B1 adjective Neutral 1 min read

masqué

/ma.ske/

Masqué describes something or someone covered or hidden by a mask.

Word in 30 Seconds

  • Wearing or covering with a mask.
  • Used for protection, disguise, or natural features.
  • Agrees in gender and number with the noun.

Overview

L'adjectif “masqué” en français signifie littéralement “portant un masque”. Il s'applique à toute entité, qu'elle soit humaine, animale ou même un objet, qui est recouverte ou dissimulée par un masque. Ce terme est couramment utilisé dans divers contextes, allant de la description physique à des situations plus figurées ou symboliques. Son usage est assez répandu et sa compréhension est généralement aisée pour les apprenants de niveau intermédiaire.

Cet adjectif est principalement utilisé pour décrire l'état de quelqu'un ou de quelque chose qui porte un masque. Il peut qualifier une personne qui se protège (par exemple, lors d'une pandémie), qui participe à un déguisement (carnaval, fête), ou qui dissimule son identité. Il peut aussi s'appliquer à des animaux (certains ont des marques naturelles ressemblant à un masque) ou à des objets (un ballon masqué par un nuage, un visage masqué par des lunettes de soleil). L'accord en genre et en nombre est essentiel : “masqué” (masculin singulier), “masquée” (féminin singulier), “masqués” (masculin pluriel), “masquées” (féminin pluriel).

On retrouve “masqué” dans des contextes variés :

  1. 1Santé et hygiène : “Le port du masque est obligatoire.” “Les personnes masquées dans la rue.”
  1. 1Fêtes et événements : “Un bal masqué”, “Des invités masqués et costumés.”
  1. 1Nature et animaux : “Le raton laveur a un masque naturel autour des yeux.”
  1. 1Figuré et littéraire : “Un sentiment masqué”, “Une intention masquée”.
  1. 1Sport : “Le coureur masqué par son casque.”

Il est important de distinguer “masqué” de mots proches.

  • Déguisé : “Déguisé” implique un costume complet pour changer d'apparence, souvent pour se faire passer pour quelqu'un d'autre ou pour un personnage. “Masqué” se concentre spécifiquement sur le port d'un masque, même si cela peut faire partie d'un déguisement.
  • Caché : “Caché” signifie simplement non visible ou dissimulé. Quelque chose peut être caché sans être masqué (par exemple, un objet derrière un rideau). “Masqué” implique une forme de dissimulation par un masque.
  • Dissimulé : Similaire à “caché”, “dissimulé” met l'accent sur l'action de cacher quelque chose, souvent intentionnellement. “Masqué” est plus spécifique à l'utilisation d'un masque pour cette dissimulation.

Examples

1

Le personnel médical porte des masques pour se protéger.

everyday

Medical staff wear masks to protect themselves.

2

Nous avons assisté à un magnifique bal masqué vénitien.

formal

We attended a magnificent Venetian masked ball.

3

Il est arrivé, tout masqué, pour ne pas être reconnu.

informal

He arrived, all masked up, so as not to be recognized.

4

L'étude portait sur les expressions faciales masquées chez les primates.

academic

The study focused on masked facial expressions in primates.

Common Collocations

bal masqué masked ball
fête masquée masked party
visage masqué masked face
rire masqué masked laughter

Common Phrases

rester masqué

to remain masked

un secret masqué

a hidden secret

un sourire mal masqué

a poorly hidden smile

Often Confused With

masqué vs caché

'Caché' means hidden in a general sense. 'Masqué' specifically implies being hidden or covered by a mask.

masqué vs déguisé

'Déguisé' means disguised, usually with a costume. 'Masqué' focuses only on the mask aspect, though it can be part of a disguise.

Grammar Patterns

être + masqué(e)(s) avoir le visage masqué rester masqué

How to Use It

Usage Notes

The adjective 'masqué' is widely used in French. Its primary meaning relates to wearing a mask, but it can also be used figuratively. Ensure correct agreement with the noun it modifies. It's a common term in everyday conversation, especially concerning health measures or social events.


Common Mistakes

Learners might forget to agree 'masqué' in gender and number with the noun. Also, confusing 'masqué' with 'caché' or 'déguisé' can lead to imprecise meaning. Remember 'masqué' specifically points to a mask.

Tips

💡

Remember gender and number agreement

Always ensure "masqué" matches the gender and number of the noun it modifies. Pay attention to the final 'e' for feminine and 's' for plural.

⚠️

Distinguish from 'caché'

While both mean hidden, 'masqué' specifically implies the use of a mask or mask-like feature for concealment.

🌍

Masks in French culture

Masks play a significant role in French culture, from the Venetian masks of Nice's Carnival to the symbolic masks used in theatre and historical events.

Word Origin

The word 'masqué' comes from the French word 'masque' (mask), which itself has origins in late Latin 'mascus' or 'masca' (witch, goblin), possibly from Arabic 'maskharah' (buffoon).

Cultural Context

Masks have a long history in French culture, associated with carnivals (like Nice), theatre (Commedia dell'arte influence), and historical events. The recent global health context has also made the term 'masqué' extremely common in daily life.

Memory Tip

Think of a "masked" character in a play or at a masquerade ball. The mask is the key element hiding their true face.

Frequently Asked Questions

4 questions

L'adjectif "masqué" s'accorde en genre et en nombre avec le nom qu'il qualifie. Au masculin singulier, c'est "masqué". Au féminin singulier, "masquée". Au masculin pluriel, "masqués". Au féminin pluriel, "masquées".

On utilise "masqué" au sens figuré pour parler de quelque chose qui n'est pas évident ou qui est dissimulé sous une apparence trompeuse. Par exemple, "un sourire masqué" suggère que la personne cache ses véritables émotions.

"Masqué" se réfère spécifiquement au port d'un masque. "Déguisé" implique un costume plus général pour changer d'apparence, qui peut ou non inclure un masque.

Oui, "un visage masqué" est tout à fait correct. Cela peut signifier un visage couvert par un masque médical, de carnaval, ou même par des éléments naturels ou des accessoires comme de grandes lunettes.

Test Yourself

fill blank

Les enfants portaient des costumes et étaient entièrement ________ pour la fête.

Correct! Not quite. Correct answer: masqués

Le sujet "Les enfants" est masculin pluriel, donc l'adjectif doit être accordé au masculin pluriel : "masqués".

multiple choice

Comment traduire "a masked ball" ?

Correct! Not quite. Correct answer: Un bal masqué

"Un bal masqué" est la traduction directe et idiomatique de "a masked ball", où les participants portent des masques.

sentence building

Mettez en ordre : le / visage / était / par / un / masque / complètement / masqué

Correct! Not quite. Correct answer: Le visage était complètement masqué par un masque.

Cette construction est grammaticalement correcte et utilise l'adjectif "masqué" pour décrire le visage.

Score: /3

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!