अत्याचार का विरोध करना
atyachar ka virodh karna
to resist atrocity
Literally: to do opposition of atrocity
In 15 Seconds
- To actively stand up against cruelty or systemic injustice.
- A heavy, serious phrase used for moral or social issues.
- Rooted in India's history of non-violent and social resistance.
Meaning
This phrase is all about standing up against something deeply unfair, cruel, or oppressive. It’s that moment you decide to stop being a silent spectator and start fighting back against injustice.
Key Examples
3 of 6Discussing a historical protest
लोगों ने सरकार के अत्याचार का विरोध करना शुरू कर दिया।
People started to resist the government's atrocity.
Standing up for a colleague
हमें ऑफिस में हो रहे इस अत्याचार का विरोध करना चाहिए।
We should resist this atrocity happening in the office.
Texting a friend about a social cause
चलो, इस अन्याय और अत्याचार का विरोध करें!
Come on, let's resist this injustice and atrocity!
Cultural Background
The phrase is a staple of 'Dharnas' (sit-in protests). It is often shouted as a slogan: 'अत्याचार का विरोध करो!' The 'Angry Young Man' archetype of the 1970s (played by Amitabh Bachchan) was defined by his 'atyachar ka virodh' against corrupt systems. Modern activists use this phrase to mobilize youth against online bullying and systemic discrimination. In rural settings, this phrase is often used in the context of 'Panchayats' (village councils) when discussing land disputes or social boycotts.
Use with 'Khilaaf'
You can also say 'अत्याचार के खिलाफ लड़ना' (to fight against cruelty) to sound more passionate.
Don't Overuse
If you use this for small things, people will think you are being sarcastic or 'drama queen'.
In 15 Seconds
- To actively stand up against cruelty or systemic injustice.
- A heavy, serious phrase used for moral or social issues.
- Rooted in India's history of non-violent and social resistance.
What It Means
अत्याचार का विरोध करना is a powerful expression. It means you are actively resisting cruelty. It isn't just about a small argument. It’s about fighting systemic or extreme wrongdoing. Think of it as the 'hero moment' in a movie. You see something wrong and you say 'No more.' It carries a lot of weight and moral authority.
How To Use It
You use this phrase as a verb phrase. The core is विरोध करना (to oppose). You add अत्याचार का (of atrocity) before it. You can change the tense easily. For example, उसने विरोध किया means 'he resisted.' It works in formal speeches and serious conversations. It’s a heavy phrase, so use it with purpose.
When To Use It
Use this when discussing social issues or history. It fits perfectly in a human rights context. You might use it when talking about a brave person. Use it when someone is being bullied or mistreated. It’s great for news reports or political discussions. If you are writing an essay on justice, this is your go-to phrase.
When NOT To Use It
Don't use this for minor inconveniences. If your friend forgets to pay for tea, that's not अत्याचार. If the Wi-Fi is slow, don't 'resist the atrocity.' Using it for small things makes you sound overly dramatic. It might even come off as sarcastic. Keep it for the big, serious battles of life.
Cultural Background
This phrase is deeply rooted in India’s history. Think of the Indian Independence movement. Leaders like Mahatma Gandhi made 'resistance' a way of life. Bollywood movies also love this theme. The hero often stands up against a 'Zameendar' (landlord). It resonates with the Indian value of 'Dharma' or duty. Standing against wrong is seen as a high moral act.
Common Variations
You might hear अन्याय के खिलाफ आवाज़ उठाना (raising voice against injustice). Another one is जुल्म का सामना करना (facing oppression). बगावत करना (to rebel) is a more aggressive cousin. While विरोध is general opposition, अत्याचार specifically highlights the cruelty of the act. Use सत्याग्रह if you mean non-violent resistance specifically.
Usage Notes
The phrase is primarily formal/neutral. In very informal settings, people might use the Urdu-origin word `Zulm` instead of `Atyachar`. Always ensure the verb `karna` is conjugated to match the subject.
Use with 'Khilaaf'
You can also say 'अत्याचार के खिलाफ लड़ना' (to fight against cruelty) to sound more passionate.
Don't Overuse
If you use this for small things, people will think you are being sarcastic or 'drama queen'.
The Power of Silence
In Hindi literature, 'maun' (silence) is often described as the biggest support to 'atyachar'. Use this contrast in essays.
Examples
6लोगों ने सरकार के अत्याचार का विरोध करना शुरू कर दिया।
People started to resist the government's atrocity.
A classic use in a historical or political context.
हमें ऑफिस में हो रहे इस अत्याचार का विरोध करना चाहिए।
We should resist this atrocity happening in the office.
Used here to describe workplace harassment or extreme unfairness.
चलो, इस अन्याय और अत्याचार का विरोध करें!
Come on, let's resist this injustice and atrocity!
A call to action, often seen in activist circles.
मैं मरते दम तक तुम्हारे अत्याचार का विरोध करूँगा।
I will resist your atrocity until my last breath.
Very dramatic and high-stakes, typical of cinema.
मेरी डाइट एक अत्याचार है, और मैं इसका विरोध करता हूँ!
My diet is an atrocity, and I resist it!
Using a heavy word for a light situation creates humor.
बेटा, हमेशा अत्याचार का विरोध करना सीखो।
Son, always learn to resist atrocity.
Teaching moral courage and standing up for what is right.
Test Yourself
Fill in the blank with the correct postposition.
हमें अत्याचार ___ विरोध करना चाहिए।
'Virodh' always takes the 'ka' postposition when referring to the object being opposed.
Which sentence is the most appropriate for a news headline about a protest?
Select the best option:
This option uses the phrase in its correct, serious, socio-political context.
Complete the dialogue between two friends.
A: मेरा बॉस मुझे बिना वजह डांटता है। B: तुम्हें चुप नहीं रहना चाहिए, तुम्हें उसके _______।
Both 'karna chahiye' (should do) and 'karna hoga' (will have to do) are grammatically correct and contextually appropriate.
Match the Hindi phrase to its English meaning.
Match the following:
Direct semantic matching.
🎉 Score: /4
Visual Learning Aids
Practice Bank
4 exercisesहमें अत्याचार ___ विरोध करना चाहिए।
'Virodh' always takes the 'ka' postposition when referring to the object being opposed.
Select the best option:
This option uses the phrase in its correct, serious, socio-political context.
A: मेरा बॉस मुझे बिना वजह डांटता है। B: तुम्हें चुप नहीं रहना चाहिए, तुम्हें उसके _______।
Both 'karna chahiye' (should do) and 'karna hoga' (will have to do) are grammatically correct and contextually appropriate.
Match each item on the left with its pair on the right:
Direct semantic matching.
🎉 Score: /4
Frequently Asked Questions
4 questionsNo, it can be mental, emotional, or systemic (like corruption or unfair laws).
Only if the situation is extremely serious (like illegal activities). For normal disagreements, use 'asahmat hona' (to disagree).
'Virodh' is a noun (opposition); 'Khilaaf' is a postposition (against). You 'do' Virodh, but you 'are' Khilaaf.
Extremely. It is the core theme of almost every 'hero vs villain' movie.
Related Phrases
आवाज उठाना
similarTo raise one's voice
सामना करना
similarTo face/confront
बगावत करना
specialized formTo rebel
चुप रहना
contrastTo stay silent