आलस in 30 Seconds

  • Aalas means laziness, the unwillingness to work or use energy.
  • It's a common word for feeling unmotivated or preferring rest.
  • Often used with 'आना' (aana) to express 'feeling lazy'.
  • It can describe a temporary feeling or a personality trait.
In Hindi, 'आलस' (Aalas) is a very common word that describes the feeling or state of being lazy. It's when you don't feel like doing anything, especially work or something that requires effort. Think of it as a lack of motivation or energy to be active. People use 'आलस' in everyday conversations to talk about their own feelings or to describe someone else's tendency to avoid work. For instance, if you're asked to clean your room but you'd rather watch TV, you might say you're feeling 'आलस'. It's a relatable emotion for many people around the world. It's not necessarily a negative judgment, but more of a description of a feeling. Sometimes, we all experience moments of wanting to relax and not do much. This word captures that feeling perfectly. It's often used when someone is procrastinating or putting off tasks because they simply don't have the energy or desire to do them at that moment. You might hear it in contexts like 'आज मुझे बहुत आलस आ रहा है' (Aaj mujhe bahut aalas aa raha hai), meaning 'I am feeling very lazy today.' Or, if a friend is always late because they sleep in, you might jokingly say, 'उसमें तो बहुत आलस है' (Usmein toh bahut aalas hai), meaning 'He/She is very lazy.' The word is versatile and can be applied to various situations where a lack of exertion is present. It's a fundamental concept in understanding human behavior and motivation. It can also be used to describe a general characteristic of someone, implying they are often inactive or avoid effort. The feeling of 'आलस' can sometimes be linked to feeling tired or uninspired, but it's primarily about the unwillingness to engage in activity. It's a word that many learners will find useful as it describes a very common human experience. Understanding 'आलस' will help you grasp why people might sometimes seem unmotivated or prefer leisure over tasks. It's a key concept in comprehending everyday social interactions and personal reflections in Hindi-speaking cultures. The word itself is quite straightforward, but its usage can range from mild personal feelings to more general observations about a person's disposition. Consider the scenarios where you might feel a strong desire to just do nothing – that's the essence of 'आलस'. It's a word that resonates with the universal human tendency to seek comfort and avoid unnecessary effort when possible. The concept is not unique to Hindi; similar words exist in many languages, reflecting its widespread relevance. Therefore, mastering 'आलस' opens up a better understanding of how people express feelings of inactivity and lack of motivation in Hindi. It’s a fundamental part of expressing one’s current state of mind or describing general personality traits related to energy levels and work ethic. The word is frequently used in informal settings, such as conversations between friends or family, but can also appear in more formal contexts when discussing productivity or personal habits. It’s a descriptive term that allows speakers to articulate a common human experience without necessarily being overly critical. The nuance lies in the context and tone, but the core meaning remains consistent: a state of not wanting to expend energy.
Synonymous feelings
Feeling sluggish, lethargic, indolent, or unmotivated.
When to use
Use 'आलस' when you or someone else is feeling disinclined to work or be active, preferring rest or inactivity.
Common situations
Procrastinating on homework, wanting to stay in bed on a weekend, avoiding chores.

आज मुझे बहुत आलस आ रहा है, इसलिए मैं कुछ नहीं करूँगा।

Aaj mujhe bahut aalas aa raha hai, isliye main kuchh nahin karunga. (I am feeling very lazy today, so I will not do anything.)
Using 'आलस' (Aalas) in sentences is quite straightforward once you understand its meaning. As a noun, it represents the state of laziness. You can use it to describe yourself, others, or a general situation. A very common construction is 'आलस आना' (aalas aana), which translates to 'to feel lazy' or 'to get lazy'. This is idiomatic and widely used. For example, 'मुझे आज सुबह बहुत आलस आ रहा था।' (Mujhe aaj subah bahut aalas aa raha tha.) - 'I was feeling very lazy this morning.' You can also use 'आलस' as a subject or object in a sentence, though this is less common for beginners. For instance, 'आलस व्यक्ति के लिए अच्छा नहीं है।' (Aalas vyakti ke liye achha nahin hai.) - 'Laziness is not good for a person.' Here, 'आलस' is the subject. Another way is to describe someone as having 'आलस'. For example, 'उसमें बहुत आलस है।' (Usmein bahut aalas hai.) - 'He/She has a lot of laziness.' This implies they are generally a lazy person. When talking about overcoming laziness, you might say, 'मुझे आलस छोड़ना होगा।' (Mujhe aalas chhodna hoga.) - 'I will have to give up laziness.' The word can also be used in phrases that describe the effect of laziness, like 'आलस के कारण काम अधूरा रह गया।' (Aalas ke karan kaam adhura rah gaya.) - 'The work remained incomplete due to laziness.' When you want to express that you are trying to avoid laziness, you can say, 'मैं आलस को अपने ऊपर हावी नहीं होने दूँगा।' (Main aalas ko apne upar haavi nahin hone dunga.) - 'I will not let laziness overcome me.' Consider these sentence structures:
Subject + Feeling Verb
Main + [Object] + verb + रहा/रही है (raha/rahi hai) - e.g., मुझे आलस आ रहा है। (Mujhe aalas aa raha hai.) - I am feeling lazy.
Noun as Subject
आलस + Preposition + Noun + Verb - e.g., आलस व्यक्ति को कमजोर बनाता है। (Aalas vyakti ko kamjor banata hai.) - Laziness makes a person weak.
Possession
[Pronoun/Noun] + में + आलस + है - e.g., बच्चे में आलस नहीं होना चाहिए। (Bachche mein aalas nahin hona chahiye.) - Children should not have laziness.
Action to Combat
Verb + आलस + [Preposition] - e.g., आलस को दूर भगाओ। (Aalas ko door bhagao.) - Drive away laziness.
Remember that 'आलस' is a masculine noun in Hindi. This will affect agreement with adjectives if you use them directly with the word. However, in common phrases like 'आलस आना', the gender agreement is less of a concern for the learner. Practicing these sentence patterns will help you internalize the usage of 'आलस' effectively and confidently in your Hindi conversations. Pay attention to the context in which 'आलस' is used to better understand its subtle implications. The word is highly functional for describing a common human state, making it a valuable addition to your vocabulary. It allows for nuanced expression of personal feelings and observations about others' behaviors. The flexibility in its grammatical roles, primarily as a noun, makes it adaptable to various sentence constructions. Focus on the common idiom 'आलस आना' as a starting point, as it's the most frequently encountered usage. Gradually, you can expand to more complex sentence structures as your proficiency grows. The key is to associate the word with the feeling of inactivity and unwillingness to exert effort, which is its core meaning. You will find that this word is used quite frequently in informal dialogues and personal narratives. It's a word that adds a touch of realism to descriptions of everyday life and personal struggles with motivation. The ability to use 'आलस' correctly will significantly enhance your ability to communicate about personal states and common human experiences in Hindi. It’s a building block for understanding discussions about productivity, motivation, and personal habits.

काम करने का मन नहीं कर रहा, बहुत आलस आ रहा है।

Kaam karne ka man nahin kar raha, bahut aalas aa raha hai. (I don't feel like working, I am feeling very lazy.)
You'll hear 'आलस' (Aalas) very frequently in informal, everyday conversations among friends, family, and colleagues. It's a word that people use to describe their own feelings of wanting to avoid exertion or to comment on someone else's lack of motivation. For example, imagine a group of friends planning a weekend trip. If one friend says, 'मैं नहीं आ सकता, मुझे बहुत आलस आ रहा है।' (Main nahin aa sakta, mujhe bahut aalas aa raha hai.) - 'I can't come, I am feeling very lazy.' This is a common way to decline an invitation when you're not in the mood for activity. You might also hear it in a domestic setting. A parent might tell their child, 'इतना आलस मत करो, अपना होमवर्क पूरा करो।' (Itna aalas mat karo, apna homework poora karo.) - 'Don't be so lazy, finish your homework.' In a more casual workplace or study group, someone might sigh and say, 'आज काम करने का बिल्कुल मन नहीं है, बस आलस आ रहा है।' (Aaj kaam karne ka bilkul man nahin hai, bas aalas aa raha hai.) - 'I absolutely don't feel like working today, I'm just feeling lazy.' It's also used in media, such as in songs, movies, and TV shows, often to portray a character's mood or personality. For instance, a character might be shown lounging around, and another character remarks, 'वह तो बस आलस में डूबा रहता है।' (Vah toh bas aalas mein dooba rehta hai.) - 'He just remains immersed in laziness.' The word is part of the common lexicon and is understood by almost all Hindi speakers. It’s not a formal or academic term, so you won't typically find it in government documents or very serious literature unless it's being used to describe a character's state. However, in discussions about personal habits, lifestyle, or even health, 'आलस' can appear. For example, a doctor might advise a patient, 'नियमित व्यायाम से आलस दूर होता है।' (Niyamit vyayam se aalas door hota hai.) - 'Regular exercise removes laziness.' The context is key, but the core meaning of unwillingness to exert effort remains consistent. It's a word that captures a very human experience, making it relatable and frequently used. You'll also hear it in informal advice or self-help contexts, like 'आलस को अपने ऊपर हावी न होने दें।' (Aalas ko apne upar haavi na hone dein.) - 'Don't let laziness dominate you.' The sheer frequency of its use in spoken Hindi makes it an essential word for learners. It’s a word that you will encounter and need to use regularly to communicate effectively about common feelings and situations. It forms a part of the everyday linguistic fabric, allowing speakers to express a common human sentiment with ease and familiarity. Think about any situation where someone might prefer to relax rather than do something active; 'आलस' is the word that describes that feeling. It’s a descriptive term that adds color and realism to everyday conversations. The word is so ingrained in the language that it’s often used without much thought, highlighting its natural integration into spoken Hindi. It’s a word that you will quickly become accustomed to hearing and using. The prevalence of 'आलस' in everyday discourse underscores its importance for learners aiming for fluency in conversational Hindi. It is a cornerstone for expressing a very common human state of being. You will find it in casual chats, family discussions, and even in light-hearted complaints.

बच्चे स्कूल जाने के लिए उठना नहीं चाहते, उनमें बहुत आलस है।

Bachche school jaane ke liye uthna nahin chahte, unmein bahut aalas hai. (Children don't want to get up to go to school, they have a lot of laziness.)
Learners might make a few common mistakes when using 'आलस' (Aalas). One frequent error is trying to use it as a verb directly, like saying 'मैं आलस करता हूँ' (Main aalas karta hoon) as a direct translation of 'I am lazy'. While 'आलस करना' (aalas karna) does mean 'to be lazy', it's more about the action of being lazy rather than the state of feeling lazy. The more natural and common expression for feeling lazy is 'आलस आना' (aalas aana). So, instead of 'मैं आलस करता हूँ', it's better to say 'मुझे आलस आ रहा है' (Mujhe aalas aa raha hai) or 'मैं आलसी हूँ' (Main aalsi hoon) if you want to describe yourself as a lazy person. Another mistake could be in gender agreement. 'आलस' is a masculine noun. If you are trying to use it as an adjective or in a context where gender agreement is crucial, you need to be mindful. However, in most common phrases, this is less of an issue for beginners. For example, if you say 'यह आलस बहुत बुरा है' (Yah aalas bahut bura hai), you are correctly using 'आलस' as a masculine noun. A less common but possible error is overusing the word or using it in situations where it doesn't quite fit. For instance, if you're simply tired, you might say 'मैं थका हुआ हूँ' (Main thaka hua hoon) rather than attributing it solely to 'आलस'. 'आलस' specifically implies an unwillingness to exert effort, not just physical fatigue. It's important to differentiate between being tired and being lazy. Also, learners might confuse 'आलस' (laziness) with related concepts. For example, mistaking it for 'सुस्ती' (sustee - sluggishness), which is similar but often implies a physical feeling of heaviness or lack of energy rather than a psychological unwillingness to act. While they are close, 'आलस' emphasizes the lack of desire to do things. Finally, learners might try to directly translate English idioms about laziness, which can lead to awkward or incorrect Hindi phrasing. It's always best to learn the common Hindi expressions for laziness. For instance, instead of a direct translation of 'fighting laziness', you would use phrases like 'आलस से लड़ना' (aalas se ladna) or, more idiomatically, 'आलस को दूर करना' (aalas ko door karna). Understanding these nuances will help you use 'आलस' more accurately and naturally in your Hindi conversations. Focus on the idiomatic usage, especially 'आलस आना', and the descriptive use of 'आलसी' (aalsi - lazy person) to avoid common pitfalls. The key is to internalize the natural flow of the language rather than relying on direct word-for-word translation. Pay attention to how native speakers use the word in various contexts to build an intuitive understanding. This will prevent you from sounding unnatural or making grammatical errors. It’s about adopting the correct idiomatic expressions that are prevalent in spoken Hindi.

गलत: मैं आलस करता हूँ। सही: मुझे आलस आ रहा है।

Galat: Main aalas karta hoon. Sahi: Mujhe aalas aa raha hai. (Incorrect: I do laziness. Correct: I am feeling lazy.)
In Hindi, there are several words that are similar to 'आलस' (Aalas) but carry slightly different nuances. Understanding these differences will help you choose the most appropriate word for your context.
आलस (Aalas)
This is the most general term for laziness. It signifies an unwillingness to work or exert energy. It can be a temporary feeling or a more ingrained characteristic. Example: 'मुझे बहुत आलस आ रहा है।' (Mujhe bahut aalas aa raha hai.) - 'I am feeling very lazy.'
सुस्ती (Sustee)
This word means sluggishness or lethargy. It often implies a feeling of physical heaviness, low energy, or a general lack of vitality, which might be due to tiredness, illness, or lack of sleep. While it can lead to laziness, 'सुस्ती' focuses more on the physical sensation of being slow and heavy. Example: 'बारिश के मौसम में मुझे सुस्ती महसूस होती है।' (Barish ke mausam mein mujhe sustee mahsus hoti hai.) - 'I feel sluggish during the rainy season.'
बेपरवाही (Beparwahi)
This means carelessness or negligence. It's related to laziness in that a lazy person might be careless about their responsibilities, but 'बेपरवाही' specifically refers to a lack of attention or concern, not necessarily a lack of energy. Example: 'उसकी बेपरवाही के कारण काम बिगड़ गया।' (Uski beparwahi ke karan kaam bigad gaya.) - 'The work was ruined due to his carelessness.'
टाल-मटोल (Taal-matol)
This refers to procrastination or delaying tasks. It is often a result of 'आलस', but it's the act of putting things off rather than the feeling itself. Example: 'काम को टाल-मटोल मत करो।' (Kaam ko taal-matol mat karo.) - 'Don't procrastinate on the work.'
निष्क्रियता (Nishkriyata)
This means inactivity or passivity. It's a broader term that can include laziness but also refers to a general state of not being active, which could be by choice or due to circumstances. 'आलस' is a specific reason for 'निष्क्रियता'. Example: 'समाज में निष्क्रियता एक बड़ी समस्या है।' (Samaj mein nishkriyata ek badi samasya hai.) - 'Inactivity is a big problem in society.'
आलसी (Aalsi)
This is the adjective form, meaning 'lazy'. It describes a person who is lazy. Example: 'वह एक आलसी छात्र है।' (Vah ek aalsi chhatra hai.) - 'He is a lazy student.'
When choosing between these words, consider the specific nuance you want to convey. If you mean a general unwillingness to work, 'आलस' is the best choice. If you're talking about feeling physically heavy and low on energy, 'सुस्ती' is more appropriate. If the focus is on putting things off, 'टाल-मटोल' is the word. And if you want to describe a person, use the adjective 'आलसी'. Mastering these distinctions will allow for more precise and effective communication in Hindi, helping you to express subtle differences in meaning related to inactivity and lack of motivation. It’s important to note that while 'आलस' and 'सुस्ती' are often used interchangeably in casual conversation, 'सुस्ती' can sometimes imply a more temporary or externally induced state of low energy, whereas 'आलस' often points to an internal disposition or a choice to avoid effort. The other terms, 'बेपरवाही' and 'टाल-मटोल', are related outcomes or manifestations of laziness, but they describe different aspects of behavior. 'निष्क्रियता' is a broader category of not being active, and 'आलस' is one of the reasons for it. By understanding these related terms, you can enrich your vocabulary and express yourself more accurately in Hindi.

आज मुझे आलस आ रहा है, इसलिए मैं टाल-मटोल कर रहा हूँ।

Aaj mujhe aalas aa raha hai, isliye main taal-matol kar raha hoon. (I am feeling lazy today, so I am procrastinating.)

How Formal Is It?

Formal

""

Neutral

""

Informal

""

Child friendly

""

Fun Fact

The concept of laziness and its negative consequences has been discussed in ancient Indian texts, including philosophical and ethical treatises, highlighting its recognition as a human trait and a potential hindrance to spiritual and material progress. The word's ancient roots indicate its long-standing presence in the cultural consciousness.

Pronunciation Guide

UK /ˈɑːləs/
US /ˈɑːləs/
The stress is on the first syllable: 'AA-las'.
Rhymes With
atlas status campus pactolus gracious factious plentious cautious
Common Errors
  • Pronouncing the 'a' sound as in 'cat'.
  • Adding an extra syllable.
  • Misplacing the stress.

Difficulty Rating

Reading 2/5

The word 'आलस' itself is easy to understand at a basic level. However, its figurative uses and idiomatic expressions can increase reading difficulty. Understanding its nuances requires exposure to various contexts.

Writing 2/5

Basic usage is straightforward. Advanced usage involving correct idiomatic expressions and nuanced descriptions of laziness can be challenging.

Speaking 2/5

Pronunciation is relatively easy. Using it naturally in common phrases like 'आलस आना' is achievable for beginners. Expressing more complex ideas about laziness requires practice.

Listening 2/5

The word is frequently heard in everyday conversations, making it relatively easy to recognize once you are familiar with it. The context usually makes its meaning clear.

What to Learn Next

Prerequisites

काम (Kaam - work) करना (Karna - to do) आना (Aana - to come) बहुत (Bahut - very) अच्छा (Achha - good)

Learn Next

सुस्ती (Sustee - sluggishness) टाल-मटोल (Taal-matol - procrastination) आलसी (Aalsi - lazy person) मेहनती (Mehnati - hardworking) ऊर्जा (Urja - energy)

Advanced

निष्क्रियता (Nishkriyata - inactivity) अकर्मण्यता (Akarmaṇyata - idleness) आत्म-अनुशासन (Aatm-anushasan - self-discipline) उत्पादकता (Utpadakta - productivity) प्रोत्साहन (Protsahan - motivation)

Grammar to Know

Using 'आना' (to come) with nouns to express feelings.

The phrase 'आलस आना' (aalas aana) is a common idiomatic expression where 'आना' is used with the noun 'आलस' to mean 'to feel lazy'. Other examples include 'नींद आना' (neend aana - to feel sleepy) and 'भूख लगना' (bhookh lagna - to feel hungry, though 'लगना' is used here).

Gender of Nouns: 'आलस' is a masculine noun.

This affects adjective agreement. For example, 'यह आलस बहुत बुरा है।' (Yah aalas bahut bura hai.) - 'This laziness is very bad.' Here, 'बुरा' (bura - bad) is masculine to agree with 'आलस'.

Using 'के कारण' (ke karan - due to/because of) to show cause and effect.

आलस के कारण वह काम पूरा नहीं कर सका। (Aalas ke karan vah kaam poora nahin kar saka.) - Due to laziness, he could not complete the work.

Using imperative verbs to give advice.

आलस मत करो! (Aalas mat karo!) - Don't be lazy! (Addressing someone informally).

Using the adjective 'आलसी' (aalsi - lazy) to describe a person.

वह एक आलसी व्यक्ति है। (Vah ek aalsi vyakti hai.) - He is a lazy person.

Examples by Level

1

मुझे आलस आ रहा है।

I am feeling lazy.

Common phrase for feeling lazy.

2

आज काम मत करो।

Don't work today.

Simple imperative.

3

मुझे सोना है।

I want to sleep.

Expressing desire.

4

बहुत गर्मी है।

It is very hot.

Describing weather.

5

मैं थक गया हूँ।

I am tired.

Describing physical state.

6

चलो, खेलते हैं।

Come on, let's play.

Suggesting an activity.

7

मुझे कुछ नहीं करना।

I don't want to do anything.

Expressing unwillingness.

8

यह बहुत मुश्किल है।

This is very difficult.

Describing difficulty.

1

आज मुझे काम करने में आलस आ रहा है।

Today I am feeling lazy to work.

'आलस आना' is the idiomatic way to say 'to feel lazy'.

2

उसमें बहुत आलस है।

He/She has a lot of laziness.

Describes someone as generally lazy.

3

आलस के कारण मैं देर से उठा।

Due to laziness, I woke up late.

Shows cause and effect.

4

मुझे आलस छोड़ना होगा।

I will have to give up laziness.

Expressing a resolution to overcome laziness.

5

यह आलस मेरे लिए ठीक नहीं है।

This laziness is not good for me.

Expressing a negative consequence of laziness.

6

पढ़ाई में आलस मत करो।

Don't be lazy in your studies.

Giving advice.

7

जब आलस आता है, तो कुछ मन नहीं करता।

When laziness comes, one doesn't feel like doing anything.

Describes the effect of laziness.

8

मुझे आलसी व्यक्ति बनना पसंद नहीं है।

I don't like to be a lazy person.

Using the adjective 'आलसी' (lazy).

1

आज सुबह से ही मुझ पर आलस छाया हुआ है।

Laziness has been overshadowing me since this morning.

Figurative use of 'छाया हुआ है' (is overshadowing).

2

काम को टालना भी एक तरह का आलस है।

Procrastinating work is also a type of laziness.

Connecting procrastination to laziness.

3

उसके आलस की वजह से वह परीक्षा में फेल हो गया।

Due to his laziness, he failed the exam.

Showing a severe consequence of laziness.

4

आलस व्यक्ति को प्रगति करने से रोकता है।

Laziness prevents a person from progressing.

Abstract concept of prevention.

5

हमें अपने आलस पर काबू पाना चाहिए।

We should overcome our laziness.

Emphasizing self-control.

6

इस काम में आलस करना कोई विकल्प नहीं है।

Being lazy in this task is not an option.

Expressing necessity.

7

बहुत ज्यादा आराम भी आलस को बढ़ावा देता है।

Too much rest also promotes laziness.

Explaining a contributing factor to laziness.

8

वह आलस के मारे बिस्तर से उठ ही नहीं पाया।

Due to laziness, he couldn't even get out of bed.

Describing extreme laziness.

1

आलस कई बार अवसाद का लक्षण हो सकता है।

Laziness can sometimes be a symptom of depression.

Connecting laziness to a psychological condition.

2

उसकी जीवनशैली में आलस कूट-कूट कर भरा है।

His lifestyle is filled to the brim with laziness.

Figurative expression 'कूट-कूट कर भरा है' (filled to the brim).

3

हमें इस आलस भरी मानसिकता से बाहर निकलना होगा।

We have to get out of this laziness-filled mindset.

Describing a mindset and the need to change it.

4

आलस हमारी उत्पादकता को कम कर देता है।

Laziness reduces our productivity.

Discussing the impact on work output.

5

वह व्यक्ति आलस के कारण कोई भी जिम्मेदारी लेने से कतराता है।

That person avoids taking any responsibility due to laziness.

Linking laziness to avoidance of duty.

6

कभी-कभी आलस हमें आराम करने और सोचने का मौका देता है।

Sometimes laziness gives us a chance to rest and think.

Presenting a potential positive aspect of laziness.

7

इस परियोजना में आलस की कोई गुंजाइश नहीं है।

There is no room for laziness in this project.

Emphasizing the unacceptability of laziness in a specific context.

8

उसका आलस इतना बढ़ गया है कि वह खुद के काम भी नहीं करता।

His laziness has increased so much that he doesn't even do his own chores.

Describing an extreme level of laziness.

1

आलस अक्सर आत्म-अनुशासन की कमी का द्योतक होता है।

Laziness is often indicative of a lack of self-discipline.

Using more formal vocabulary like 'द्योतक' (indicative).

2

हमें आलस की उस गहरी खाई से बाहर निकलना होगा जो हमें आगे बढ़ने से रोक रही है।

We have to emerge from that deep chasm of laziness that is preventing us from moving forward.

Metaphorical language: 'गहरी खाई' (deep chasm).

3

समाज में व्याप्त आलस को दूर करने के लिए सामूहिक प्रयासों की आवश्यकता है।

Collective efforts are needed to eradicate the pervasive laziness in society.

Using 'व्याप्त' (pervasive) and 'सामूहिक प्रयास' (collective efforts).

4

आलस एक ऐसी आदत है जो धीरे-धीरे व्यक्ति की क्षमता को क्षीण कर देती है।

Laziness is a habit that gradually erodes a person's potential.

Using words like 'क्षीण कर देती है' (erodes).

5

उसकी कुटिलता का एक मुख्य कारण उसका आलस था।

A primary reason for his cunning was his laziness.

Connecting laziness to cunning behavior.

6

आलस में डूबे रहने से जीवन का वास्तविक आनंद नहीं मिल सकता।

One cannot find the true joy of life by remaining immersed in laziness.

Poetic expression 'आलस में डूबे रहने से' (by remaining immersed in laziness).

7

हमें न केवल शारीरिक आलस, बल्कि मानसिक आलस से भी जूझना होगा।

We must grapple not only with physical laziness but also with mental laziness.

Distinguishing between physical and mental laziness.

8

इस जटिल समस्या का समाधान आलस में नहीं, बल्कि सक्रियता में निहित है।

The solution to this complex problem lies not in laziness, but in proactivity.

Contrast between laziness and proactivity.

1

आलस, अक्सर व्यक्तिगत विकास की राह में एक अदृश्य बाधा के रूप में खड़ा होता है।

Laziness often stands as an invisible obstacle in the path of personal growth.

Sophisticated metaphor 'अदृश्य बाधा' (invisible obstacle).

2

उसकी प्रवृत्ति आलस की ओर अधिक झुकी हुई थी, जो उसके हर प्रयास में परिलक्षित होती थी।

His inclination was more towards laziness, which was reflected in all his endeavors.

Using 'प्रवृत्ति' (inclination) and 'परिलक्षित होती थी' (was reflected).

3

आधुनिक जीवन की विलासिता ने कई लोगों में आलस को बढ़ावा दिया है, जिससे उनकी कार्यक्षमता पर प्रतिकूल प्रभाव पड़ा है।

The luxury of modern life has fostered laziness in many, adversely affecting their efficiency.

Discussing societal impact and using formal vocabulary like 'विलासिता' (luxury) and 'प्रतिकूल प्रभाव' (adverse effect).

4

आलस की जड़ें अक्सर आत्म-संदेह और असफलता के भय में निहित होती हैं।

The roots of laziness are often embedded in self-doubt and the fear of failure.

Exploring psychological underpinnings of laziness.

5

वह व्यक्ति अपनी असाधारण प्रतिभा के बावजूद, आलस के कारण कभी भी अपनी पूरी क्षमता का उपयोग नहीं कर पाया।

Despite his extraordinary talent, that person could never utilize his full potential due to laziness.

Highlighting the tragedy of unfulfilled potential.

6

आलस एक ऐसी दलदल है जिसमें एक बार फँस जाने पर निकलना अत्यंत कठिन हो जाता है।

Laziness is a swamp that, once one is trapped, becomes extremely difficult to escape.

Powerful metaphor 'दलदल' (swamp).

7

हमें आलस के उस मायावी आकर्षण से सावधान रहना चाहिए जो हमें निष्क्रियता की ओर खींचता है।

We must be wary of the illusory allure of laziness that pulls us towards inactivity.

Using 'मायावी आकर्षण' (illusory allure).

8

सांस्कृतिक रूप से, कुछ समाज आलस को एक गुण के रूप में भी देख सकते हैं, जो जीवन की धीमी गति और विश्राम पर जोर देता है।

Culturally, some societies may even view laziness as a virtue, emphasizing a slower pace of life and relaxation.

Discussing cultural perspectives on laziness.

Common Collocations

आलस आना
आलस करना
आलस दूर करना
आलस छोड़ना
आलस से बचना
आलस का शिकार होना
आलस में डूबा रहना
आलस भरा
आलस का बहाना
आलस को हावी न होने देना

Common Phrases

मुझे आलस आ रहा है।

— I am feeling lazy.

आज मौसम बहुत अच्छा है, लेकिन मुझे आलस आ रहा है इसलिए मैं घर पर ही रहूँगा।

बहुत आलस है।

— There is a lot of laziness / I am very lazy.

इस काम को करने में बहुत आलस है, शायद मैं कल करूँ।

आलस मत करो।

— Don't be lazy.

परीक्षा नजदीक है, आलस मत करो और पढ़ाई करो।

आलस छोड़ो।

— Give up laziness.

चलो, आलस छोड़ो और कुछ काम करते हैं।

आलसी मत बनो।

— Don't become lazy.

जीवन में सफल होना है तो आलसी मत बनो।

आलस का दिन

— A lazy day.

आज रविवार है, यह आलस का दिन है।

आलस को दूर भगाओ।

— Drive away laziness.

सुबह जल्दी उठकर आलस को दूर भगाओ।

आलस में डूबा हुआ

— Immersed in laziness.

वह आलस में डूबा हुआ रहता है और कुछ नहीं करता।

आलस का बहाना

— An excuse of laziness.

वह हमेशा काम से बचने के लिए आलस का बहाना बनाता है।

आलस का मौसम

— A season of laziness (often referring to comfort/inactivity).

सर्दी का मौसम आलस का मौसम होता है, जब लोग रजाई में रहना पसंद करते हैं।

Often Confused With

आलस vs सुस्ती (Sustee)

While both relate to lack of energy, 'आलस' specifically implies an unwillingness to exert effort, whereas 'सुस्ती' often refers to a feeling of physical sluggishness or heaviness, possibly due to tiredness or illness.

आलस vs टाल-मटोल (Taal-matol)

'आलस' is the feeling or state of being lazy, while 'टाल-मटोल' is the action of procrastinating or delaying tasks, which is often a result of 'आलस'.

आलस vs बेपरवाही (Beparwahi)

'आलस' is about not wanting to do work, whereas 'बेपरवाही' is about not caring or being negligent, which can be a consequence of laziness but is a distinct concept.

Idioms & Expressions

"आलस की मार पड़ना"

— To be heavily affected by laziness; to be overcome by laziness.

आज सुबह मुझ पर आलस की ऐसी मार पड़ी कि मैं बिस्तर से उठ ही नहीं पाया।

Informal
"आलस का कीड़ा काटना"

— To be bitten by the bug of laziness; to suddenly feel very lazy.

जैसे ही मैंने टीवी चालू किया, मुझे आलस का कीड़ा काट गया और मैं वहीं बैठ गया।

Informal
"आलस को गले लगाना"

— To embrace laziness; to willingly succumb to laziness.

अगर तुम आलस को गले लगाओगे तो जीवन में कुछ नहीं कर पाओगे।

General
"आलस का पहाड़ तोड़ना"

— To exert immense effort to overcome laziness (often used sarcastically or to highlight the difficulty).

आज तो मैंने आलस का पहाड़ तोड़कर सुबह जल्दी उठने का फैसला किया है।

Informal/Sarcastic
"आलस की चादर ओढ़ना"

— To cover oneself with the blanket of laziness; to become very lazy and inactive.

उसने आलस की चादर ओढ़ ली है और अब वह कोई काम नहीं करना चाहता।

Informal
"आलस का भूत सवार होना"

— To have the ghost of laziness possess you; to become extremely lazy.

लगता है आज उस पर आलस का भूत सवार हो गया है, वह हिल भी नहीं रहा।

Informal
"आलस की गिरफ्त में आना"

— To fall into the grip of laziness; to be caught by laziness.

जब तुम आलस की गिरफ्त में आओगे, तो तुम्हें आगे बढ़ना मुश्किल लगेगा।

General
"आलस की नींद सोना"

— To sleep a lazy sleep; to sleep without any worries or responsibilities, often implying prolonged inactivity.

वह आलस की नींद सो रहा है, जबकि बाकी सब काम कर रहे हैं।

Informal
"आलस का डेरा डालना"

— For laziness to set up camp; for laziness to reside or become a permanent state.

लगता है आलस ने उसके जीवन में डेरा डाल लिया है।

Informal
"आलस की जंजीरों में जकड़ना"

— To be bound by the chains of laziness; to be unable to act due to extreme laziness.

वह आलस की जंजीरों में जकड़ा हुआ है और कुछ भी करने में असमर्थ है।

General

Easily Confused

आलस vs सुस्ती (Sustee)

Both words describe a lack of energy and inclination to act.

'आलस' (Aalas) refers to a mental state of unwillingness to exert effort or work. It's a choice or disposition. 'सुस्ती' (Sustee) often refers to a physical feeling of sluggishness, heaviness, or low energy, which can be caused by tiredness, illness, or weather. You might feel 'सुस्ती' after a long day, but 'आलस' is when you choose not to do something because you don't want to.

आज मौसम ठंडा है, इसलिए मुझे थोड़ी सुस्ती महसूस हो रही है। (Aaj mausam thanda hai, isliye mujhe thodi sustee mahsus ho rahi hai.) - The weather is cold today, so I am feeling a bit sluggish. vs. मुझे आज काम करने में आलस आ रहा है। (Mujhe aaj kaam karne mein aalas aa raha hai.) - I am feeling lazy to work today.

आलस vs टाल-मटोल (Taal-matol)

Procrastination is a common behavior associated with laziness.

'आलस' (Aalas) is the underlying feeling or state of being unwilling to work. 'टाल-मटोल' (Taal-matol) is the specific action of delaying or postponing tasks, often as a result of 'आलस'. You can be lazy without procrastinating (e.g., by simply not starting), and you can procrastinate for reasons other than pure laziness (e.g., fear of failure).

उसका आलस उसे काम शुरू करने से रोकता है, इसलिए वह टाल-मटोल करता है। (Uska aalas use kaam shuru karne se rokta hai, isliye vah taal-matol karta hai.) - His laziness stops him from starting work, so he procrastinates.

आलस vs बेपरवाही (Beparwahi)

A lazy person might also be careless.

'आलस' (Aalas) is about the lack of desire to put in effort. 'बेपरवाही' (Beparwahi) is about carelessness, negligence, or lack of attention to detail. While laziness can lead to carelessness, they are not the same. You can be diligent but careless, or lazy but careful about specific things.

उसने आलस के कारण पढ़ाई नहीं की, और बेपरवाही के कारण परीक्षा में गलतियाँ कीं। (Usne aalas ke karan padhai nahin ki, aur beparwahi ke karan pariksha mein galtiyan kin.) - He didn't study due to laziness, and made mistakes in the exam due to carelessness.

आलस vs आलसी (Aalsi)

It's the adjective form of 'आलस'.

'आलस' (Aalas) is a noun referring to the state or quality of laziness itself. 'आलसी' (Aalsi) is an adjective used to describe a person who possesses the quality of laziness. You would say 'मुझे आलस आ रहा है' (I am feeling lazy - state) or 'वह आलसी है' (He is lazy - person).

मेरा आलस मुझे काम नहीं करने देता। (Mera aalas mujhe kaam nahin karne deta.) - My laziness doesn't let me work. vs. वह एक आलसी व्यक्ति है। (Vah ek aalsi vyakti hai.) - He is a lazy person.

आलस vs निष्क्रिय (Nishkriy) / निष्क्रियता (Nishkriyata)

Both relate to not being active.

'आलस' (Aalas) implies an *unwillingness* to exert effort, a choice to be inactive. 'निष्क्रिय' (Nishkriy) means inactive or passive, and 'निष्क्रियता' (Nishkriyata) is the state of inactivity. Inactivity can be a result of laziness, but it can also be due to other reasons like illness, lack of opportunity, or intentional choice for rest. 'आलस' is a specific *reason* for inactivity.

बीमारी के कारण वह निष्क्रिय था, लेकिन उसमें आलस नहीं था। (Bimari ke karan vah nishkriy tha, lekin usmein aalas nahin tha.) - He was inactive due to illness, but he wasn't lazy.

Sentence Patterns

A1

मुझे आलस आ रहा है।

मुझे आलस आ रहा है।

A1

आलस मत करो।

आलस मत करो।

A2

उसमें बहुत आलस है।

उसमें बहुत आलस है।

A2

आलस के कारण...

आलस के कारण मैं देर से उठा।

B1

मुझे आलस छोड़ना होगा।

मुझे आलस छोड़ना होगा।

B1

यह आलस मेरे लिए ठीक नहीं है।

यह आलस मेरे लिए ठीक नहीं है।

B2

आलस व्यक्ति को कमजोर बनाता है।

आलस व्यक्ति को कमजोर बनाता है।

B2

वह आलस में डूबा रहता है।

वह आलस में डूबा रहता है।

Word Family

Nouns

Adjectives

Related

How to Use It

frequency

Very High

Common Mistakes
  • Using 'आलस' as a verb directly. Using 'आलस आना' or 'आलसी होना'.

    Learners sometimes try to say 'मैं आलस करता हूँ' (I do laziness) as a direct translation of 'I am lazy'. The correct idiomatic phrase for feeling lazy is 'मुझे आलस आ रहा है' (Mujhe aalas aa raha hai). To describe oneself as a lazy person, use the adjective 'आलसी' (Aalsi) like 'मैं आलसी हूँ' (Main aalsi hoon).

  • Confusing 'आलस' with 'सुस्ती'. Using 'आलस' for unwillingness to work and 'सुस्ती' for physical sluggishness.

    'आलस' (Aalas) is about a mental aversion to effort. 'सुस्ती' (Sustee) is more about physical low energy or heaviness. For example, you feel 'सुस्ती' after a heavy meal, but you might feel 'आलस' when you have to do chores.

  • Directly translating 'to be lazy' as 'आलस करना' in all contexts. Using 'आलस आना' for feeling lazy and 'आलसी होना' for being a lazy person.

    While 'आलस करना' can mean 'to be lazy', it's often used to describe the act of being lazy rather than the feeling. 'मुझे आलस आ रहा है' is the most natural way to express feeling lazy at a particular moment. 'वह आलसी है' describes a person's general nature.

  • Ignoring gender agreement for 'आलस'. Remembering 'आलस' is masculine and agreeing adjectives accordingly.

    Although 'आलस' is often used in fixed phrases, when used as a noun subject or object, it's masculine. For example, 'यह आलस बहुत बुरा है।' (Yah aalas bahut bura hai.) - 'This laziness is very bad.' The adjective 'बुरा' (bura) is masculine.

  • Confusing 'आलस' with 'टाल-मटोल'. Using 'आलस' for the feeling and 'टाल-मटोल' for the action of procrastination.

    'आलस' is the state of unwillingness to work. 'टाल-मटोल' is the act of delaying tasks. You might feel 'आलस' and then do 'टाल-मटोल'. They are related but distinct concepts.

Tips

Idiomatic Usage

Remember that 'आलस' is most commonly used with the verb 'आना' (to come) in the phrase 'आलस आना' (aalas aana), meaning 'to feel lazy'. This is a key idiomatic expression you'll hear frequently. Don't try to directly translate 'to be lazy' as 'आलस करना' in all contexts; 'आलसी होना' (to be a lazy person) or 'आलस आना' (to feel lazy) are often more natural.

Distinguish from 'सुस्ती'

While 'आलस' is about unwillingness to exert effort, 'सुस्ती' (sustee) refers to physical sluggishness or lethargy. Think of 'आलस' as a mental decision to not act, and 'सुस्ती' as a physical feeling of being heavy or slow, perhaps due to tiredness or weather. Knowing this difference will help you choose the right word.

Stress the First Syllable

The word 'आलस' (Aalas) has the stress on the first syllable: 'AA-las'. Make sure to emphasize the 'AA' sound to pronounce it correctly and sound more natural to native speakers.

Visual Association

Imagine a person completely wrapped in a duvet on a bright sunny morning, refusing to get out of bed. This image of being unwilling to move and escape comfort perfectly captures the essence of 'आलस'.

Adjective Form 'आलसी'

When you want to describe a person as lazy, use the adjective 'आलसी' (Aalsi). For example, 'वह एक आलसी लड़का है।' (Vah ek aalsi ladka hai. - He is a lazy boy.). Remember that 'आलस' itself is the noun for laziness.

Hard Work is Valued

In many Hindi-speaking cultures, hard work is highly valued. While everyone experiences laziness, constantly succumbing to 'आलस' is generally seen as a negative trait that hinders personal and societal progress. Understanding this cultural context can help you interpret how the word is used.

Use it in Sentences

Try to create your own sentences using 'आलस', 'आलस आना', and 'आलसी'. For example: 'मुझे आज बहुत आलस आ रहा है, इसलिए मैं आराम करूँगा।' (I am feeling very lazy today, so I will rest.) or 'वह एक आलसी छात्र है।' (He is a lazy student.)

Related Terms

Learn related words like 'सुस्ती' (sluggishness) and 'टाल-मटोल' (procrastination) to express nuances of inactivity. Understanding these distinctions will make your Hindi more precise.

Common Exclamations

You'll often hear people exclaim 'आलस मत करो!' (Aalas mat karo! - Don't be lazy!) or 'आलस छोड़ो!' (Aalas chhodo! - Give up laziness!). These are common ways to encourage someone to be more active.

Memorize It

Mnemonic

Imagine an 'All-Ass' donkey that is too lazy to carry anything. This 'All-Ass' is so lazy, it just lies down. So, 'All-Ass' sounds like 'Aalas', and it helps you remember that Aalas means laziness.

Visual Association

Picture a person completely covered in a thick blanket on a sunny day, refusing to get up or do anything. The blanket represents the heavy feeling of laziness, and the refusal to move visually signifies 'आलस'.

Word Web

Laziness Inactivity Sluggishness Procrastination Unwillingness to work Lethargy Idleness Lack of motivation

Challenge

Try to describe a situation where you felt 'आलस' using at least three Hindi sentences. Focus on using the phrase 'आलस आना'.

Word Origin

The word 'आलस' (Aalas) has Sanskrit origins. It is derived from the Sanskrit word 'आलस्य' (ālasya), which also means laziness, indolence, or sloth.

Original meaning: In Sanskrit, 'ālasya' referred to a lack of energy, a disinclination to act, and a tendency towards inactivity or sloth.

Indo-Aryan (Sanskrit)

Cultural Context

While 'आलस' is a common word, using it to describe someone can be judgmental. It's often better to describe the behavior or feeling (e.g., 'He is not working today') rather than labeling the person directly as 'आलसी' unless the context is very informal and friendly, or you are describing a well-established trait.

In English-speaking cultures, terms like 'laziness', 'sloth', 'idleness', and 'procrastination' are used. While generally negative, there can be a cultural appreciation for 'downtime' or 'relaxation' which is distinct from chronic laziness. The idea of 'hustle culture' in some Western contexts strongly contrasts with laziness.

The concept of the Seven Deadly Sins in Christianity includes 'Sloth'. In Indian philosophy, 'Tamas' (one of the three gunas) is often associated with inertia, darkness, and laziness. Many fables and moral stories, both Eastern and Western, feature characters who suffer due to their laziness.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Describing personal feelings of not wanting to do anything.

  • मुझे आलस आ रहा है।
  • आज काम करने का मन नहीं है।
  • बहुत आलस हो रहा है।

Talking about someone else's laziness.

  • उसमें बहुत आलस है।
  • वह बहुत आलसी है।
  • उसने आलस किया।

Giving advice or warnings about laziness.

  • आलस मत करो।
  • आलस छोड़ो।
  • आलस से बचो।

Discussing the consequences of laziness.

  • आलस के कारण...
  • आलस की वजह से...
  • आलस ने मुझे रोका।

Expressing a desire to overcome laziness.

  • मुझे आलस छोड़ना होगा।
  • आलस को दूर करना है।
  • मैं आलसी नहीं बनना चाहता।

Conversation Starters

"आज आपको कैसा महसूस हो रहा है? क्या आपको आलस आ रहा है?"

"क्या आप कभी आलस के कारण कोई काम टाल देते हैं?"

"आपके अनुसार, आलस को दूर करने का सबसे अच्छा तरीका क्या है?"

"क्या आप किसी ऐसे व्यक्ति को जानते हैं जिसमें बहुत आलस है? आप इसके बारे में क्या सोचते हैं?"

"क्या आलस कभी-कभी अच्छा भी हो सकता है, जैसे आराम करने के लिए?"

Journal Prompts

आज मैंने कितना आलस महसूस किया और क्यों? क्या कोई विशेष कारण था?

मैंने आज कौन से काम आलस के कारण टाल दिए? क्या मुझे उन्हें करना चाहिए था?

मैं अपने आलस पर कैसे काबू पा सकता हूँ? कौन सी आदतें मुझे आलसी बनाती हैं?

क्या आलस मेरे लक्ष्यों को प्राप्त करने में बाधा बन रहा है? यदि हाँ, तो कैसे?

आलस के अलावा, आज मैंने कौन सी सकारात्मक चीजें कीं?

Frequently Asked Questions

10 questions

While both relate to a lack of energy, 'आलस' (Aalas) specifically refers to an unwillingness to exert effort or work, often a mental state or choice. 'सुस्ती' (Sustee) typically describes a physical feeling of sluggishness, heaviness, or low energy, which can be caused by tiredness, illness, or weather. You might feel 'सुस्ती' after a long day, but 'आलस' is when you choose not to do something because you don't want to.

The most common and natural way to say 'I am feeling lazy' is 'मुझे आलस आ रहा है।' (Mujhe aalas aa raha hai.). The verb 'आना' (aana - to come) is idiomatically used here, meaning 'laziness is coming to me'.

No, 'आलस' itself is a noun. However, you can use it with verbs like 'करना' (karna - to do) to form the phrase 'आलस करना' (aalas karna), which means 'to be lazy' or 'to act lazily'. For example, 'आज मैंने बहुत आलस किया।' (Aaj maine bahut aalas kiya.) - 'I was very lazy today.'

The adjective form is 'आलसी' (Aalsi), which means 'lazy'. You use it to describe a person. For example, 'वह एक आलसी व्यक्ति है।' (Vah ek aalsi vyakti hai.) - 'He is a lazy person.'

Generally, 'आलस' is considered a negative trait, associated with lack of productivity and progress. However, in informal contexts, mild feelings of 'आलस' can sometimes be seen as a need for rest or relaxation, especially after hard work. The idiom 'आलस का मौसम' (season of laziness) reflects this informal acceptance of rest periods.

'आलस' is the feeling or state of being unwilling to work. 'टाल-मटोल' is the action of delaying or postponing tasks, often as a consequence of 'आलस'. So, you might feel 'आलस' and then engage in 'टाल-मटोल'.

Instead of directly calling someone 'आलसी' (lazy), you can describe their behavior or the situation. For instance, instead of 'वह आलसी है', you could say 'वह आज काम नहीं कर रहा है' (He is not working today) or 'उसे काम करने में मज़ा नहीं आ रहा' (He is not enjoying working). In informal settings with friends, 'आलस' is used more freely.

Some very common phrases include 'आलस आ रहा है' (feeling lazy), 'आलस मत करो' (don't be lazy), 'आलस छोड़ो' (give up laziness), and 'आलस का बहाना' (excuse of laziness).

'आलस' is a masculine noun in Hindi. This is important for grammatical agreement when adjectives or other words modify it.

'आलस' comes from the Sanskrit word 'आलस्य' (ālasya), which also means laziness, indolence, or sloth.

Test Yourself 10 questions

/ 10 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!