final
final in 30 Seconds
- Final means the end of a process or series.
- It agrees with the noun: final, finale, finaux, finales.
- It usually follows the noun it describes in French.
- Commonly used in sports, exams, and business contexts.
The French adjective final is a versatile word that mirrors its English counterpart in many ways, yet it carries specific grammatical nuances that are essential for a learner at the A2 level to master. At its core, it refers to something that occurs at the very end of a process, a series of events, or a period of time. It suggests a sense of completion, a conclusion where no further actions or steps are expected. Whether you are discussing the score of a football match, the last page of a long novel, or the ultimate decision in a business meeting, final is the word that signals the finish line. Unlike the word dernier (last), which simply indicates position in a sequence, final often implies that the preceding steps were leading toward this specific conclusion.
- Temporal Conclusion
- Used to describe the end of a time-based event, such as an 'examen final' (final exam) or a 'spectacle final' (final show).
- Resultative State
- Used to indicate the definitive outcome of a process, like a 'prix final' (final price) or a 'résultat final' (final result).
- Structural End
- Refers to the physical or logical end-point of a structure, such as the 'chapitre final' of a book.
In everyday French, you will encounter this word frequently in media, sports, and formal administration. For example, during the FIFA World Cup, the entire country of France buzzes with the word finale (the feminine noun form, though the adjective describes the match). When shopping, you might ask for the montant final after taxes and discounts. It is a word that provides clarity and closure. It is important to note that while in English we might say 'the final person', in French, 'la dernière personne' is more common unless that person is the 'final' component of a specific, structured plan. The nuance lies in the 'process' versus the 'sequence'.
Le score final du match est de deux à zéro.
Nous attendons la décision finale du directeur.
Les examens finaux commencent la semaine prochaine.
C'est l'étape finale de notre voyage en France.
Elle a apporté une touche finale à son tableau.
Using final correctly in a sentence requires careful attention to the gender and number of the noun it describes. Like most French adjectives, final must agree in gender (masculine or feminine) and number (singular or plural). The basic form is final for masculine singular. For feminine singular, you add an 'e' to get finale. The feminine plural follows the standard rule of adding an 's' to the feminine singular: finales. However, the masculine plural is irregular: finaux. This irregularity is a hallmark of adjectives ending in '-al' in French, similar to 'général' becoming 'généraux' or 'national' becoming 'nationaux'. Understanding this pattern is a significant step up in your French proficiency.
- Masculine Singular
- Le projet final (The final project). Note that 'final' comes after 'projet'.
- Feminine Singular
- La version finale (The final version). The 'e' is added but the pronunciation remains similar, just with a more pronounced 'l' sound.
- Masculine Plural
- Les préparatifs finaux (The final preparations). Avoid saying 'finals' at all costs!
In terms of sentence placement, final almost exclusively follows the noun. For example, 'un adieu final' (a final farewell). Placing it before the noun is extremely rare and usually reserved for poetic or highly stylized literary contexts, which you won't typically need in everyday conversation. When using it with verbs like 'être' (to be) or 'sembler' (to seem), the agreement rules still apply. For instance, 'Ces résultats semblent finaux' (These results seem final). This adjective is also frequently used in prepositional phrases like 'en fin de compte' or 'au final', though 'au final' is technically considered a bit informal or even a 'tic de langage' by some purists, who prefer 'en fin de compte' or 'finalement'.
C'est mon mot final sur le sujet.
Les phases finales de la compétition sont intenses.
You will hear final in a variety of contexts in the French-speaking world, ranging from the highly formal to the casual. One of the most common places is in the education system. Students often talk about their examens finaux or their note finale. If you are watching French television, particularly news or sports, the word is ubiquitous. Sports commentators will discuss the classement final (final ranking) or the sifflet final (final whistle) of a match. In the professional world, you will hear it during project wrap-ups, such as the rapport final (final report) or the validation finale.
- In the Media
- 'Le décompte final a commencé' (The final countdown has begun) is a phrase often used during elections or major event launches.
- In Business
- 'Quel est le prix final après remise ?' (What is the final price after the discount?) is a standard question in negotiations.
- In Daily Life
- 'C'est ma décision finale.' (It's my final decision.) often used to end an argument or clarify a stance.
Another interesting place you'll hear a variation of this word is the expression 'au final'. While some linguistic traditionalists dislike it, it is very common in spoken French as a synonym for 'in the end' or 'ultimately'. For example, 'On a hésité, mais au final, on est restés à la maison' (We hesitated, but in the end, we stayed home). In pop culture, many French songs and movie titles use the word to evoke a sense of drama or completion. The concept of 'la touche finale' (the final touch) is also very French, reflecting the cultural emphasis on detail and craftsmanship in cooking, art, and fashion. When a chef adds a sprig of parsley or a designer adjusts a button, they are applying the touche finale.
Le sifflet final a retenti dans le stade.
Nous attendons le montage final du film.
One of the most frequent mistakes English speakers make with final is the plural form. Because the English plural is simply 'finals' (as in 'the finals of a tournament'), learners instinctively want to say 'les résultats finals'. However, in French, the masculine plural of adjectives ending in '-al' is almost always '-aux'. Therefore, you must say les résultats finaux. Another mistake is the confusion between the adjective final and the adverb finalement. While they share the same root, they are not interchangeable. Final describes a noun, whereas finalement describes an action or a transition in thought, meaning 'finally' or 'eventually'.
- Agreement Error
- Saying 'des points finals' instead of 'des points finaux'.
- Confusion with 'Dernier'
- Using 'final' to mean 'the previous one' (e.g., 'the final week' meaning 'last week'). In French, 'la semaine dernière' is used for the previous week, while 'la semaine finale' would mean the very last week of a specific project or year.
- Adverb Misuse
- Saying 'C'est final prêt' instead of 'C'est finalement prêt'.
Furthermore, learners often struggle with the distinction between the adjective final and the feminine noun la finale. While 'un match final' is a final match (adjective), 'la finale' refers to the championship game itself (noun). This is similar to English but can cause confusion when deciding on gender agreement. If you are describing a noun, use the adjective. If you are referring to the event of the final, use the noun. Lastly, be careful with the expression 'enfin'. While 'enfin' and 'finalement' can both be translated as 'finally', 'enfin' is often used to express relief or impatience ('Enfin !' - 'At last!'), whereas 'finalement' is used to describe the end of a sequence of events or a change of mind.
Incorrect: Les examens finals sont difficiles.
Correct: Les examens finaux sont difficiles.
To enrich your French vocabulary, it is helpful to know words that are similar to final but offer slightly different shades of meaning. The most common alternative is dernier (last). While final emphasizes the end of a process, dernier is more about sequential order. For example, 'le dernier train' is the last train of the night, while 'le train final' might refer to the final train in a specific logistics project. Another sophisticated alternative is ultime. This word carries a sense of 'the very last' or 'the greatest', often used in dramatic or formal contexts like 'l'ultime défi' (the ultimate challenge).
- Dernier vs Final
- 'Dernier' is used for order (the last one in line). 'Final' is used for conclusion (the end of a development).
- Ultime
- Used for emphasis or to indicate the absolute end of a series, often with a sense of gravity.
- Terminal
- Often used in medical or technical contexts (e.g., 'phase terminale'), or to describe the end of a physical line (e.g., 'station terminale').
- Conclusif
- A more academic or legal term meaning 'conclusive', used when an argument or evidence brings a final answer.
In some cases, you might use définitif. This word is closer to 'definitive' or 'permanent'. While a 'résultat final' is simply the end result, a 'résultat définitif' implies that it cannot be changed or challenged. For instance, 'une réponse définitive' is a final answer that leaves no room for further discussion. Choosing between these words depends on whether you want to emphasize the position (dernier), the process (final), the intensity (ultime), or the permanence (définitif). Expanding your usage of these synonyms will make your French sound more natural and precise.
C'est notre ultime tentative pour réussir.
Il a donné son accord définitif hier.
How Formal Is It?
"Veuillez agréer l'expression de notre décision finale."
"C'est la version finale du projet."
"Au final, on n'y est pas allés."
"C'est la page finale de ton histoire préférée !"
"C'est mon mot final, t'as capté ?"
Fun Fact
The word 'finis' in Latin also gave us 'finish', 'finite', and 'infinite'. The French word 'fin' (end) is the most direct descendant.
Pronunciation Guide
- Pronouncing it like the English 'final' (fai-nul).
- Adding an 's' sound to 'finaux'.
- Pronouncing the 'x' in 'finaux'.
- Making the 'i' sound like 'ai'.
- Swallowing the 'l' at the end.
Difficulty Rating
Very easy to recognize because of the English cognate.
The masculine plural 'finaux' is a common point of error.
Pronunciation is straightforward but requires correct stress.
Clearly audible in most contexts.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Adjective Agreement
Un document final, une lettre finale.
Plural of adjectives in -al
Les examens finaux (not finals).
Adjective position
Usually follows the noun: 'Le prix final'.
Adverb formation
Final -> Finale -> Finalement.
Comparison of adjectives
C'est plus final que l'autre (rare but possible).
Examples by Level
Le score final est trois à un.
The final score is three to one.
Masculine singular adjective follows the noun 'score'.
C'est l'examen final.
It is the final exam.
Masculine singular.
Voici la version finale.
Here is the final version.
Feminine singular 'finale' agrees with 'version'.
Le prix final est de dix euros.
The final price is ten euros.
Masculine singular.
C'est la page finale du livre.
It is the final page of the book.
Feminine singular.
Le résultat final est bon.
The final result is good.
Masculine singular.
C'est le mot final.
It is the final word.
Masculine singular.
La décision finale est difficile.
The final decision is difficult.
Feminine singular.
Les examens finaux sont en juin.
The final exams are in June.
Masculine plural 'finaux' agrees with 'examens'.
Elle a apporté la touche finale au gâteau.
She added the final touch to the cake.
Feminine singular 'finale' in a common expression.
Nous attendons les résultats finaux du test.
We are waiting for the final results of the test.
Masculine plural 'finaux'.
C'est l'étape finale de la course.
It is the final stage of the race.
Feminine singular.
Les notes finales sont publiées demain.
The final grades are published tomorrow.
Feminine plural 'finales' agrees with 'notes'.
Le montage final du film est prêt.
The final edit of the film is ready.
Masculine singular.
Quelles sont vos conclusions finales ?
What are your final conclusions?
Feminine plural 'finales'.
Le sifflet final a retenti.
The final whistle blew.
Masculine singular.
Le rapport final sera envoyé ce soir.
The final report will be sent tonight.
Masculine singular.
Au final, nous avons décidé de partir.
In the end, we decided to leave.
Use of 'au final' as an adverbial phrase.
C'est la version finale et corrigée du texte.
It is the final and corrected version of the text.
Feminine singular.
Les préparatifs finaux avancent bien.
The final preparations are progressing well.
Masculine plural 'finaux'.
Quel est votre objectif final dans ce projet ?
What is your final objective in this project?
Masculine singular.
La phase finale commence maintenant.
The final phase begins now.
Feminine singular.
Ils ont gagné après le décompte final.
They won after the final count.
Masculine singular.
C'est un adieu final à notre ancienne maison.
It is a final farewell to our old house.
Masculine singular.
L'aboutissement final de ses recherches est impressionnant.
The final culmination of his research is impressive.
Masculine singular.
Nous devons obtenir l'accord final du client.
We must get the client's final agreement.
Masculine singular.
Les ajustements finaux sont nécessaires avant le lancement.
Final adjustments are necessary before the launch.
Masculine plural 'finaux'.
La décision finale appartient au jury.
The final decision belongs to the jury.
Feminine singular.
Il a prononcé le discours final de la cérémonie.
He gave the final speech of the ceremony.
Masculine singular.
Les chapitres finaux du roman sont bouleversants.
The final chapters of the novel are deeply moving.
Masculine plural 'finaux'.
C'est le produit final de mois de travail acharné.
It is the final product of months of hard work.
Masculine singular.
Elle a donné sa réponse finale hier soir.
She gave her final answer last night.
Feminine singular.
Le verdict final a été rendu après des heures de délibération.
The final verdict was rendered after hours of deliberation.
Masculine singular.
L'aspect final du bâtiment respecte les plans originaux.
The final appearance of the building respects the original plans.
Masculine singular.
Les entretiens finaux détermineront le candidat retenu.
The final interviews will determine the successful candidate.
Masculine plural 'finaux'.
La mise au point finale du logiciel a pris plus de temps que prévu.
The final fine-tuning of the software took longer than expected.
Feminine singular.
Nous avons atteint la destination finale de notre périple.
We have reached the final destination of our journey.
Feminine singular.
L'acte final de la pièce est une tragédie.
The final act of the play is a tragedy.
Masculine singular.
Les règlements finaux seront publiés au Journal Officiel.
The final regulations will be published in the Official Gazette.
Masculine plural 'finaux'.
C'est l'arbitrage final rendu par la cour.
It is the final arbitration rendered by the court.
Masculine singular.
La téléologie de ce système repose sur sa finalité ultime.
The teleology of this system rests on its ultimate purpose.
Use of 'finalité' (noun) related to 'final'.
Le dénouement final de l'intrigue laisse le lecteur pantois.
The final resolution of the plot leaves the reader stunned.
Masculine singular.
Les accords finaux ont été paraphés par les chefs d'État.
The final agreements were initialed by the heads of state.
Masculine plural 'finaux'.
Cette synthèse finale offre une perspective globale du sujet.
This final synthesis offers a global perspective of the subject.
Feminine singular.
L'échéance finale approche à grands pas.
The final deadline is fast approaching.
Feminine singular.
Le caractère final de cette mesure est incontestable.
The final character of this measure is indisputable.
Masculine singular adjective modifying 'caractère'.
Les vœux finaux de l'assemblée ont été enregistrés.
The final wishes of the assembly were recorded.
Masculine plural 'finaux'.
C'est l'aboutissement final d'une vie de labeur.
It is the final culmination of a life of labor.
Masculine singular.
Common Collocations
Common Phrases
— When all is said and done. More formal than 'au final'.
En fin de compte, c'est lui qui a raison.
— Final nods or references (literary/artistic).
Les clins d'œil finaux de l'auteur sont subtils.
Often Confused With
Used for sequence, while final is for completion.
The plural form often confused with the English 'finals'.
The noun form (competition) vs the adjective form.
Idioms & Expressions
— To have the last word in an argument or to make the deciding choice.
Dans cette maison, c'est maman qui a le mot final.
informal/neutral— The small detail added at the end to make something perfect.
Ajouter du sel est la touche finale de ce plat.
neutral— The grand finale, especially of a firework display or a performance.
Le bouquet final du feu d'artifice était magnifique.
neutral— The last burst of energy at the end of a task or race.
Nous sommes dans le sprint final pour finir le projet.
neutral— To be in the last stages of something, often used for illness or projects.
Le projet est en phase finale de test.
neutral— The last four participants in a tournament (redundant but used).
L'équipe a atteint le carré final.
sports— The final countdown before an event.
Le compte à rebours final a commencé pour le lancement.
neutral— The last attack or effort to achieve a goal.
Ils préparent l'assaut final contre le château.
literary/military— The punchline or the very end of a story/joke.
La chute finale de l'histoire est hilarante.
neutral— Full stop; that's the end of the matter. Used to end a discussion.
Je ne veux plus en parler, point final !
informalEasily Confused
Both relate to the end.
Final is an adjective; finalement is an adverb.
Le résultat final est là. Finalement, il est venu.
Both translate as 'finally'.
Enfin expresses relief or conclusion; finalement expresses a sequence.
Enfin, tu es là ! Finalement, j'ai choisi le bleu.
Both imply an end.
Définitif implies permanence; final implies the end of a process.
Une réponse définitive. Un score final.
Both mean 'last'.
Ultime is more dramatic or emphasizes the absolute last.
L'ultime avertissement.
Cognate confusion.
Dernier is more common for 'last' in a simple list.
Le dernier jour de la semaine.
Sentence Patterns
C'est le/la [nom] final(e).
C'est le score final.
Les [noms] finaux sont [adjectif].
Les examens finaux sont longs.
Au final, [phrase].
Au final, il a accepté.
Nous attendons la [nom] finale de [personne].
Nous attendons la décision finale du chef.
L'aboutissement final de [chose] est [adjectif].
L'aboutissement final de ce projet est positif.
Le caractère final de [chose] ne fait aucun doute.
Le caractère final de cette loi ne fait aucun doute.
Ajouter la touche finale à [chose].
Elle ajoute la touche finale au repas.
Quel est le [nom] final ?
Quel est le prix final ?
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
High, especially in professional and media contexts.
-
Les examens finals
→
Les examens finaux
Adjectives ending in -al have a masculine plural in -aux.
-
La dernier décision
→
La décision finale
While 'dernière' works, 'finale' is better for the end of a process.
-
J'ai final fini.
→
J'ai finalement fini.
You need an adverb (finalement) to modify a verb, not an adjective.
-
Le match final de foot
→
La finale de foot
In sports, the noun 'la finale' is preferred over the adjective phrase.
-
C'est final.
→
C'est fini.
To say 'It's over', use 'C'est fini' rather than 'C'est final'.
Tips
Masculine Plural Rule
Remember the -al to -aux rule. It applies to 'final' just like 'national' or 'général'.
Final vs Dernier
Use 'final' for results and 'dernier' for position in a sequence.
Pronunciation
Don't pronounce the 'l' in 'finaux'. It should sound like 'fee-no'.
Agreement
Always check if the noun is feminine. If so, add an 'e' to make 'finale'.
Au Final
Use 'au final' in casual conversation to summarize a situation.
Sports Finale
When talking about the World Cup final, always say 'la finale'.
Word Family
Learn 'finalement' at the same time to boost your adverb usage.
Business French
'La décision finale' is a key phrase in office environments.
Exams
Refer to your end-of-semester tests as 'les examens finaux'.
Avoid English 'Finals'
Never say 'les finals'. It is a common giveaway that you are translating from English.
Memorize It
Mnemonic
Think of the 'Final' match in a tournament. It's the 'Finish' of the 'Festival' of sports. Final = Finish.
Visual Association
Imagine a runner breaking a tape at the finish line with the word 'FINAL' written on it.
Word Web
Challenge
Try to use 'final', 'finale', and 'finaux' in three separate sentences about your hobbies today.
Word Origin
From the Latin word 'finalis', which is derived from 'finis', meaning 'end', 'boundary', or 'limit'. It entered Middle French in the 14th century.
Original meaning: Relating to an end or a boundary.
Indo-European > Italic > Romance > FrenchCultural Context
No specific sensitivities, but 'phase finale' in a medical context refers to terminal illness.
English speakers often use 'final' as a noun (the finals), but in French, you must use 'la finale' (singular) or 'les phases finales'.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Sports
- Le score final
- La phase finale
- Le sifflet final
- Le classement final
Education
- L'examen final
- La note finale
- Le projet final
- Les examens finaux
Business
- Le rapport final
- La décision finale
- Le prix final
- L'accord final
Media/Entertainment
- Le montage final
- La scène finale
- Le chapitre final
- Le bouquet final
Daily Life
- La touche finale
- Le mot final
- Au final
- Destination finale
Conversation Starters
"Quel est ton pronostic pour le score final du match ?"
"Est-ce que tu as déjà fini la version finale de ton devoir ?"
"Quelle est ta destination finale pour les vacances d'été ?"
"Penses-tu que la décision finale du juge était juste ?"
"Quelle a été la touche finale que tu as ajoutée à ton dessin ?"
Journal Prompts
Décrivez l'étape finale d'un projet important sur lequel vous avez travaillé récemment.
Quel est le résultat final que vous espérez atteindre en apprenant le français ?
Racontez une fois où vous avez dû prendre une décision finale difficile.
Imaginez le chapitre final de votre livre préféré. Comment se termine-t-il ?
Qu'est-ce qui, au final, vous rend le plus heureux dans la vie ?
Frequently Asked Questions
10 questionsYes, for masculine nouns. For example, 'des résultats finaux'. The form 'finals' is extremely rare and usually incorrect in modern French.
No, you should say 'la finale'. 'Le final' is used for the ending of a musical piece or a play.
Almost always after the noun. 'Un examen final', 'une décision finale'.
'Final' implies the end of a process or result. 'Dernier' simply means the last one in a series or time period (like last week).
It is pronounced /fi.no/. The 'x' is silent.
It is widely used in spoken French, but some formal writers prefer 'finalement' or 'en fin de compte'.
Rarely. It usually describes abstract nouns like results, decisions, or phases.
The feminine plural is 'finales'. For example, 'les étapes finales'.
The 'bac' is a specific final exam in France, but 'examen final' is a general term.
Yes, it refers to a judgment or decision that concludes a case.
Test Yourself 180 questions
Écrivez une phrase avec 'examen final'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduisez : 'The final decision is mine.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Écrivez une phrase avec 'finaux'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Écrivez une phrase avec 'au final'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Écrivez une phrase avec 'touche finale'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Utilisez 'ultime' dans une phrase.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduisez : 'The final score.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduisez : 'The final chapters of the book.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Écrivez une phrase sur une compétition.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Utilisez 'finalement' dans une phrase.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Écrivez une phrase formelle avec 'final'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Décrivez un objet avec 'final'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduisez : 'The final page.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Écrivez une phrase avec 'objectif final'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Utilisez 'prix final'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Expliquez la différence entre final et dernier.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduisez : 'Final grades.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Utilisez 'aboutissement final'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduisez : 'Final preparations.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Écrivez une phrase très courte avec 'final'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Prononcez 'final'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Prononcez 'finale'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Prononcez 'finaux'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites 'The final score'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites 'The final decision'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites 'Final exams'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites 'In the end, it's good'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites 'The final touch'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites 'The final result'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites 'Final preparations'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites 'The final page'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites 'Final grades'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites 'The final whistle'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites 'The final report'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites 'The final act'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites 'The final price'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites 'The final version'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites 'Final adjustments'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites 'The final word'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites 'The final destination'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Écoutez et écrivez : 'Le score final'.
Écoutez et écrivez : 'La décision finale'.
Écoutez et écrivez : 'Les examens finaux'.
Écoutez et écrivez : 'La version finale'.
Écoutez et écrivez : 'Les résultats finaux'.
Écoutez et écrivez : 'Au final, c'est bon'.
Écoutez et écrivez : 'La touche finale'.
Écoutez et écrivez : 'Le prix final'.
Écoutez et écrivez : 'Les notes finales'.
Écoutez et écrivez : 'Le rapport final'.
Écoutez et écrivez : 'L'étape finale'.
Écoutez et écrivez : 'Le sifflet final'.
Écoutez et écrivez : 'Le chapitre final'.
Écoutez et écrivez : 'L'acte final'.
Écoutez et écrivez : 'La phase finale'.
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word 'final' is an essential A2 adjective used to denote completion. Its most tricky aspect is the masculine plural form 'finaux', which must be used instead of the incorrect 'finals' when describing plural masculine nouns like 'examens'.
- Final means the end of a process or series.
- It agrees with the noun: final, finale, finaux, finales.
- It usually follows the noun it describes in French.
- Commonly used in sports, exams, and business contexts.
Masculine Plural Rule
Remember the -al to -aux rule. It applies to 'final' just like 'national' or 'général'.
Final vs Dernier
Use 'final' for results and 'dernier' for position in a sequence.
Pronunciation
Don't pronounce the 'l' in 'finaux'. It should sound like 'fee-no'.
Agreement
Always check if the noun is feminine. If so, add an 'e' to make 'finale'.
Related Content
Learn it in Context
This Word in Other Languages
Related Phrases
More business words
à crédit
B1With deferred payment; on credit.
à défaut de
B1In the absence of; for lack of.
à jour
A2Up to date; current.
à la fois...et
B1Both...and.
à la suite de
B1Following; as a result of.
à l'exception de
B1With the exception of, except for.
à l'export
B1For export; relating to exporting.
à l'import
B1For import; relating to importing.
à l'ordre de
B1Payable to; specifies the beneficiary of a payment (e.g., on a check).
à mon avis
A2In my opinion; according to my point of view.