At the A1 level, 'Chachi' is introduced as a basic family vocabulary word. Learners are expected to identify 'Chachi' as a female relative on the father's side. The focus is on simple identification and possession. You will learn to say 'This is my Chachi' (Yeh meri chachi hain) and 'My Chachi is good' (Meri chachi acchi hain). At this stage, the most important thing is to remember that 'Chachi' is feminine, so you must use 'Meri' instead of 'Mera'. You will also learn that adding '-ji' makes the word more polite. The context is usually immediate family descriptions, where you might list your relatives. You don't need to worry about the complex hierarchy between 'Tai' and 'Chachi' yet, just that 'Chachi' is an aunt. Exercises at this level involve matching the word to a picture of a woman or filling in the possessive pronoun. You will also practice the plural honorific 'hain' in its simplest form, recognizing that it is used for respect even when talking about one person.
At the A2 level, you begin to use 'Chachi' in more descriptive contexts and simple daily routines. You will learn to talk about what your Chachi does: 'Chachi khana bana rahi hain' (Chachi is cooking food) or 'Chachi bazaar ja rahi hain' (Chachi is going to the market). You will also start to use the oblique case—for example, 'Maine chachi ko dekha' (I saw Chachi). This level introduces the distinction between different aunts, so you'll learn that Chachi is specifically the father's younger brother's wife, contrasting it with 'Mami' (mother's brother's wife). You will be able to ask simple questions about someone else's Chachi, such as 'Aapki chachi kahan hain?' (Where is your aunt?). The focus shifts from just knowing the word to using it in the context of 'Ghar-Parivar' (Home and Family) conversations. You will also learn to use simple adjectives to describe her personality or appearance, like 'Sundar' (beautiful) or 'Mehnati' (hardworking).
At the B1 level, 'Chachi' is used in more complex sentence structures and narrative contexts. You will be able to describe relationships and family history. For example, 'Jab main chota tha, meri chachi mujhe kahaniyan sunati thiin' (When I was young, my Chachi used to tell me stories). You will handle more complex grammar, like the use of 'ne' in the past tense: 'Chachi ne khana banaya' (Chachi made the food). You will also understand the cultural role of the Chachi in festivals and ceremonies. At this level, you should be able to explain the difference between a Chachi and a Tai to someone else. You will also start to encounter the word in simple Hindi literature or news stories about family events. Your vocabulary will expand to include related terms like 'Chachera bhai' (paternal cousin/son of Chacha-Chachi). You will be comfortable using the word in social situations, such as greeting a neighbor's relative or discussing family plans.
At the B2 level, you understand the nuances of the word 'Chachi' in various social registers. You can follow discussions about family dynamics, inheritance, or social obligations where the Chachi's role is mentioned. You will understand idiomatic expressions or cultural tropes associated with the 'Chachi' figure in Bollywood or TV serials. For instance, you can discuss the 'Chachi 420' trope or the depiction of the 'conspiring aunt' in dramas. Your grammar will be sophisticated enough to use 'Chachi' in conditional sentences: 'Agar meri chachi yahan hoti, toh woh meri madad kartiin' (If my aunt were here, she would have helped me). You will also be aware of regional variations like 'Kaki' and when it is appropriate to use them. You can write short essays or letters discussing your family where you detail the specific influences your Chachi has had on your life, using a wide range of vocabulary and correct honorifics throughout.
At the C1 level, you have a deep, intuitive grasp of the word 'Chachi' and its sociological implications. You can analyze the role of the 'Chachi' in the traditional Indian patriarchy and how it has evolved with urbanization. You can read complex literary works by authors like Premchand or Krishna Sobti and understand the subtle power play between the 'Bahu' (daughter-in-law/Chachi) and the 'Saas' (mother-in-law). You are comfortable using the word in all its grammatical forms, including the less common oblique plural 'Chachiyon.' You can engage in debates about the changing nature of Indian kinship terms and the encroachment of 'Hinglish' (like the use of 'Auntie'). Your speech is natural, and you use the honorifics flawlessly, even in fast-paced or emotional conversations. You understand the historical etymology of the word from Sanskrit and its cognates in other Indo-Aryan languages.
At the C2 level, your mastery of 'Chachi' is indistinguishable from that of a native speaker. You understand the most obscure literary references and can appreciate the word's use in poetry or classical drama. You can discuss the word's place in the broader context of Indo-European linguistics and its relation to terms in other languages. You are sensitive to the micro-nuances of tone—knowing exactly how to say 'Chachi' to convey sarcasm, deep affection, or formal distance. You can translate complex English texts involving family relationships into Hindi, choosing the exact kinship term that captures the emotional and social weight of the original. You are an expert in the 'culture of the word,' understanding how the concept of 'Chachi' varies across different castes, religions, and regions of India. You can use the word as a lens to discuss broader themes of Indian sociology, gender roles, and domestic space.

चाची in 30 Seconds

  • Chachi means paternal aunt (father's younger brother's wife).
  • It is a feminine noun requiring 'Meri' and feminine verb forms.
  • The suffix '-ji' (Chachi-ji) is added for essential respect.
  • It differs from 'Tai' (elder aunt) and 'Mami' (maternal aunt).

The Hindi word चाची (Chāchī) is a specific kinship term that refers to one's paternal aunt—specifically, the wife of one's father's younger brother. In the intricate web of Indian family structures, kinship terms are much more precise than the English word 'aunt,' which can refer to five or six different types of relatives. Understanding 'Chachi' requires an appreciation for the traditional Indian joint family system, where multiple generations and branches of a family often live under one roof or maintain very close daily contact. The term is derived from 'Chacha' (father's younger brother) with the feminine suffix '-i' added to denote his spouse. Unlike in Western cultures where an aunt might be a distant figure seen only on holidays, a Chachi in a traditional Indian household often plays a secondary maternal role, participating in the upbringing, discipline, and nurturing of her nephews and nieces.

Kinship Specificity
The term specifically excludes the wife of the father's elder brother (who is called 'Tai') and the sisters of the father (who are called 'Bua').

Culturally, the relationship between a child and their Chachi is often characterized by a blend of respect and informal affection. Because she enters the family through marriage, her role is often seen as a bridge between the 'natal' family members and the 'in-laws.' In many households, the Chachi is the person children go to when they are afraid to ask their own mother or father for something, as she occupies a position of authority that is slightly more approachable than that of the parents or the elder paternal aunt (Tai). The word is used not just as a label but as a direct address; you would rarely call her by her name, but rather simply address her as 'Chachi' or 'Chachi-ji' to show respect.

मेरी चाची बहुत अच्छा खाना बनाती हैं। (My paternal aunt cooks very good food.)

In modern urban settings, while the physical proximity of the joint family might be decreasing, the emotional and linguistic weight of the word remains. Even in nuclear families, the Chachi remains a pivotal figure in family gatherings, religious ceremonies, and decision-making processes. The word also carries a certain social connotation; calling an older woman 'Chachi' in a neighborhood context (even if she isn't a blood relative) can be a way of establishing a respectful, familial bond, though 'Auntie' is becoming more common in urban Hinglish. However, within the family, the distinction remains sacred. To call your Tai 'Chachi' would be a significant breach of etiquette, implying you don't recognize the hierarchy of your father's brothers.

Social Hierarchy
In the hierarchy of the home, the Chachi usually defers to the Tai (elder aunt) and the Dadi (grandmother), but holds authority over the children and newer brides.

कल चाची का जन्मदिन है। (Tomorrow is paternal aunt's birthday.)

The usage of 'Chachi' also extends into folklore and popular culture. In many Indian stories, the Chachi is depicted as a vibrant, sometimes gossipy, but ultimately protective figure. She is the one who knows the family secrets and manages the internal politics of the kitchen. Because she was once a 'Bahu' (daughter-in-law) who had to adjust to the family, she often empathizes with the younger generation's struggles. Linguistically, the word is a feminine noun, meaning all adjectives and verbs associated with it must agree with the feminine gender. For example, you would say 'Chachi aayi hain' (Chachi has come) using the feminine plural form for respect, rather than the masculine 'aaye hain'.

गाँव में सब उन्हें चाची कहकर बुलाते हैं। (Everyone in the village calls her Chachi.)

Regional Variation
While 'Chachi' is standard in the Hindi heartland, in Marathi she is 'Kaku', and in Bengali, she is 'Kaki'.

छोटी चाची बाज़ार गई हैं। (Younger paternal aunt has gone to the market.)

Finally, it is important to note that if a father has multiple younger brothers, the aunts are distinguished by adjectives: 'Chhoti Chachi' (the wife of the youngest brother), 'Majhli Chachi' (the wife of the middle younger brother), and so on. This level of detail highlights how central the paternal lineage is in Hindi-speaking cultures. For a learner, mastering 'Chachi' is the first step in navigating the complex but rewarding world of Indian family dynamics, moving beyond the generic labels of English to the specific, nuanced relationships of Hindi.

Using the word चाची (Chāchī) correctly in a sentence involves understanding two main components: grammatical agreement and social register. As a feminine noun ending in the long 'i' sound (ई), it follows the standard rules for feminine nouns in Hindi. This means that any adjectives modifying it must also end in 'i', and verbs must take the feminine form. Furthermore, because 'Chachi' is an elder relative, sentences usually employ the 'honorific plural'—treating the single person as plural to show respect. This is a fundamental aspect of Hindi grammar that English speakers often find challenging but is crucial for sounding natural and polite.

Subject-Verb Agreement
Even though you are talking about one Chachi, you use the plural verb 'hain' instead of 'hai' to show respect.

Consider the simple sentence 'My aunt is coming.' If it is your Chachi, you would say: 'Meri chachi aa rahi hain.' Notice three things: 'Meri' (my) is feminine, 'aa rahi' (coming) is the feminine continuous form, and 'hain' (are) is the plural honorific. If you were to say 'Meri chachi aa rahi hai' (singular), it might sound slightly informal or even disrespectful depending on the context. In most North Indian households, the honorific is non-negotiable. When describing her, you use feminine adjectives: 'Meri chachi bahut dayalu (kind) hain.' Since 'dayalu' doesn't change for gender, the gender is carried by the possessive 'Meri' and the verb 'hain'.

क्या आपने चाची को नमस्ते किया? (Did you say Namaste to Chachi?)

When using the oblique case (when a postposition like 'ko', 'ne', 'se', or 'ka' follows the noun), 'Chachi' does not change its form, unlike masculine nouns like 'Chacha' which becomes 'Chache'. For example: 'I gave a gift to Chachi' becomes 'Maine chachi ko tohfa diya.' If you are talking about Chachi's house, you say 'Chachi ka ghar.' Note that even though Chachi is feminine, 'ka' is used because 'ghar' (house) is masculine. The postposition agrees with the object possessed, not the possessor. However, if you are talking about Chachi's daughter, you say 'Chachi ki beti.'

Possessive Forms
Always use 'Meri' (My), 'Apki' (Your), or 'Unki' (Her/Their) before Chachi to match her gender.

मेरी चाची दिल्ली में रहती हैं। (My paternal aunt lives in Delhi.)

In complex sentences, 'Chachi' often acts as the subject of indirect constructions. For instance, 'Chachi likes sweets' is translated as 'Chachi ko mithai pasand hai.' Here, 'ko' is the dative marker. In passive or habitual sentences, the same rules of respect apply. 'Chachi used to tell us stories' would be 'Chachi hamein kahaniyan sunaya karti thiin.' The 'thiin' at the end is the feminine plural past tense of 'to be', again used for respect. Mastering these subtle markers of respect is what separates a beginner from a fluent speaker.

वह अपनी चाची के बहुत करीब है। (He is very close to his paternal aunt.)

Direct Address
When calling her, you say 'Chachi-ji, zara suniye' (Chachi-ji, please listen).

Finally, let's look at how the word interacts with other kinship terms in a sentence. 'Chachi and Chacha are going to the market' becomes 'Chacha aur Chachi bazaar ja rahe hain.' In this case, because the subject is mixed gender, the verb 'ja rahe hain' takes the masculine plural form. This is a standard rule in Hindi: a mixed-gender group is treated as masculine plural. However, if you listed Chachi last in a different structure, or if the emphasis was on her, the nuances might shift. Understanding these sentence patterns allows you to describe the complex social dynamics of an Indian family with precision and cultural competence.

The word चाची (Chāchī) is ubiquitous in the Hindi-speaking world, echoing through the corridors of homes, the scripts of Bollywood blockbusters, and the daily interactions of village life. To truly understand where you will hear this word, you must look at the heartbeat of Indian social life: the family gathering. At weddings, which in India are massive affairs lasting several days, the 'Chachis' of the family are often seen in a group, managing specific rituals. You will hear younger relatives running around calling 'Chachi-ji, mummy bula rahi hain' (Chachi-ji, mummy is calling you) or 'Chachi, meri photo kheenchiye' (Chachi, take my photo). In these settings, 'Chachi' is a term of both identification and belonging.

Bollywood and Media
One of the most famous references is the film 'Chachi 420', where Kamal Haasan plays a man disguised as a woman to be near his daughter. The term 'Chachi' here evokes a sense of maternal care and domesticity.

In Indian soap operas (TV serials), which are a staple of daily life for millions, the 'Chachi' is a character archetype. Depending on the plot, she might be the 'Bholi Chachi' (innocent aunt) who provides comic relief, or the 'Teekhi Chachi' (sharp-tongued aunt) who creates conflict within the household. Listening to these shows is an excellent way for learners to hear the word used in various emotional registers—from loving and nurturing to conspiratorial and angry. You'll hear phrases like 'Humari Chachi toh heera hain' (Our aunt is a diamond/gem) or 'Chachi, aapne yeh kya kiya?' (Chachi, what have you done?).

फिल्मों में चाची का किरदार अक्सर बहुत दिलचस्प होता है। (The role of Chachi in films is often very interesting.)

Beyond the literal family, the word 'Chachi' is heard in 'Mohallas' (neighborhoods). In India, it is common to use kinship terms for neighbors to create a sense of community. A child might call the lady next door 'Chachi' if she is roughly the age of their father's younger brother's wife. This usage is particularly common in smaller towns and villages. In a local market, a shopkeeper might address a customer as 'Chachi-ji' to show respect and establish a friendly rapport, though this is slightly less common than 'Mata-ji' or 'Behen-ji'. However, if there is a known family-like bond between the neighbor and the speaker's father, 'Chachi' is the go-to term.

Festivals and Rituals
During festivals like Karwa Chauth or Diwali, the Chachi plays a specific role in the 'Puja' (prayer) circles, often helping the younger 'Bahus' (daughters-in-law) with the traditions.

पड़ोस के बच्चे भी उन्हें चाची ही कहते हैं। (Even the neighborhood children call her Chachi.)

In literature, specifically Hindi short stories (Kahaniyan) by authors like Premchand, the 'Chachi' often represents the domestic heart of the Indian village. These stories describe her role in managing the grain, negotiating with the 'Baniya' (merchant), and being the keeper of family lore. In modern podcasts and YouTube vlogs about Indian life, you'll hear the term used frequently as influencers visit their 'Paitrik Gaon' (ancestral village) and greet their relatives. The word carries a warmth and a sense of rootedness that 'Auntie'—which can feel more formal or distant—sometimes lacks. Whether it's a whispered secret in a kitchen or a loud call across a courtyard, 'Chachi' is a word that signals home.

मेरी चाची ने मुझे यह कहानी सुनाई थी। (My paternal aunt told me this story.)

Daily Chores
In rural areas, you might hear women calling to each other while washing clothes or fetching water, using 'Chachi' as a respectful age-appropriate tag.

Ultimately, 'Chachi' is a word of connection. It's heard in the laughter of a joint family dinner, the hushed tones of a family meeting, and the joyous songs of a newborn's 'Sohar' (celebration song). For a learner, hearing 'Chachi' is an invitation to observe the specific, beautiful hierarchies of Indian life, where everyone has a named place and a specific role to play in the grand tapestry of the family.

For English speakers, the most common mistake when using चाची (Chāchī) is using it as a generic term for any aunt. In English, 'Aunt' covers the father's sister, the mother's sister, the father's brother's wife, and the mother's brother's wife. In Hindi, these are four completely different words: Bua, Mausi, Chachi/Tai, and Mami. Calling your mother's sister 'Chachi' is a significant error; it's not just a linguistic slip, but a 'kinship category' error. Your mother's sister is your Mausi. Using the wrong term can cause confusion about which side of the family you are referring to and can even be seen as a lack of respect for the specific family bonds.

The 'Tai' vs 'Chachi' Distinction
Another frequent mistake is failing to distinguish between the father's elder brother's wife (Tai) and the father's younger brother's wife (Chachi). In Indian culture, age and seniority are paramount. Calling a Tai 'Chachi' effectively 'demotes' her in the family hierarchy.

Grammatically, a major pitfall is gender agreement. Because many learners translate 'My' as 'Mera' by default, they often say 'Mera Chachi.' Since 'Chachi' is feminine, it must always be 'Meri Chachi.' Similarly, when using verbs, learners often forget the feminine plural honorific. Saying 'Chachi aa gaya' (masculine singular) is doubly wrong—it uses the wrong gender and lacks respect. The correct form is 'Chachi aa gayiin' or 'Chachi aa rahi hain.' Remember, in Hindi, respect is built into the verb conjugation. If you use the singular 'hai' for an elder, it can sound like you are talking about a child or someone of lower social status.

गलत: मेरा चाची आया है। (Wrong: My aunt has come - wrong gender and respect.)

Another subtle mistake involves the use of '-ji'. While not grammatically mandatory, omitting '-ji' when addressing your Chachi directly can make you sound 'bad-tameez' (ill-mannered). Even if you are close to her, 'Chachi-ji' is the safer and more culturally appropriate choice. Furthermore, learners sometimes get confused with the oblique case. They might try to change 'Chachi' to 'Chache' (thinking of the masculine 'Chacha' to 'Chache' rule). However, feminine nouns ending in 'i' do not change in the singular oblique case. It stays 'Chachi ko,' not 'Chachiye ko' or 'Chachiye se.'

Pronunciation Pitfalls
Avoid pronouncing the 'Ch' like the 'Sh' in 'she'. It should be a crisp 'Ch' as in 'choose'. Also, ensure the final 'i' is long (ee), not a short 'i'.

सही: मेरी चाची आई हैं। (Correct: My paternal aunt has come - correct gender and respect.)

Lastly, learners sometimes use 'Chachi' for their father's younger sister. This is incorrect; the father's sister is 'Bua.' The 'Chachi' is an aunt by marriage, whereas 'Bua' is an aunt by blood. This distinction is vital because 'Bua' has a very different ceremonial role in the family (often being the one who names the children or plays a lead role in weddings) compared to the 'Chachi.' Mixing these up can lead to awkward moments during family rituals. To avoid these mistakes, always visualize the family tree: 'Chachi' is the wife of the man who is your father's younger brother. If you keep that specific image in mind, you will navigate the terminology with much greater ease.

गलत: बुआ को चाची मत कहो। (Don't call Bua 'Chachi'.)

Confusion with 'Mami'
Mami is the mother's brother's wife. Learners often swap Chachi and Mami. Remember: 'Ch' for Chacha (paternal), 'M' for Mama (maternal).

In summary, the key to avoiding mistakes with 'Chachi' is to embrace the specificity of Hindi kinship. Don't look for a 1:1 translation of 'Aunt.' Instead, look at the relationship. Is she the wife of the father's younger brother? If yes, she is Chachi. Is she being spoken to? Use '-ji.' Is she the subject? Use feminine plural verbs. With these three rules, you will avoid 90% of common errors.

While चाची (Chāchī) is the specific term for your father's younger brother's wife, the Hindi language offers a rich palette of 'aunt' terms, each with its own precise meaning. Understanding these alternatives is crucial for any learner who wants to navigate an Indian social environment without causing confusion. The most immediate 'cousin' to the word Chachi is ताई (Tāī). As mentioned before, Tai is the wife of your father's elder brother. In a joint family, the Tai usually holds more domestic authority than the Chachi. Using the correct one is a sign of your understanding of the family's internal hierarchy.

Chachi vs. Tai

Chachi: Father's younger brother's wife. Usually closer in age to the speaker's mother.

Tai: Father's elder brother's wife. Often seen as a more senior maternal figure.

On the maternal side, we have मामी (Māmī) and मौसी (Mausī). 'Mami' is the wife of your mother's brother (Mama). The 'Mama-Mami' relationship is often romanticized in Indian culture as being particularly indulgent and loving toward nephews and nieces, often associated with summer vacations at the 'Nanighal' (maternal grandmother's house). 'Mausi,' on the other hand, is your mother's sister. The word literally translates to 'Ma-si' (like a mother), implying a very close, nurturing bond. Unlike Chachi, Tai, and Mami, who are aunts by marriage, a Mausi is a blood relative.

मेरी चाची और मामी दोनों आ रही हैं। (Both my paternal aunt and maternal aunt [by marriage] are coming.)

Then there is बुआ (Buā), your father's sister. In the paternal household, the Bua holds a very special place. Even after she is married and moves to another home, she remains a 'daughter of the house' and is treated with great honor during festivals. Another term you might encounter, especially in rural North India or in older literature, is काकी (Kākī). In many dialects, 'Kaka' is a synonym for 'Chacha,' so 'Kaki' becomes a synonym for 'Chachi.' While 'Chachi' is the standard Hindi used in schools and media, 'Kaki' carries a more rustic, traditional feel.

Mausi vs. Chachi

Mausi: Mother's sister (Blood relative). Relationship is often very informal and mother-like.

Chachi: Father's younger brother's wife (Relative by marriage). Relationship is respectful and domestic.

गाँव में लोग चाची को 'काकी' भी कहते हैं। (In the village, people also call Chachi 'Kaki'.)

In modern, urban India, the English word 'Auntie' has become a very common alternative, especially when referring to neighbors, family friends, or even strangers. However, even when using 'Auntie,' children are often taught to distinguish between 'Chachi-Auntie' or 'Mami-Auntie' if they want to be specific. Interestingly, the word 'Auntie' in India has developed its own cultural baggage, sometimes used pejoratively to describe a middle-aged woman who is perceived as being too traditional or nosy. 'Chachi,' by contrast, remains a purely familial and respectful term.

आजकल लोग चाची की जगह 'आंटी' बोलने लगे हैं। (Nowadays people have started saying 'Auntie' instead of 'Chachi'.)

Bua vs. Chachi

Bua: Father's sister. A central figure in family ceremonies.

Chachi: Father's younger brother's wife. A central figure in the daily management of the paternal house.

For a student of Hindi, the best approach is to learn 'Chachi' as the anchor word for the paternal side of the family and then build the other terms around it. Think of the father's side (Paitrik) as having Chacha/Chachi and Tai/Tau, and the mother's side (Matrik) as having Mama/Mami and Mausi/Mausa. By categorizing them this way, you avoid the 'generic aunt' trap and begin to see the world through the structured, relational lens of a Hindi speaker.

How Formal Is It?

Formal

"मेरी चाची जी एक प्रतिष्ठित समाज सेविका हैं।"

Neutral

"मेरी चाची दिल्ली में रहती हैं।"

Informal

"चाची, आज क्या बनाया है?"

Child friendly

"चाची माँ, मुझे कहानी सुनाओ!"

Slang

"वह तो मोहल्ले की चाची बनी फिरती है।"

Fun Fact

In many Indian languages, the word for 'uncle' and 'aunt' changes based on the birth order of the father's brothers. This reflects the ancient 'Varna' and 'Kula' systems where birth order determined inheritance and social status.

Pronunciation Guide

UK /ˈtʃɑː.tʃiː/
US /ˈtʃɑ.tʃi/
Stress is evenly placed on both syllables: CHA-CHI.
Rhymes With
मामी (Mami) नानी (Nani) पानी (Pani) रानी (Rani) कहानी (Kahani) जवानी (Jawani) निशानी (Nishani) परेशानी (Pareshani)
Common Errors
  • Pronouncing 'Ch' as 'Sh' (Shashi).
  • Making the first 'a' short like in 'cat'.
  • Making the final 'i' short like in 'bit'.
  • Adding an 'h' sound (Chhachi).
  • Nasalizing the vowel sounds incorrectly.

Difficulty Rating

Reading 1/5

The word is short and uses basic characters. Easy to recognize.

Writing 2/5

Requires correct placement of the 'aa' and 'ii' matras.

Speaking 2/5

Must ensure the 'Ch' is not aspirated and the final vowel is long.

Listening 1/5

Very distinct sound, rarely confused with other words.

What to Learn Next

Prerequisites

माँ (Maa) पिता (Pita) भाई (Bhai) बहन (Behen) चाचा (Chacha)

Learn Next

ताई (Tai) मामी (Mami) मौसी (Mausi) बुआ (Bua) भतीजा (Bhatija)

Advanced

पितृसत्ता (Patriarchy) नातेदारी (Kinship) संयुक्त परिवार (Joint Family) रिश्तेदार (Relative) वंशावली (Genealogy)

Grammar to Know

Feminine Noun Endings

Nouns ending in -i are usually feminine (Chachi, Ladki, Nadi).

Honorific Plural

Use 'hain' (plural) for a single respected person (Chachi aa rahi hain).

Possessive Agreement

Possessive markers (ka, ke, ki) agree with the object possessed (Chachi KI beti, Chachi KA beta).

Oblique Case (Feminine)

Feminine nouns ending in -i do not change in the singular oblique (Chachi ko, Chachi se).

Mixed Gender Groups

If Chacha and Chachi are together, the verb is masculine plural (Chacha-Chachi ja rahe hain).

Examples by Level

1

मेरी चाची बहुत अच्छी हैं।

My paternal aunt is very good.

Uses 'Meri' (feminine) and 'hain' (honorific plural for respect).

2

यह मेरी चाची का घर है।

This is my paternal aunt's house.

'Chachi ka' because 'ghar' (house) is masculine.

3

चाची, आप कैसी हैं?

Chachi, how are you?

Direct address using 'aap' and feminine plural 'kaisi'.

4

मेरी चाची चाय पी रही हैं।

My paternal aunt is drinking tea.

Present continuous feminine plural 'pi rahi hain'.

5

चाची बाज़ार गई हैं।

Chachi has gone to the market.

Perfect tense feminine plural 'gayi hain'.

6

मेरी दो चाचियाँ हैं।

I have two paternal aunts.

Plural form 'chachiyan'.

7

चाची ने मुझे मिठाई दी।

Chachi gave me sweets.

Ergative marker 'ne' used with 'Chachi'.

8

नमस्ते चाची जी!

Hello/Respects, Chachi-ji!

Standard respectful greeting with '-ji'.

1

मेरी चाची दिल्ली में रहती हैं।

My paternal aunt lives in Delhi.

Habitual present feminine plural 'rehti hain'.

2

चाची को आम बहुत पसंद हैं।

Chachi likes mangoes very much.

Indirect construction with 'ko'.

3

क्या आपकी चाची डॉक्टर हैं?

Is your paternal aunt a doctor?

Formal question using 'aapki'.

4

चाची कल हमारे घर आएँगी।

Chachi will come to our house tomorrow.

Future tense feminine plural 'aaengi'.

5

मेरी चाची बहुत सुंदर साड़ियाँ पहनती हैं।

My paternal aunt wears very beautiful sarees.

Adjective 'sundar' modifying 'sariyan'.

6

मैंने चाची से फोन पर बात की।

I talked to Chachi on the phone.

Postposition 'se' (with/to) after Chachi.

7

चाची की बेटी मेरी सहेली है।

Chachi's daughter is my friend.

Possessive 'ki' because 'beti' is feminine.

8

चाची रसोई में काम कर रही हैं।

Chachi is working in the kitchen.

Locative 'mein' used for 'kitchen'.

1

जब मैं बीमार था, चाची ने मेरा ख्याल रखा।

When I was sick, Chachi took care of me.

Compound verb 'khyal rakhna' in past tense.

2

मेरी चाची एक स्कूल में अध्यापिका हैं।

My paternal aunt is a teacher in a school.

Use of professional title 'adhyapika'.

3

चाची ने मुझे एक नई किताब उपहार में दी।

Chachi gave me a new book as a gift.

'Uphaar mein dena' (to give as a gift).

4

हम हर साल छुट्टियों में चाची के घर जाते हैं।

We go to Chachi's house every year during the holidays.

Habitual action 'jate hain'.

5

चाची को पुरानी फिल्में देखना बहुत अच्छा लगता है।

Chachi loves watching old movies.

Infinitive 'dekhna' as the object of 'lagta hai'.

6

मेरी चाची और ताई में बहुत प्यार है।

There is a lot of love between my Chachi and Tai.

Showing relationship between the two types of paternal aunts.

7

चाची ने हमें बाज़ार से खिलौने लाकर दिए।

Chachi brought toys for us from the market.

Absolutive 'lakar' (having brought).

8

चाची की सलाह हमेशा सही होती है।

Chachi's advice is always correct.

Abstract noun 'salah' (advice).

1

चाची ने पूरे परिवार के लिए खाना बनाने की ज़िम्मेदारी ली है।

Chachi has taken the responsibility of cooking for the whole family.

Abstract noun 'zimmedari' (responsibility).

2

मेरी चाची सामाजिक कार्यों में बहुत सक्रिय रहती हैं।

My paternal aunt remains very active in social work.

Adjective 'sakriya' (active).

3

चाची के आने से घर में रौनक आ गई।

With Chachi's arrival, the house became lively.

Idiomatic use of 'raunak' (liveliness/brightness).

4

चाची ने मुझे समझाया कि मेहनत का कोई विकल्प नहीं होता।

Chachi explained to me that there is no substitute for hard work.

Subordinate clause with 'ki'.

5

मेरी चाची को शास्त्रीय संगीत का गहरा ज्ञान है।

My paternal aunt has a deep knowledge of classical music.

Possessive construction with 'ko'.

6

चाची ने बचपन में हमें अनुशासन का पाठ सिखाया था।

Chachi taught us the lesson of discipline in childhood.

Noun 'anushasan' (discipline).

7

हालाँकि चाची सख्त हैं, लेकिन उनका दिल बहुत कोमल है।

Although Chachi is strict, her heart is very soft.

Conjunctions 'halanki... lekin' (although... but).

8

चाची ने अपनी मेहनत से अपनी एक अलग पहचान बनाई है।

Chachi has made a distinct identity for herself through her hard work.

Reflexive 'apni' used twice.

1

चाची का व्यक्तित्व अत्यंत प्रभावशाली और प्रेरणादायक है।

Chachi's personality is extremely influential and inspiring.

Formal vocabulary: 'vyaktitva' (personality), 'prabhavshali' (influential).

2

संयुक्त परिवार में चाची की भूमिका अक्सर एक मध्यस्थ की होती है।

In a joint family, the Chachi's role is often that of a mediator.

Sociological term 'madhyasth' (mediator).

3

चाची ने जिस धैर्य के साथ कठिन परिस्थितियों का सामना किया, वह सराहनीय है।

The patience with which Chachi faced difficult situations is commendable.

Relative clause 'jis... vah' and adjective 'sarahniya'.

4

मेरी चाची भारतीय संस्कृति और परंपराओं की सच्ची संवाहक हैं।

My paternal aunt is a true carrier of Indian culture and traditions.

Complex noun 'samvahak' (carrier/conveyor).

5

चाची के तर्कों में हमेशा एक तार्किक गहराई और संवेदनशीलता होती है।

In Chachi's arguments, there is always a logical depth and sensitivity.

Abstract nouns 'tarkik' (logical) and 'samvedanshilta' (sensitivity).

6

चाची ने परिवार की एकता बनाए रखने में अहम योगदान दिया है।

Chachi has made a significant contribution to maintaining the family's unity.

Formal phrase 'aham yogdan' (significant contribution).

7

चाची की बातों में अक्सर जीवन का गूढ़ अनुभव झलकता है।

In Chachi's words, a profound experience of life is often reflected.

Adjective 'gudh' (profound/mysterious) and verb 'jhalakna' (to be reflected).

8

चाची ने पितृसत्तात्मक ढांचे के भीतर अपनी स्वायत्तता बनाए रखी।

Chachi maintained her autonomy within the patriarchal framework.

Academic terms 'pitrisattatmak' (patriarchal) and 'swayattata' (autonomy).

1

चाची के चरित्र का विश्लेषण करते हुए लेखक ने उनके आंतरिक द्वंद्वों को उजागर किया है।

While analyzing Chachi's character, the author has highlighted her internal conflicts.

Literary analysis vocabulary: 'dvandva' (conflict), 'ujagar karna' (to highlight).

2

चाची की स्मृतियाँ मेरे मानस पटल पर एक अमिट छाप छोड़ गई हैं।

The memories of Chachi have left an indelible mark on the canvas of my mind.

Poetic phrases 'manas patal' (canvas of mind) and 'amit chhap' (indelible mark).

3

चाची ने जिस निस्वार्थ भाव से सेवा की, वह आज के युग में दुर्लभ है।

The selfless manner in which Chachi served is rare in today's era.

Adjective 'nisvarth' (selfless) and 'durlabh' (rare).

4

चाची की वाक्पटुता और हाजिरजवाबी का कोई सानी नहीं था।

There was no match for Chachi's eloquence and wit.

High-level vocabulary 'vakpatuta' (eloquence) and 'hazirjavabi' (wit).

5

चाची ने पारिवारिक कलह को शांत करने में अपनी कूटनीतिक कुशलता का परिचय दिया।

Chachi introduced her diplomatic skill in calming family discord.

Formal terms 'kalah' (discord) and 'kutnitik kushalata' (diplomatic skill).

6

चाची की ममता की छाया में हमने अपने अस्तित्व को गढ़ा है।

Under the shadow of Chachi's motherly love, we have shaped our existence.

Metaphorical use of 'chhaya' (shadow/protection) and 'astitva' (existence).

7

चाची का जीवन संघर्ष और जिजीविषा की एक अनूठी दास्तां है।

Chachi's life is a unique tale of struggle and the will to live.

Sanskritized term 'jijivisha' (will to live).

8

चाची के मौन में भी एक गहरा अर्थ और संदेश छिपा होता था।

Even in Chachi's silence, a deep meaning and message were hidden.

Abstract concept of 'maun' (silence) as a vehicle for meaning.

Common Collocations

प्यारी चाची
चाची का हाथ
चाची की सलाह
चाची का आशीर्वाद
सख्त चाची
चाची का घर
चाची का प्यार
पड़ोस वाली चाची
नई चाची
चाची की डाँट

Common Phrases

चाची जी, प्रणाम

— A formal and respectful greeting to one's aunt.

घर पहुँचते ही मैंने कहा, 'चाची जी, प्रणाम'।

चाची की रसोई

— Refers to the aunt's kitchen or her cooking style.

चाची की रसोई में हमेशा कुछ अच्छा पकता है।

चाची-चाचा की जोड़ी

— Refers to the couple (aunt and uncle) together.

चाची-चाचा की जोड़ी बहुत अच्छी लगती है।

चाची का लाडला

— Someone who is the favorite of the aunt.

राहुल अपनी चाची का लाडला है।

चाची की बातें

— The stories, advice, or gossip shared by the aunt.

चाची की बातें कभी खत्म नहीं होतीं।

चाची के बच्चे

— One's paternal cousins (specifically from that aunt).

चाची के बच्चे हमारे साथ खेल रहे हैं।

चाची की ममता

— The motherly love of the aunt.

हमें चाची की ममता हमेशा मिली।

चाची का स्वभाव

— The nature or temperament of the aunt.

चाची का स्वभाव बहुत मिलनसार है।

चाची की मदद

— Assistance provided by the aunt.

मैंने पढ़ाई में चाची की मदद ली।

चाची के बिना

— Without the aunt's presence.

चाची के बिना घर सूना लगता है।

Often Confused With

चाची vs ताई (Tai)

Tai is the wife of the father's ELDER brother, while Chachi is the wife of the YOUNGER brother.

चाची vs मामी (Mami)

Mami is the wife of the MOTHER'S brother, not the father's.

चाची vs बुआ (Bua)

Bua is the father's SISTER, not his brother's wife.

Idioms & Expressions

"चाची की तरह बातें करना"

— To talk in a gossipy or overly descriptive manner typical of a domestic setting.

वह छोटी सी बात को चाची की तरह बढ़ा-चढ़ाकर बताती है।

Informal
"चाची 420 होना"

— To be very clever, tricky, or a master of disguise (from the movie title).

तुम तो बड़े चाची 420 निकले!

Slang / Pop Culture
"हर किसी की चाची बनना"

— To interfere in everyone's business or act as a self-appointed guardian.

तुम क्यों हर किसी की चाची बन रही हो? अपना काम करो।

Informal / Sarcastic
"चाची का घर समझना"

— To treat a place with too much ease or lack of formality (similar to 'Nanighal').

इसे अपना चाची का घर मत समझो, यह ऑफिस है।

Informal
"चाची की नसीहत"

— Advice that is practical, domestic, and sometimes unsolicited.

चाची की नसीहत हमेशा काम आती है।

Neutral
"मुँह-बोली चाची"

— A woman who is not a relative but is treated and addressed as a Chachi.

वह मेरी सगी नहीं, मुँह-बोली चाची हैं।

Neutral
"चाची का लाड़"

— Excessive pampering by an aunt.

चाची के लाड़ ने उसे बिगाड़ दिया है।

Neutral
"चाची की चप्पल"

— Symbol of domestic discipline (often humorous).

ज़्यादा मत बोलो, वरना चाची की चप्पल आएगी!

Humorous
"चाची का सन्दूक"

— A box or place where many interesting or old things are kept.

चाची का सन्दूक पुरानी यादों से भरा है।

Literary
"चाची की पंचायत"

— A gathering of women for gossip, usually led by the aunt.

देखो, फिर से चाची की पंचायत शुरू हो गई।

Informal

Easily Confused

चाची vs शशि (Shashi)

Sounds similar to Chachi to a non-native ear.

Shashi means 'Moon' and is a common name. Chachi is a kinship term.

शशि (Moon) आसमान में है, लेकिन चाची (Aunt) घर में हैं।

चाची vs चाची (Chachi) vs चाचीज़ (Chachiz)

English speakers try to pluralize with 's'.

Hindi plural is 'Chachiyan'. 'Chachiz' is not a word.

मेरी दो चाचियाँ (Chachiyan) हैं।

चाची vs काकी (Kaki)

Often used interchangeably.

Kaki is more regional/rural; Chachi is standard Hindi.

वह मेरी काकी भी हैं और चाची भी।

चाची vs मौसी (Mausi)

Both are 'Aunts' in English.

Mausi is Mother's sister; Chachi is Father's brother's wife.

माँ की बहन मौसी है, चाचा की पत्नी चाची।

चाची vs चाचा (Chacha)

Only one letter difference.

Chacha is male (Uncle); Chachi is female (Aunt).

चाचा आए हैं और चाची भी आई हैं।

Sentence Patterns

A1

यह मेरी [relative] है।

यह मेरी चाची हैं।

A2

[relative] [place] में रहती हैं।

चाची गाँव में रहती हैं।

B1

जब मैं छोटा था, [relative] ने मुझे...।

जब मैं छोटा था, चाची ने मुझे पढ़ना सिखाया।

B2

हालाँकि [relative]..., फिर भी...।

हालाँकि चाची दूर रहती हैं, फिर भी हम रोज़ बात करते हैं।

C1

[relative] की भूमिका [context] में अहम है।

चाची की भूमिका घर के फैसलों में अहम है।

C2

[relative] के व्यक्तित्व में [quality] का समावेश है।

चाची के व्यक्तित्व में ममता और अनुशासन का समावेश है।

Mixed

[relative] और [relative] [verb] रहे हैं।

चाचा और चाची टहल रहे हैं।

Polite

[relative] जी, क्या आप [action] करेंगी?

चाची जी, क्या आप चाय पिएँगी?

Word Family

Nouns

Adjectives

Related

How to Use It

frequency

Extremely high in daily conversation and media.

Common Mistakes
  • Calling a Tai 'Chachi'. Calling a Tai 'Tai'.

    Tai is the elder aunt. Calling her Chachi is like demoting her in the family hierarchy, which can be seen as disrespectful.

  • Saying 'Mera Chachi'. Saying 'Meri Chachi'.

    Chachi is feminine, so the possessive pronoun must also be feminine ('Meri').

  • Using 'hai' instead of 'hain'. Using 'hain'.

    Even though you are talking about one person, 'hain' is the honorific plural used to show respect to elders.

  • Calling your mother's sister 'Chachi'. Calling her 'Mausi'.

    Chachi is only for the paternal side. Maternal aunts have their own specific names.

  • Pronouncing it 'Shashi'. Pronouncing it 'Chachi'.

    'Shashi' is a different word (meaning moon). Ensure the 'Ch' sound is clear and distinct from 'Sh'.

Tips

Gender Agreement

Always remember that 'Chachi' is feminine. This affects the entire sentence. 'Meri chachi aayi hain' (My aunt has come) uses feminine possessive 'Meri' and feminine verb 'aayi'.

The Honorific Plural

In Hindi, we show respect by using plural verbs for a single person. Always use 'hain' instead of 'hai' when talking about your Chachi.

Adding -ji

When in doubt, add '-ji'. 'Chachi-ji' is the gold standard for polite address in any Indian household.

Specific Aunts

Don't use 'Chachi' for your mother's sister. That's 'Mausi'. Learning the specific names for each relative will impress native speakers.

Soft 'Ch'

The 'Ch' in Chachi is soft, like in 'chat'. Don't blow out too much air, or it will sound like the aspirated 'Chh' (छ).

Neighborhood Use

You can call a friendly neighbor 'Chachi' to build a bond, but only if she's around the same age as your parents' younger siblings.

Chacha-Chachi Pair

Remember them as a set: Chacha (Uncle) and Chachi (Aunt). The 'a' is for the man, the 'i' is for the woman.

The Bindu

When writing 'Chachiyan' (plural), remember the chandrabindu (ँ) on the 'ya' to get the correct nasal sound.

Movie Clues

Watch the movie 'Chachi 420' to see how the word is used in various tones—it's a great listening exercise!

Chachera vs. Saga

Use 'Sagi Chachi' to specify she is your father's real brother's wife, as opposed to a distant relative you might also call Chachi.

Memorize It

Mnemonic

Think of **CH**acha's **CH**arming wife. **CH**a-**CH**i. She's the one who makes the **CH**ai in the afternoon.

Visual Association

Imagine a woman in a colorful saree standing next to your father's younger brother. She is holding a plate of sweets (mithai).

Word Web

Family Aunt Paternal Respect Saree Kitchen Chacha Cousins

Challenge

Try to find 5 photos of famous Indian actresses playing an 'Aunt' role and label them as 'Chachi' or 'Tai' based on their character description.

Word Origin

Derived from the Hindi word 'Chacha' (father's younger brother), which comes from the Sanskrit 'Pitrvyaja' or more directly from the Prakrit 'Cacca'. The feminine suffix '-i' is a standard Indo-Aryan way to denote the female counterpart or spouse.

Original meaning: Spouse of the father's junior paternal sibling.

Indo-Aryan

Cultural Context

Always use '-ji' unless you are specifically told otherwise by the person. Using 'Tum' (informal you) with a Chachi is generally considered very rude for a learner.

English speakers often struggle with the lack of a generic 'aunt'. In the US or UK, you'd just say 'Aunt Mary'. In Hindi, you must know exactly how Mary is related to you before choosing a word.

Chachi 420 (1997 Film) Chachi (Character in 'Kyunki Saas Bhi Kabhi Bahu Thi') The 'Chachi' in Premchand's short story 'Boodhi Kaki' (though Kaki is used, it represents the same role).

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Family Introduction

  • ये मेरी चाची हैं।
  • मेरी चाची का नाम... है।
  • मेरी चाची बहुत अच्छी हैं।
  • क्या आप मेरी चाची से मिले हैं?

In the Kitchen

  • चाची, खाना तैयार है?
  • चाची, क्या मैं मदद करूँ?
  • चाची बहुत अच्छा खाना बनाती हैं।
  • यह चाची की रेसिपी है।

Festivals

  • चाची ने नई साड़ी पहनी है।
  • चाची पूजा कर रही हैं।
  • चाची ने हमें आशीर्वाद दिया।
  • चाची ने बहुत सारी मिठाइयाँ बनाईं।

Asking for Advice

  • चाची, मैं क्या करूँ?
  • चाची की सलाह मान लो।
  • चाची, आपकी क्या राय है?
  • चाची सब समझती हैं।

Visiting Relatives

  • हम चाची के घर जा रहे हैं।
  • चाची हमारे लिए तोहफा लाईं।
  • चाची से मिलकर खुशी हुई।
  • चाची को मेरा नमस्ते कहना।

Conversation Starters

"आपकी चाची का स्वभाव कैसा है?"

"क्या आपकी चाची आपके साथ रहती हैं?"

"आपकी चाची सबसे अच्छा क्या खाना बनाती हैं?"

"क्या आप अपनी चाची के करीब हैं?"

"आपकी चाची और ताई में से कौन ज़्यादा सख्त है?"

Journal Prompts

अपनी चाची के साथ बिताए गए किसी यादगार दिन के बारे में लिखिए।

आपकी चाची ने आपको जीवन की कौन सी सबसे बड़ी सीख दी है?

अगर आपको अपनी चाची के लिए एक पत्र लिखना हो, तो आप क्या लिखेंगे?

भारतीय परिवारों में चाची की भूमिका पर अपने विचार व्यक्त कीजिए।

आपकी चाची और आपकी माँ के रिश्ते के बारे में लिखिए।

Frequently Asked Questions

10 questions

Yes, strictly speaking. For the father's elder brother's wife, you use 'Tai'. However, in very informal or loose settings, people might use 'Chachi' for any paternal aunt by marriage, but it's technically incorrect.

Yes, if the woman is roughly the age of your father's younger brother's wife and you want to show a friendly, familial respect. It's common in neighborhoods, though 'Auntie' is also used.

The plural is 'Chachiyan' (चाचियाँ). If you are using a postposition (like 'ko'), it becomes 'Chachiyon' (चाचियों).

It is always 'Meri Chachi' because Chachi is a feminine noun. Adjectives must agree with the gender of the noun.

Adding '-ji' is a mark of respect. In Indian culture, it is considered impolite to address an elder relative by their bare title or name without an honorific suffix.

'Chachi' is the standard Hindi word. 'Kaki' is a regional or dialectal variation (common in villages) that means the same thing.

Your father's sister is called 'Bua'. She is not a 'Chachi' because she is a blood relative, not an aunt by marriage.

A 'Chachera Bhai' is a cousin brother—specifically the son of your Chacha and Chachi.

No, South Indian languages like Tamil, Telugu, and Kannada have their own distinct words for this relationship (e.g., 'Chithi' in Tamil). 'Chachi' is specific to North Indian languages like Hindi and Urdu.

Yes, if she is the wife of your father's younger brother, she is your Chachi regardless of whether it's a first or subsequent marriage.

Test Yourself 180 questions

writing

Write a sentence in Hindi saying 'My aunt (Chachi) lives in Mumbai.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence in Hindi: 'Chachi, please give me some water.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Hindi: 'My paternal aunt is a very good cook.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write three adjectives in Hindi that describe your Chachi.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'I am going to Chachi's house today.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a short paragraph (3 sentences) about your Chachi in Hindi.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Explain the difference between 'Chachi' and 'Mami' in Hindi (1 sentence).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Chachi gave me a gift on my birthday.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a question in Hindi asking someone about their aunt.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'I respect my Chachi very much.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'Chachiyan' (plural).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Chachi is telling a story to the children.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'We will visit Chachi next week.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Chachi's advice helped me a lot.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'Chachi-ji'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'My Chachi is younger than my mother.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Chachi and Chacha are watching TV.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'I saw Chachi in the market.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Chachi brought mangoes for us.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about Chachi's role in a family.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce 'Chachi' correctly.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Hello Chachi-ji' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'This is my aunt' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Introduce your aunt: 'Her name is [Name].'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'My aunt is coming tomorrow.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask your aunt: 'How are you?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I love my aunt very much.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'My aunt cooks very well.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Where is Chachi?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Chachi is in the kitchen.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Describe your aunt in two sentences.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I am going to the market with Chachi.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Chachi gave me a book.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Thank you, Chachi-ji.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Chachi lives in India.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask: 'Is Chachi at home?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Chachi's house is big.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I will call Chachi.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Chachi is my father's younger brother's wife.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Happy Birthday, Chachi-ji!'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the word: [Audio: Chachi]

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the sentence: 'Meri chachi aayi hain.' Who came?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Chachi bazaar mein hain.' Where is she?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Chachi ne khana banaya.' What did she do?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Chachi kal aaengi.' When will she come?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Chachi ki beti.' Whose daughter?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Chachi ko phone karo.' What is the command?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the gender of the speaker's relative: 'Meri chachi...'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Chachi thak gayi hain.' How is she feeling?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Chachi ne mujhe bulaya.' Who called the speaker?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Chachi aur Tai.' How many aunts?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Chachi ji, namaste.' What is the tone?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Chachi ka ghar pass hai.' Is the house far?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Chachi bahut hasti hain.' Does she laugh much?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Chachi ko chai chahiye.' What does she want?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 180 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!