बिस्तर
बिस्तर in 30 Seconds
- Means 'bed' or 'bedding' in Hindi.
- Masculine noun (मेरा बिस्तर).
- Used with verbs लगाना (to make) and समेटना (to fold/tidy).
- Idiomatically means packing up to leave (बिस्तर गोल करना).
The Hindi word बिस्तर (bistar) is a fundamental vocabulary item that translates primarily to 'bed' or 'bedding' in English. However, its usage and cultural connotations extend far beyond a simple piece of furniture. In many South Asian households, a 'bistar' does not necessarily refer to a wooden or metal bed frame (which is more accurately called a पलंग (palang) or चारपाई (charpai)). Instead, it often refers to the actual sleeping materials: the mattress (गद्दा), the bedsheets (चादर), the pillows (तकिया), and the blankets or quilts (कंबल or रजाई). Understanding this distinction is crucial for learners, as you will often hear phrases like 'बिस्तर लगाना' (to make the bed), which literally means to arrange the bedding, sometimes directly on the floor or on a cot.
- Physical Furniture
- When referring to the actual structure where one sleeps, usually encompassing both the frame and the mattress.
- Bedding Arrangement
- The collection of sheets, blankets, and pillows, regardless of whether they are placed on a frame or on the floor.
- Metaphorical Space
- Used in idioms to represent rest, illness, or departure, such as being confined to bed.
मेरा बिस्तर बहुत आरामदायक है। (My bed is very comfortable.)
Historically, in many Indian homes, sleeping arrangements were dynamic. Families would roll out mattresses on the floor or courtyard at night and roll them up during the day to save space. This rolled-up bedding is also referred to as a 'bistar'. Therefore, when someone says they are 'packing their bistar', it historically meant rolling up their sleeping mat, which gave rise to the idiom 'बिस्तर गोल करना' (to pack up one's belongings and leave, often abruptly or after being fired).
उसने अपना बिस्तर गोल किया और चला गया। (He packed his bags and left.)
The concept of the bistar is deeply tied to the daily routine. The morning ritual of 'बिस्तर समेटना' (folding/tidying the bedding) is a common chore. In modern, urban Indian apartments, Western-style beds are prevalent, but the word 'bistar' is still universally used to describe them. You might also encounter the word 'बिछौना' (bichauna), which is a more traditional or rural synonym specifically for bedding spread on the floor.
- बिस्तर लगाना (Bistar lagana)
- To prepare the bed for sleeping.
- बिस्तर समेटना (Bistar sametna)
- To make the bed/fold the bedding in the morning.
- बिस्तर पकड़ना (Bistar pakadna)
- To become bedridden due to severe illness.
बुखार के कारण उसने बिस्तर पकड़ लिया है। (Due to fever, he has become bedridden.)
When learning Hindi, associating 'bistar' with the entire ecosystem of sleep rather than just a wooden frame will help you understand its versatile applications in everyday conversation. Whether you are booking a hotel room and asking for an 'extra bistar' (extra mattress/bed) or telling a child to go to their bistar, the word is indispensable for A1 learners.
मेहमानों के लिए अलग बिस्तर लगा दो। (Set up a separate bed for the guests.)
- अस्पताल का बिस्तर
- Hospital bed, often used when discussing medical care capacity.
- गर्म बिस्तर
- A warm bed, highly desired during North Indian winters.
- मुलायम बिस्तर
- A soft bed, emphasizing comfort.
मुझे एक मुलायम बिस्तर चाहिए। (I need a soft bed.)
To summarize, mastering the word 'bistar' opens up a wide range of conversational possibilities, allowing you to discuss daily routines, health, travel accommodations, and household chores with native-like fluency.
Using the word बिस्तर (bistar) correctly involves understanding the specific verbs that collocate with it. Because 'bistar' can mean both the bed frame and the bedding itself, the verbs used change depending on the context. For a beginner (CEFR A1), the most important phrases to learn are those related to daily routines: going to bed, getting out of bed, and making the bed. Let us explore these practical applications in detail.
- With 'लगाना' (To attach/set up)
- बिस्तर लगाना (Bistar lagana) means to make the bed. This implies spreading the sheets, arranging the pillows, and preparing the space for sleep.
- With 'जाना' (To go)
- बिस्तर पर जाना (Bistar par jana) means to go to bed. Notice the use of the postposition 'पर' (on).
- With 'उठना' (To get up)
- बिस्तर से उठना (Bistar se uthna) means to get out of bed. Here, the postposition 'से' (from) is used.
मैं रात को दस बजे बिस्तर पर जाता हूँ। (I go to bed at ten o'clock at night.)
When you are staying at a hotel or a guest house in India, you might need to request additional sleeping arrangements. In this context, 'bistar' is used to ask for an extra mattress or cot. You would say, 'क्या मुझे एक और बिस्तर मिल सकता है?' (Can I get one more bed/bedding?). This is a highly practical phrase for travelers. Furthermore, if the bed is unmade or messy, you might hear a parent telling a child, 'अपना बिस्तर ठीक करो' (Fix your bed).
कृपया मेरा बिस्तर लगा दीजिए। (Please make my bed.)
In medical contexts, 'bistar' is used to describe a patient's condition. If someone is very sick and cannot leave their bed, the phrase 'बिस्तर पकड़ लेना' (to catch/grab the bed) is used. This is an idiomatic expression that vividly describes being bedridden. For example, 'दादाजी ने कमजोरी के कारण बिस्तर पकड़ लिया है' (Grandpa has become bedridden due to weakness). This usage is more intermediate but very common in everyday speech.
- बिस्तर में (In the bed)
- Used when someone is under the covers or resting inside the bedding. Example: वह बिस्तर में है (He is in bed).
- बिस्तर पर (On the bed)
- Used when someone or something is placed on top of the bed. Example: किताब बिस्तर पर है (The book is on the bed).
- बिस्तर के नीचे (Under the bed)
- Used for location. Example: बिल्ली बिस्तर के नीचे है (The cat is under the bed).
बच्चे बिस्तर पर कूद रहे हैं। (The children are jumping on the bed.)
Another interesting cultural usage involves the phrase 'बिस्तर गोल करना' (to make the bed round). As mentioned earlier, this means to pack up and leave. It originates from the practice of rolling up a thin mattress (bichauna) into a cylindrical (round) shape for travel or storage. If an employee is fired, you might hear, 'बॉस ने उसका बिस्तर गोल कर दिया' (The boss fired him / made him pack his bags). While this is an idiom, the literal imagery is directly tied to the traditional Indian 'bistar'.
सुबह उठकर सबसे पहले अपना बिस्तर समेटो। (First thing after waking up, make your bed.)
Practicing these collocations will make your Hindi sound much more natural. Remember the gender (masculine) and the appropriate postpositions (पर, में, से) to construct grammatically correct sentences around this essential household vocabulary word.
The word बिस्तर (bistar) is ubiquitous in Hindi-speaking environments. Because sleep is a universal human necessity, the vocabulary surrounding it appears in almost every context of daily life. As a language learner, you will encounter this word in homes, hotels, hospitals, furniture stores, and even in literature and movies. Let's break down the specific environments where 'bistar' is most frequently heard and how its meaning adapts to those settings.
- In the Home
- This is the most common setting. Parents telling children to go to bed, spouses discussing buying new bedding, or hosts preparing a room for guests.
- In Hotels and Hospitality
- When checking into a room, requesting extra bedding, or complaining about the cleanliness of the sheets.
- In Hospitals
- Discussing patient care, hospital capacity (number of beds), or a patient being bedridden.
इस कमरे में दो बिस्तर हैं। (There are two beds in this room.)
In a domestic setting, mornings and evenings are the peak times for 'bistar' related vocabulary. A mother might yell across the house, 'जल्दी उठो और अपना बिस्तर ठीक करो!' (Wake up quickly and fix your bed!). In the evening, the conversation shifts to 'बिस्तर लगा दो, मुझे नींद आ रही है' (Make the bed, I am feeling sleepy). In traditional households where space is shared, the physical act of bringing out the mattresses from a storage area and laying them out in the living room or courtyard is a nightly ritual, heavily involving the word 'bistar'.
ट्रेन में हमें साफ बिस्तर मिला। (We got clean bedding on the train.)
When shopping for furniture or home goods, you will hear 'bistar' used interchangeably with 'पलंग' (palang - bed frame). A salesperson might ask, 'आपको कैसा बिस्तर चाहिए? डबल या सिंगल?' (What kind of bed do you want? Double or single?). However, if you are in a textile shop buying sheets and blankets, 'bistar' refers to the linens. This dual nature of the word requires you to rely on context clues. If you are in a woodshop, it means the frame; if you are in a fabric store, it means the bedding.
- Medical Contexts
- During the COVID-19 pandemic, the phrase 'अस्पताल में बिस्तर नहीं हैं' (There are no beds in the hospital) was tragically common on the news.
- Idiomatic Contexts
- In movies or dramas, an angry character might say 'अपना बिस्तर बांधो और निकल जाओ' (Pack your bed/bags and get out).
- Literary Contexts
- Poets might use 'मौत का बिस्तर' (deathbed) to describe the final moments of a character's life.
मरीज़ अभी भी बिस्तर पर है। (The patient is still in bed.)
In Bollywood movies, the 'bistar' is often a prop for comedic or dramatic scenes. A lazy character might be shown refusing to leave their bistar, prompting scoldings from elders. Alternatively, a romantic scene might feature a beautifully decorated bistar with flowers (फूलों की सेज). Understanding these varied contexts—from the mundane daily chores to dramatic cinematic idioms—will give you a comprehensive grasp of how deeply integrated the word 'bistar' is in Hindi culture and language.
यह बिस्तर बहुत गंदा है, इसे बदल दो। (This bed is very dirty, change it.)
By paying attention to these different environments, you will quickly realize that 'bistar' is not just a vocabulary word to memorize, but a cultural touchstone that reflects how people live, rest, and interact in Hindi-speaking societies.
While बिस्तर (bistar) is a basic A1 level word, learners frequently make mistakes regarding its gender, its postpositions, and its distinction from similar words. Because English uses the word 'bed' very broadly, English speakers often map 'bistar' directly onto 'bed' without understanding the subtle Hindi nuances. Let's explore the most common pitfalls and how to avoid them to sound more like a native speaker.
- Mistake 1: Gender Agreement
- Bistar is a masculine noun. Learners sometimes treat it as feminine, saying 'मेरी बिस्तर' (meri bistar) instead of the correct 'मेरा बिस्तर' (mera bistar).
- Mistake 2: Confusing Bistar with Palang
- Using 'bistar' when specifically referring to the heavy wooden furniture piece. While colloquially acceptable, 'पलंग' (palang) is more accurate for the frame.
- Mistake 3: Wrong Verbs
- Saying 'बिस्तर बनाना' (to make/build a bed) instead of 'बिस्तर लगाना' (to arrange/set up the bed).
❌ गलत: मैं बिस्तर बना रहा हूँ।
✅ सही: मैं बिस्तर लगा रहा हूँ।
The verb 'बनाना' (banana) means to manufacture, cook, or create. If you say 'मैं बिस्तर बना रहा हूँ', a native speaker might jokingly ask if you have taken up carpentry. The correct verb is 'लगाना' (lagana), which means to apply, set up, or arrange. You are arranging the sheets and pillows, hence 'बिस्तर लगाना'. Similarly, when you wake up and tidy the bed, you don't 'clean' it (साफ करना) unless you are washing the sheets; you 'gather' or 'tidy' it using the verb 'समेटना' (sametna) or 'ठीक करना' (theek karna).
❌ गलत: मेरी बिस्तर बहुत छोटी है।
✅ सही: मेरा बिस्तर बहुत छोटा है।
Another frequent error involves prepositions (postpositions in Hindi). In English, you say 'I am IN bed' or 'I am ON the bed'. In Hindi, both 'बिस्तर में' (bistar mein - in bed) and 'बिस्तर पर' (bistar par - on bed) are used, but they have slight differences. 'बिस्तर में' implies you are under the covers, tucked in, and resting. 'बिस्तर पर' implies you are physically sitting or lying on top of the bed surface. Saying 'किताब बिस्तर में है' (The book is IN the bed) sounds strange unless the book is hidden under the blankets. You should say 'किताब बिस्तर पर है' (The book is ON the bed).
- बिस्तर पर (On the bed)
- For objects placed on the bed, or sitting on top of the covers.
- बिस्तर में (In the bed)
- For people sleeping under the blankets.
- बिस्तर से (From the bed)
- Used with verbs of motion, like getting up (उठना) or falling (गिरना).
❌ गलत: वह बिस्तर पर सो रहा है। (Usually implies sleeping on top without covers)
✅ सही: वह बिस्तर में सो रहा है। (More natural for sleeping tucked in)
Lastly, be careful with the idiom 'बिस्तर गोल करना' (to pack up and leave). Learners sometimes translate 'pack your bags' literally as 'अपने बैग पैक करो', which is fine and understood, but using 'अपना बिस्तर गोल करो' adds a native, idiomatic flair. However, do not use this idiom politely! It is usually said in anger or frustration, similar to 'pack your stuff and get out'. Using it with a respected elder or a guest would be highly offensive.
उसने गुस्से में अपना बिस्तर गोल किया। (He packed his bags in anger.)
By mastering the masculine gender agreement, using 'लगाना' instead of 'बनाना', and understanding the nuances of 'में' vs 'पर', you will avoid the most common traps learners fall into with the word 'bistar'.
To truly enrich your Hindi vocabulary, it is helpful to learn the words that are related to, or often confused with, बिस्तर (bistar). Hindi has a rich lexicon for furniture and bedding, reflecting the diverse sleeping arrangements across different regions and historical periods. Let's explore some of the most common synonyms and related terms, and understand when to use which.
- पलंग (Palang)
- Refers specifically to a sturdy, usually wooden or metal, bed frame. It is the piece of furniture itself, without the bedding.
- चारपाई / खटिया (Charpai / Khatiya)
- A traditional woven cot used widely in rural India and outdoor spaces. 'Charpai' literally means 'four legs'.
- बिछौना (Bichauna)
- A traditional word for bedding, specifically a mattress or mat rolled out on the floor for sleeping.
यह पलंग बहुत भारी है, लेकिन इस पर बिस्तर बहुत मुलायम है। (This bed frame is very heavy, but the bedding on it is very soft.)
The distinction between 'bistar' and 'palang' is the most crucial for learners. If you are going to a furniture store to buy a new bed, you are looking for a 'palang' (or a 'double bed' as is commonly said in Hinglish). If you are going to a home goods store to buy sheets, pillows, and a mattress, you are buying items for your 'bistar'. However, in casual conversation, 'bistar' is often used as a catch-all term for the entire sleeping setup.
गाँव में लोग अक्सर चारपाई पर सोते हैं। (In villages, people often sleep on a charpai.)
Another set of related words involves the components of the bedding itself. A 'bistar' is incomplete without a गद्दा (gadda - mattress). In winters, you will need a रजाई (rajai - a heavy cotton-filled quilt) or a कंबल (kambal - blanket). The sheet that covers the mattress is the चादर (chadar - bedsheet), and you rest your head on a तकिया (takiya - pillow). When a mother tells her child to 'बिस्तर लगाओ' (make the bed), she is instructing them to arrange the gadda, spread the chadar, and place the takiya properly.
- शय्या (Shayya)
- A highly formal, literary, or Sanskritized word for bed. You will rarely hear this in daily conversation, but it appears in religious texts or poetry.
- सेज (Sej)
- A romantic or poetic word for a decorated bed, often used in the context of a wedding night (फूलों की सेज - bed of flowers).
- तख्त (Takht)
- A hard, flat wooden platform used for sitting or sleeping, common in older Indian homes.
नई नवेली दुल्हन के लिए सेज सजाई गई। (A decorated bed was prepared for the newlywed bride.)
Understanding these nuances helps you choose the right word for the right context. Use 'bistar' for everyday, practical conversations about sleeping and bedding. Use 'palang' when discussing furniture. Recognize 'charpai' when talking about rural or outdoor sleeping arrangements, and reserve 'sej' or 'shayya' for reading literature or poetry. This layered understanding of vocabulary will significantly boost your comprehension and make your spoken Hindi much richer and more precise.
सर्दियों में रजाई के बिना बिस्तर अधूरा है। (In winter, a bed is incomplete without a quilt.)
By familiarizing yourself with these related terms, you build a robust semantic network in your brain, making it easier to recall the word 'bistar' and its associated vocabulary whenever you need to discuss sleep, rest, or home furnishings in Hindi.
How Formal Is It?
Difficulty Rating
Grammar to Know
Masculine Noun Adjective Agreement (e.g., मेरा/बड़ा/अच्छा)
Postpositions (में vs पर)
Compound Verbs (पकड़ लेना, गोल करना)
Reflexive Pronouns (अपना बिस्तर)
Imperative Mood (बिस्तर लगा दो)
Examples by Level
यह मेरा बिस्तर है।
This is my bed.
'यह' (This) is used for a singular, proximate object. 'बिस्तर' is masculine, so 'मेरा' (my) is used.
बिस्तर बहुत बड़ा है।
The bed is very big.
'बड़ा' (big) agrees with the masculine singular noun 'बिस्तर'.
मैं बिस्तर पर हूँ।
I am on the bed.
'पर' is the postposition meaning 'on'.
मुझे एक नया बिस्तर चाहिए।
I need a new bed.
'चाहिए' (need/want) requires the subject to take the dative marker 'को' (मुझे = मैं + को).
क्या यह बिस्तर साफ है?
Is this bed clean?
A simple yes/no question formed by placing 'क्या' at the beginning.
बिस्तर कहाँ है?
Where is the bed?
'कहाँ' is the interrogative word for 'where'.
वह बिस्तर पर सोता है।
He sleeps on the bed.
Present habitual tense. 'सोता है' agrees with the masculine singular subject 'वह'.
यह बिस्तर आरामदायक है।
This bed is comfortable.
'आरामदायक' is an adjective meaning comfortable.
मैं हर सुबह अपना बिस्तर लगाता हूँ।
I make my bed every morning.
'अपना' is the reflexive pronoun used when the object belongs to the subject.
कृपया बिस्तर ठीक कर दो।
Please fix/make the bed.
Imperative sentence using 'कर दो' for a polite request.
बच्चे बिस्तर पर कूद रहे हैं।
The children are jumping on the bed.
Present continuous tense 'कूद रहे हैं' agreeing with plural 'बच्चे'.
मैं थक गया हूँ, मैं बिस्तर पर जा रहा हूँ।
I am tired, I am going to bed.
Compound sentence connecting state of being with an action.
होटल के कमरे में दो बिस्तर हैं।
There are two beds in the hotel room.
'हैं' (plural are) is used because there are two beds.
बिस्तर के नीचे क्या है?
What is under the bed?
'के नीचे' is a compound postposition meaning 'under'.
उसने अपना बिस्तर समेटा।
He folded/tidied his bed.
Past tense. 'समेटा' agrees with the masculine object 'बिस्तर' due to the 'ने' construction.
मुझे इस बिस्तर पर नींद नहीं आती।
I don't get sleep on this bed.
Idiomatic expression for not being able to sleep, using 'नींद आना'.
बुखार के कारण उसने बिस्तर पकड़ लिया है।
Due to fever, he has become bedridden.
Idiom 'बिस्तर पकड़ लेना' used in the present perfect tense.
मेहमानों के लिए ज़मीन पर बिस्तर लगा दो।
Set up the bedding on the floor for the guests.
Shows the cultural use of 'bistar' as bedding on the floor.
सर्दियों में गर्म बिस्तर से निकलने का मन नहीं करता।
In winters, one doesn't feel like getting out of a warm bed.
Uses the construction 'मन नहीं करता' (doesn't feel like).
अस्पताल में कोई खाली बिस्तर नहीं बचा है।
There is no empty bed left in the hospital.
Use of 'कोई... नहीं' (no/none) with the present perfect 'बचा है'.
उसने अपना सारा सामान बिस्तर पर फैला दिया।
He spread all his luggage on the bed.
'फैला दिया' is a compound verb emphasizing the completion of the action.
बिस्तर की चादर बहुत मैली हो गई है, इसे धोना पड़ेगा।
The bedsheet has become very dirty, it will have to be washed.
Uses compulsion structure 'धोना पड़ेगा' (will have to wash).
जब मैं घर पहुँचा, तो वह बिस्तर में दुबका हुआ था।
When I reached home, he was huddled in bed.
Past continuous state 'दुबका हुआ था' (was huddled).
नौकरी से निकाले जाने के बाद उसने अपना बिस्तर गोल कर लिया।
After being fired from the job, he packed his bags.
Idiom 'बिस्तर गोल करना' meaning to pack up and leave.
वह अपने मौत के बिस्तर पर भी मुस्कुरा रहा था।
He was smiling even on his deathbed.
Use of the metaphorical phrase 'मौत का बिस्तर' (deathbed).
लगातार काम करने के बाद, बिस्तर पर लेटते ही मुझे नींद आ गई।
After working continuously, I fell asleep as soon as I lay on the bed.
Uses the 'ते ही' construction to mean 'as soon as'.
डॉक्टर ने उसे एक महीने तक बिस्तर पर आराम करने की सलाह दी है।
The doctor has advised him to take bed rest for a month.
Complex sentence with infinitive phrase 'आराम करने की सलाह'.
भूकंप के झटके महसूस होते ही हम बिस्तर से उछल पड़े।
As soon as we felt the earthquake tremors, we jumped out of bed.
Compound verb 'उछल पड़े' showing sudden, involuntary action.
यह गद्दा इतना पुराना हो गया है कि अब यह बिस्तर आरामदायक नहीं रहा।
This mattress has become so old that this bed is no longer comfortable.
Uses the 'इतना... कि' (so... that) correlative structure.
बिस्तर पर बैठकर खाना खाने की आदत बहुत खराब है।
The habit of eating food while sitting on the bed is very bad.
Gerund phrase 'बिस्तर पर बैठकर खाना खाने की आदत'.
उसने बिना कुछ कहे अपना बिस्तर गोल किया और शहर छोड़ दिया।
Without saying anything, he packed his bags and left the city.
Advanced use of the idiom combined with 'बिना कुछ कहे' (without saying anything).
मरीज़ों की बढ़ती संख्या के कारण अस्पतालों में बिस्तरों का संकट पैदा हो गया है।
Due to the increasing number of patients, a crisis of beds has arisen in hospitals.
Formal vocabulary 'संकट पैदा हो गया है' (crisis has arisen).
साहित्य में अक्सर बिस्तर को मनुष्य के एकांत और चिंतन का प्रतीक माना गया है।
In literature, the bed is often considered a symbol of human solitude and reflection.
Passive voice 'माना गया है' (is considered) in a literary context.
पूरी रात करवटें बदलते हुए, वह बिस्तर उसे कांटों की सेज जैसा लगने लगा।
Tossing and turning all night, that bed began to feel like a bed of thorns to him.
Metaphorical use comparing 'बिस्तर' to 'कांटों की सेज' (bed of thorns).
आधुनिक जीवनशैली ने हमारी नींद छीन ली है, अब बिस्तर केवल एक फर्नीचर बनकर रह गया है।
Modern lifestyle has snatched away our sleep; now the bed has merely become a piece of furniture.
Philosophical observation using 'बनकर रह गया है' (has been reduced to).
प्रशासन की लापरवाही के चलते सरकारी अस्पतालों में एक बिस्तर पर दो-दो मरीज़ लेटे हुए थे।
Due to the administration's negligence, two patients each were lying on a single bed in government hospitals.
Use of reduplication 'दो-दो' to emphasize distribution.
उसने अपने आलस्य को त्यागने का निश्चय किया और सुबह होते ही बिस्तर छोड़ दिया।
He decided to abandon his laziness and left the bed as soon as morning came.
Formal vocabulary 'आलस्य को त्यागने' (to abandon laziness).
विस्थापन के दर्द को वही समझ सकता है जिसे रातों-रात अपना बिस्तर गोल करना पड़ा हो।
Only he can understand the pain of displacement who has had to pack his bags overnight.
Deeply emotional and socio-political use of the idiom 'बिस्तर गोल करना'.
अंतिम सांसें गिनते हुए, उसने अपने बिस्तर के पास खड़े परिजनों को आशीर्वाद दिया।
Counting his last breaths, he blessed his family members standing near his bed.
Participial phrase 'अंतिम सांसें गिनते हुए' (counting last breaths).
विलासिता के इस युग में, मखमली बिस्तर भी मानसिक शांति की गारंटी नहीं दे सकते।
In this era of luxury, even velvet beds cannot guarantee mental peace.
Abstract concept contrasting physical luxury (मखमली बिस्तर) with mental peace.
जीवन का एक बड़ा हिस्सा जिस बिस्तर पर व्यतीत होता है, विडंबना देखिए कि मृत्यु भी उसी की गोद में आती है।
The bed on which a large part of life is spent, ironically, death also comes in its lap.
Highly literary and philosophical sentence structure using relative clauses (जिस... उसी).
जब सत्ता का तख्तापलट हुआ, तो कई कद्दावर नेताओं को रातों-रात अपना बिस्तर गोल करना पड़ा।
When the coup d'état happened, many stalwart leaders had to pack their bags overnight.
Political journalism register using 'तख्तापलट' (coup) and 'कद्दावर' (stalwart).
उसकी कविताओं में 'बिस्तर' केवल विश्राम का स्थान नहीं, बल्कि दमित इच्छाओं और स्वप्नों का रणक्षेत्र है।
In his poems, the 'bed' is not merely a place of rest, but a battlefield of suppressed desires and dreams.
Literary criticism vocabulary: 'दमित इच्छाओं' (suppressed desires), 'रणक्षेत्र' (battlefield).
महामारी के चरम पर, स्वास्थ्य व्यवस्था चरमरा गई और एक अदद बिस्तर के लिए हाहाकार मच गया।
At the peak of the pandemic, the healthcare system collapsed and there was an outcry for a single bed.
Intense journalistic phrasing: 'चरमरा गई' (collapsed), 'एक अदद' (a single/mere), 'हाहाकार' (outcry).
पूंजीवादी समाज में नींद का भी बाज़ारीकरण हो गया है, जहाँ 'परफेक्ट बिस्तर' के नाम पर भ्रांतियाँ बेची जा रही हैं।
In a capitalist society, even sleep has been commercialized, where illusions are being sold in the name of the 'perfect bed'.
Sociological critique using terms like 'बाज़ारीकरण' (commercialization) and 'भ्रांतियाँ' (illusions).
उस फटे-पुराने बिछौने को बिस्तर कहना भी शब्द का अपमान था, किंतु उस गरीब के लिए वही उसका संसार था।
To call that torn and old bedding a 'bed' was an insult to the word, but for that poor man, it was his whole world.
Emotional and empathetic narrative style, distinguishing 'बिछौना' from a proper 'बिस्तर'.
दीर्घकालिक रुग्णता ने उसे बिस्तर से इस कदर बाँध दिया था कि कमरे की चार दीवारें ही उसकी नियति बन गई थीं।
Long-term illness had tied him to the bed to such an extent that the four walls of the room had become his destiny.
Advanced vocabulary 'दीर्घकालिक रुग्णता' (long-term illness) and 'नियति' (destiny).
संस्मरणों के पन्ने पलटते हुए उसे याद आया कि कैसे बचपन में उसी एक बिस्तर पर पूरा परिवार सिमट कर सो जाया करता था।
Turning the pages of his memoirs, he remembered how in childhood the entire family used to huddle together and sleep on that single bed.
Nostalgic and evocative tone using 'सिमट कर' (huddled together).
Common Collocations
Common Phrases
Often Confused With
Idioms & Expressions
Easily Confused
Sentence Patterns
How to Use It
Neutral. Suitable for all levels of formality, though idioms using it are informal.
In urban areas, 'bistar' means a Western-style bed. In rural areas, it specifically means the roll-up mattress, while the frame is 'charpai'.
Literally means the physical place of sleep. Figuratively represents rest, laziness, illness, or departure.
- Using feminine adjectives: Saying 'मेरी बिस्तर' instead of the correct 'मेरा बिस्तर'.
- Using the wrong verb: Saying 'बिस्तर बनाना' (to build a bed) instead of 'बिस्तर लगाना' (to make the bed).
- Confusing with Palang: Calling the heavy wooden frame a 'bistar' when 'palang' is more accurate.
- Literal translation of idioms: Saying 'अपना बैग पैक करो' instead of the more native 'अपना बिस्तर गोल करो' when angry.
- Wrong postposition: Saying 'किताब बिस्तर में है' (The book is IN the bed) instead of 'किताब बिस्तर पर है' (ON the bed).
Tips
Gender Agreement
Always treat 'bistar' as a masculine noun. Say 'Mera bistar' (My bed), not 'Meri bistar'.
Use Lagana, not Banana
When making the bed, use the verb 'lagana' (बिस्तर लगाना). 'Banana' means to physically build the furniture.
Par vs Mein
Use 'par' (पर) for sitting on top of the bed. Use 'mein' (में) when tucked under the covers sleeping.
Bistar Gol Karna
Remember this idiom means to pack up and leave. Don't use it politely with guests!
Floor Bedding
Don't be confused if someone points to a mattress on the floor and calls it a 'bistar'. That is its traditional meaning.
Soft 'T'
Pronounce the 't' in bistar as a soft dental 'त' (like in Spanish or French), not a hard English 't'.
Bistar Pakadna
Use 'bistar pakad lena' to describe someone who is bedridden due to illness.
Sametna
Use 'bistar sametna' (बिस्तर समेटना) to describe folding the blankets and tidying up in the morning.
Palang vs Bistar
If buying the wooden frame, ask for a 'palang'. If buying sheets and mattresses, you are buying for the 'bistar'.
Guest Etiquette
Never sit on someone else's bistar with outside clothes or shoes on in an Indian home.
Memorize It
Mnemonic
Think of a BIScuit and a sTAR resting on a BED. BIS-TAR = BED.
Word Origin
Persian
Cultural Context
It is considered disrespectful to sit on someone's bed with outside clothes or shoes in many Indian households.
Some believe that leaving a bed unmade (bistar bikhra hua) invites negative energy or poverty into the home.
In rural areas, 'charpai' or 'khatiya' is more commonly used for the physical bed, while 'bistar' strictly means the bedding placed on top of it.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Conversation Starters
"आप रात को कितने बजे बिस्तर पर जाते हैं? (What time do you go to bed at night?)"
"क्या आप सुबह उठकर अपना बिस्तर खुद लगाते हैं? (Do you make your own bed after waking up in the morning?)"
"आपके हिसाब से एक आरामदायक बिस्तर कैसा होना चाहिए? (In your opinion, what should a comfortable bed be like?)"
"क्या आपको कभी अस्पताल के बिस्तर पर रहना पड़ा है? (Have you ever had to stay in a hospital bed?)"
"सर्दियों में बिस्तर से निकलना इतना मुश्किल क्यों होता है? (Why is it so difficult to get out of bed in winter?)"
Journal Prompts
Describe your favorite bed and why it is comfortable. (अपने पसंदीदा बिस्तर का वर्णन करें...)
Write about a time you were sick and had to stay in bed all day. (उस समय के बारे में लिखें जब आप बीमार थे...)
Explain the morning routine of making your bed in Hindi. (सुबह अपना बिस्तर लगाने की दिनचर्या समझाएं...)
How do sleeping arrangements in your country differ from traditional Indian 'bistar' setups? (आपके देश में सोने की व्यवस्था...)
Write a short story using the idiom 'बिस्तर गोल करना'. ('बिस्तर गोल करना' मुहावरे का प्रयोग करते हुए एक कहानी लिखें...)
Frequently Asked Questions
10 questions'Bistar' is a masculine noun in Hindi. Therefore, you must use masculine adjectives and pronouns with it. For example, you say 'mera bistar' (my bed) and 'bada bistar' (big bed). Using feminine modifiers like 'meri bistar' is grammatically incorrect.
To say 'make the bed', you use the phrase 'बिस्तर लगाना' (bistar lagana). Do not use 'बनाना' (banana), which means to manufacture or cook. If you want to say 'tidy the bed' after waking up, you can use 'बिस्तर समेटना' (bistar sametna) or 'बिस्तर ठीक करना' (bistar theek karna).
'Palang' refers specifically to the hard, usually wooden or metal, bed frame. 'Bistar' refers to the bedding itself (mattress, sheets, blankets) or the bed as a whole concept. You put a 'bistar' on top of a 'palang'.
Yes. In fact, historically, 'bistar' referred primarily to bedding that was rolled out on the floor. Any arrangement of materials used for sleeping, whether on a frame, the floor, or outdoors, can be called a bistar.
Literally, it means 'to make the bed round' (to roll up the bedding). Idiomatically, it means to pack up one's belongings and leave permanently. It is often used when someone is fired from a job or kicked out of a house.
Both are correct but have different nuances. 'Bistar par' (on the bed) is used when you are sitting or lying on top of the bed, or placing an object there. 'Bistar mein' (in the bed) is used when you are tucked in under the blankets.
You can say, 'क्या मुझे एक और बिस्तर मिल सकता है?' (Kya mujhe ek aur bistar mil sakta hai?). This literally translates to 'Can I get one more bed?' and is perfectly understood by hotel staff to mean an extra mattress or cot.
It literally means 'to catch the bed'. It is an idiom used to describe someone who has become bedridden due to a severe or prolonged illness. For example, 'He is so sick he has caught the bed'.
'Bistar' is originally a Persian word that entered the Indian subcontinent centuries ago. Today, it is fully integrated into both Hindi and Urdu and is used universally by speakers of both languages.
A complete bistar usually consists of a 'गद्दा' (gadda - mattress), 'चादर' (chadar - bedsheet), 'तकिया' (takiya - pillow), and depending on the weather, a 'कंबल' (kambal - blanket) or 'रजाई' (rajai - heavy quilt).
Test Yourself 165 questions
/ 165 correct
Perfect score!
Summary
'बिस्तर' (bistar) is more than just a bed frame; it refers to the entire sleeping setup (mattress, sheets, blankets). Remember to use 'लगाना' (lagana) to say 'make the bed', and know that it's a masculine noun.
- Means 'bed' or 'bedding' in Hindi.
- Masculine noun (मेरा बिस्तर).
- Used with verbs लगाना (to make) and समेटना (to fold/tidy).
- Idiomatically means packing up to leave (बिस्तर गोल करना).
Gender Agreement
Always treat 'bistar' as a masculine noun. Say 'Mera bistar' (My bed), not 'Meri bistar'.
Use Lagana, not Banana
When making the bed, use the verb 'lagana' (बिस्तर लगाना). 'Banana' means to physically build the furniture.
Par vs Mein
Use 'par' (पर) for sitting on top of the bed. Use 'mein' (में) when tucked under the covers sleeping.
Bistar Gol Karna
Remember this idiom means to pack up and leave. Don't use it politely with guests!
Example
बिस्तर लगाओ।
Related Content
Related Phrases
More general words
आभार व्यक्त करना
B1To express gratitude or thankfulness.
आचरण करना
C1To conduct oneself; behave in a particular way.
आगे
A1Forward; ahead.
आगे बढ़ना
A2To move forward or progress.
आगामी
B1Happening in the near future; upcoming or next.
आह्वान करना
B1To call, to summon, to request someone's presence.
आज रात
A2The night of the present day; tonight.
आजमाना
A2To make an attempt or effort to do something; to test.
आक्रमण करना
B2To begin military operations against a country or group.
आखिरी
A2Last, final.