क्षतिपूर्ति देना
kshatipurti dena
to give compensation
Literally: kshati (damage/loss) + pūrti (fulfillment/completion) + denā (to give)
In 15 Seconds
- Used for formal financial or material compensation for a loss.
- Combines 'damage' and 'fulfillment' to mean making someone whole.
- Best for business, legal, or serious personal property damage.
Meaning
This phrase is used when you need to make up for a loss or damage by paying money or providing a service. It is like saying 'I will compensate you' or 'I will make it right' in a formal or official way.
Key Examples
3 of 6In a formal business meeting
कंपनी आपको देरी के लिए क्षतिपूर्ति देगी।
The company will give you compensation for the delay.
Discussing an insurance claim
बीमा कंपनी ने कार के नुकसान की क्षतिपूर्ति दी।
The insurance company gave compensation for the car damage.
Texting a friend after breaking their phone
चिंता मत करो, मैं तुम्हारे फोन की क्षतिपूर्ति दे दूँगा।
Don't worry, I will give you compensation for your phone.
Cultural Background
The 'Consumer Protection Act' of India has made 'kshatipūrti' a household concept. People are now more aware that they can sue for 'mental agony' (mānasik pratāṛnā), not just physical loss. In farming communities, 'kshatipūrti' for crop failure (fasal nuksān) is a major political issue. Every election, parties promise better compensation for weather-related losses. Indian companies are becoming more Westernized in their 'service recovery'. Using the word 'kshatipūrti' in an email to a customer shows that the company takes the error very seriously. The concept of 'Prāyashchitta' (penance/atonement) in ancient India is the spiritual ancestor of 'kshatipūrti'. It was about restoring the moral balance of the universe.
Use it in Emails
If you are writing to an Indian customer care service, using 'kshatipūrti' instead of 'refund' will make your complaint sound much more serious and legally grounded.
Gender Matters
Remember that 'Kshatipūrti' is feminine. Always say 'kshatipūrti dī' (gave) or 'kshatipūrti milī' (received).
In 15 Seconds
- Used for formal financial or material compensation for a loss.
- Combines 'damage' and 'fulfillment' to mean making someone whole.
- Best for business, legal, or serious personal property damage.
What It Means
Think of क्षतिपूर्ति देना as the 'official' way to settle a debt or mistake. It comes from two Sanskrit-rooted words: kshati (damage) and pūrti (filling/completing). When you use this phrase, you aren't just saying sorry. You are actively providing something—usually money—to fill the gap left by a loss. It is the language of insurance, law, and serious business deals. If you break a window, you don't just apologize; you give kshatipūrti to fix it.
How To Use It
You use this phrase by identifying what was lost first. The structure is usually [Noun] ki kshatipūrti denā. For example, if a company loses your luggage, they give sāmān kī kshatipūrti. It functions as a verb phrase. You can conjugate denā based on the tense. In a sentence, it sounds heavy and responsible. It shows you are taking the situation seriously. It’s not a word for lighthearted banter.
When To Use It
Use this in professional settings or when discussing legal matters. If you are at a bank or dealing with an insurance agent, this is your go-to phrase. Use it when a service you paid for wasn't delivered properly. It’s also common in news reports when the government helps people after a natural disaster. If you are texting a friend about a serious mistake, like crashing their car, this phrase shows you mean business. It elevates the conversation from a simple 'my bad' to a formal commitment.
When NOT To Use It
Do not use this for small social slips. If you are five minutes late for coffee, don't offer क्षतिपूर्ति देना. It will sound incredibly weird and robotic. Your friend might think you're trying to sue them! Also, avoid using it for purely emotional hurts. You don't give kshatipūrti for a broken heart; that requires a different kind of 'making up.' Stick to material or financial losses to keep it natural.
Cultural Background
In India, this phrase is heavily associated with the 'Sarkari' (government) world. You’ll see it in newspapers every time there is a crop failure or a train delay. It reflects a culture that values formal settlement in public life. While Hindi speakers often use the Urdu-origin word muavza in casual speech, kshatipūrti remains the gold standard for formal documents and high-level Hindi. It feels very 'proper' and educated.
Common Variations
You will often hear क्षतिपूर्ति करना (kshatipūrti karnā), which means 'to compensate' as an action. Another common one is नुकसान की भरपाई (nuksān kī bharpāī), which is the more common, everyday way to say the same thing. If you want to sound like a lawyer, use kshatipūrti. If you want to sound like a neighbor, use bharpāī. Both are useful, but kshatipūrti carries more weight in a formal argument.
Usage Notes
This is a high-register phrase. Use it when you want to sound professional, legally precise, or very serious about making amends for a material loss.
Use it in Emails
If you are writing to an Indian customer care service, using 'kshatipūrti' instead of 'refund' will make your complaint sound much more serious and legally grounded.
Gender Matters
Remember that 'Kshatipūrti' is feminine. Always say 'kshatipūrti dī' (gave) or 'kshatipūrti milī' (received).
Muavaza vs Kshatipūrti
In Delhi and North India, 'Muavaza' is more common in speech. In government documents and South/West India, 'Kshatipūrti' is preferred.
Examples
6कंपनी आपको देरी के लिए क्षतिपूर्ति देगी।
The company will give you compensation for the delay.
Using the phrase here makes the promise sound legally binding and professional.
बीमा कंपनी ने कार के नुकसान की क्षतिपूर्ति दी।
The insurance company gave compensation for the car damage.
This is the most standard use of the phrase in a real-world scenario.
चिंता मत करो, मैं तुम्हारे फोन की क्षतिपूर्ति दे दूँगा।
Don't worry, I will give you compensation for your phone.
Using such a formal word with a friend shows you are very serious about fixing the mistake.
इस खराब फिल्म के लिए तुम्हें मुझे क्षतिपूर्ति देनी चाहिए!
You should give me compensation for this terrible movie!
The formality of the word makes the complaint sound funny and dramatic.
क्या आप इस खराब खाने के लिए क्षतिपूर्ति देंगे?
Will you give compensation for this bad food?
This puts pressure on the manager to offer a refund or a freebie.
मैं जानता हूँ कि मैं इस याद की क्षतिपूर्ति नहीं दे सकता।
I know I cannot give compensation for this memory.
Here, it highlights that some things are too valuable for money.
Test Yourself
Fill in the blank with the correct form of 'kshatipūrti denā'.
बीमा कंपनी ने मुझे मेरी पुरानी कार के लिए _________।
'Kshatipūrti' is a feminine noun, so in the past tense, the verb 'denā' becomes 'dī'.
Which situation is most appropriate for using 'kshatipūrti denā'?
In which of these cases would you use the phrase?
The phrase is for formal compensation for a loss or injury.
Complete the dialogue between a lawyer and a client.
Client: क्या मुझे मेरे नुकसान के पैसे मिलेंगे? Lawyer: हाँ, हम अदालत में _________ की माँग करेंगे।
In a legal context, 'kshatipūrti' is the correct term for damages/compensation.
🎉 Score: /3
Visual Learning Aids
Practice Bank
3 exercisesबीमा कंपनी ने मुझे मेरी पुरानी कार के लिए _________।
'Kshatipūrti' is a feminine noun, so in the past tense, the verb 'denā' becomes 'dī'.
In which of these cases would you use the phrase?
The phrase is for formal compensation for a loss or injury.
Client: क्या मुझे मेरे नुकसान के पैसे मिलेंगे? Lawyer: हाँ, हम अदालत में _________ की माँग करेंगे।
In a legal context, 'kshatipūrti' is the correct term for damages/compensation.
🎉 Score: /3
Frequently Asked Questions
5 questionsUsually yes, but it can also refer to providing a service or a replacement product that 'fills the gap' of the loss.
Only if you are being jokingly formal. Otherwise, use 'bharpaī karnā'.
'Harjānā' is often a penalty for a mistake, while 'kshatipūrti' is a neutral term for restoring a loss.
You can say: 'मुझे क्षतिपूर्ति चाहिए' (Mujhe kshatipūrti chāhiye).
Yes, very often: 'क्षतिपूर्ति दी गई' (Compensation was given).
Related Phrases
भरपाई करना
similarTo make up for a loss
हर्जाना भरना
synonymTo pay damages/fine
मुआवजा देना
synonymTo compensate
दंड देना
contrastTo punish