At the A1 level, you should learn 'अध्यापिका' (Adhyāpikā) as the word for a female teacher. It is one of the first profession-related words you will encounter. You need to know that it is feminine, so you must use 'मेरी' (merī) for 'my' and 'अच्छी' (achhī) for 'good'. At this stage, just focus on identifying the word in simple sentences like 'Vah meri adhyāpikā hai' (She is my teacher). You should also learn that in India, we show respect by using 'hain' instead of 'hai' when talking about teachers. This word is essential for talking about your school, your family members' jobs, or your daily routine if you are a student. Remember, if the teacher is a man, the word changes to 'Adhyāpak'.
At the A2 level, you begin to use 'अध्यापिका' in more descriptive contexts. You will learn to describe what an Adhyāpikā does, such as 'Adhyāpikā black-board par likhtī hain' (The teacher writes on the blackboard). You will also start using the plural form 'Adhyāpikāyen' (teachers) when talking about more than one female teacher. This level requires you to understand basic postpositions, so you should know that 'Adhyāpikā ne' is used when she does an action in the past. You might also encounter the word in simple stories or classroom instructions. Understanding the difference between 'Adhyāpikā' and the English loanword 'Teacher' is also helpful for natural conversation.
At the B1 level, you should be comfortable using 'अध्यापिका' in a variety of tenses and complex sentences. You can discuss the qualities of a good teacher using adjectives like 'मेहनती' (hardworking), 'दयालु' (kind), or 'सख्त' (strict). You will also learn the oblique plural form 'अध्यापिकाओं' (adhyāpikāoṃ) which is used with postpositions like 'ko' or 'se'. For example, 'Maine adhyāpikāoṃ se prashna pooche' (I asked questions to the female teachers). You can now participate in conversations about your favorite subjects and the teachers who taught them. You should also be able to understand formal announcements in a school setting where this word is frequently used.
At the B2 level, you move beyond simple descriptions and start using 'अध्यापिका' in professional and social discussions. You might discuss the role of female teachers in society or the challenges they face. You should be able to distinguish between 'Adhyāpikā' and more specific terms like 'Prādhyāpikā' (Professor) or 'Pradhānāchāryā' (Principal). Your grammar should be precise, ensuring that all verbs, adjectives, and pronouns perfectly match the feminine gender of the word. You can read newspaper articles about education or watch Hindi news segments where 'Adhyāpikā' is used in a formal, journalistic register. You should also understand the cultural nuances of why this term is preferred over 'Teacher' in formal Hindi.
At the C1 level, you use 'अध्यापिका' with a high degree of nuance and stylistic variety. You can analyze literature where the 'Adhyāpikā' is a central character, understanding the social and historical connotations the word carries. You should be familiar with the 'Shuddh' (pure) Hindi register where 'Adhyāpikā' is used alongside other Sanskritized vocabulary. You can write formal essays or reports about educational reforms, consistently using the word and its related forms correctly. You also understand the subtle difference in 'flavor' between 'Adhyāpikā', 'Shikshikā', and 'Ustānī', and can choose the appropriate word based on the cultural or regional context of your writing or speech.
At the C2 level, your mastery of 'अध्यापिका' is complete. You can engage in academic debates about pedagogy and the history of women's education in India, using the term in its most sophisticated contexts. You are aware of the word's etymology from Sanskrit and can recognize its use in classical or high-literary Hindi. You can switch effortlessly between formal 'Adhyāpikā' and colloquial 'Teacher' depending on the social setting. You can also appreciate and use idiomatic expressions or metaphors involving teachers. Your use of the honorific plural and feminine agreement is instinctive and flawless, reflecting a deep internalization of Hindi's grammatical and cultural structures.

अध्यापिका in 30 Seconds

  • Adhyāpikā is the formal Hindi term for a female teacher, used primarily in schools and official contexts to denote professional respect.
  • It is a feminine noun, requiring all accompanying adjectives, pronouns, and verbs to agree with its gender and the honorific plural.
  • Derived from Sanskrit, it remains the standard term in 'Shuddh' Hindi, though 'Teacher' or 'Ma'am' are common in colloquial urban speech.
  • Mastering this word involves understanding its grammar, its plural forms, and the cultural importance of female educators in Indian society.

The Hindi word अध्यापिका (Adhyāpikā) is a formal noun specifically used to denote a female teacher or instructress. In the linguistic landscape of India, where gender-specific nouns are standard, 'Adhyāpikā' serves as the feminine counterpart to 'Adhyāpak' (male teacher). While the English word 'teacher' is gender-neutral, Hindi speakers often prefer the specificity of 'Adhyāpikā' in formal writing, official documents, and respectful introductions. This word carries a weight of professional respect and academic authority. It is derived from the Sanskrit root 'Adhyāpaka', which relates to the act of causing someone to learn or study. When you use this word, you are not just identifying someone's job; you are acknowledging their role as a formal educator within an institutional framework, such as a school or college.

Etymological Root
Derived from the Sanskrit word 'Adhyāpaka', where 'Adhi' signifies 'over/concerning' and 'āp' relates to 'obtaining' or 'reaching'. In a causal sense, it means one who makes others attain knowledge.

In modern daily conversation, many Hindi speakers might use the English loanword 'Teacher' or the more common 'Ma'am', but 'Adhyāpikā' remains the standard in textbooks, literature, and formal announcements. For instance, if a student is writing a formal letter to their female teacher, they would address her as 'Adhyāpikā Mahodayā'. This term is deeply embedded in the 'Shuddh' (pure) Hindi register, making it essential for anyone aiming for proficiency beyond basic slang. It evokes an image of a disciplined, knowledgeable professional dedicated to the craft of pedagogy.

हमारी अध्यापिका ने हमें आज प्रेमचंद की कहानी पढ़ाई। (Our female teacher taught us a story by Premchand today.)

The usage of 'Adhyāpikā' also implies a certain level of distance and respect (Lihaaz). Unlike 'Didi' (elder sister) which might be used in very informal community teaching settings, 'Adhyāpikā' establishes a clear professional boundary. It is most commonly heard in school assemblies, parent-teacher meetings (PTAs), and in descriptions within children's literature. Understanding this word is crucial for navigating the Indian education system or discussing one's schooling history in Hindi. Furthermore, the word highlights the importance of female educators in the socio-cultural development of India, where female teachers have historically been seen as pillars of community literacy and moral guidance.

Register Variation
Formal Hindi uses 'Adhyāpikā'; Urdu-influenced Hindi might use 'Ustāni'; everyday urban Hindi often uses 'Teacher'.

वह एक अनुभवी अध्यापिका हैं। (She is an experienced female teacher.)

When discussing the plural form, 'Adhyāpikāyen' is used. It is important to note that even when referring to one teacher respectfully, the verb should be in the plural form (honorific plural). For example, 'Adhyāpikā aa rahi hain' (The teacher is coming) uses 'hain' (plural/respectful) rather than 'hai' (singular/informal). This nuance is vital for learners to master the cultural etiquette of Hindi-speaking regions. Whether you are reading a newspaper article about teacher awards or a student's report card, 'Adhyāpikā' is the term that will signify the professional identity of a woman in education.

Grammatical Gender
Feminine. All modifying adjectives and verbs must agree with this gender.

Using अध्यापिका (Adhyāpikā) correctly requires attention to Hindi's gender agreement rules. Since the word is feminine, any adjective describing the teacher must also be in its feminine form. For example, 'good teacher' becomes 'अच्छी अध्यापिका' (achhī adhyāpikā), not 'अच्छा अध्यापक' (achhā adhyāpak). This is one of the most common areas where learners make mistakes. Furthermore, because teachers are held in high regard in Indian culture, the honorific plural (Ādarārthak Bahuvachan) is almost always used when speaking about them, even if you are referring to a single individual.

मेरी अध्यापिका बहुत धैर्यवान हैं। (My female teacher is very patient.)

In this sentence, 'hain' (are) is used instead of 'hai' (is) to show respect. This is a non-negotiable aspect of polite Hindi. If you were to use 'hai', it might sound disrespectful or overly familiar. When constructing sentences involving possession, the possessive pronoun must also match the feminine gender. Use 'मेरी' (merī - my), 'आपकी' (āpkī - your), or 'उनकी' (unkī - her/their) before 'Adhyāpikā'. Avoid 'मेरा' or 'आपका' as they are masculine forms.

Possessive Agreement
Use 'मेरी' (My), 'तुम्हारी' (Your), 'उसकी' (Her) + अध्यापिका.

Another important context is the use of postpositions like 'ne', 'ko', 'se', and 'ki'. When a postposition follows 'Adhyāpikā', the word itself does not change its form in the singular (unlike some masculine words that end in 'ā' which change to 'e'). For example: 'अध्यापिका ने पाठ पढ़ाया' (The teacher taught the lesson). In the plural, however, it becomes 'अध्यापिकाओं' (adhyāpikāoṃ) before a postposition: 'अध्यापिकाओं ने बैठक में भाग लिया' (The female teachers participated in the meeting).

क्या आप अपनी अध्यापिका को जानते हैं? (Do you know your female teacher?)

In more complex sentences, 'Adhyāpikā' can be part of compound subjects or used in the passive voice. For instance, 'अध्यापिका द्वारा छात्रों को प्रोत्साहित किया गया' (The students were encouraged by the female teacher). Here, the focus is on the action performed by her. In professional settings, such as a school recruitment notice, you might see phrases like 'गणित की अध्यापिका की आवश्यकता है' (Mathematics female teacher required). Notice how 'ki' (of) is used because 'Adhyāpikā' is feminine. This consistent gender marking is the hallmark of a fluent Hindi speaker.

Common Verb Pairings
पढ़ाना (to teach), समझाना (to explain), डाँटना (to scold), प्रोत्साहित करना (to encourage).

नई अध्यापिका कल से स्कूल आएँगी। (The new female teacher will come to school from tomorrow.)

Finally, consider the nuances of direct address. While you might refer to her as 'Adhyāpikā' in the third person, when speaking *to* her, it is much more natural to say 'Namaste Ma'am' or 'Namaste Teacher-ji'. Using 'Adhyāpikā' as a title of address (e.g., "Suno Adhyāpikā!") is rare and can sound overly clinical or archaic. It is primarily a descriptive noun rather than a vocative title. Mastering its use in sentences will significantly improve your ability to talk about education and professional women in a Hindi-speaking context.

Direct Address vs. Description
Description: वह मेरी अध्यापिका है। (She is my teacher). Address: नमस्ते, मैडम। (Hello, Ma'am).

The word अध्यापिका (Adhyāpikā) is most prevalent in formal educational environments and media. If you walk into a government school (Sarkāri School) or a Hindi-medium private school in North India, you will see this word everywhere—on staff room doors, in the school diary, and on the notice boards. It is the official designation used by the Ministry of Education. When a school announces its staff list, they will categorize teachers as 'Adhyāpak' and 'Adhyāpikā'. This formal usage extends to television news reports about education strikes, teacher's day celebrations, or new pedagogical policies.

आज 'सर्वश्रेष्ठ अध्यापिका' का पुरस्कार दिया जाएगा। (Today, the 'Best Female Teacher' award will be given.)

In the world of Bollywood and Hindi cinema, 'Adhyāpikā' is often used in scripts to establish a character's profession with a touch of dignity. For example, in a movie where the protagonist is a school teacher, the villagers or colleagues might refer to her as the 'Adhyāpikā-ji'. It sets a tone of respectability. Similarly, in Hindi literature (Sāhitya), authors like Munshi Premchand or Mahadevi Varma have used this term to describe the intellectual and social role of women in the teaching profession. Reading Hindi short stories or novels will frequently bring you across this word.

Media Usage
Found in news headlines, educational documentaries, and formal radio broadcasts (Akashvani).

Another common place is in children's textbooks. Since these books are designed to teach standard Hindi (Mānak Hindi), they use 'Adhyāpikā' to ensure children learn the correct gendered terms for professions. You will find it in exercises like 'Match the following' or 'Fill in the blanks'. Outside the classroom, you might hear it in formal social gatherings when a woman is being introduced. For instance, "Meet Mrs. Sharma, she is an Adhyāpikā at the local high school." This provides a clearer professional identity than just saying she 'works'.

In the digital age, 'Adhyāpikā' is used on educational YouTube channels and EdTech platforms that cater to Hindi-speaking students. A female tutor might introduce herself as "Main aapki Hindi adhyāpikā hoon" (I am your Hindi teacher). This helps establish a professional teacher-student relationship in a virtual space. Even on social media, during Teachers' Day (September 5th), hashtags like #Adhyapika frequently trend as students post tributes to their female mentors. This word, therefore, bridges the gap between traditional classroom settings and modern digital education.

Common Locations
Schools, Colleges, Educational Offices, Libraries, Bookstores.

प्रधानाचार्य ने सभी अध्यापिकाओं की मीटिंग बुलाई है। (The Principal has called a meeting of all female teachers.)

Lastly, in legal and administrative contexts—such as job applications for the KVS (Kendriya Vidyalaya Sangathan) or state boards—the term is used to specify vacancies. A candidate might apply for the post of 'Prāthamik Adhyāpikā' (Primary Female Teacher). Understanding this word is essential for anyone looking to work in the Indian education sector or engage with official Hindi documentation. It is not just a word; it is a professional title that commands a specific social standing in the Hindi-speaking world.

Official Documents
Certificates, Appointment Letters, Service Records, Identity Cards.

One of the most frequent errors English speakers make when using अध्यापिका (Adhyāpikā) is neglecting gender agreement. In English, 'teacher' is neutral, but in Hindi, you must choose between 'Adhyāpak' (male) and 'Adhyāpikā' (female). Using the masculine form for a woman or vice versa is a significant grammatical faux pas. For example, saying "Vah ek achhā adhyāpikā hai" is incorrect because 'achhā' (good) is masculine. The correct form is "Vah ek achhī adhyāpikā hai." This requires the speaker to constantly keep the gender of the subject in mind throughout the sentence.

❌ Incorrect: मेरा अध्यापिका आ रहा है।
✅ Correct: मेरी अध्यापिका आ रही हैं।

Another common mistake is failing to use the honorific plural. In many Western cultures, referring to a teacher in the singular is standard. However, in Hindi, using the singular 'hai' for a teacher can sound blunt or even rude. Even though 'Adhyāpikā' is one person, the verb should be 'hain'. For example, "Adhyāpikā likh rahi hain" (The teacher is writing). This 'honorific plural' applies to all respected figures, and educators are at the top of that list. Beginners often forget this and use the simple singular, which marks them as non-native or impolite.

The 'Hain' vs 'Hai' Trap
Always use 'hain' (plural) for respect, even for one teacher. 'Hai' (singular) is for peers or younger people.

Confusion also arises between 'Adhyāpikā' and 'Shikshikā'. While they are synonyms, 'Shikshikā' (derived from 'Shikshā' - education) is often used in even more formal or literary contexts, whereas 'Adhyāpikā' is the standard professional term. Some learners try to use 'Adhyāpika' (short 'a' at the end), but the correct pronunciation and spelling end with a long 'ā'. Misspelling it can change the rhythm of the sentence and sometimes lead to confusion with the masculine form if the final 'ā' is omitted entirely.

Learners also struggle with the plural form 'अध्यापिकाएँ' (Adhyāpikāyen). They might try to pluralize it like masculine words (Adhyāpike), which is incorrect. Feminine words ending in 'ā' usually take 'en' or 'yen' for the plural. Additionally, when using the oblique case (with postpositions), the plural becomes 'अध्यापिकाओं' (Adhyāpikāoṃ). Forgetting to add the 'oṃ' ending when saying "To the teachers" (Adhyāpikāoṃ ko) is a frequent error at the intermediate level.

Pluralization Mistake
Don't say 'Adhyāpikas'. Use 'Adhyāpikāyen' (Subject) or 'Adhyāpikāoṃ' (with postpositions).

❌ Incorrect: वह एक विद्वान अध्यापिका है।
✅ Correct: वह एक विदुषी अध्यापिका हैं।

Lastly, a subtle mistake involves the adjective 'Vidwān' (learned/scholar). 'Vidwān' is masculine. For a female teacher, the correct adjective is 'Vidushī'. Saying "Vah vidwān adhyāpikā hai" is a common high-level error. This demonstrates that using 'Adhyāpikā' correctly isn't just about the word itself, but about the entire ecosystem of feminine grammar that surrounds it. Paying attention to these details will make your Hindi sound sophisticated and respectful.

While अध्यापिका (Adhyāpikā) is the standard formal term for a female teacher, Hindi offers several alternatives depending on the level of formality, the cultural background, and the specific educational setting. Understanding these nuances helps you choose the right word for the right situation. The most direct synonym is शिक्षिका (Shikshikā). While 'Adhyāpikā' is related to 'Adhyayan' (study), 'Shikshikā' is related to 'Shikshā' (education). In practice, they are interchangeable, but 'Shikshikā' is often perceived as slightly more academic or lofty.

Adhyāpikā vs. Shikshikā
Adhyāpikā: Focuses on the act of teaching/instruction. Shikshikā: Focuses on the broader concept of education.

In urban areas and among the younger generation, the English loanword टीचर (Teacher) is extremely common. It is used for both males and females, though in Hindi sentences, it still takes the gender of the person it refers to. For a woman, you would say "Meri teacher achhī hain." In school settings, students almost exclusively address their female teachers as मैम (Ma'am) or मैडम (Madam). Using 'Adhyāpikā' to call out to a teacher in class would sound very strange today; it's like calling your mother 'Mother' instead of 'Mom'.

हमारी अध्यापिका (Formal) vs. हमारी टीचर (Neutral) vs. हमारी मैम (Informal/Direct Address).

Another traditional term is गुरु (Guru). While 'Guru' is technically gender-neutral, it carries a spiritual and deeply respectful connotation. It is rarely used for a school teacher in a professional sense but might be used to describe a mentor or a teacher of traditional arts like music or dance. For a female guru, some might use गुरुमाता (Gurumātā), though this often refers to the wife of a guru. In Urdu-influenced contexts, you might hear उस्तानी (Ustānī), which is the feminine of 'Ustād'. This is common in Madrasas or in older literature from Lucknow and Delhi.

For higher education, such as at a university, the term प्राध्यापिका (Prādhyāpikā) is used for a female professor or lecturer. This is the feminine form of 'Prādhyāpak'. It signifies a higher rank than a school teacher. In administrative roles, a female principal is called a प्रधानाचार्या (Pradhānāchāryā). Using the correct hierarchical term shows a deep understanding of the Indian academic structure. If you are describing a woman who provides private tuition at home, you would likely call her a ट्यूटर (Tutor) or simply say "Vah tuition paṛhātī hain" (She teaches tuition).

Comparison Table
  • Adhyāpikā: Formal school teacher.
  • Shikshikā: Academic educator.
  • Prādhyāpikā: College Professor.
  • Ustānī: Urdu/Traditional teacher.
  • Teacher: Modern/Colloquial.

In summary, while 'Adhyāpikā' is your 'safe' and 'correct' word for any formal situation, being aware of 'Shikshikā' for academic writing, 'Ma'am' for direct conversation, and 'Prādhyāpikā' for universities will make your Hindi more precise and culturally attuned. Each word carries its own 'flavor' (Lehja) and social meaning, and choosing between them is part of the art of speaking Hindi fluently.

How Formal Is It?

Formal

"माननीय अध्यापिका जी, कृपया मेरा प्रार्थना पत्र स्वीकार करें।"

Neutral

"वह हमारी नई हिंदी अध्यापिका हैं।"

Informal

"यार, वह अध्यापिका बहुत डाँटती है।"

Child friendly

"बच्चों, देखो तुम्हारी अध्यापिका आ गईं!"

Slang

"वो वाली टीचर बहुत 'चिल' है।"

Fun Fact

The word is part of a large family of Sanskrit-derived feminine professional terms ending in '-ikā', such as Lekhikā (writer) and Gāyikā (singer). This structure makes Hindi profession words very predictable once you know the masculine version.

Pronunciation Guide

UK /əd̪ʱ.jɑː.pɪ.kɑː/
US /əd̪.jɑ.pɪ.kɑ/
The primary stress is on the second syllable 'Yā' and the final syllable 'Kā'.
Rhymes With
गायिका (Gāyikā - Female singer) नायिका (Nāyikā - Heroine/Female lead) लेखिका (Lekhikā - Female writer) सेविका (Sevikā - Female servant/helper) बालिका (Bālikā - Girl) पत्रिका (Patrikā - Magazine/Journal) कलिका (Kalikā - Bud) लतिका (Latikā - Small creeper/vine)
Common Errors
  • Pronouncing 'dh' as a simple 'd' (Ad-yā-pi-kā).
  • Shortening the final 'ā' to a neutral 'a' (Adhyāpik).
  • Confusing it with the masculine 'Adhyāpak'.
  • Using a hard 't' sound instead of the soft dental 'd/dh'.
  • Misplacing the stress on the 'pi' syllable.

Difficulty Rating

Reading 2/5

Easy to recognize due to the frequent use of the root in educational texts.

Writing 3/5

Spelling the conjunct 'dhy' and getting the gender right can be tricky for beginners.

Speaking 3/5

Requires careful aspiration of 'dh' and consistent use of honorifics.

Listening 2/5

Clear phonetic structure makes it easy to hear in a sentence.

What to Learn Next

Prerequisites

मैं (I) है (Is) पढ़ाना (To teach) लड़की (Girl) स्कूल (School)

Learn Next

छात्र (Student) प्रधानाचार्य (Principal) शिक्षा (Education) किताब (Book) कलम (Pen)

Advanced

शिक्षाशास्त्र (Pedagogy) पाठ्यक्रम (Curriculum) मूल्यांकन (Evaluation) प्रशिक्षण (Training) साक्षरता (Literacy)

Grammar to Know

Feminine Gender Agreement

Adjectives ending in 'ā' change to 'ī' (e.g., 'achhā' becomes 'achhī adhyāpikā').

Honorific Plural

Even for one teacher, use 'hain' and plural verb endings (e.g., 'adhyāpikā paṛhātī hain').

Oblique Plural

Nouns ending in 'ā' (feminine) take 'oṃ' in the oblique plural (e.g., 'adhyāpikāoṃ ko').

Possessive Case

Use 'kī' for possession (e.g., 'adhyāpikā kī kalam').

Direct Plural

Feminine nouns ending in 'ā' add 'en' or 'yen' (e.g., 'adhyāpikāyen').

Examples by Level

1

मेरी अध्यापिका बहुत अच्छी हैं।

My female teacher is very good.

Uses 'merī' (feminine) and 'hain' (honorific plural).

2

वह आपकी अध्यापिका है?

Is she your female teacher?

Question form using 'āpkī'.

3

अध्यापिका कक्षा में हैं।

The female teacher is in the class.

Locative case with 'kashā meṃ'.

4

नमस्ते अध्यापिका जी!

Hello, teacher!

Adding 'ji' for extra respect.

5

मेरी माँ एक अध्यापिका हैं।

My mother is a female teacher.

Identifying a profession.

6

अध्यापिका कहाँ हैं?

Where is the female teacher?

Question word 'kahāṃ'.

7

यह अध्यापिका की किताब है।

This is the female teacher's book.

Possessive 'kī' matching 'kitāb'.

8

अध्यापिका लिख रही हैं।

The female teacher is writing.

Present continuous feminine plural.

1

अध्यापिका ने हमें नया पाठ पढ़ाया।

The female teacher taught us a new lesson.

Use of 'ne' postposition in past tense.

2

कल दो अध्यापिकाएँ नहीं आएँगी।

Two female teachers will not come tomorrow.

Plural form 'adhyāpikāyen'.

3

हमारी अध्यापिका बहुत कहानियाँ सुनाती हैं।

Our female teacher tells many stories.

Habitual aspect 'sunātī hain'.

4

क्या आपने अध्यापिका से पूछा?

Did you ask the female teacher?

Postposition 'se' (from/to).

5

अध्यापिका मेज़ पर बैठी हैं।

The female teacher is sitting at the desk.

Stative 'baiṭhī hain'.

6

मैं अपनी अध्यापिका को पत्र लिख रहा हूँ।

I am writing a letter to my female teacher.

Reflexive possessive 'apnī'.

7

वे सभी अध्यापिकाएँ अनुभवी हैं।

All those female teachers are experienced.

Plural adjectives and nouns.

8

अध्यापिका ने गृहकार्य दिया।

The female teacher gave homework.

Past tense transitive verb.

1

एक आदर्श अध्यापिका छात्रों का भविष्य बनाती है।

An ideal female teacher shapes the future of students.

Abstract concept usage.

2

मुझे अपनी हिंदी अध्यापिका की याद आती है।

I miss my Hindi teacher (female).

Idiomatic 'yād ānā'.

3

अध्यापिकाओं को समय पर स्कूल पहुँचना चाहिए।

Female teachers should reach school on time.

Oblique plural 'adhyāpikāoṃ' with 'ko'.

4

वह एक सख्त लेकिन दयालु अध्यापिका हैं।

She is a strict but kind female teacher.

Contrasting adjectives.

5

अध्यापिका द्वारा दी गई सलाह बहुत उपयोगी थी।

The advice given by the female teacher was very useful.

Passive construction 'dwārā'.

6

हमारी अध्यापिका ने हमें विज्ञान के प्रयोग दिखाए।

Our female teacher showed us science experiments.

Complex object 'vigyān ke prayog'.

7

क्या आप जानते हैं कि नई अध्यापिका का नाम क्या है?

Do you know what the new female teacher's name is?

Indirect question structure.

8

अध्यापिका ने बच्चों को शांति से बैठने के लिए कहा।

The female teacher told the children to sit quietly.

Infinitive 'baiṭhne ke liye'.

1

समाज में अध्यापिका की भूमिका अत्यंत महत्वपूर्ण है।

The role of a female teacher in society is extremely important.

Formal academic tone.

2

अध्यापिकाओं के लिए नए प्रशिक्षण कार्यक्रम शुरू किए गए हैं।

New training programs have been started for female teachers.

Compound postposition 'ke liye'.

3

वह स्कूल की सबसे लोकप्रिय अध्यापिका मानी जाती हैं।

She is considered the most popular female teacher in the school.

Passive voice 'mānī jātī hain'.

4

अध्यापिका ने छात्रों को आत्मनिर्भर बनने के लिए प्रेरित किया।

The female teacher inspired the students to become self-reliant.

Advanced verb 'prerit karnā'.

5

यदि अध्यापिका न होतीं, तो मैं यह परीक्षा पास नहीं कर पाता।

If the female teacher hadn't been there, I wouldn't have been able to pass this exam.

Conditional sentence (Irrealis).

6

अध्यापिकाओं ने अपनी मांगों को लेकर प्रदर्शन किया।

The female teachers protested regarding their demands.

Participial phrase 'ko lekar'.

7

वह एक विदुषी अध्यापिका हैं जिन्होंने कई पुस्तकें लिखी हैं।

She is a scholarly female teacher who has written many books.

Use of 'vidushī' (feminine of scholar).

8

अध्यापिका की आवाज़ में एक अलग ही अधिकार था।

There was a distinct authority in the female teacher's voice.

Abstract noun 'adhikār'.

1

अध्यापिका का व्यक्तित्व छात्रों के चरित्र निर्माण में सहायक होता है।

The personality of a female teacher is helpful in the character building of students.

Sophisticated vocabulary (charitra nirmāṇ).

2

साहित्य में अध्यापिका को अक्सर ज्ञान की देवी के रूप में चित्रित किया जाता है।

In literature, a female teacher is often portrayed as the goddess of knowledge.

Literary passive 'chitrit kiyā jātā hai'.

3

अध्यापिकाओं के निरंतर संघर्ष ने शिक्षा प्रणाली में सुधार लाया है।

The continuous struggle of female teachers has brought improvement to the education system.

Complex subject with 'nirantar sangharsh'.

4

प्रधानाचार्या ने अध्यापिका की कर्तव्यनिष्ठा की प्रशंसा की।

The Principal praised the female teacher's devotion to duty.

High-register noun 'kartavyanishṭhā'.

5

एक कुशल अध्यापिका वही है जो छात्र की जिज्ञासा को शांत न होने दे।

A skilled female teacher is one who does not let a student's curiosity subside.

Relative-correlative 'vahī... jo'.

6

अध्यापिका ने अपनी व्याख्यान शैली से सबको मंत्रमुग्ध कर दिया।

The female teacher mesmerized everyone with her lecturing style.

Advanced idiom 'mantramugdh karnā'.

7

ग्रामीण क्षेत्रों में अध्यापिकाएँ सामाजिक परिवर्तन की अग्रदूत हैं।

In rural areas, female teachers are the pioneers of social change.

Metaphorical usage 'agradoot'.

8

अध्यापिका के मार्गदर्शन में छात्रों ने राज्य स्तर पर ख्याति प्राप्त की।

Under the guidance of the female teacher, the students gained fame at the state level.

Formal phrase 'mārgadarshan meṃ'.

1

अध्यापिका की बौद्धिक प्रखरता उनके शिक्षण के हर पहलू में झलकती है।

The intellectual brilliance of the female teacher is reflected in every aspect of her teaching.

Highly formal 'bauddhik prakhartā'.

2

शिक्षण केवल एक पेशा नहीं, बल्कि अध्यापिका के लिए एक साधना है।

Teaching is not just a profession, but a spiritual practice for the female teacher.

Philosophical comparison with 'sādhnā'.

3

अध्यापिकाओं के अधिकारों के प्रति जागरूकता वैश्विक मंच पर बढ़ी है।

Awareness regarding the rights of female teachers has increased on the global stage.

Abstract socio-political context.

4

उन्होंने एक ऐसी अध्यापिका के रूप में अपनी पहचान बनाई जो परंपरा और आधुनिकता का संगम थीं।

She established her identity as a female teacher who was a confluence of tradition and modernity.

Complex relative clause.

5

अध्यापिका का मौन भी कभी-कभी हज़ारों शब्दों से अधिक प्रभावशाली होता है।

A female teacher's silence is also sometimes more effective than thousands of words.

Rhetorical statement.

6

प्राचीन गुरुकुल पद्धति से लेकर आधुनिक युग तक, अध्यापिका का स्वरूप निरंतर परिवर्तित हुआ है।

From the ancient Gurukul system to the modern era, the form of the female teacher has continually changed.

Historical 'se lekar... tak' structure.

7

अध्यापिका की सूझबूझ ने विद्यालय को एक बड़े संकट से उबार लिया।

The female teacher's sagacity rescued the school from a major crisis.

Advanced verb 'ubār lenā'.

8

वह मात्र एक अध्यापिका नहीं, बल्कि अपने छात्रों की दार्शनिक और मित्र भी थीं।

She was not merely a female teacher, but also the philosopher and friend of her students.

Tripartite role description.

Common Collocations

योग्य अध्यापिका
प्राथमिक अध्यापिका
अध्यापिका का सम्मान
अनुभवी अध्यापिका
अध्यापिका की नियुक्ति
गणित की अध्यापिका
आदर्श अध्यापिका
अध्यापिका प्रशिक्षण
सख्त अध्यापिका
लोकप्रिय अध्यापिका

Common Phrases

अध्यापिका जी

— A respectful way to refer to or address the teacher.

अध्यापिका जी ने मुझे बुलाया है।

मुख्य अध्यापिका

— The female headteacher or principal of a school.

मुख्य अध्यापिका आज भाषण देंगी।

कक्षा अध्यापिका

— The class teacher (female) responsible for a specific grade.

आपकी कक्षा अध्यापिका कौन हैं?

सहायक अध्यापिका

— An assistant female teacher.

वह यहाँ सहायक अध्यापिका के रूप में काम करती हैं।

अध्यापिका दिवस

— Teachers' Day (specifically referring to female teachers).

अध्यापिका दिवस पर हमने उन्हें फूल दिए।

प्रशिक्षित अध्यापिका

— A trained female teacher (often used in job ads).

हमें एक प्रशिक्षित अध्यापिका चाहिए।

अध्यापिका का मार्गदर्शन

— The guidance of a female teacher.

अध्यापिका के मार्गदर्शन में सब संभव है।

अध्यापिका की मेज़

— The teacher's desk.

अपनी कॉपी अध्यापिका की मेज़ पर रख दो।

अध्यापिका का कमरा

— The teacher's room or staff room.

क्या आप अध्यापिका के कमरे में जा सकते हैं?

नई अध्यापिका

— The new female teacher.

आज हमारी नई अध्यापिका आएँगी।

Often Confused With

अध्यापिका vs अध्यापक (Adhyāpak)

This is the masculine form. Using it for a woman is grammatically incorrect.

अध्यापिका vs अध्ययन (Adhyayan)

This means 'study' (the act), not the person who teaches.

अध्यापिका vs अध्यापन (Adhyāpan)

This means 'teaching' (the profession/act), not the teacher herself.

Idioms & Expressions

"गुरु-शिष्य परंपरा"

— The traditional teacher-disciple relationship; often includes Adhyāpikās.

यह विद्यालय आज भी गुरु-शिष्य परंपरा का पालन करता है।

Literary
"ज्ञान की गंगा बहाना"

— To spread knowledge profusely; often said of great teachers.

हमारी अध्यापिका ज्ञान की गंगा बहा रही हैं।

Poetic
"अंधेरे का दीपक"

— A lamp in the dark; a metaphor for a teacher who guides students.

अध्यापिका छात्र के लिए अंधेरे का दीपक होती है।

Metaphorical
"भविष्य की निर्माता"

— The maker of the future; a common way to describe teachers.

अध्यापिकाएँ राष्ट्र के भविष्य की निर्माता होती हैं।

Formal
"शून्य से शिखर तक"

— From zero to the peak; refers to a teacher's role in a student's progress.

अध्यापिका हमें शून्य से शिखर तक ले जाती हैं।

Inspirational
"आँखें खोलना"

— To open someone's eyes (to the truth/knowledge).

अध्यापिका की बातों ने मेरी आँखें खोल दीं।

Common
"रास्ता दिखाना"

— To show the way/guide.

अच्छी अध्यापिका हमेशा सही रास्ता दिखाती है।

Common
"नींव का पत्थर"

— The foundation stone; refers to primary teachers.

प्राथमिक अध्यापिका छात्र के जीवन में नींव का पत्थर होती है।

Metaphorical
"मिट्टी को सोना बनाना"

— To turn clay into gold; to transform an ignorant student into a learned one.

एक महान अध्यापिका मिट्टी को सोना बनाने की कला जानती है।

Poetic
"हाथ पकड़कर चलना"

— To hold someone's hand and walk; to guide closely.

मेरी पहली अध्यापिका ने मुझे हाथ पकड़कर चलना सिखाया।

Sentimental

Easily Confused

अध्यापिका vs शिक्षिका (Shikshikā)

They mean almost the same thing.

'Adhyāpikā' is more common in professional job titles, while 'Shikshikā' is more academic and formal.

वह स्कूल में अध्यापिका हैं, लेकिन उनका लेख एक महान शिक्षिका की तरह है।

अध्यापिका vs छात्रा (Chhātrā)

Both are feminine and related to school.

'Chhātrā' is the student; 'Adhyāpikā' is the teacher.

अध्यापिका छात्रा को समझा रही हैं।

अध्यापिका vs प्राध्यापिका (Prādhyāpikā)

They sound similar.

'Prādhyāpikā' is specifically for university professors; 'Adhyāpikā' is for school teachers.

कॉलेज में उन्हें प्राध्यापिका कहा जाता है।

अध्यापिका vs गुरुमाता (Gurumātā)

Related to teaching.

'Gurumātā' usually refers to the wife of a guru or a female spiritual leader, not a regular school teacher.

आश्रम में सभी गुरुमाता का सम्मान करते हैं।

अध्यापिका vs लेखिका (Lekhikā)

Similar ending '-ikā'.

'Lekhikā' is a female writer, not necessarily a teacher.

वह एक अध्यापिका भी हैं और एक प्रसिद्ध लेखिका भी।

Sentence Patterns

A1

X [Name] ek adhyāpikā hai/hain.

Sunita ek adhyāpikā hain.

A2

Adhyāpikā [Subject] paṛhātī hain.

Adhyāpikā Hindi paṛhātī hain.

B1

Adhyāpikā ne [Object] [Verb-Past].

Adhyāpikā ne sawal poocha.

B2

Vah ek [Adjective] adhyāpikā hain.

Vah ek prabhavshali adhyāpikā hain.

C1

Adhyāpikā ke [Noun] ne [Result].

Adhyāpikā ke protsahan ne mujhe badal diya.

C2

[Abstract Concept] adhyāpikā ki [Quality] hai.

Dhairya ek adhyāpikā ki sabse badi shakti hai.

A1

Yeh adhyāpikā ki [Object] hai.

Yeh adhyāpikā ki kursi hai.

B1

Adhyāpikāoṃ ko [Action] chahiye.

Adhyāpikāoṃ ko milkar kaam karna chahiye.

Word Family

Nouns

Verbs

Adjectives

Related

How to Use It

frequency

Very common in educational and formal social contexts.

Common Mistakes
  • Using 'Adhyāpak' for a woman. अध्यापिका (Adhyāpikā)

    Hindi is a gender-sensitive language; you must use the feminine form for women.

  • Saying 'Achhā adhyāpikā'. अच्छी अध्यापिका (Achhī adhyāpikā)

    The adjective must agree with the feminine gender of the noun.

  • Using 'hai' instead of 'hain'. अध्यापिका हैं (Adhyāpikā hain)

    Teachers require the honorific plural to show respect.

  • Saying 'Adhyāpikas' for plural. अध्यापिकाएँ (Adhyāpikāyen)

    Hindi plurals don't use 's'. Feminine 'ā' words take 'en/yen'.

  • Using 'Vidwān' for a female teacher. विदुषी अध्यापिका (Vidushī adhyāpikā)

    'Vidwān' is masculine; 'Vidushī' is the feminine equivalent for 'scholar'.

Tips

Gender Agreement

Always check your adjectives. 'Achhī adhyāpikā', 'Mehnatī adhyāpikā', 'Bholi adhyāpikā'. The 'ī' sound at the end of adjectives is your best friend here.

The Honorific Plural

Never use 'hai' for a teacher. Always use 'hain'. It shows you understand Indian culture and respect the profession.

Synonym Choice

Use 'Adhyāpikā' for school contexts and 'Shikshikā' for more general or academic discussions to sound more natural.

Soft 'Dh'

Don't pronounce the 'dh' like a hard 'd'. It's a soft dental sound. Practice by saying 'the' and then adding a 'd' sound.

Spelling the Conjunct

The 'dhy' in 'Adhyāpikā' is a conjunct. In Devanagari, it's written as ध्य. Make sure the 'dh' is half-formed.

Using 'Ji'

Adding 'Ji' after 'Adhyāpikā' (Adhyāpikā-ji) is a great way to sound extra polite and respectful.

Job Applications

If you are looking for teaching jobs in India, look for the word 'Adhyāpikā' in the 'Female' or 'Women' category of advertisements.

Radio and News

Listen to All India Radio (Akashvani) news in Hindi. They use 'Adhyāpikā' frequently in education-related bulletins.

Visualizing the 'A'

Visualize an 'A' for 'Academic' and 'Apple' (traditionally for teachers) to remember 'Adhyāpikā'.

Children's Books

Read Hindi 'Bal Bharti' (school textbooks). They are the best place to see 'Adhyāpikā' used in simple, correct sentences.

Memorize It

Mnemonic

Think of 'Add-Topic-Ah'. An Adhyāpikā 'Adds' a 'Topic' to your brain, and she is a woman ('Ah' sound at the end).

Visual Association

Imagine a woman standing in front of a giant 'A' (for Adhyāpikā) on a blackboard, wearing a traditional saree and holding a pointer.

Word Web

School Books Blackboard Chalk Knowledge Respect Feminine Sanskrit

Challenge

Try to find three things in your room and explain them to an imaginary 'Adhyāpikā' in Hindi.

Word Origin

Derived from the Sanskrit word 'Adhyāpikā', which is the feminine form of 'Adhyāpaka'. The root is 'Adhi' (prefix meaning over/concerning) + 'i' (to go), which in the causal form 'āpi' means 'to cause to go/attain'.

Original meaning: One who causes others to attain knowledge or study.

Indo-Aryan (Sanskrit -> Prakrit -> Hindi).

Cultural Context

Always use the honorific plural 'hain'. Using the singular 'hai' for a teacher is considered very rude in almost all Indian social contexts.

Unlike the neutral 'Teacher', 'Adhyāpikā' forces you to acknowledge the gender, which can feel repetitive to English speakers but is vital for Hindi politeness.

Savitribai Phule (The first female teacher of India) Mahadevi Varma (Famous poet and teacher) Dr. Sarvepalli Radhakrishnan (Though male, his birthday is Teachers' Day)

Practice in Real Life

Real-World Contexts

In a School

  • अध्यापिका जी कक्षा में हैं।
  • अध्यापिका ने पाठ पढ़ाया।
  • अध्यापिका की अनुमति लें।
  • अध्यापिका को गृहकार्य दिखाओ।

At Home

  • तुम्हारी अध्यापिका कैसी हैं?
  • आज अध्यापिका ने क्या कहा?
  • मम्मी एक अध्यापिका हैं।
  • अध्यापिका का फोन आया था।

Job Interview

  • मैं एक अध्यापिका बनना चाहती हूँ।
  • मेरा अध्यापिका का अनुभव पाँच साल का है।
  • क्या आप प्राथमिक अध्यापिका हैं?
  • अध्यापिका के पद के लिए आवेदन।

Social Event

  • इनसे मिलिए, ये अध्यापिका हैं।
  • वे एक सेवानिवृत्त अध्यापिका हैं।
  • अध्यापिका समाज का दर्पण होती हैं।
  • वह एक प्रसिद्ध अध्यापिका हैं।

Bookstore

  • अध्यापिका के लिए कौन सी किताब अच्छी है?
  • यह अध्यापिकाओं के लिए गाइड है।
  • अध्यापिका ने यह पुस्तक सुझाई थी।
  • शिक्षकों और अध्यापिकाओं के लिए छूट।

Conversation Starters

"आपकी पसंदीदा अध्यापिका कौन थी और क्यों?"

"क्या आप कभी अध्यापिका बनना चाहते थे?"

"आपकी अध्यापिका ने आपको सबसे अच्छी सलाह क्या दी थी?"

"आजकल की अध्यापिकाओं के सामने सबसे बड़ी चुनौती क्या है?"

"अगर आप एक दिन के लिए अध्यापिका बनें, तो आप क्या पढ़ाएंगे?"

Journal Prompts

अपने जीवन की उस अध्यापिका के बारे में लिखें जिसने आपको सबसे अधिक प्रभावित किया।

एक अध्यापिका का दिन कैसा होता होगा? अपनी कल्पना से एक डायरी एंट्री लिखें।

क्या आपको लगता है कि भविष्य में रोबोट अध्यापिका की जगह ले सकते हैं? अपने विचार लिखें।

एक अच्छी अध्यापिका में कौन-कौन से गुण होने चाहिए? विस्तार से लिखें।

अपने स्कूल के दिनों की एक याद लिखें जब किसी अध्यापिका ने आपकी मदद की थी।

Frequently Asked Questions

10 questions

No, in Hindi, nouns for people are gender-specific. You must use 'Adhyāpikā' for a woman. Using 'Adhyāpak' would be like calling a woman 'him' in English.

Yes, 'Teacher' (टीचर) is very common in urban areas and is often used instead of 'Adhyāpikā' in casual speech. However, in formal writing, 'Adhyāpikā' is preferred.

The most common way is to say 'Ma'am' or 'Madam'. If you want to use Hindi, you can say 'Adhyāpikā ji', but it's less common in direct address than 'Ma'am'.

It is singular. The plural is 'Adhyāpikāएँ' (Adhyāpikāyen). However, we use plural verbs (hain) for a single teacher to show respect.

They are synonyms. 'Adhyāpikā' is derived from 'Adhyayan' (study) and 'Shikshikā' from 'Shikshā' (education). 'Adhyāpikā' is more common in school environments.

You must say 'Merī Adhyāpikā' because the word is feminine.

Teachers' Day is celebrated on September 5th, the birthday of Dr. Sarvepalli Radhakrishnan. It's a big day for all Adhyāpaks and Adhyāpikās.

Usually, 'Prādhyāpikā' or 'Lecturer' is used in colleges, but 'Adhyāpikā' can be used in a general sense for anyone who teaches.

It is written as अध्यापिका.

The masculine form is 'अध्यापक' (Adhyāpak).

Test Yourself 180 questions

writing

Write a sentence in Hindi saying 'My female teacher is very kind'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The female teacher is writing on the board.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a formal greeting to your female teacher.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe your favorite female teacher in three sentences.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'We should respect our female teachers.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a short note (20 words) thanking your teacher.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The Principal called the female teachers.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use the word 'Adhyāpikā' in a sentence about homework.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'She is a very experienced teacher.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using the plural 'Adhyāpikāyen'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'I want to become a teacher.' (Female speaker)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The teacher's advice was useful.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a question asking 'Who is your Hindi teacher?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Ten female teachers are in the meeting.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The teacher told us a story.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about a 'strict' teacher.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The teacher is sitting on the chair.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'I asked the teacher a question.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'Mukhya Adhyāpikā'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Teachers are the builders of the nation.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce correctly: अध्यापिका

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'My teacher is good' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Introduce your teacher: 'She is my Hindi teacher.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask: 'Where is the teacher?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Hello Ma'am, how are you?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Tell your friend: 'The teacher is coming.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I like my teacher.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'The teacher taught well today.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'She is a strict teacher.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Happy Teachers' Day!'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I want to ask the teacher a question.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'The teacher is in the staff room.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'She has been teaching for ten years.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'The teacher gave us a lot of work.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'The teacher is very patient.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Is there any new teacher in the school?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I forgot to show my homework to the teacher.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'The teacher's voice is very clear.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'She is the best teacher.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Thank you, teacher.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the word: अध्यापिका

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the sentence: 'अध्यापिका जी आ गई हैं।' Who has arrived?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'मेरी माँ एक अध्यापिका हैं।' What is the speaker's mother's job?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'अध्यापिका ने हमें डांटा।' What did the teacher do?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'कल अध्यापिकाओं की छुट्टी है।' Who has a holiday tomorrow?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'वह विज्ञान की अध्यापिका हैं।' What subject does she teach?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'अध्यापिका ने आज परीक्षा ली।' What did the teacher do today?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'क्या आपकी अध्यापिका सख्त हैं?' What is being asked about the teacher?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'अध्यापिका ने सबको चुप रहने को कहा।' What did she tell everyone?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'नई अध्यापिका बहुत अच्छी तरह समझाती हैं।' How does the new teacher explain?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'अध्यापिका की मदद लो।' What should you do?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'अध्यापिका का सम्मान करो।' What is the instruction?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'अध्यापिका ने बोर्ड साफ़ किया।' What did she do?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'अध्यापिका ने उपहार दिया।' What did she give?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'वह एक विदुषी अध्यापिका हैं।' What kind of teacher is she?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The teacher's desk is big.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Many female teachers work here.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'I respect my teacher from the bottom of my heart.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:

/ 180 correct

Perfect score!

Related Content

More education words

मदरसा

A1

A madarsa is a type of educational institution, specifically one that focuses on Islamic religious instruction alongside general subjects. In South Asia, it refers to a school where students learn Arabic, the Quran, and other academic topics.

अनपढ़

A2

Illiterate; unable to read or write.

उत्तर

A1

The word 'उत्तर' primarily refers to an answer or response to a question or problem in an educational context. It also signifies the cardinal direction 'North' and is used to describe something that comes after or is subsequent to another thing.

शागिर्द

A1

A student, disciple, or apprentice, especially one who learns a traditional art, craft, or skill under the guidance of a master or teacher. It often implies a long-term, personal mentorship relationship rather than just formal classroom learning.

अध्ययन करना

A2

To study; to devote time and attention to acquiring knowledge.

किताब

A1

A 'kitaab' refers to a written or printed work consisting of pages bound together within a cover. It is the primary medium for literature, education, and record-keeping in Hindi-speaking regions.

पुस्तक

A1

A written or printed work consisting of pages glued or sewn together along one side and bound in covers. It is a formal term in Hindi used extensively in academic, literary, and official contexts to refer to any kind of bound publication.

बोर्ड

A2

Board (e.g., blackboard, notice board).

चौक

A2

Chalk (noun)

कक्षा

A1

Kaksha refers to a classroom or a grade level in an educational institution. It is used to describe the physical room where learning takes place as well as the specific academic year a student is enrolled in.

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!