La route est enneigée'. This is shorter and very natural. Practice saying it out loud—the last 'e' is silent, so it sounds like 'on-nay-zhay'. This word helps you move from just naming things to describing their state, which is a big step in your early French journey.
At the A2 level, you are expected to describe your environment and your holidays. 'Enneigée' is a very useful word for talking about a trip to the mountains or a winter vacation. You should start using it with a variety of feminine nouns like 'la montagne', 'la piste' (the ski slope), and 'la forêt'. A key part of A2 is getting your adjective agreements right. Since 'enneigée' is the feminine singular form, you must make sure the noun it describes is also feminine and singular. If you talk about multiple mountains, you will add an 's': 'les montagnes enneigées'. You will often hear this word in weather reports on the radio or TV. If you are planning to drive in winter, you might hear 'La route est enneigée, soyez prudents' (The road is snowy, be careful). This level is also where you should start distinguishing between 'il neige' (the action) and 'c'est enneigé' (the result). Using 'enneigée' shows that you can describe the scene after the snow has fallen. Try to include it in your writing when you describe a winter landscape or a photo of a snowy day. It adds a level of detail that simple words like 'blanc' (white) cannot provide.
At the B1 level, you should be comfortable using 'enneigée' in more complex sentences and understanding its nuance. You can use it to describe atmospheres and feelings. For instance, you might talk about the 'beauté d'une ville enneigée' (the beauty of a snowy city) and how it creates a sense of peace or 'calme'. You should also be able to use adverbs to modify the adjective, such as 'complètement enneigée' (completely snowy) or 'rarement enneigée' (rarely snowy). At this level, you are becoming more aware of the difference between 'enneigée' and 'neigeuse'. Remember: 'enneigée' is for surfaces covered in snow, while 'neigeuse' is more for the weather or the sky. If you are writing a story or a blog post about your travels, 'enneigée' will help you set the scene vividly. You can also use it in the 'passé composé' context as a past participle: 'La ville a été enneigée tout l'hiver' (The city was snow-covered all winter). Your goal at B1 is to use the word naturally in conversation without having to think too hard about the feminine agreement, especially when the noun and adjective are separated by a verb like 'sembler' or 'paraître'.
At the B2 level, you can use 'enneigée' in professional or academic contexts, such as discussing climate change or tourism. You might discuss 'la diminution des surfaces enneigées' (the decrease in snow-covered areas) due to global warming. Your vocabulary should be precise enough to use 'enneigée' alongside other technical terms like 'précipitations', 'manteau neigeux' (snow pack), or 'station de ski'. You should also be able to use the word in more abstract or literary ways. For example, describing a 'chevelure enneigée' (snowy hair) as a metaphor for aging. At B2, you should have a firm grasp of all forms (enneigé, enneigée, enneigés, enneigées) and use them flawlessly in both written and spoken French. You can also start using the word in passive constructions or as part of more complex noun phrases. For instance, 'Une randonnée sur une crête enneigée' (A hike on a snowy ridge). You are expected to understand the word in fast-paced news reports or in films where it might be used to describe a setting or a mood. Your ability to distinguish between 'enneigée' and similar words like 'verglacée' or 'givrée' should be very clear by now, allowing you to provide accurate descriptions of winter conditions.
At the C1 level, you use 'enneigée' with stylistic flair and precision. You understand its place in the rich tradition of French nature writing and poetry. You might analyze how an author uses the image of a 'plaine enneigée' to represent solitude or a 'tabula rasa'. Your usage should go beyond the literal; you might use it to describe a 'page enneigée' metaphorically, referring to a blank page waiting for a writer's touch. You are also capable of discussing the word's etymology and its relationship to the verb 'enneiger'. In a debate about ecology, you could articulately discuss the 'limite des neiges éternelles' and the impact of 'sommets moins enneigés' on local ecosystems. Your syntax can be more sophisticated, incorporating the adjective into long, flowing sentences with multiple clauses. For example: 'La vallée, jadis profondément enneigée dès le mois de novembre, ne connaît plus aujourd'hui que de rares et brèves apparitions du manteau blanc.' At this level, you are not just using the word; you are playing with its connotations and its rhythm within the sentence. You can also detect the subtle difference in tone between 'enneigée' and 'recouverte de neige', choosing the former for its more concise and evocative quality.
At the C2 level, 'enneigée' is a tool for total linguistic mastery. You can use it in highly specialized fields, such as meteorology, geography, or literary criticism, with absolute precision. You might explore the philosophical implications of an 'existence enneigée'—one that is muffled, quiet, or perhaps hidden under a facade. You have a deep appreciation for the phonetic quality of the word, using its soft 'n' and 'j' sounds to create alliteration or assonance in creative writing. You are also aware of regional variations; while 'enneigée' is universal, you might know how it's used in specific dialects or in the context of mountain-dwelling communities in the Alps or Quebec. You can effortlessly switch between technical descriptions ('une surface enneigée à 80%') and poetic evocations ('la cime enneigée se perdant dans l'azur'). Your mastery is such that you can use the word in any context, from a casual joke to a formal dissertation, always with the correct register and agreement. You understand that 'enneigée' is more than just a word for snow; it is a part of the French cultural landscape, evoking centuries of winter traditions, literature, and the unique relationship the French-speaking world has with its diverse climates.

enneigée in 30 Seconds

  • Enneigée means 'snow-covered' or 'snowy' and is the feminine singular form of the adjective used to describe surfaces or objects blanketed by snow.
  • It is primarily used for feminine nouns like 'la montagne', 'la route', and 'la ville', and it follows the noun in a sentence.
  • The word is essential for winter weather reports, travel descriptions, and literature, evoking the quiet and white beauty of a snowy landscape.
  • It differs from 'neigeux' (weather quality) by focusing on the physical state of a surface being covered in a layer of snow.

The French word enneigée is the feminine singular form of the adjective meaning 'snowy' or 'covered in snow.' At its core, it describes a state of being rather than a fleeting weather event. While you might use the verb neiger (to snow) to describe what is happening right now, you use enneigée to describe the visual result: a landscape transformed by a layer of white. It is most commonly applied to geographical features, infrastructure, and nature. In the mind of a French speaker, this word evokes the quiet, muffled atmosphere of winter, the crisp air of the Alps, or the logistical challenges of a morning commute in Quebec. Because it is an adjective, it must agree in gender and number with the noun it modifies. Since enneigée ends in a double 'e', it is specifically used for feminine singular nouns like la montagne (the mountain), la route (the road), or la ville (the city).

Visual State
It refers to something physically covered by snow, emphasizing the blanket-like quality of the precipitation.
Grammatical Gender
Used exclusively with feminine singular nouns. The masculine form is 'enneigé'.

Regardez cette magnifique vallée enneigée sous le soleil du matin.

In daily life, you will encounter this word frequently in weather reports and travel planning. If a ski station announces that its slopes are enneigées, it is an invitation to skiers. Conversely, if the radio warns of a route enneigée, it serves as a safety warning for drivers. The word carries a certain poetic weight in literature, often used to symbolize purity, silence, or isolation. It is more formal and descriptive than simply saying 'il y a de la neige' (there is snow). It paints a picture of a total transformation of the subject.

La forêt enneigée semble dormir profondément.

Common Contexts
Mountains, roads, roofs, trees, and valleys are the most frequent nouns associated with this adjective.

Beyond physical description, enneigée can appear in metaphorical contexts, though this is rarer. It might describe a head of hair (une chevelure enneigée) to poetically refer to white hair, or a screen with static (une image enneigée), though 'neigeux' is sometimes preferred for technical static. However, 99% of the time, you are talking about the winter weather. Understanding the nuance between the action of snowing and the state of being snowy is key to reaching a B1 level of fluency.

Une piste enneigée est idéale pour faire du ski de fond.

Using enneigée correctly requires attention to two main things: noun-adjective agreement and placement. In French, adjectives usually follow the noun they modify, and enneigée is no exception. You wouldn't say 'une enneigée montagne'; you must say 'une montagne enneigée'. This follows the standard French rhythm where the noun establishes the subject before the adjective adds the descriptive color. As a past participle used as an adjective, it is derived from the verb enneiger (to cover with snow). This origin explains why it feels more like a state that has been achieved rather than just a simple color like 'blanche' (white).

Agreement Rules
Feminine Singular: enneigée. Feminine Plural: enneigées. Masculine Singular: enneigé. Masculine Plural: enneigés.

La cour de l'école était totalement enneigée après la tempête de la nuit.

When constructing sentences, enneigée can be used as an epithet (directly next to the noun) or as an attribute (after a linking verb like 'être', 'paraître', or 'sembler'). For example, 'La route enneigée est glissante' (The snowy road is slippery) uses it as an epithet. 'La route est enneigée' (The road is snowy) uses it as an attribute. In both cases, the agreement remains feminine singular because 'la route' is feminine singular. This flexibility allows you to vary your sentence structure while maintaining clarity. You can also use adverbs to modify the intensity, such as 'partiellement enneigée' (partially snowy) or 'fortement enneigée' (heavily snowy).

Ma voiture est restée enneigée pendant tout le weekend.

Common Noun Pairings
Une rue enneigée, une pelouse enneigée, une branche enneigée, une plaine enneigée.

Advanced users might use enneigée in more complex structures, such as absolute clauses: 'La montagne étant enneigée, nous avons sorti les skis' (The mountain being snowy, we took out the skis). Note that while English often uses 'snowy' to describe the weather (a snowy day), French prefers 'une journée de neige' or 'une journée neigeuse', while enneigée stays focused on the physical surfaces that are covered. This distinction is subtle but helps you sound more like a native speaker who understands the 'state vs. quality' nuance of French participles.

Elle admirait la campagne enneigée depuis sa fenêtre.

If you travel to any French-speaking region with a winter season—such as the French Alps, the Jura, the Pyrenees, or almost anywhere in Quebec—you will hear enneigée constantly from December to March. It is a staple of the 'bulletin météo' (weather report). Meteorologists use it to describe the state of the roads (les conditions de circulation). For example, a traffic reporter might say, 'La RN85 est partiellement enneigée au niveau du col,' meaning the road is partially covered in snow at the pass. This is vital information for drivers who may need snow chains or winter tires.

The Ski Industry
In tourist brochures and resort websites, 'pistes enneigées' is a marketing promise of good skiing conditions.

Profitez de nos randonnées en forêt enneigée cet hiver.

In literature and film, the word sets a specific mood. French cinema often utilizes the visual of a 'ville enneigée' to create a sense of romantic nostalgia or, conversely, a feeling of isolation and mystery. Think of films like 'Le Grand Silence' or even scenes in 'Amélie' where the atmosphere is transformed. Authors like Sylvain Tesson, who writes about the cold and solitude, frequently use the term to paint vivid pictures of the Siberian or Alpine wilderness. In these contexts, enneigée isn't just a weather report; it's a character in the story, representing a world that has slowed down and turned silent.

La petite église enneigée ressemblait à une carte postale.

News Media
Headlines often use the plural 'Les routes enneigées causent des retards' (Snowy roads cause delays) during winter storms.

Finally, you'll hear it in casual conversation between neighbors. 'Ta terrasse est encore toute enneigée !' (Your terrace is still all snowy!) might be a friendly observation or a nudge to start clearing it. It is a word that connects people to their environment and the seasonal cycles. Whether it's the beauty of a 'nature enneigée' or the frustration of a 'place de parking enneigée', the word is deeply embedded in the lived experience of francophones in temperate and cold climates.

Attention, la marche est enneigée et peut être glissante.

One of the most frequent errors for English speakers is confusing the adjective enneigée with the noun neige or the verb neiger. In English, 'snowy' can be used quite broadly, but in French, you must distinguish between 'It is snowy' (meaning it's snowing) and 'The road is snowy' (meaning it's covered). If you say 'Le temps est enneigé', it sounds slightly awkward; natives would prefer 'Le temps est neigeux' or 'Il neige'. Enneigée is specifically for the physical coverage of a surface. Think of it as 'snow-covered' rather than 'characterized by snow'.

Agreement Errors
Forgetting the feminine 'e'. Writing 'La montagne est enneigé' is a common A2-level mistake. It must be 'enneigée'.

Faux pas: 'J'aime la neige montagne.' Correct: 'J'aime la montagne enneigée.'

Another mistake is the confusion between neigeux and enneigé. While they both translate to 'snowy', neigeux describes something that is like snow or related to the weather quality (un ciel neigeux - a snowy sky), whereas enneigée describes something that has snow on it. You wouldn't say 'une route neigeuse' if you mean it's covered in a layer of snow; you would say 'une route enneigée'. Conversely, you wouldn't say 'un ciel enneigé' because the sky itself isn't covered in a layer of snow; it's 'neigeux' because it looks like it will snow.

Correct: La piste enneigée. Incorrect: La piste neigeuse (less common/precise).

Spelling Pitfalls
The double 'n' and the double 'e' at the end of the feminine form often lead to spelling mistakes. Remember: e-n-n-e-i-g-é-e.

Lastly, pay attention to the pronunciation. The final 'e' in enneigée is silent, so 'enneigé' and 'enneigée' sound exactly the same. This means you must rely on your grammatical knowledge rather than your ears to get the spelling right. Many students also struggle with the 'en-' prefix, sometimes trying to use 'sur-' (like 'surneigée'), which doesn't exist. Stick to the standard 'enneigée' to describe that beautiful, white, winter blanket.

Attention : 'neigée' sans le 'en-' n'est pas un adjectif utilisé seul.

When you want to describe a winter scene, enneigée is your go-to word, but French offers several alternatives depending on the specific texture or appearance of the snow. If the snow is very light and powdery, you might use 'poudreuse' (though this is usually a noun: 'la poudreuse'). If the surface is frozen and dangerous, 'verglacée' (icy) is a more accurate term for roads and sidewalks. If you simply want to describe the color, 'blanche' (white) is the most basic alternative, but it lacks the specific 'covered in snow' meaning of enneigée.

Enneigée vs. Neigeuse
Enneigée = Covered in snow (state). Neigeuse = Characterized by or producing snow (quality/weather).
Enneigée vs. Glacée
Enneigée = Soft or crunchy snow cover. Glacée = Hard, frozen, slippery ice cover.

La route n'est pas seulement enneigée, elle est aussi complètement verglacée.

Another interesting alternative is 'givrée', which means 'frosted' or 'covered in rime ice'. This is used when there is a thin, delicate layer of ice crystals rather than a thick blanket of snow. For example, 'une branche givrée' looks like it's covered in sugar, whereas 'une branche enneigée' is weighed down by a heavy white mass. If you are describing a high mountain peak that always has snow, you might use 'éternellement enneigée' (eternally snow-capped) or use the noun 'les neiges éternelles'.

Une plaine immaculée est une alternative poétique pour dire enneigée et propre.

Register Differences
'Enneigée' is standard/neutral. 'Pleine de neige' is more informal. 'Blanchie par l'hiver' is literary.

In technical or geographical contexts, you might find 'nival', which relates to snow (e.g., 'un régime nival' for a river fed by melting snow). However, for 95% of situations where you want to say something is snowy, enneigée is the most natural and precise word to use. By mastering its agreement and understanding its relationship to words like 'givrée' and 'verglacée', you can describe a winter day with the precision of a native speaker, moving beyond basic colors to true atmospheric description.

La forêt enneigée offre un silence que l'on ne trouve nulle part ailleurs.

How Formal Is It?

Fun Fact

The word 'neige' replaced the more classical Latin 'nix' in early French development, likely due to the influence of local dialects in Gaul.

Pronunciation Guide

UK /ɑ̃.nɛ.ʒe/
US /ɑ̃.nɛ.ʒe/
In French, the stress is typically on the final syllable: en-nei-GÉE.
Rhymes With
partagée mangée corrigée éloignée journée année arrivée pensée
Common Errors
  • Pronouncing the final 'e' in 'enneigée' (it should be silent).
  • Forgetting the nasal 'en' and saying 'en-neigée' with a hard English 'en'.
  • Pronouncing the 'g' like in 'go' instead of the soft 'zh' sound.
  • Adding a 'd' sound at the end like 'snow-ed'.
  • Stressing the first syllable.

Difficulty Rating

Reading 2/5

Easy to recognize if you know 'neige'. Only the agreement is tricky.

Writing 3/5

Spelling the double 'n' and double 'e' requires attention.

Speaking 2/5

Pronunciation is straightforward as long as you handle the nasal 'en'.

Listening 2/5

Clear sound, but easy to confuse with the masculine 'enneigé'.

What to Learn Next

Prerequisites

neige blanc hiver montagne froid

Learn Next

neigeux verglacé givré tempête fondre

Advanced

nival poudreuse manteau neigeux congère avalanches

Grammar to Know

Adjective Agreement

La maison (f) est enneigée (f). Le jardin (m) est enneigé (m).

Adjective Placement

Une route enneigée (Adjective follows the noun).

Nasal Vowels

The 'en' in 'enneigée' is a nasal /ɑ̃/.

Past Participle as Adjective

Derived from 'enneiger', it follows the same agreement rules as 'aimé' or 'fini'.

Adverbs of Degree

Use 'très', 'trop', or 'partiellement' before the adjective.

Examples by Level

1

La maison est enneigée.

The house is snowy.

Feminine singular agreement with 'maison'.

2

Une rue enneigée est belle.

A snowy street is beautiful.

Adjective follows the noun 'rue'.

3

La voiture est toute enneigée.

The car is all snowy.

'Toute' acts as an adverb here to mean 'completely'.

4

Regarde la fleur enneigée !

Look at the snowy flower!

Imperative verb + feminine noun + adjective.

5

Ma fenêtre est enneigée ce matin.

My window is snowy this morning.

'Fenêtre' is feminine, so we use 'enneigée'.

6

La petite ville est enneigée.

The small town is snowy.

Adjective 'petite' before the noun, 'enneigée' after.

7

La table du jardin est enneigée.

The garden table is snowy.

Feminine agreement with 'table'.

8

C'est une belle journée enneigée.

It is a beautiful snowy day.

Noun 'journée' is feminine, so 'enneigée' is used.

1

Nous avons marché sur la route enneigée.

We walked on the snowy road.

Preposition 'sur' followed by the definite article and noun-adjective pair.

2

La montagne était très enneigée pendant nos vacances.

The mountain was very snowy during our holidays.

Imperfect tense 'était' used for description.

3

J'aime prendre des photos de la forêt enneigée.

I like taking photos of the snowy forest.

Infinitive 'prendre' + 'de la' + noun + adjective.

4

La piste est-elle enneigée aujourd'hui ?

Is the slope snowy today?

Interrogative form with subject-verb inversion.

5

Ma bicyclette est restée enneigée devant la porte.

My bicycle remained snowy in front of the door.

Verb 'rester' + adjective as an attribute.

6

On ne voit pas la pelouse, elle est trop enneigée.

We can't see the lawn, it's too snowy.

Pronoun 'elle' refers back to 'la pelouse'.

7

La statue du parc est totalement enneigée.

The park statue is totally snowy.

Adverb 'totalement' modifying 'enneigée'.

8

Cette année, la campagne est moins enneigée que l'année dernière.

This year, the countryside is less snowy than last year.

Comparative structure 'moins... que'.

1

La ville semblait endormie sous sa couverture enneigée.

The city seemed asleep under its snowy blanket.

Metaphorical use of 'couverture'.

2

Malgré la route enneigée, il a décidé de partir au travail.

Despite the snowy road, he decided to leave for work.

Preposition 'malgré' introducing a contrast.

3

Elle contemplait la cime enneigée de la montagne depuis son balcon.

She was contemplating the snowy peak of the mountain from her balcony.

Feminine noun 'cime' (peak).

4

La terrasse était si enneigée qu'il était impossible d'ouvrir la porte.

The terrace was so snowy that it was impossible to open the door.

Consecutive structure 'si... que'.

5

Une plaine enneigée s'étendait à perte de vue.

A snowy plain stretched as far as the eye could see.

Idiomatic expression 'à perte de vue'.

6

Nous avons trouvé une petite église enneigée au milieu du village.

We found a small snowy church in the middle of the village.

Double adjective placement (petite before, enneigée after).

7

La branche enneigée a cassé sous le poids du givre.

The snowy branch broke under the weight of the frost.

Subject-adjective agreement with 'la branche'.

8

Cette région est réputée pour sa nature sauvage et enneigée.

This region is famous for its wild and snowy nature.

Coordination of two adjectives 'sauvage' and 'enneigée'.

1

La station de ski craignait une saison moins enneigée que prévu.

The ski resort feared a less snowy season than expected.

Feminine noun 'saison' modified by 'enneigée'.

2

Les randonneurs avançaient avec difficulté sur la pente raide et enneigée.

The hikers were moving with difficulty on the steep and snowy slope.

Two adjectives following the noun 'pente'.

3

Une étude montre que la surface enneigée du globe diminue chaque année.

A study shows that the snowy surface of the globe decreases every year.

Technical/scientific context.

4

La ville de Québec est particulièrement magnifique lorsqu'elle est enneigée.

Quebec City is particularly magnificent when it is snowy.

Conjunction 'lorsque' + pronoun 'elle' + adjective.

5

Il est dangereux de s'aventurer sur une corniche enneigée sans équipement.

It is dangerous to venture onto a snowy ledge without equipment.

Impersonal 'Il est' + adjective + infinitive.

6

La visibilité était nulle à cause de la chaussée enneigée et du vent.

Visibility was zero because of the snowy road surface and the wind.

Feminine noun 'chaussée' (roadway).

7

Elle portait une écharpe blanche qui se mariait avec la ville enneigée.

She was wearing a white scarf that blended with the snowy city.

Relative clause 'qui se mariait...'.

8

Les toitures enneigées du village créaient un décor de conte de fées.

The snowy roofs of the village created a fairy-tale setting.

Plural feminine agreement 'enneigées'.

1

L'auteur décrit une lande enneigée comme le miroir de la solitude humaine.

The author describes a snowy moor as the mirror of human solitude.

Literary/analytical context.

2

Le silence d'une nuit enneigée possède une qualité presque mystique.

The silence of a snowy night possesses an almost mystical quality.

Abstract noun 'silence' combined with 'nuit enneigée'.

3

Sa mémoire, telle une page enneigée, ne gardait aucune trace du passé.

His memory, like a snowy page, kept no trace of the past.

Metaphorical use of 'enneigée' to mean blank or erased.

4

La crête enneigée se dessinait avec une précision chirurgicale contre le ciel bleu.

The snowy ridge stood out with surgical precision against the blue sky.

Descriptive precision with 'se dessinait'.

5

La transition vers une économie moins dépendante des périodes enneigées est cruciale.

The transition to an economy less dependent on snowy periods is crucial.

Substantive use of the adjective in a complex phrase.

6

Rien n'égalait la pureté d'une vallée enneigée au petit matin.

Nothing equaled the purity of a snowy valley in the early morning.

Negative structure 'Rien n'égalait'.

7

Les cimes éternellement enneigées des Andes fascinent les explorateurs.

The eternally snowy peaks of the Andes fascinate explorers.

Adverb 'éternellement' + plural feminine adjective.

8

Une atmosphère enneigée enveloppait la scène d'un voile de mystère.

A snowy atmosphere enveloped the scene in a veil of mystery.

Use of 'enneigée' to describe an 'atmosphère'.

1

L'esthétique de la blancheur, magnifiée par une campagne enneigée, est un thème récurrent.

The aesthetic of whiteness, magnified by a snowy countryside, is a recurring theme.

Sophisticated appositive structure.

2

Il s'était égaré dans une toundra enneigée où les repères visuels s'effaçaient.

He had lost his way in a snowy tundra where visual landmarks were fading.

Pluperfect tense + relative clause.

3

La topographie enneigée modifie radicalement l'acoustique de la région.

The snowy topography radically modifies the acoustics of the region.

Technical/scientific vocabulary.

4

Sous l'écorce glacée, la sève attendait la fin de cette période enneigée.

Under the icy bark, the sap awaited the end of this snowy period.

Poetic personification of 'la sève'.

5

L'omniprésence d'une terre enneigée forge l'identité des peuples du Nord.

The omnipresence of a snowy land forges the identity of Northern peoples.

Sociological/philosophical statement.

6

La structure même de la ville, jadis enneigée six mois par an, est remise en question.

The very structure of the city, formerly snowy six months a year, is being questioned.

Complex parenthetical insertion.

7

Elle contemplait l'immensité enneigée avec un mélange d'effroi et d'admiration.

She contemplated the snowy immensity with a mixture of dread and admiration.

Substantive use of 'immensité' + adjective.

8

L'éclat d'une plaine enneigée sous la pleine lune est d'une beauté saisissante.

The brilliance of a snowy plain under the full moon is of a striking beauty.

Prepositional phrase 'd'une beauté saisissante'.

Common Collocations

route enneigée
montagne enneigée
piste enneigée
forêt enneigée
ville enneigée
cime enneigée
chaussée enneigée
campagne enneigée
toiture enneigée
pelouse enneigée

Common Phrases

être totalement enneigée

— To be completely covered in snow. Used to describe intense winter conditions.

La cour est totalement enneigée ce matin.

une région enneigée

— An area that consistently has snow. Refers to geography.

Il vit dans une région très enneigée du Canada.

rester enneigée

— To remain covered in snow over time. Used when snow doesn't melt.

La face nord de la montagne reste enneigée toute l'année.

une branche enneigée

— A tree limb covered in snow. A classic winter image.

Une branche enneigée a frôlé ma fenêtre.

période enneigée

— A duration of time where snow is present. Used in weather or economic reports.

La période enneigée a duré trois mois.

une pente enneigée

— A snowy slope. Common in skiing or hiking contexts.

Il a descendu la pente enneigée à toute vitesse.

une vue enneigée

— A snowy view. Used when describing what one sees from a window.

Nous avons une superbe vue enneigée depuis le chalet.

terre enneigée

— Snowy ground or land. Often used in literature.

Ils marchaient sur la terre enneigée en silence.

une place enneigée

— A snowy square or parking spot. Common in urban winter talk.

J'ai trouvé une place enneigée pour garer ma voiture.

une église enneigée

— A snowy church. Frequently used for Christmas card descriptions.

Le village possède une magnifique église enneigée.

Often Confused With

enneigée vs neigeux

Neigeux describes the weather or quality; enneigée describes a surface covered by snow.

enneigée vs enneigé

This is the masculine form. Use it for 'le chemin' or 'le sommet'.

enneigée vs verglacé

Means covered in ice (verglas), which is much more slippery and dangerous than snow.

Idioms & Expressions

"blanc comme neige"

— To be innocent or pure (literally 'white as snow'). While it doesn't use 'enneigée', it's the most related idiom.

Après l'enquête, il est ressorti blanc comme neige.

informal/neutral
"fondre comme neige au soleil"

— To disappear very quickly. Relates to the disappearance of a 'surface enneigée'.

Ses économies ont fondu comme neige au soleil.

neutral
"faire boule de neige"

— To snowball; to grow in importance or size rapidly.

Cette petite rumeur a fini par faire boule de neige.

neutral
"neige d'antan"

— Refers to things of the past that have disappeared (from Villon's poetry).

Mais où sont les neiges d'antan ?

literary
"y avoir de la neige au balcon"

— To have a large chest (slang/humorous). Use with caution.

Dis donc, elle a de la neige au balcon !

slang
"être dans la neige"

— To be in a difficult or stuck situation (Quebec expression).

Avec ce projet, on est vraiment dans la neige.

informal (Quebec)
"ne pas être né de la dernière neige"

— To not be born yesterday; to be experienced and not easily fooled.

Tu ne vas pas m'avoir, je ne suis pas né de la dernière neige.

informal
"une météo de neige"

— A state of weather characterized by snow.

On a une vraie météo de neige aujourd'hui.

neutral
"battre la neige"

— To wander aimlessly or to struggle through snow.

Il a battu la neige pendant des heures avant de trouver le refuge.

neutral
"neige carbonique"

— Dry ice (technical term).

On utilise de la neige carbonique pour cet effet de fumée.

technical

Easily Confused

enneigée vs neigeux

Both translate to 'snowy' in English.

Neigeux is for the sky/weather (un ciel neigeux). Enneigé is for the ground/objects (une route enneigée).

Le temps est neigeux, donc la route sera bientôt enneigée.

enneigée vs glacé

Both relate to cold winter surfaces.

Glacé means frozen or icy. Enneigé specifically means covered in snow.

Le lac est glacé, mais la rive est enneigée.

enneigée vs blanchi

Both imply a white appearance.

Blanchi means whitened (could be by paint, bleach, or snow). Enneigé is specific to snow.

Le mur est blanchi à la chaux, mais le toit est enneigé.

enneigée vs givré

Both describe a white layer on objects.

Givré is a thin layer of frost crystals. Enneigé is a thicker layer of snow.

La vitre est givrée, mais la voiture est enneigée.

enneigée vs pluvieux

Both are weather adjectives.

Pluvieux is rainy; enneigé is snowy.

Ce n'est pas un jour pluvieux, c'est une journée enneigée.

Sentence Patterns

A1

La [Noun Feminine] est enneigée.

La voiture est enneigée.

A2

Il y a une [Noun Feminine] enneigée.

Il y a une route enneigée.

B1

C'est une [Noun Feminine] totalement enneigée.

C'est une ville totalement enneigée.

B2

Malgré la [Noun Feminine] enneigée, [Clause].

Malgré la piste enneigée, il a fait froid.

C1

L'aspect de la [Noun Feminine] enneigée évoque [Concept].

L'aspect de la plaine enneigée évoque le silence.

C2

Rien n'est plus [Adjective] qu'une [Noun Feminine] enneigée.

Rien n'est plus pur qu'une cime enneigée.

A2

J'aime la [Noun Feminine] enneigée.

J'aime la forêt enneigée.

B1

La [Noun Feminine] semble être enneigée.

La pelouse semble être enneigée.

Word Family

Nouns

la neige (snow)
le déneigement (snow removal)
le bonhomme de neige (snowman)
la boule de neige (snowball)

Verbs

neiger (to snow)
enneiger (to cover with snow)
déneiger (to clear snow)

Adjectives

neigeux (snowy - weather)
enneigé (snow-covered - masculine)
enneigée (snow-covered - feminine)

Related

le flocon (snowflake)
le givre (frost)
le verglas (black ice)
l'hiver (winter)
le blizzard (blizzard)

How to Use It

frequency

High during winter months, low during summer (except for high mountains).

Common Mistakes
  • La montagne est enneigé. La montagne est enneigée.

    The noun 'montagne' is feminine, so the adjective must agree by adding an 'e'.

  • Un ciel enneigé. Un ciel neigeux.

    We use 'neigeux' for the sky or weather conditions, and 'enneigé' for surfaces covered in snow.

  • La route est neigée. La route est enneigée.

    The prefix 'en-' is necessary to form the adjective meaning 'covered in snow'.

  • J'aime le enneigée paysage. J'aime le paysage enneigé.

    Adjectives like 'enneigé' usually follow the noun. Also, 'paysage' is masculine.

  • Les routes sont enneigé. Les routes sont enneigées.

    The plural feminine noun 'routes' requires the plural feminine adjective 'enneigées'.

Tips

Agreement is Key

Always check if your noun is feminine. 'Route', 'montagne', 'forêt', 'ville' are all feminine, so they take 'enneigée'.

State vs. Quality

Use 'enneigée' for the ground (the state of being covered) and 'neigeux' for the sky (the quality of the weather).

The Double 'N'

Remember the double 'n' in 'enneigée'. It's prefix 'en-' + 'neige'. This is a common spelling test trap.

Nasal 'EN'

Practice the nasal 'en' sound. It's the same sound as in 'enfant' or 'enchanté'. Don't let the double 'n' confuse you; it's one nasal sound.

Driving Safety

If you see a sign that says 'Route enneigée', it means you should drive slowly and potentially use snow tires or chains.

Poetic Touch

In writing, use 'enneigée' to create a calm, silent atmosphere. It's more evocative than just saying 'il y a de la neige'.

Don't confuse with 'Givrée'

'Givrée' is for frost (thin crystals). 'Enneigée' is for a real layer of snow. Use the right one for accurate descriptions.

Visual Mnemonics

Visualize a 'neige' (snow) 'en' (in/on) a 'route'. En-neig-ée.

Ski Resort Speak

Look for 'pistes enneigées' on ski resort websites. It's the most important phrase for skiers!

Quebec Usage

In Quebec, 'enneigée' is used very frequently. Be prepared to hear it daily in the winter months there.

Memorize It

Mnemonic

Think of an 'EN-velope' of 'NEIGE' (snow). 'Enneigée' means the object is inside an envelope of snow.

Visual Association

Imagine a bright red 'maison' (house) with a thick, white, fluffy blanket of snow on the roof. The word 'enneigée' is written in the snow.

Word Web

neige hiver blanc froid montagne ski glace fête

Challenge

Try to find three feminine objects in your room or outside and describe them as 'enneigée' in a sentence, even if it's not actually snowing!

Word Origin

Derived from the Old French 'neige', which comes from the Vulgar Latin 'nivicare', itself from the Latin 'nix, nivis' (snow). The prefix 'en-' was added to create the verb 'enneiger'.

Original meaning: To be put into or covered with snow.

Romance (Latin)

Cultural Context

In the context of climate change, the word is increasingly used with concern regarding the 'manque d'enneigement' (lack of snow cover) in lower altitude resorts.

English speakers often use 'snowy' for both the weather and the ground. French is more specific, using 'neigeux' for weather and 'enneigé' for surfaces.

The poem 'Ballade des dames du temps jadis' by François Villon ('Mais où sont les neiges d'antan?'). The painting 'Effet de neige à Argenteuil' by Claude Monet. The film 'Les Bronzés font du ski' which features many 'pistes enneigées'.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Weather Reports

  • Routes enneigées
  • Conditions de circulation
  • Épaisseur de neige
  • Vigilance orange

Skiing

  • Pistes enneigées
  • Enneigement artificiel
  • Station de ski
  • Remontées mécaniques

Travel / Tourism

  • Paysage enneigé
  • Vue sur les sommets
  • Chalet en bois
  • Randonnée hivernale

Daily Life

  • Dégager la voiture
  • Pelouse enneigée
  • Chaussures de neige
  • Sel de déneigement

Literature

  • Plaine immaculée
  • Silence de mort
  • Blancheur éblouissante
  • Solitude hivernale

Conversation Starters

"Est-ce que la route est très enneigée chez toi ce matin ?"

"Préfères-tu une ville enneigée ou une ville ensoleillée ?"

"As-tu déjà conduit sur une route de montagne très enneigée ?"

"Quelle est la plus belle forêt enneigée que tu as visitée ?"

"Aimes-tu voir ta terrasse toute enneigée au réveil ?"

Journal Prompts

Décrivez une matinée où vous vous réveillez et découvrez que toute la ville est enneigée.

Quels sont les avantages et les inconvénients d'une route enneigée pour les habitants ?

Imaginez une histoire qui se déroule dans une cabane isolée au milieu d'une forêt enneigée.

Pourquoi l'image d'une montagne enneigée est-elle si populaire sur les cartes postales ?

Racontez un souvenir d'enfance lié à une cour d'école totalement enneigée.

Frequently Asked Questions

10 questions

Yes, 'enneigée' is the feminine singular form. The masculine form is 'enneigé'. You must use 'enneigée' when describing feminine nouns like 'la route' or 'la montagne'.

You don't! The final 'e' in 'enneigée' is silent. It is pronounced exactly like the masculine 'enneigé' (/ɑ̃.nɛ.ʒe/).

Only metaphorically, usually to describe white hair ('une tête enneigée'). It is rarely used to describe a person who just has snow on them; you'd say 'couvert de neige' instead.

'Neigeux' describes weather (a snowy day) or appearance (a snowy sky). 'Enneigé' describes a surface that has snow on it (a snowy road).

Yes, it is very common, especially in regions with cold winters. You will hear it in weather reports, news, and daily conversation.

No, that sounds incorrect. You should say 'la météo prévoit de la neige' or 'le temps est neigeux'.

Simply add an 's' at the end: 'enneigées'. For example, 'les routes enneigées'.

The verb is 'enneiger', which means to cover with snow. It is most often used in the passive or as a past participle.

No, for 'icy' you should use 'verglacée' or 'glacée'. Snow and ice are distinct in French descriptions.

It is a neutral word. It can be used in literature, news, or casual talk. It is the standard way to say 'snow-covered'.

Test Yourself 180 questions

writing

Describe a snowy mountain in one full French sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a warning about a snowy road.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'enneigée' to describe your favorite winter place.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'forêt' and 'enneigée'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe a car after a snowstorm.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Explain why you can't drive today (use 'route' and 'enneigée').

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'enneigée' in a poetic way to describe a landscape.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Create a sentence with 'ville' and 'enneigée'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe the peaks of the Alps.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about a snowy terrace.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'enneigées' in the plural feminine form.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe a snowy church in a village.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Explain the state of a garden in winter.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a news headline about winter traffic.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe a snowy branch.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'enneigée' to describe a blank page metaphorically.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe a morning view from a window.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about a snowy courtyard.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'enneigée' with an adverb like 'partiellement'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe a snowy valley in the morning.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce 'enneigée' out loud.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The snowy road' in French.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The mountain is snowy' in French.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'A snowy forest' in French.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The streets are snowy' in French.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce 'cimes enneigées'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'It's a snowy day' in French.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The car is snowy' in French.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The snowy peaks' in French.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'A snowy town' in French.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Everything is snowy' in French.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The snowy slope' in French.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'A snowy terrace' in French.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The snowy plain' in French.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The snowy nature' in French.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The snowy church' in French.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The snowy roofs' in French.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'A snowy morning' in French.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The snowy branch' in French.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The snowy yard' in French.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to 'La montagne est enneigée' and write it down.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to 'Une route enneigée' and translate it.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Is the word plural or singular in: 'Les routes sont enneigées'?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

What object is snowy? 'Ma voiture est toute enneigée.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'La forêt est enneigée.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Translate what you hear: 'Une ville enneigée.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Write the adjective you hear: 'La cime est enneigée.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Translate the phrase: 'Pistes enneigées.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the noun: 'La terrasse est enneigée.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Les branches sont enneigées.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Une campagne enneigée.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and translate: 'La chaussée est enneigée.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

What is the degree: 'La route est très enneigée.'?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Une plaine enneigée.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and translate: 'L'église est enneigée.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 180 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!