At the A1 level, 'safari' is an easy word to learn because it is almost identical to the English word. Students at this level should focus on the basic meaning: a trip to see wild animals like lions, elephants, and giraffes. You will mostly use it with the verb 'aller' (to go) or 'voir' (to see). For example: 'Je veux aller au safari.' or 'Je vois des animaux au safari.' At this stage, don't worry about complex grammar. Just remember it is 'un safari' (masculine). You might learn it when talking about animals, travel, or hobbies. It's a fun word that helps you build simple sentences about your dreams or vacations. You can also associate it with 'le zoo', but remember that a safari is much bigger and the animals are free. In A1, you might also see it in pictures of African landscapes. The goal is simply to recognize the word and know it relates to nature and animals. You might also learn the colors associated with it, like 'marron' (brown) and 'vert' (green). Simple phrases like 'C'est un safari' or 'J'aime le safari' are perfect for this level.
At the A2 level, you can start using 'safari' in slightly more detailed sentences. You should learn the common preposition 'en' for when you are participating in one: 'partir en safari'. You can also start to describe what you do during a safari using verbs like 'regarder' (to watch), 'prendre des photos' (to take photos), and 'observer' (to observe). You might talk about a past vacation: 'L'année dernière, je suis allé en safari.' You should also be able to understand simple descriptions of a safari in a travel brochure. For example, 'Un safari de trois jours pour voir les lions.' At this level, you can also learn the names of the animals you might see: 'un lion', 'un zèbre', 'un singe'. You might also encounter the term 'parc safari' when talking about family outings in France. A2 learners should be able to ask basic questions using the word: 'Combien coûte le safari ?' or 'Où est le safari ?'. You are beginning to move beyond just the noun and starting to see it as part of a larger travel context. You can also use basic adjectives to describe it, such as 'grand', 'beau', or 'amusant'.
At the B1 level, you are expected to use 'safari' in more complex contexts, such as planning a trip or discussing an experience in detail. You should understand the nuance of 'safari-photo' versus 'safari de chasse'. You can use the word to talk about environmental issues or your personal interests in wildlife. For example, 'Je préfère le safari-photo car c'est plus respectueux des animaux.' You should be able to understand a short article or a documentary segment about safaris. This is the level where you learn related vocabulary like 'un guide', 'une réserve naturelle', 'une tente', and 'un véhicule tout-terrain' (4x4). You can also use the word 'safari' in a metaphorical sense or in the context of fashion ('le style safari'). B1 learners can participate in a conversation about the pros and cons of animal tourism. You should be comfortable using different tenses: 'Si j'avais de l'argent, je ferais un safari.' (Conditional). You can also describe the landscape: 'Pendant le safari, nous avons vu la savane immense.' This level requires a deeper connection between the word and the cultural/environmental reality it represents.
At the B2 level, you can use 'safari' to engage in more sophisticated debates. You might discuss the impact of 'le tourisme de safari' on local communities and ecosystems. You should be able to understand nuanced texts that use 'safari' as a jumping-off point for topics like post-colonialism or conservation ethics. You can use a wider range of synonyms and related terms like 'périple', 'expédition', or 'immersion en pleine nature'. Your vocabulary should include terms like 'le braconnage' (poaching) and how safaris can help prevent it. You can also talk about the 'safari chic' trend in French culture and its historical roots. At B2, you should be able to write a detailed review of a safari experience, using descriptive language and expressing complex emotions. You might say, 'Ce safari a changé ma perception de la vie sauvage.' You can also understand idiomatic or creative uses of the word in literature or journalism. For instance, an article might talk about a 'safari politique' to describe a politician visiting remote areas to 'observe' the voters. Your mastery of the word includes its social, economic, and environmental connotations.
At the C1 level, 'safari' is a word you use with complete stylistic flexibility. You can analyze the word's etymology (from Swahili to French) and its colonial history in academic or professional settings. You can discuss the 'commodification of nature' through the lens of the safari industry. You understand the subtle differences between 'un safari', 'un trek', and 'une exploration'. In a professional context, such as working for an NGO or a travel company, you can use the term to discuss sustainable development goals. You can appreciate the use of 'safari' in high literature, where it might symbolize a search for identity or a confrontation with the 'other'. Your language is precise: you don't just 'do' a safari; you 'menez une expédition d'observation' or 'vous immergez dans l'écosystème de la savane'. You can also handle complex technical discussions about the 'Safari' browser's architecture or its role in the French digital landscape. At this level, the word is a tool for deep cultural and intellectual expression, and you are aware of all its historical and modern baggage.
At the C2 level, you have a native-like grasp of 'safari' and can use it with irony, metaphor, and precision. You can speak about the 'esthétique safari' in the context of 20th-century French philosophy or art history. You can lead a seminar on the evolution of African travel narratives, from René Caillié to modern-day safari bloggers. You are sensitive to the word's potential for cliché and can use it subversively in creative writing. You can discuss the linguistics of loanwords in French, using 'safari' as a prime example of a word that has retained its original form while taking on a specific French cultural identity. Whether you are discussing the geopolitical implications of safari tourism in Francophone Africa or writing a satirical piece about 'safaris urbains' in the 16th arrondissement of Paris, your use of the word is flawless. You understand the word not just as a label for a trip, but as a complex cultural construct that intersects with history, economics, and the human relationship with the wild. You can switch effortlessly between the literal, the fashion-related, and the digital meanings of the word without any risk of confusion.

safari in 30 Seconds

  • A masculine noun meaning a wildlife expedition.
  • Commonly paired with 'faire' or 'partir en'.
  • Originates from Swahili and is a cognate in many languages.
  • Refers to both the trip and a specific fashion style.

The word safari in French, much like in English, refers to an organized journey or expedition, typically in Africa, with the primary objective of observing, photographing, or, historically, hunting wild animals in their natural habitat. While the term originated from the Swahili word for 'journey', it has become a globalized concept representing the ultimate wildlife adventure. In modern French society, the word is almost exclusively associated with eco-tourism and wildlife conservation, though it retains a certain romanticism linked to 19th-century explorations and the golden age of travel.

The Modern Context
Today, a French person saying 'je pars en safari' likely means they are headed to Kenya, Tanzania, or South Africa to see the 'Big Five' through a camera lens. The term has evolved from its colonial roots to embody environmental awareness and the protection of biodiversity.

Nous avons réservé un safari photo pour voir les éléphants au lever du soleil.

Beyond the literal expedition, 'safari' also appears in the fashion world. The 'style safari' or 'look safari' refers to clothing inspired by outdoor expeditions—think khaki colors, linen fabrics, multi-pocket vests, and wide-brimmed hats. This aesthetic is a staple in French summer fashion, often revisited by major designers like Yves Saint Laurent. Additionally, the word can be used metaphorically in French to describe any exploratory search or intensive investigation, though this is less common than its literal meaning.

Linguistic Nuance
While 'safari' is used for wild expeditions, the term 'parc safari' is used in France and Quebec to describe animal parks where visitors drive through in their own vehicles, such as the famous Thoiry Zoo near Paris.

Le safari est une expérience inoubliable pour les passionnés de nature.

The word is masculine: *un safari*. It follows standard pluralization rules: *des safaris*. When discussing the activity, French speakers often specify the type, such as 'safari-photo' (photography safari) to distinguish it from historical hunting expeditions. In a world increasingly focused on sustainability, the 'safari durable' (sustainable safari) is a growing topic in French travel media, emphasizing low-impact tourism and community support in African nations.

Cultural Symbolism
For many French people, the word evokes images of the Serengeti, the Kilimanjaro, and the majestic wildlife of the savanna. It is a word that carries the weight of adventure, freedom, and the raw beauty of the natural world.

Porter une veste de style safari est très chic cet été.

Les enfants adorent aller au safari parc pour voir les girafes.

Using the word safari correctly in French requires an understanding of its common verbal pairings and the prepositions that typically accompany it. Most frequently, you will see it paired with the verb faire (to do) or partir en (to go on/leave for). Because it is a masculine noun, it is preceded by 'un', 'le', or 'du'.

Common Verb Pairings
'Faire un safari' is the most natural way to say you are participating in one. 'Organiser un safari' is used when talking about the logistics or the travel agency's role.

L'année prochaine, nous ferons un safari en Tanzanie pour notre lune de miel.

When describing the purpose of the trip, you can use compound nouns. A 'safari-photo' is specifically for photography. A 'safari nocturne' is a night-time expedition to see nocturnal animals. You might also hear 'safari à pied' for a walking safari, which is considered more adventurous and intimate than the standard vehicle-based tour.

Describing the Experience
Use adjectives like 'inoubliable' (unforgettable), 'passionnant' (exciting), or 'luxueux' (luxurious) to modify the noun. 'Un safari de dix jours' specifies the duration.

Il a pris des photos incroyables lors de son safari au Botswana.

In a more technical or environmental context, you might discuss the 'impact du safari' on local ecosystems. 'Le safari est une source de revenus importante pour le pays.' Here, the word acts as a general subject representing the entire industry of wildlife tourism. You can also use it in the plural: 'Les safaris en Afrique de l'Est sont réputés pour la grande migration.'

Le guide nous a expliqué les règles de sécurité avant de commencer le safari.

Avez-vous déjà participé à un safari en montgolfière ?

Fashion and Style
'La saharienne' is often called a 'veste safari'. When used as an adjective for style, it describes a specific utilitarian aesthetic. 'Elle porte une robe safari avec une ceinture en cuir.'

Finally, remember that the word doesn't change gender. Even if the safari is for women, it remains 'un safari'. It is a loanword that has been fully integrated into French grammar, maintaining its masculine gender from the original Swahili 'safari' (which is gender-neutral but assigned masculine in French as is common for many loanwords).

The word safari is a staple in several specific domains in the French-speaking world. Understanding these contexts will help you recognize the word and use it appropriately. Whether you are browsing a travel brochure, watching a documentary on Arte, or shopping in a Parisian boutique, 'safari' will pop up frequently.

Travel Agencies and Tourism
This is the primary domain. You will see 'Offres de safari', 'Safari sur mesure' (customized safari), and 'Combiné safari-plage' (a trip combining a safari and a beach stay, often in Kenya/Zanzibar).

Consultez notre catalogue pour trouver le safari de vos rêves en Afrique.

In the media, especially in nature documentaries (documentaires animaliers), narrators use 'safari' to describe the filming process or the journey through the wilderness. You might hear: 'Nous partons pour un safari au cœur du delta de l'Okavango.' On French television, channels like France 5 or National Geographic (French version) frequently use the term.

Fashion and Lifestyle
French fashion magazines like Vogue Paris or Elle often feature 'tendance safari' (safari trend) in their spring/summer issues. This refers to the beige, olive, and ochre color palettes and the functional silhouettes of expedition gear.

La tendance safari chic revient en force sur les podiums cette saison.

In the digital world, every Mac and iPhone user in France interacts with 'Safari' daily as their web browser. While it's a proper noun here, the association of 'exploration' and 'journey' is why Apple chose the name. It's common to hear: 'Ouvre Safari pour chercher l'itinéraire.' This can sometimes lead to humorous confusion when someone says they are 'on Safari' while sitting at their desk.

Literature and Cinema
French cinema has several comedies titled 'Safari', notably the 2009 film starring Kad Merad, which plays on the clichés of tourists in Africa. In literature, the term appears in travelogues and novels set in former colonial territories.

Le film Safari est une comédie française très populaire sur les aventures de touristes maladroits.

Finally, you might hear it in the context of 'safari urbain' (urban safari). This is a modern, slightly ironic term for exploring hidden parts of a city, looking for street art, or discovering abandoned buildings (urbex). It highlights the word's shift from a literal African journey to a general concept of 'exploration of the unknown'.

While safari is an easy word for English speakers because it is a cognate, there are several subtle traps that French learners often fall into. These range from prepositional errors to cultural misunderstandings of the word's scope.

Preposition Pitfalls
The most common mistake is using 'à' instead of 'en' when saying you are 'on safari'. Learners often say 'Je suis à safari', which is incorrect. The correct form is 'Je suis en safari'. Think of 'en' as indicating a state of being or a mode of travel, similar to 'en voyage' or 'en vacances'.

Incorrect: Nous allons à safari. Correct: Nous allons en safari.

Another frequent error is confusing a 'safari' with a 'zoo'. In French, a 'zoo' or 'parc zoologique' usually implies animals in enclosures or cages. A 'safari' implies animals in the wild or a vast space where the humans are the ones in 'cages' (vehicles). Using 'zoo' to describe a trip to the Masai Mara would be seen as a major understatement or a linguistic error.

Spelling and Pronunciation
Learners sometimes try to 'Frenchify' the spelling by adding an 'e' at the end (*safarie*). This is incorrect; the word remains 'safari'. In terms of pronunciation, ensure you don't stress the first syllable as in English. In French, the stress is even, with a slight rise on the final 'i'.

Ne dites pas 'le safarie', écrivez toujours 'le safari'.

A subtle mistake is the misapplication of the word to non-African contexts. While you can technically have a 'safari' in India (for tigers), using it for a walk in the French woods to see deer would sound humorous or sarcastic. For European wildlife, the word 'randonnée d'observation' or 'sortie naturaliste' is more appropriate. Using 'safari' for local wildlife usually implies a 'safari parc' (a specific type of zoo).

Gender Confusion
Some learners assume abstract or exotic nouns are feminine. Remember: 'safari' is masculine. 'Une safari' is a common error among beginners.

C'était un beau safari, pas 'une belle safari'.

Finally, when talking about the Apple browser, remember that in French, we often say 'le navigateur Safari'. If you just say 'Safari', context is key. If you say 'Je vais sur Safari', it means the browser. If you say 'Je pars en Safari', it means the trip.

To enrich your French vocabulary, it is helpful to know words that are similar to safari or that can be used as alternatives depending on the nuance you want to convey. While 'safari' is very specific, French offers several terms for journeys, explorations, and wildlife observation.

Expédition
This is a broader term. While a safari is an expedition, not all expeditions are safaris. An 'expédition' implies a more scientific, difficult, or organized journey, often to remote areas like the poles or high mountains.

Leur expédition en Amazonie a duré trois mois.

Another alternative is excursion. This usually refers to a short trip, often lasting only a day or a few hours. If you are staying at a lodge and go out for three hours to see lions, you could call it an 'excursion animalière'. 'Safari' is usually used for the entire trip or the specific activity of wildlife tracking.

Observation de la faune
This is the more formal, descriptive way to say 'wildlife watching'. It is used in scientific or highly ecological contexts. 'Nous pratiquons l'observation de la faune dans les parcs nationaux.'

L' observation de la faune nécessite beaucoup de patience.

If you are specifically talking about the photography aspect, 'reportage animalier' is a good term for a professional or serious amateur project. For a more casual trip, 'voyage d'aventure' (adventure travel) is a common category that includes safaris. In the fashion world, 'saharienne' is the specific name for the safari jacket, a word every French fashionista knows.

Circuit
In travel agency jargon, a 'circuit' is a pre-planned tour. 'Un circuit safari au Kenya' is a very common phrase in brochures.

Ce circuit comprend trois jours de safari et deux jours à la plage.

Finally, consider the word 'traque' (tracking). While it can have negative connotations (hunting), in a modern safari context, it refers to the skill of the guide in finding animals. 'La traque des léopards a été fructueuse ce matin.' This adds a layer of action and skill to the general concept of the safari.

How Formal Is It?

Formal

""

Neutral

""

Informal

""

Child friendly

""

Slang

""

Fun Fact

In its original Arabic and Swahili context, a safari could be any journey, even a simple walk to the market. It was European explorers who narrowed it down to wildlife expeditions.

Pronunciation Guide

UK /səˈfɑːri/
US /səˈfɑri/
In French, the stress is evenly distributed, with a slight emphasis on the final syllable 'ri'.
Rhymes With
pari mari abri cri défi merci souci parmi
Common Errors
  • Stressing the first syllable like in English.
  • Pronouncing the 's' like a 'z'.
  • Making the 'i' at the end sound like 'ee' in English (it should be shorter in French).
  • Adding an extra vowel sound at the end.
  • Mispronouncing the 'a' sounds as too nasal.

Difficulty Rating

Reading 1/5

Very easy as it is a cognate.

Writing 2/5

Simple spelling, just remember the masculine gender.

Speaking 2/5

Easy to pronounce, but watch the stress.

Listening 1/5

Very recognizable in speech.

What to Learn Next

Prerequisites

animal voyage Afrique voir aller

Learn Next

savane réserve jumelles guide nature

Advanced

biodiversité écosystème conservation braconnage endémique

Grammar to Know

Prepositions with geographical places

En Tanzanie, au Kenya, au Botswana.

The preposition 'en' for activities/states

Partir en safari, être en vacances.

Masculine gender for loanwords

Le safari, le parking, le week-end.

Compound nouns with hyphens

Un safari-photo, des safaris-photos.

Agreement of adjectives with masculine nouns

Un safari passionnant.

Examples by Level

1

Je vois un lion au safari.

I see a lion at the safari.

Simple present tense with 'au' (at the).

2

Le safari est super !

The safari is great!

Using 'est' (is) with an adjective.

3

C'est un safari en Afrique.

It is a safari in Africa.

Indefinite article 'un'.

4

J'aime les animaux du safari.

I like the animals of the safari.

Plural noun 'animaux'.

5

Regarde la girafe du safari !

Look at the giraffe from the safari!

Imperative 'Regarde'.

6

Nous allons au safari demain.

We are going to the safari tomorrow.

Future intent with 'allons'.

7

Le safari est grand.

The safari is big.

Adjective 'grand' matching masculine 'safari'.

8

Il y a un éléphant au safari.

There is an elephant at the safari.

'Il y a' (there is).

1

Nous avons fait un safari l'été dernier.

We did a safari last summer.

Passé composé with 'avoir'.

2

Elle veut partir en safari avec ses amis.

She wants to go on a safari with her friends.

Verb 'partir' + preposition 'en'.

3

Le guide du safari est très gentil.

The safari guide is very kind.

Possessive 'du' (of the).

4

Tu as pris des photos pendant le safari ?

Did you take photos during the safari?

Preposition 'pendant' (during).

5

Le safari parc est ouvert le dimanche.

The safari park is open on Sundays.

Compound-like usage 'safari parc'.

6

Il fait chaud pendant le safari.

It is hot during the safari.

Weather expression 'il fait chaud'.

7

Nous dormons dans une tente au safari.

We are sleeping in a tent at the safari.

Preposition 'dans' (in).

8

C'est le plus beau safari de ma vie.

It is the most beautiful safari of my life.

Superlative 'le plus beau'.

1

Un safari-photo demande beaucoup de patience.

A photo safari requires a lot of patience.

Compound noun with hyphen.

2

Ils ont réservé un safari tout compris au Kenya.

They booked an all-inclusive safari in Kenya.

Adjective 'tout compris'.

3

Le safari permet d'observer les animaux sans les déranger.

The safari allows observing animals without disturbing them.

Infinitive construction 'permet de'.

4

Si je gagne au loto, je ferai un safari de luxe.

If I win the lottery, I will do a luxury safari.

Si-clause with future tense.

5

Le style safari est idéal pour les vacances d'été.

The safari style is ideal for summer holidays.

Noun used as a style descriptor.

6

Le guide nous a expliqué l'importance du safari pour l'économie.

The guide explained the importance of the safari for the economy.

Indirect speech context.

7

Nous avons vu les 'Big Five' lors de notre safari.

We saw the 'Big Five' during our safari.

Use of 'lors de' (during/at the time of).

8

Il est interdit de descendre de voiture pendant le safari.

It is forbidden to get out of the car during the safari.

Impersonal 'Il est interdit de'.

1

Le développement du safari durable est une priorité pour cette réserve.

The development of sustainable safari is a priority for this reserve.

Noun phrase with adjective 'durable'.

2

Bien que coûteux, ce safari offre une expérience immersive unique.

Although expensive, this safari offers a unique immersive experience.

Conjunction 'Bien que' + adjective.

3

L'industrie du safari doit faire face aux défis du braconnage.

The safari industry must face the challenges of poaching.

Verbal phrase 'faire face à'.

4

Elle a écrit un article sur l'évolution du concept de safari.

She wrote an article about the evolution of the safari concept.

Prepositional phrase 'sur l'évolution'.

5

Ce film parodie les comportements des touristes en safari.

This film parodies the behavior of tourists on safari.

Action verb 'parodie'.

6

Le safari nocturne nous a permis de voir des léopards en action.

The night safari allowed us to see leopards in action.

Compound subject 'Le safari nocturne'.

7

Il s'agit d'un safari éducatif destiné aux jeunes naturalistes.

It is an educational safari intended for young naturalists.

Phrase 'Il s'agit de' (it is about).

8

La veste safari est devenue un classique de la garde-robe masculine.

The safari jacket has become a classic of the male wardrobe.

Historical/fashion context.

1

Le safari, autrefois synonyme de chasse, est devenu un pilier de la conservation.

The safari, once synonymous with hunting, has become a pillar of conservation.

Apposition with 'autrefois'.

2

On peut s'interroger sur l'impact écologique des safaris de masse.

One can question the ecological impact of mass safaris.

Reflexive 's'interroger sur'.

3

L'esthétique safari véhicule une certaine nostalgie de l'époque coloniale.

The safari aesthetic conveys a certain nostalgia for the colonial era.

Abstract verb 'véhicule'.

4

Le safari-photo constitue une alternative éthique à la traque traditionnelle.

The photo-safari constitutes an ethical alternative to traditional tracking.

Formal verb 'constitue'.

5

Il a mené un safari urbain pour documenter les graffitis de la ville.

He conducted an urban safari to document the city's graffiti.

Metaphorical usage.

6

La gestion des concessions de safari requiert une expertise multidisciplinaire.

The management of safari concessions requires multidisciplinary expertise.

Technical vocabulary 'concessions'.

7

Le récit de son safari mêle observations naturalistes et réflexions philosophiques.

The account of his safari mixes naturalist observations and philosophical reflections.

Verb 'mêle' (mixes).

8

L'expérience du safari confronte l'humain à sa propre fragilité face à la nature brute.

The safari experience confronts humans with their own fragility in the face of raw nature.

Abstract philosophical construction.

1

La sémantique du mot safari a subi une mutation profonde au fil des décennies.

The semantics of the word safari has undergone a profound mutation over the decades.

High-level academic vocabulary.

2

Certains critiques voient dans le safari une mise en scène de la vie sauvage pour l'œil occidental.

Some critics see in the safari a staging of wildlife for the Western eye.

Complex prepositional structure 'voient dans'.

3

L'ubiquité du navigateur Safari occulte parfois l'origine aventureuse du terme.

The ubiquity of the Safari browser sometimes hides the adventurous origin of the term.

Sophisticated verb 'occulte'.

4

Le safari moderne s'inscrit dans une dynamique de marchandisation de l'exotisme.

The modern safari is part of a dynamic of commodification of exoticism.

Reflexive 's'inscrit dans'.

5

Par-delà le simple divertissement, le safari interroge notre rapport à l'altérité animale.

Beyond simple entertainment, the safari questions our relationship with animal otherness.

Literary preposition 'Par-delà'.

6

Elle a publié une thèse sur l'iconographie du safari dans la publicité française.

She published a thesis on the iconography of the safari in French advertising.

Academic context.

7

Le safari de luxe atteint ici des sommets de raffinement et d'exclusivité.

The luxury safari here reaches heights of refinement and exclusivity.

Metaphorical 'sommets'.

8

L'imaginaire du safari continue de hanter la mode contemporaine par ses codes utilitaires.

The safari imaginary continues to haunt contemporary fashion through its utilitarian codes.

Personification 'hanter'.

Common Collocations

faire un safari
partir en safari
safari-photo
guide de safari
parc safari
style safari
safari de luxe
safari nocturne
veste safari
réserver un safari

Common Phrases

En plein safari

— In the middle of a safari expedition.

Ils sont en plein safari au Botswana.

Un safari sur mesure

— A customized safari trip designed for specific needs.

L'agence propose un safari sur mesure.

L'esprit safari

— The adventurous and wild mood associated with safaris.

Découvrez l'esprit safari dans notre lodge.

Safari à pied

— A walking safari, without a vehicle.

Le safari à pied est plus intense.

Safari en montgolfière

— A safari seen from a hot air balloon.

Un safari en montgolfière au lever du soleil.

Safari animalier

— A general term for a wildlife-focused safari.

C'est un safari animalier passionnant.

Tenue de safari

— The specific clothing worn for an expedition.

N'oubliez pas votre tenue de safari.

Safari familial

— A safari designed to be safe and fun for families.

Nous cherchons un safari familial au Kenya.

Safari privé

— A private safari with your own guide and vehicle.

Ils ont opté pour un safari privé.

Vivre un safari

— To experience the adventure of a safari.

Vivre un safari est un rêve d'enfant.

Often Confused With

safari vs zoo

A zoo has cages; a safari is in the wild.

safari vs randonnée

A randonnée is a hike; a safari is specifically for wildlife.

safari vs périple

A périple is any long journey; a safari is animal-focused.

Idioms & Expressions

"C'est un vrai safari ici !"

— It's a complete mess or chaos here (metaphorical).

Avec tous ces travaux, c'est un vrai safari ici !

informal
"Faire son propre safari"

— To go on one's own exploration or search.

Elle a fait son propre safari dans les archives.

figurative
"Safari urbain"

— Exploring hidden or gritty parts of a city.

Nous avons fait un safari urbain à Berlin.

modern
"Look safari"

— Dressed in khaki and utilitarian clothes.

Elle a adopté le look safari pour l'été.

fashion
"Le safari de la jungle"

— Navigating a complex or dangerous situation.

Le monde des affaires est un safari de la jungle.

metaphorical
"Safari-photo"

— Used to imply looking but not touching/taking.

C'est juste un safari-photo, on ne touche à rien.

neutral
"Un safari administratif"

— Navigating through a lot of complex paperwork.

Quel safari administratif pour obtenir ce visa !

humorous
"Partir en safari"

— Sometimes used to mean going on a hunt for something specific (e.g., a new house).

On part en safari pour trouver un appartement.

informal
"Style safari chic"

— Elegant version of expedition clothing.

Le style safari chic est très parisien.

fashion
"Safari de bureau"

— Exploring a new workplace or office culture.

Mon premier jour était un vrai safari de bureau.

humorous

Easily Confused

safari vs Sahara

Similar sound and African context.

Sahara is a desert; safari is a trip.

Nous faisons un safari près du Sahara.

safari vs Saharienne

Related to the word safari.

Saharienne is the name of the jacket worn on safari.

Elle porte une saharienne pour le safari.

safari vs Safar (Arabic)

The root word.

Safar means any travel; safari is the specific expedition.

Le mot safari vient du mot safar.

safari vs Savane

Where safaris happen.

Savane is the landscape; safari is the journey.

On voit la savane pendant le safari.

safari vs Serengeti

Famous safari location.

Serengeti is a place; safari is the activity.

Un safari dans le Serengeti.

Sentence Patterns

A1

Je vois [animal] au safari.

Je vois un lion au safari.

A2

Je suis allé en safari à [Lieu].

Je suis allé en safari au Kenya.

B1

J'aimerais faire un safari pour [Verbe].

J'aimerais faire un safari pour observer les éléphants.

B1

C'est un safari-photo de [Nombre] jours.

C'est un safari-photo de cinq jours.

B2

Le safari permet de [Infinitif].

Le safari permet de découvrir la faune sauvage.

B2

Malgré le prix, le safari est [Adjectif].

Malgré le prix, le safari est inoubliable.

C1

L'impact du safari sur [Nom] est [Adjectif].

L'impact du safari sur l'environnement est complexe.

C2

Le concept de safari s'est [Verbe] au fil du temps.

Le concept de safari s'est transformé au fil du temps.

Word Family

Nouns

Verbs

Adjectives

Related

How to Use It

frequency

Common in travel and summer fashion contexts.

Common Mistakes
  • La safari Le safari

    Safari is masculine, not feminine.

  • Je vais à safari Je vais en safari

    Use 'en' for the activity/state.

  • Un safarie Un safari

    The spelling does not have an 'e' in French.

  • Je fais un zoo Je fais un safari

    Don't confuse a zoo visit with a wild safari.

  • Stressing the 'SA' Even stress

    In French, stress is at the end of the word.

Tips

Gender

Always remember it's masculine. 'Le safari'.

Compound

Use 'safari-photo' to sound like a modern traveler.

En vs À

Use 'en safari' for the state of being on the trip.

Stress

Keep the stress on the 'ri' at the end.

Destination

Kenya and Tanzania are the top 'safari' countries for French speakers.

Jacket

The 'saharienne' is the ultimate safari clothing item.

Tech

Context tells you if it's the browser or the trip.

Big Five

Learn the names of the Big Five in French: lion, léopard, éléphant, rhinocéros, buffle.

Spelling

No 'e' at the end of safari!

Cognates

Trust your ears, it sounds like English!

Memorize It

Mnemonic

Think of a **S**unny **A**frican **F**orest **A**nimals **R**unning **I**nside. SAFARI!

Visual Association

Imagine a khaki-colored jeep driving through tall yellow grass with a lion watching from a distance.

Word Web

lion girafe savane Afrique guide 4x4 jumelles photo

Challenge

Try to describe three things you would pack for a safari in French (e.g., un chapeau, de l'eau, un appareil photo).

Word Origin

The word entered French from English in the late 19th century, which in turn borrowed it from Swahili. The Swahili word 'safari' means 'journey' or 'expedition'.

Original meaning: Journey (from the Arabic 'safar' meaning travel).

Swahili (Bantu) via Arabic.

Cultural Context

Be aware of the colonial history associated with the word and the shift from hunting to conservation.

The word is used almost identically, making it a 'true friend' (vrai ami) for learners.

The film 'Safari' (2009) by Olivier Baroux. Yves Saint Laurent's 1968 'Saharienne' collection. Ernest Hemingway's African stories.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Vacation Planning

  • Réserver un safari
  • Quel est le prix ?
  • Meilleure saison pour un safari
  • Safari en famille

Photography

  • Prendre des photos
  • Objectif pour safari
  • Safari-photo
  • Cadrer un animal

Fashion

  • Veste safari
  • Couleurs terre
  • Look safari
  • Saharienne

Animal Park

  • Aller au safari parc
  • Billets pour le safari
  • Voiture obligatoire
  • Parcours safari

Documentaries

  • Reportage safari
  • Vie sauvage
  • Savane africaine
  • Migration des gnous

Conversation Starters

"As-tu déjà fait un safari en Afrique ?"

"Quel animal aimerais-tu voir pendant un safari ?"

"Est-ce que tu préfères le safari-photo ou le safari à pied ?"

"Que penses-tu du style safari dans la mode ?"

"Si tu pouvais organiser un safari, où irais-tu ?"

Journal Prompts

Décrivez votre safari imaginaire. Quels animaux voyez-vous ?

Pourquoi le safari est-il une expérience importante pour la conservation ?

Comparez un safari et une visite au zoo.

Racontez l'histoire d'un guide de safari qui rencontre un lion.

Expliquez pourquoi vous aimeriez (ou pas) partir en safari.

Frequently Asked Questions

10 questions

C'est un nom masculin : un safari, le safari.

On dit 'partir en safari' ou 'faire un safari'.

Dans un safari, les animaux sont en liberté dans leur habitat naturel, alors qu'au zoo, ils sont dans des enclos.

C'est un safari où l'on observe et photographie les animaux au lieu de les chasser.

Oui, dans des parcs animaliers spécifiques comme le Safari de Thoiry ou le Safari de Peaugres.

Le pluriel est 'safaris' avec un 's'.

Il vient du swahili, signifiant 'voyage', lui-même dérivé de l'arabe 'safar'.

C'est un style vestimentaire inspiré des expéditions, avec des couleurs comme le beige et le kaki.

Oui, en français, on prononce le nom du navigateur comme le mot pour le voyage.

Ce sont le lion, le léopard, l'éléphant, le rhinocéros et le buffle.

Test Yourself 200 questions

writing

Décrivez votre safari idéal en trois phrases.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Quels animaux voulez-vous voir en safari ? Pourquoi ?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Écrivez une courte annonce pour un safari au Kenya.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Expliquez la différence entre un zoo et un safari.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Quels sont les avantages du safari-photo ?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Imaginez une conversation entre un guide et un touriste.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Que faut-il emporter pour un safari de sept jours ?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Racontez une rencontre avec un lion pendant un safari.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Pourquoi le style safari est-il populaire en été ?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Donnez votre avis sur le tourisme animalier.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Décrivez le paysage de la savane pendant un safari.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Écrivez un e-mail à une agence pour réserver un safari.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Quelles sont les règles de sécurité en safari ?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Comment le mot safari a-t-il évolué ?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Faites une liste de 5 adjectifs pour décrire un safari.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Pourquoi préférez-vous le safari au camping ?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Décrivez la tenue parfaite pour un safari-photo.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Quel est l'impact du safari sur les populations locales ?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Rédigez une légende Instagram pour une photo de safari.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Qu'est-ce qu'un safari urbain selon vous ?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Dites : 'J'adore faire des safaris.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Dites : 'Nous partons en safari demain matin.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Expliquez pourquoi vous voulez faire un safari.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Prononcez 'safari-photo' correctement.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Dites : 'Le guide nous montre les girafes.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Décrivez un lion en trois mots.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Dites : 'Il fait très chaud pendant le safari.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Posez une question sur le prix d'un safari.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Dites : 'C'est le plus beau voyage de ma vie.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Dites : 'Le safari est une aventure passionnante.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Racontez votre meilleur souvenir de voyage.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Dites : 'Ne descendez pas de la voiture !'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Dites : 'Où sont les éléphants ?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Prononcez 'saharienne' correctement.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Dites : 'Le safari durable est essentiel.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Expliquez ce qu'est un 'Big Five'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Dites : 'J'ai oublié mes jumelles pour le safari.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Dites : 'Le coucher de soleil sur la savane est magnifique.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Dites : 'Nous avons vu un léopard ce matin.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Dites : 'Le safari est une expérience immersive.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Écoutez : 'Le safari commence à six heures.' À quelle heure commence-t-il ?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Écoutez : 'Nous avons vu trois lions.' Combien de lions ?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Écoutez : 'Le guide s'appelle Moussa.' Quel est son nom ?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Écoutez : 'Prenez votre appareil photo.' Que faut-il prendre ?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Écoutez : 'Le safari est complet.' Est-ce qu'on peut réserver ?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Écoutez : 'Il y a beaucoup de vent aujourd'hui.' Quel est le temps ?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Écoutez : 'Le lodge est situé près de la rivière.' Où est le lodge ?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Écoutez : 'Nous cherchons les rhinocéros noirs.' Que cherchent-ils ?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Écoutez : 'Le safari dure une semaine.' Quelle est la durée ?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Écoutez : 'Le style safari est très chic.' Comment est le style ?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Écoutez : 'Le safari est annulé à cause de la pluie.' Pourquoi ?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Écoutez : 'Regardez le bébé éléphant !' Que faut-il regarder ?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Écoutez : 'Le safari-photo est ma passion.' Quelle est sa passion ?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Écoutez : 'Le navigateur Safari est rapide.' De quoi parle-t-on ?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Écoutez : 'Nous avons réservé un safari privé.' Quel type de safari ?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 200 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!