responsabilité
responsabilité in 30 Seconds
- The word 'responsabilité' is a feminine noun in French that translates to 'responsibility' or 'liability' in English, indicating a duty or an obligation to act.
- It is commonly paired with verbs like 'prendre' (to take) and 'assumer' (to assume) to express stepping up to one's duties or accepting consequences.
- In legal and corporate contexts, it translates to 'liability', such as in 'responsabilité civile' (civil liability), making it essential for formal and official situations.
- Always remember its feminine gender; adjectives must agree, resulting in phrases like 'une grande responsabilité' rather than using masculine forms.
- Legal Context
- In legal terms, 'responsabilité' can refer to liability. For instance, 'responsabilité civile' translates to civil liability, which is a legal obligation to compensate for damages caused to another person.
C'est une grande responsabilité.
- Corporate Usage
- This highlights how the word extends beyond the individual to encompass collective and organizational duties.
Il a pris ses responsabilités.
La responsabilité civile est obligatoire.
- Everyday Life
- Understanding the nuances of 'responsabilité' will significantly enhance your ability to communicate effectively in French, allowing you to navigate both casual conversations and formal discussions with confidence and precision.
J'assume ma responsabilité.
C'est une lourde responsabilité.
- Verb Pairings
- The most common verbs used with 'responsabilité' are 'prendre' (to take) and 'assumer' (to assume or take on).
Il doit assumer sa responsabilité.
- Prepositions
- If you are talking about responsibility towards someone, you use 'envers'. For instance, 'J'ai une responsabilité envers ma famille' (I have a responsibility towards my family).
Elle a la responsabilité du groupe.
C'est une responsabilité partagée.
- Singular vs Plural
- Use plural when referring to multiple tasks, and singular for the general concept.
Je décline toute responsabilité.
Il a fui ses responsabilités.
- Workplace
- In performance reviews, employees might be praised for how well they 'assument leurs responsabilités' (assume their responsibilities).
C'est ma responsabilité civile.
La responsabilité de l'État est engagée.
- Environment
- Discussions about climate change frequently revolve around our collective responsibility to protect the planet.
Il apprend le sens des responsabilités.
- Media
- News anchors use it daily to describe the attribution of blame in accidents or scandals.
C'est une responsabilité morale.
La responsabilité sociétale est clé.
- Gender Error
- It is strictly feminine. Saying 'un grand responsabilité' is incorrect; it must be 'une grande responsabilité'.
C'est la responsabilité.
J'ai la responsabilité de le faire.
- False Friends
- Do not look for a separate word for liability; 'responsabilité' is the correct term.
Je le tiens pour responsable.
- Pluralization
- Mixing these up won't prevent understanding, but it marks you as a non-native speaker.
Il a pris ses responsabilités.
C'est une responsabilité partagée.
- Devoir
- The word 'devoir' translates to 'duty'. While 'responsabilité' often implies accountability for an outcome, 'devoir' is more about a moral or societal imperative to act in a certain way.
C'est une responsabilité et un devoir.
Il a la responsabilité de choisir.
- Charge
- While 'responsabilité' focuses on the accountability aspect, 'charge' focuses more on the actual weight or execution of the task.
C'est un engagement et une responsabilité.
- Culpabilité
- You can have 'responsabilité' without 'culpabilité' if you are accountable for a team but didn't personally commit the error.
Il nie sa responsabilité.
C'est sa responsabilité entière.
How Formal Is It?
Difficulty Rating
Grammar to Know
Feminine noun agreement (une grande, une lourde)
Preposition 'de' + infinitive (la responsabilité de faire)
Possessive adjectives (ma, ta, sa responsabilité)
Pluralization rules (les responsabilités)
Verbs of taking and giving (prendre, assumer, confier)
Examples by Level
C'est ma responsabilité.
It is my responsibility.
Basic possession with 'ma'.
Tu as une responsabilité.
You have a responsibility.
Using 'avoir' with indefinite article.
C'est ta responsabilité.
It is your responsibility.
Possessive adjective 'ta'.
La responsabilité est grande.
The responsibility is big.
Adjective agreement (grande).
Il a la responsabilité du chien.
He has the responsibility of the dog.
Using 'de' + noun.
C'est sa responsabilité.
It is his/her responsibility.
Possessive adjective 'sa'.
J'ai une petite responsabilité.
I have a small responsibility.
Adjective placement before the noun.
Où est ta responsabilité ?
Where is your responsibility?
Question formation.
Je dois prendre mes responsabilités.
I must take my responsibilities.
Using 'prendre' in plural.
C'est une responsabilité importante.
It is an important responsibility.
Adjective placement after the noun.
Il a la responsabilité de nettoyer.
He has the responsibility to clean.
Structure: responsabilité de + infinitive.
Ce n'est pas ma responsabilité.
It is not my responsibility.
Negative structure.
Nous partageons cette responsabilité.
We share this responsibility.
Using verb 'partager'.
Elle accepte la responsabilité.
She accepts the responsibility.
Using verb 'accepter'.
Quelles sont tes responsabilités ?
What are your responsibilities?
Plural question form.
C'est une nouvelle responsabilité pour moi.
It is a new responsibility for me.
Preposition 'pour'.
Il faut assumer ses responsabilités dans la vie.
One must assume their responsibilities in life.
Using 'assumer' with 'il faut'.
Elle a décliné toute responsabilité dans cet accident.
She declined all responsibility in this accident.
Using 'décliner toute'.
La responsabilité écologique est l'affaire de tous.
Ecological responsibility is everyone's business.
Using specific adjectives like 'écologique'.
C'est une lourde responsabilité que tu portes.
It is a heavy responsibility that you carry.
Relative clause with 'que'.
Le directeur a la responsabilité de l'équipe.
The manager has the responsibility of the team.
Professional context.
Je rejette la responsabilité sur lui.
I shift the responsibility onto him.
Using 'rejeter sur'.
Avoir des responsabilités me stresse beaucoup.
Having responsibilities stresses me a lot.
Infinitive as subject.
C'est ta responsabilité de t'excuser.
It is your responsibility to apologize.
Reflexive verb after 'de'.
L'entreprise a engagé sa responsabilité civile.
The company engaged its civil liability.
Legal terminology 'engager sa responsabilité'.
Il est de ma responsabilité de vous informer des risques.
It is my responsibility to inform you of the risks.
Formal structure 'Il est de ma responsabilité de'.
La responsabilité sociétale des entreprises est devenue primordiale.
Corporate social responsibility has become paramount.
Acronym RSE context.
Ils ont tenté de se soustraire à leurs responsabilités.
They tried to evade their responsibilities.
Advanced verb 'se soustraire à'.
Cette décision relève de votre entière responsabilité.
This decision falls under your full responsibility.
Using 'relever de'.
Le manque de responsabilité de ce politicien est choquant.
The lack of responsibility of this politician is shocking.
Using 'manque de'.
Nous devons agir avec un grand sens des responsabilités.
We must act with a great sense of responsibility.
Phrase 'sens des responsabilités'.
La responsabilité pénale de l'accusé a été prouvée.
The criminal liability of the accused was proven.
Legal term 'responsabilité pénale'.
Il incombe à l'État de prendre ses responsabilités face à la crise.
It falls to the State to take its responsibilities in the face of the crisis.
Formal verb 'incomber à'.
La dilution des responsabilités dans cette grande structure est problématique.
The diffusion of responsibilities in this large structure is problematic.
Abstract concept 'dilution'.
Elle a été tenue pour seule responsable, assumant ainsi l'entière responsabilité.
She was held solely responsible, thus assuming full responsibility.
Passive voice and present participle.
Le principe de responsabilité est au cœur de notre système juridique.
The principle of responsibility is at the heart of our legal system.
Philosophical/legal framing.
Il cherche constamment à se dédouaner de toute responsabilité.
He constantly seeks to clear himself of all responsibility.
Idiomatic verb 'se dédouaner'.
La responsabilité contractuelle du fournisseur peut être invoquée.
The contractual liability of the supplier can be invoked.
Specific legal terminology.
C'est une responsabilité écrasante qui pèse sur ses épaules.
It is an overwhelming responsibility that weighs on his shoulders.
Strong adjective 'écrasante'.
L'éthique professionnelle exige une prise de responsabilité immédiate.
Professional ethics demand an immediate taking of responsibility.
Noun phrase 'prise de responsabilité'.
L'existentialisme sartrien postule une responsabilité absolue et inaliénable de l'individu.
Sartrean existentialism postulates an absolute and inalienable responsibility of the individual.
Philosophical discourse.
La responsabilité intergénérationnelle nous oblige à repenser notre modèle de croissance.
Intergenerational responsibility forces us to rethink our growth model.
Complex compound noun.
S'exonérer de ses responsabilités par des arguties juridiques est moralement répréhensible.
Exonerating oneself from one's responsibilities through legal quibbles is morally reprehensible.
Advanced vocabulary 's'exonérer', 'arguties'.
La responsabilité sans faute est un concept juridique d'une rare complexité.
Strict liability (liability without fault) is a legal concept of rare complexity.
Specific legal concept 'responsabilité sans faute'.
Il a assumé la paternité de cette décision, endossant de facto la responsabilité inhérente.
He assumed the authorship of this decision, de facto shouldering the inherent responsibility.
Literary phrasing 'assumer la paternité'.
L'imputabilité des actes soulève l'épineuse question de la responsabilité morale.
The accountability of acts raises the thorny question of moral responsibility.
Advanced nouns 'imputabilité', 'épineuse'.
Face à l'urgence, la dérobade n'est plus permise ; l'heure est à la responsabilité.
Faced with the emergency, evasion is no longer permitted; the time is for responsibility.
Rhetorical structure 'l'heure est à'.
Cette œuvre littéraire explore les méandres de la culpabilité et de la responsabilité humaine.
This literary work explores the meanders of guilt and human responsibility.
Literary analysis terminology.
Common Collocations
Common Phrases
Often Confused With
Idioms & Expressions
Easily Confused
Sentence Patterns
How to Use It
Standard French, universally understood.
Highly prevalent in Law (responsabilité civile/pénale) and Business (RSE).
Neutral to Formal
- Using 'un' instead of 'une' (e.g., un grand responsabilité).
- Using 'pour' instead of 'de' before an infinitive (e.g., la responsabilité pour nettoyer).
- Using 'faire' instead of 'prendre' or 'assumer' (e.g., faire ses responsabilités).
- Looking for a separate word for 'liability' instead of using 'responsabilité'.
- Forgetting the accent on the final 'e' in written French (responsabilite).
Tips
Always Feminine
Always remember the gender. The noun 'responsabilité' is feminine, which dictates the articles and adjectives you use with it. For example, say 'une lourde responsabilité' instead of 'un lourd responsabilité'. This agreement is a common stumbling block for learners. Practice by associating the word with feminine markers in your vocabulary lists.
Use Assumer
To sound more native, use the verb 'assumer' instead of just 'prendre'. While 'prendre ses responsabilités' is perfectly correct, 'assumer ses responsabilités' carries a deeper sense of maturity and full acceptance of consequences. It is highly favored in formal and professional French. Make it your go-to verb for this noun.
De, not Pour
Never use 'pour' after responsabilité when linking to an action. English speakers naturally want to say 'responsibility for doing', translating to 'pour faire'. In French, it is always 'de faire'. Memorize the chunk 'la responsabilité de' to avoid this classic false-friend preposition error.
Liability Context
Don't search for a different word for 'liability'. In legal and financial contexts, 'responsabilité' does double duty. If you need to translate 'civil liability', it is simply 'responsabilité civile'. Understanding this dual meaning will save you time and confusion when reading French contracts or news.
Tasks vs Concept
Know when to use the plural. Use the singular 'la responsabilité' when talking about the abstract concept of being accountable. Use the plural 'les responsabilités' when you are listing specific duties or tasks, such as on a resume. This subtle distinction shows a high level of language mastery.
Syllable Breakdown
Take your time pronouncing it. The word has six syllables: res-pon-sa-bi-li-té. Do not rush through it. Ensure the 'on' is nasal, the 'r' is guttural, and the final 'é' is sharp and clear. Practicing it slowly will prevent you from stumbling over it in conversation.
Avoid Faire
Do not use the verb 'faire' with this word. You cannot 'make' a responsibility in French. If you want to say 'to make someone responsible', use the phrase 'rendre quelqu'un responsable'. Associating the correct verbs with the noun is crucial for sounding natural.
Shifting Blame
Learn the phrase for shifting blame. If you want to say someone is avoiding their duty and blaming someone else, use 'rejeter la responsabilité sur [quelqu'un]'. This is a very common phrase in political debates and workplace conflicts. It is a highly useful expression for advanced learners.
Learn RSE
Memorize the acronym RSE. It stands for Responsabilité Sociétale des Entreprises (Corporate Social Responsibility). If you are working in France or studying business French, this acronym will appear constantly. Knowing it instantly marks you as someone familiar with modern French corporate culture.
Double S? No!
Pay attention to the spelling. Unlike some English words, there is only one 's' in the middle of 'responsabilité'. Also, do not forget the acute accent on the final 'e' (é). Forgetting the accent changes the pronunciation and marks a spelling error in written French.
Memorize It
Mnemonic
Think of 'response-ability'—the ability to give a response or answer for your actions.
Word Origin
Cultural Context
Avoiding responsibility ('fuir ses responsabilités') is highly stigmatized in French professional culture, where direct accountability is often expected.
The core meaning remains consistent across the Francophone world, though legal definitions of 'responsabilité' may vary slightly between French, Swiss, and Belgian law.
The concept was heavily debated by French existentialist philosophers like Sartre, who argued that humans have absolute responsibility for their choices.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Conversation Starters
"Quelle est ta plus grande responsabilité au travail ?"
"Penses-tu que nous avons une responsabilité écologique ?"
"Comment apprend-on le sens des responsabilités aux enfants ?"
"As-tu déjà dû décliner une responsabilité ?"
"Qui porte la responsabilité de cette erreur ?"
Journal Prompts
Décrivez une fois où vous avez dû prendre une grande responsabilité.
Que signifie pour vous la responsabilité écologique ?
Est-il parfois préférable de fuir ses responsabilités ? Pourquoi ?
Comment vos responsabilités ont-elles changé depuis votre enfance ?
Écrivez sur une responsabilité que vous partagez avec quelqu'un d'autre.
Frequently Asked Questions
10 questionsThe word 'responsabilité' is a feminine noun in French. This means you must use feminine articles like 'la', 'une', or 'cette' when referring to it. Additionally, any adjectives modifying it must agree in gender and number, such as 'une grande responsabilité'. Remembering its gender is crucial for grammatical accuracy. It follows the pattern of many French nouns ending in '-té', which are typically feminine.
To say 'to take responsibility' in French, you use the phrase 'prendre ses responsabilités'. Another very common and slightly more formal alternative is 'assumer ses responsabilités'. Do not use the verb 'faire' (to make/do); saying 'faire une responsabilité' is incorrect. Stick to 'prendre' or 'assumer' to sound like a native speaker. These phrases are used in both personal and professional contexts.
When you want to express the responsibility 'to do' something, you use the preposition 'de' followed by an infinitive verb. For example, 'la responsabilité de nettoyer' (the responsibility to clean). If you are talking about responsibility 'towards' someone, use 'envers', as in 'une responsabilité envers ma famille'. Avoid using 'pour', which is a common mistake made by English speakers translating directly.
Yes, 'responsabilité' translates to both 'responsibility' and 'liability' in English. In legal contexts, 'responsabilité civile' means 'civil liability', and 'responsabilité pénale' means 'criminal liability'. There is no separate common word for liability in French. You must rely on the context or specific adjectives to determine whether the speaker means a moral duty or a legal obligation.
RSE stands for 'Responsabilité Sociétale des Entreprises'. It is the exact French equivalent of the English term CSR (Corporate Social Responsibility). You will frequently hear this acronym in business, corporate, and environmental contexts in France. It refers to a company's commitment to operate in an economically, socially, and environmentally sustainable manner. Understanding this acronym is highly useful for professional French.
Yes, 'responsabilité' can absolutely be used in the plural form, 'les responsabilités'. While the singular often refers to the abstract concept of accountability, the plural is used to refer to specific duties or tasks. For example, in a job interview, you might discuss 'mes responsabilités' (my responsibilities/duties). Both forms are very common and used interchangeably depending on whether you mean the concept or the specific tasks.
While both words relate to obligations, they have distinct nuances. 'Devoir' translates to 'duty' and often implies a moral, societal, or patriotic imperative (e.g., a citizen's duty). 'Responsabilité' translates to 'responsibility' and focuses more on accountability and managing the outcomes of a specific task or role. You fulfill a 'devoir', but you assume a 'responsabilité'.
To say 'It is not my responsibility', you can say 'Ce n'est pas ma responsabilité'. Another common, slightly more idiomatic way to express this in a professional setting is 'Ce n'est pas de mon ressort' (It is not within my purview). If you want to actively deny responsibility, you can say 'Je décline toute responsabilité' (I deny all responsibility).
The phrase 'le sens des responsabilités' translates to 'the sense of responsibility'. It refers to a person's character trait of being reliable, accountable, and mature. Parents often talk about teaching their children 'le sens des responsabilités'. Employers also look for candidates who possess this trait, as it indicates they can be trusted to manage their duties effectively without constant supervision.
While the word itself isn't in many colorful idioms, the concept is. For example, 'porter le chapeau' means to take the blame or responsibility for something bad. 'S'en laver les mains' means to wash one's hands of a responsibility. When using the word directly, phrases like 'engager sa responsabilité' (to put one's liability on the line) function almost like fixed idiomatic expressions in formal French.
Test Yourself 200 questions
Write a sentence using 'ma responsabilité'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'assumer'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'responsabilité civile'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'prendre ses responsabilités'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'lourde responsabilité'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'décliner toute responsabilité'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'responsabilité écologique'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'sens des responsabilités'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'partagée'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'rejeter'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'responsabilités' (plural).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'entière'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'fuir'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'engager'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'pénale'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'sociétale'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'nouvelle'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'devoir'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'avoir'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'grande'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
What did the speaker say?
What did he take?
What kind of responsibility is it?
What does the speaker decline?
What type of liability is mentioned?
What type of responsibility is mentioned?
What sense is mentioned?
Is the responsibility shared?
How much responsibility is assumed?
Whose responsibility is it?
What type of liability is mentioned?
What is he doing?
What is being engaged?
What does the person have?
Is the responsibility big?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The most important thing to remember about 'responsabilité' is that it encompasses both moral duties and legal liabilities, making it a highly versatile word in French. For example, 'Il assume l'entière responsabilité de ses actes' shows taking full accountability.
- The word 'responsabilité' is a feminine noun in French that translates to 'responsibility' or 'liability' in English, indicating a duty or an obligation to act.
- It is commonly paired with verbs like 'prendre' (to take) and 'assumer' (to assume) to express stepping up to one's duties or accepting consequences.
- In legal and corporate contexts, it translates to 'liability', such as in 'responsabilité civile' (civil liability), making it essential for formal and official situations.
- Always remember its feminine gender; adjectives must agree, resulting in phrases like 'une grande responsabilité' rather than using masculine forms.
Always Feminine
Always remember the gender. The noun 'responsabilité' is feminine, which dictates the articles and adjectives you use with it. For example, say 'une lourde responsabilité' instead of 'un lourd responsabilité'. This agreement is a common stumbling block for learners. Practice by associating the word with feminine markers in your vocabulary lists.
Use Assumer
To sound more native, use the verb 'assumer' instead of just 'prendre'. While 'prendre ses responsabilités' is perfectly correct, 'assumer ses responsabilités' carries a deeper sense of maturity and full acceptance of consequences. It is highly favored in formal and professional French. Make it your go-to verb for this noun.
De, not Pour
Never use 'pour' after responsabilité when linking to an action. English speakers naturally want to say 'responsibility for doing', translating to 'pour faire'. In French, it is always 'de faire'. Memorize the chunk 'la responsabilité de' to avoid this classic false-friend preposition error.
Liability Context
Don't search for a different word for 'liability'. In legal and financial contexts, 'responsabilité' does double duty. If you need to translate 'civil liability', it is simply 'responsabilité civile'. Understanding this dual meaning will save you time and confusion when reading French contracts or news.
Example
C'est une grande responsabilité d'élever des enfants.
Related Content
Related Phrases
More society words
action
A1An action; the fact or process of doing something.
adolescent
A2Teenager, adolescent.
adulte
A2Adult.
agression
B2Hostile or violent behavior or attitudes toward another; an attack.
appartenir
A2To be the property or responsibility of someone; to be a part of.
armée
A2An army; an organized military force equipped for fighting on land.
association
A2An association; an organized group of people with a common interest.
bâtir
A2To construct or build something.
brave
A2Ready to face danger or pain; courageous.
célébration
A2Celebration, festive event.