निस्वार्थ भाव से
The phrase निस्वार्थ भाव से (Nisvārth bhāv sē) is a cornerstone of Indian ethical and social philosophy. At its most basic level, it translates to 'selflessly' or 'with a selfless spirit.' However, the depth of this phrase extends far beyond a simple adverb. In Hindi, 'Ni-' is a prefix denoting absence, 'Svārth' means self-interest or selfishness, and 'Bhāv' refers to a feeling, state of mind, or intention. When combined with 'Sē' (with/by), it describes an action performed without any expectation of reward, recognition, or personal gain. This concept is deeply rooted in the Indian tradition of 'Seva' (service), where the act of helping others is seen as a reward in itself. English speakers might find parallels in terms like 'altruistically,' 'disinterestedly,' or 'out of the goodness of one's heart,' but 'Nisvārth bhāv sē' carries a specific weight of emotional purity and spiritual merit.
- Etymological Breakdown
- The word 'Svārth' comes from 'Sva' (self) and 'Artha' (purpose/meaning). Adding 'Ni' negates the self-purpose, turning the focus entirely outward toward the well-being of others.
People use this phrase in a variety of contexts, ranging from the domestic to the professional. A mother is often described as caring for her children निस्वार्थ भाव से. Similarly, a social worker or a soldier might be lauded for serving the nation with this mindset. In modern Hindi, it is a high compliment. If someone says you did something 'निस्वार्थ भाव से', they are acknowledging the nobility of your character and the purity of your intentions. It is not just about the action, but the 'Bhāv' (the internal state) behind the action. If you give money to charity just for a tax break, you are not acting निस्वार्थ भाव से; but if you give because you truly feel the pain of others, then the phrase applies perfectly.
सच्ची सेवा वही है जो निस्वार्थ भाव से की जाए। (True service is that which is done with a selfless spirit.)
- Usage in Relationships
- It is frequently used to describe the ideal form of love (Prem) or friendship (Dosti), where one seeks only the happiness of the other person.
माँ अपने बच्चों का पालन-पोषण निस्वार्थ भाव से करती है। (A mother raises her children selflessly.)
In a world often driven by transactions and 'What's in it for me?' (मेरा इसमें क्या फायदा है?), using this phrase highlights a rare and valued human quality. It is often invoked in speeches, eulogies, and inspirational literature to remind people of the higher purpose of human existence. When you use this phrase, you are tapping into a deep cultural reservoir of altruism. It is more formal than simply saying 'bina matlab ke' (without reason), as it specifically targets the 'spirit' or 'feeling' involved. It suggests a conscious choice to put others before oneself, making it a powerful tool for expressing deep respect and admiration for someone's actions.
उसने अपनी पूरी संपत्ति निस्वार्थ भाव से दान कर दी। (He donated his entire wealth selflessly.)
- Spiritual Context
- In spiritual discourses (Pravachan), gurus often emphasize acting 'Nisvārth bhāv sē' as a path to inner peace and liberation from the ego.
ईश्वर की भक्ति निस्वार्थ भाव से करनी चाहिए। (Devotion to God should be done with a selfless spirit.)
Ultimately, understanding this phrase is key to understanding the Indian social fabric. It underscores the importance of community over individual, and the moral imperative of helping those in need. Whether you are reading a classic Hindi novel, watching a Bollywood drama about sacrifice, or listening to a news report about a local hero, you will encounter निस्वार्थ भाव से as the gold standard of human conduct. It is a phrase that commands respect and inspires the listener to look beyond their own needs.
Using निस्वार्थ भाव से correctly in a sentence requires an understanding of its adverbial function. It typically follows the object or the subject and directly precedes the verb to describe the manner in which an action is performed. Because it is a multi-word phrase, it adds a rhythmic and formal tone to your speech. It is not something you would usually use in a very casual or slang-heavy conversation, but it is perfect for formal writing, heartfelt speeches, or when discussing serious topics like ethics, parenting, or social service. Let's look at how to integrate it into various grammatical structures.
- Standard Subject-Object-Verb Structure
- In a standard sentence, place the phrase after the person you are talking about and before the action they are doing. Example: 'वह (He) निस्वार्थ भाव से (selflessly) काम करता है (works).'
One of the most common ways to use the phrase is to describe 'Seva' (service) or 'Madad' (help). For instance, 'डॉक्टरों ने महामारी के दौरान निस्वार्थ भाव से लोगों की सेवा की' (Doctors served the people selflessly during the pandemic). Here, the phrase emphasizes that the doctors were not just doing their jobs for a salary, but out of a genuine desire to help. It elevates the action from a mere task to a moral deed. If you want to emphasize the 'spirit' even more, you can pause slightly before saying the phrase to give it more weight.
हमें समाज के लिए निस्वार्थ भाव से योगदान देना चाहिए। (We should contribute to society with a selfless spirit.)
You can also use this phrase when giving advice or setting expectations. If you are mentoring someone, you might say, 'अगर तुम निस्वार्थ भाव से मेहनत करोगे, तो सफलता खुद तुम्हारे पास आएगी' (If you work hard with a selfless spirit, success will come to you on its own). This usage suggests that focusing on the work itself rather than the reward leads to better outcomes. It is a very 'Gita-esque' approach to life. In a more personal setting, you might tell a friend, 'मैंने तुम्हारी मदद निस्वार्थ भाव से की थी' (I helped you with a selfless spirit), perhaps to clarify that you didn't have any hidden motives.
- Negating the Phrase
- To say someone is NOT acting selflessly, you would usually use 'Svarthi' (selfish) instead, but you could say 'वह निस्वार्थ भाव से काम नहीं कर रहा है' (He is not working with a selfless spirit) for a more nuanced critique.
आज के ज़माने में निस्वार्थ भाव से प्यार करने वाले कम ही मिलते हैं। (In today's era, those who love selflessly are rarely found.)
When using this in writing, ensure you don't over-use it, as it is a strong phrase. Reserve it for moments of genuine altruism. In literature, it is often paired with verbs like 'karnā' (to do), 'denā' (to give), 'sevā karnā' (to serve), and 'prem karnā' (to love). It can also be used to describe an attitude or a policy. For example, 'सरकार को निस्वार्थ भाव से गरीब वर्ग की चिंता करनी चाहिए' (The government should care for the poor class with a selfless spirit). This adds a moral dimension to political discourse, suggesting that the government's duty is a sacred trust.
सैनिक सीमा पर निस्वार्थ भाव से देश की रक्षा करते हैं। (Soldiers protect the country on the border with a selfless spirit.)
In summary, the phrase is a versatile adverbial construction that infuses a sentence with moral weight. It describes not just what is being done, but the noble 'why' behind it. Whether you are describing a historical figure, a family member, or a personal philosophy, निस्वार्थ भाव से serves as a powerful descriptor of the highest human ideals.
You will encounter निस्वार्थ भाव से in several specific domains of Indian life. First and foremost is in the realm of social work and philanthropy. NGOs (Non-Governmental Organizations) and charitable trusts frequently use this phrase in their mission statements and appeals. When a volunteer is being honored, the citation will almost certainly mention their 'निस्वार्थ सेवा' (selfless service). In these contexts, the phrase serves to distinguish genuine humanitarian work from corporate social responsibility or activities done for publicity. It is the hallmark of a 'Sēvak' (one who serves).
- News and Media
- Journalists use this phrase when reporting on 'local heroes'—individuals who have spent their lives planting trees, teaching children for free, or providing food to the needy. It adds a touch of reverence to the reporting.
Secondly, the phrase is ubiquitous in religious and spiritual settings. Whether it's a Hindu 'Satsang', a Sikh 'Gurudwara' discourse, or a Sufi gathering, the idea of acting निस्वार्थ भाव से is central. Gurus and preachers use it to explain how one can achieve spiritual growth. They argue that as long as our actions are 'Svārthi' (selfish), we remain tied to the material world. But the moment we act निस्वार्थ भाव से, we connect with the divine. You'll hear it in phrases like 'ईश्वर की सेवा निस्वार्थ भाव से करो' (Serve God with a selfless spirit).
गुरुजी ने सिखाया कि दान हमेशा निस्वार्थ भाव से देना चाहिए। (The Guru taught that charity should always be given with a selfless spirit.)
Thirdly, you will hear it in political speeches, though sometimes with a hint of skepticism from the audience. Politicians often claim they are entering public life निस्वार्थ भाव से to serve the 'Jantā' (public). While the reality may vary, the use of this specific phrase is an attempt to claim high moral ground. It is a linguistic tool used to build trust. Similarly, in educational institutions, teachers are often reminded that their profession is a 'noble calling' that should be performed निस्वार्थ भाव से for the betterment of the next generation.
- Literature and Poetry
- Hindi poets (Kavi) and writers (Lekhak) use this phrase to describe the beauty of nature or the purity of a devotee's heart. It is a standard trope in 'Bhakti' poetry.
नदियाँ अपना जल निस्वार्थ भाव से सबको देती हैं। (Rivers give their water to everyone with a selfless spirit.)
Lastly, in everyday life, you might hear it during family discussions or community meetings. If a neighbor helps you fix your car and refuses to take money, you might say to your spouse, 'उन्होंने निस्वार्थ भाव से हमारी मदद की' (He helped us with a selfless spirit). It is a way of expressing deep gratitude that goes beyond a simple 'thank you.' It acknowledges the person's character. In schools, children are taught about 'Nisvārth Seva' as part of their value education or moral science classes. It is integrated into the very DNA of how a 'good citizen' is defined in the Hindi-speaking world.
स्वतंत्रता सेनानियों ने निस्वार्थ भाव से देश की आज़ादी के लिए लड़ाई लड़ी। (Freedom fighters fought for the country's independence with a selfless spirit.)
From the pulpit to the podium, and from the classroom to the living room, निस्वार्थ भाव से is the phrase used to describe the pinnacle of human behavior. It is how Hindi speakers identify and celebrate the absence of ego in action.
For English speakers learning Hindi, using निस्वार्थ भाव से can be tricky because it's not just a word, but a conceptual phrase. One of the most common mistakes is confusing it with 'Muft' (free) or 'Bina paise ke' (without money). While a selfless act might be free of charge, the phrase describes the *intention*, not the *price*. For example, if you say 'मैंने उसे निस्वार्थ भाव से खाना दिया' (I gave him food selflessly), it sounds noble. But if you just meant you didn't charge him, 'Maine use muft mein khana diya' is more appropriate. Using 'Nisvārth bhāv sē' for trivial things like giving a spare pen can sound overly dramatic or even sarcastic.
- Mistake 1: Misplacing the Postposition 'Sē'
- Learners often forget the 'Sē' at the end. Saying 'Vah nisvārth bhāv kām kartā hai' is grammatically incorrect. It must be 'Nisvārth bhāv SĒ' to function as an adverb.
Another frequent error is the confusion between 'Nisvārth' (adjective) and 'Nisvārth bhāv sē' (adverbial phrase). If you want to describe a person, you say 'Vah ek निस्वार्थ व्यक्ति है' (He is a selfless person). But if you want to describe how he works, you must use the full phrase: 'Vah निस्वार्थ भाव से काम करता है'. Mixing these up is a common B1-level mistake. Also, pay attention to the spelling. In formal Hindi, it is often written as 'निःस्वार्थ' with the visarga (the two dots), though 'निस्वार्थ' is widely accepted in modern print and digital media. Pronouncing the 'h' sound slightly after the 'Ni' is the mark of a highly proficient speaker.
गलत: वह निस्वार्थ भाव काम करता है। (Wrong: He works selfless spirit.)
सही: वह निस्वार्थ भाव से काम करता है। (Right: He works with a selfless spirit.)
A subtle mistake involves the word 'Bhāv'. Sometimes learners replace it with 'Man' (mind), saying 'Nisvārth man sē'. While this is understandable and occasionally used, 'Bhāv' is the standard idiomatic choice. 'Bhāv' implies a deeper emotional state than just 'Man'. Furthermore, avoid using the phrase in situations where there is a clear exchange. If you are doing a job for a salary, you can't really claim to be doing it निस्वार्थ भाव से unless you are going far above and beyond your duties without expecting extra pay. Using it in a transactional context can come across as 'Dikhāva' (showing off) or being 'Pakhandi' (hypocritical).
- Mistake 2: Over-formalizing Casual Situations
- If a friend buys you a coffee, saying they did it 'निस्वार्थ भाव से' is too heavy. Just say 'Dosti mein' (in friendship) or 'Aise hi' (just like that).
गलत: मैंने निस्वार्थ भाव से उसे पेन दिया। (Wrong: I gave him a pen selflessly - too dramatic!)
सही: मैंने उसे बस ऐसे ही पेन दे दिया। (Right: I just gave him the pen.)
Finally, be careful with the antonym. The opposite of 'Nisvārth' is 'Svārthi'. However, 'Svārth bhāv sē' is rarely used. Instead, people say 'Apne fāyde ke liye' (for one's own benefit) or 'Matlab sē' (with a motive). Understanding these lexical preferences will make your Hindi sound much more natural. Remember, निस्वार्थ भाव से is a 'heavy' phrase—use it for heavy, noble, and genuinely altruistic actions to maintain its impact and your own credibility as a speaker.
While निस्वार्थ भाव से is a powerful and specific phrase, Hindi offers several alternatives depending on the register and the specific nuance you want to convey. Understanding these will help you choose the right word for the right situation. Some are more formal, while others are more colloquial or focused on different aspects of altruism.
- 1. निष्काम भाव से (Nishkām bhāv sē)
- This is the most direct spiritual synonym. 'Kām' here means 'desire' or 'expectation of result'. It means acting without desire for the fruit of the action. It is very formal and often used in the context of the Bhagavad Gita's philosophy.
If you are in a more casual setting, you might use बिना किसी मतलब के (binā kisī matlab kē). 'Matlab' means meaning, purpose, or motive. This is the everyday way of saying 'without any hidden agenda.' For example, 'उसने बिना किसी मतलब के मेरी मदद की' (He helped me without any motive). It lacks the 'nobility' of निस्वार्थ भाव से but is much more common in daily speech. Another alternative is परोपकार के लिए (paropakār kē liyē), which means 'for the sake of doing good to others.' This is more focused on the 'charity' aspect than the 'selfless' aspect.
तुलना:
1. उसने निस्वार्थ भाव से सेवा की। (High/Noble)
2. उसने बिना मतलब के मदद की। (Casual/Natural)
- 2. बेग़रज़ (Be-garaz)
- This is an Urdu-origin word used in Hindi. 'Garaz' means need or interest. 'Be-garaz' means disinterested or selfless. It sounds very poetic and sophisticated. 'वह बेग़रज़ होकर सबकी मदद करता है.'
In literary or highly formal contexts, you might see त्यागपूर्ण (tyāgpūrṇ), meaning 'sacrificial' or 'full of sacrifice.' This is used when the selflessness involves a significant personal loss. For example, 'उसका जीवन त्यागपूर्ण रहा है' (His life has been full of sacrifice). While निस्वार्थ focuses on the lack of selfishness, त्यागपूर्ण focuses on the presence of sacrifice. Another related term is उदारतापूर्वक (udārtāpūrvak), which means 'generously.' This is more about the 'size' of the heart rather than the 'lack' of self-interest.
वैकल्पिक प्रयोग:
हमें उदारतापूर्वक दान देना चाहिए। (We should give charity generously.)
- 3. नि:स्वार्थ सेवा (Nisvārth Sēvā)
- Often, 'bhāv sē' is dropped and the adjective is directly paired with a noun like 'service'. This is very common in awards and official recognition.
Lastly, consider the word ईमानदारी से (īmāndārī sē), which means 'honestly.' While not a synonym for selfless, it is often grouped with it in professional ethics. A person who works निस्वार्थ भाव से is usually also working ईमानदारी से. However, honesty is about following rules, while selflessness is about going beyond them. Choosing between these terms requires an understanding of whether you want to emphasize the lack of motive (binā matlab), the spiritual purity (nishkām), the poetic elegance (be-garaz), or the noble sacrifice (tyāgpūrṇ).
सच्चा मित्र वही है जो बेग़रज़ होकर साथ दे। (A true friend is one who supports you without any self-interest.)
Examples by Level
वह निस्वार्थ भाव से मदद करता है।
He helps selflessly.
Simple present tense with the adverbial phrase.
माँ निस्वार्थ भाव से प्यार करती है।
Mother loves selflessly.
'Mā' is the subject, 'pyār kartī hai' is the verb.
हमें निस्वार्थ भाव से काम करना चाहिए।
We should work with a selfless spirit.
Use of 'chāhiyē' for 'should'.
राम निस्वार्थ भाव से सेवा करता है।
Ram serves selflessly.
Standard SOV structure.
यह निस्वार्थ भाव की कहानी है।
This is a story of selfless spirit.
Here 'bhāv' is used as a noun with 'kī'.
वह निस्वार्थ भाव से दान देता है।
He gives charity selflessly.
Focus on the intention behind 'dān'.
दोस्त निस्वार्थ भाव से साथ देते हैं।
Friends support selflessly.
Plural subject with 'dete hain'.
क्या आप निस्वार्थ भाव से मदद करेंगे?
Will you help with a selfless spirit?
Future tense interrogative.
उसने निस्वार्थ भाव से अपनी किताब मुझे दी।
He gave his book to me selflessly.
Past tense with 'ne' and 'di'.
शिक्षक निस्वार्थ भाव से बच्चों को पढ़ाते हैं।
Teachers teach children with a selfless spirit.
Habitual present tense.
मैंने निस्वार्थ भाव से उसकी समस्या सुलझाई।
I solved his problem selflessly.
Transitive verb in past tense.
वे निस्वार्थ भाव से गाँव की सेवा कर रहे हैं।
They are serving the village with a selfless spirit.
Present continuous tense.
सच्चा मित्र निस्वार्थ भाव से मदद करता है।
A true friend helps with a selfless spirit.
Adjective 'saccā' modifying 'mitra'.
वह निस्वार्थ भाव से सब कुछ बाँट देता है।
He shares everything with a selfless spirit.
Verb 'bānt denā' implies giving away.
क्या हम निस्वार्थ भाव से काम कर सकते हैं?
Can we work with a selfless spirit?
Use of 'saktē hain' for 'can'.
उसने निस्वार्थ भाव से मेरा इंतज़ार किया।
He waited for me selflessly.
Wait (intezār) as a selfless act.
गांधीजी ने निस्वार्थ भाव से देश के लिए अपना जीवन समर्पित कर दिया।
Gandhiji dedicated his life to the country with a selfless spirit.
Formal past tense with 'samarpit kar diyā'.
अगर आप निस्वार्थ भाव से प्रयास करेंगे, तो फल ज़रूर मिलेगा।
If you make an effort with a selfless spirit, you will surely get results.
Conditional sentence structure.
समाज सेवकों को निस्वार्थ भाव से काम करना पड़ता है।
Social workers have to work with a selfless spirit.
Use of 'parhtā hai' to show necessity.
उसकी निस्वार्थ भाव से की गई सेवा को सबने सराहा।
Everyone appreciated the service he performed with a selfless spirit.
Participial phrase 'kī gaī' modifying 'sevā'.
हमें अपने कर्तव्यों का पालन निस्वार्थ भाव से करना चाहिए।
We should perform our duties with a selfless spirit.
Compound verb 'pālan karnā'.
वह निस्वार्थ भाव से ज्ञान बाँटने में विश्वास रखता है।
He believes in sharing knowledge with a selfless spirit.
Gerund 'bāntnē mē' used with 'viśvās rakhtā hai'.
बिना निस्वार्थ भाव के सच्ची शांति नहीं मिल सकती।
True peace cannot be found without a selfless spirit.
Use of 'binā' with the noun phrase.
उन्होंने निस्वार्थ भाव से आपदा पीड़ितों की मदद की।
They helped the disaster victims with a selfless spirit.
Plural honorific 'unhonnē'.
एक नेता का परम धर्म है कि वह निस्वार्थ भाव से जनता की सेवा करे।
A leader's supreme duty is to serve the public with a selfless spirit.
Subjunctive mood 'sevā karē' for duty/purpose.
लेखक ने अपनी पुस्तक में निस्वार्थ भाव के महत्व पर प्रकाश डाला है।
The author has highlighted the importance of a selfless spirit in his book.
Idiom 'prakāś dālnā' (to highlight/shed light).
सच्चे प्रेम की पहचान यह है कि वह निस्वार्थ भाव से किया जाता है।
The identity of true love is that it is done with a selfless spirit.
Passive construction 'kiyā jātā hai'.
वैज्ञानिकों ने निस्वार्थ भाव से मानवता के कल्याण के लिए शोध किया।
Scientists conducted research for the welfare of humanity with a selfless spirit.
Complex noun phrase 'mānavtā kē kalyāṇ'.
स्वतंत्रता सेनानियों के निस्वार्थ भाव को हम कभी नहीं भूल सकते।
We can never forget the selfless spirit of the freedom fighters.
Object focus using 'ko'.
उसने निस्वार्थ भाव से अपनी टीम का नेतृत्व किया और जीत दिलाई।
He led his team with a selfless spirit and brought victory.
Compound sentence with 'aur'.
आज की दुनिया में निस्वार्थ भाव से काम करना एक चुनौती है।
In today's world, working with a selfless spirit is a challenge.
Infinitive 'karnā' used as a subject.
उसने निस्वार्थ भाव से अपनी गलती स्वीकार कर ली।
He accepted his mistake with a selfless spirit.
Using the phrase to show humility.
गीता का मुख्य संदेश यही है कि मनुष्य को निस्वार्थ भाव से कर्म करना चाहिए।
The main message of the Gita is that man should perform actions with a selfless spirit.
Philosophical register.
उनका पूरा जीवन निस्वार्थ भाव और त्याग की एक मिसाल है।
His entire life is an example of a selfless spirit and sacrifice.
Noun pairing 'bhāv aur tyāg'.
राजनीति में निस्वार्थ भाव का होना अब दुर्लभ होता जा रहा है।
The presence of a selfless spirit in politics is becoming rare now.
Progressive aspect 'hotā jā rahā hai'.
उन्होंने अपनी कला को निस्वार्थ भाव से समाज के दर्पण के रूप में प्रस्तुत किया।
He presented his art with a selfless spirit as a mirror to society.
Metaphorical usage.
निस्वार्थ भाव से की गई आलोचना भी सुधार का मार्ग प्रशस्त करती है।
Criticism given with a selfless spirit also paves the way for improvement.
Idiom 'mārg praśast karnā'.
भक्ति का चरमोत्कर्ष निस्वार्थ भाव में ही निहित है।
The pinnacle of devotion lies in a selfless spirit.
High-register vocabulary like 'charamotkarṣ' and 'nihit'.
प्रकृति हमें निस्वार्थ भाव से सब कुछ प्रदान करती है, बिना किसी बदले की भावना के।
Nature provides us with everything with a selfless spirit, without any feeling of return.
Explanatory clause 'binā kisī...'.
क्या मानवीय चेतना कभी पूर्णतः निस्वार्थ भाव को प्राप्त कर सकती है?
Can human consciousness ever achieve a completely selfless spirit?
Abstract philosophical inquiry.
उनकी लेखनी में निस्वार्थ भाव की वह गहराई है जो पाठकों के अंतर्मन को छू लेती है।
In his writing, there is that depth of selfless spirit that touches the inner soul of the readers.
Literary register using 'antarmān'.
वैश्विक शांति की स्थापना तभी संभव है जब राष्ट्र निस्वार्थ भाव से सहयोग करें।
The establishment of global peace is possible only when nations cooperate with a selfless spirit.
Complex conditional with 'tabhī... jab'.
अध्यात्म का सार स्वार्थ के विसर्जन और निस्वार्थ भाव के उद्भव में है।
The essence of spirituality lies in the dissolution of the self and the emergence of a selfless spirit.
Sophisticated nouns 'visarjan' and 'udbhav'.
इतिहास गवाह है कि निस्वार्थ भाव से किए गए क्रांतिकारी बदलाव ही चिरस्थायी होते हैं।
History is witness that only revolutionary changes made with a selfless spirit are long-lasting.
Relative clause 'kiyē gaē...'.
उनकी निस्वार्थ भाव से प्रेरित सक्रियता ने पूरे समुदाय को झकझोर कर रख दिया।
His activism, inspired by a selfless spirit, shook the entire community.
Idiom 'jhakjhor kar rakh denā'.
सच्ची परोपकारिता वही है जहाँ कर्ता का अहंकार निस्वार्थ भाव में विलीन हो जाए।
True altruism is that where the doer's ego dissolves into a selfless spirit.
Subjunctive 'vilīn ho jāē'.
मानवीय गरिमा का संरक्षण निस्वार्थ भाव से किए गए सामाजिक अनुबंधों पर टिका है।
The preservation of human dignity rests on social contracts made with a selfless spirit.
Academic/Sociological register.
इस महाकाव्य में नायक का चरित्र निस्वार्थ भाव की पराकाष्ठा को दर्शाता है।
In this epic, the hero's character shows the zenith of a selfless spirit.
Use of 'parākāṣṭhā' (zenith/climax).
Example
उसने गरीबों की निस्वार्थ भाव से मदद की।
Related Content
More family words
आबाद
B1Inhabited, prosperous; populated and flourishing.
आँचल
B1Corner of a sari (symbol of mother's protection).
आचरण
B1The way a person behaves; conduct.
आँगन
A2Courtyard; an unroofed area that is completely or mostly enclosed by the walls of a house.
आंगन
A2An open, uncovered area, often paved, adjacent to a house; a courtyard.
आग्रह करना
B1To request; to insist; to ask earnestly or formally.
आज्ञा
B1An instruction or command; permission.
आज्ञा का पालन करना
B1To obey orders or commands.
आज्ञा मानना
A2To obey; to comply with a command or rule.
आज्ञा पालन करना
B1To obey (command/order).