At the A1 level, you don't really need to use the word 'Rajkiya' in your own speaking. It is a bit too formal. However, you might see it on signs if you visit India. Just remember that if a building has 'Rajkiya' (राजकीय) written on it, it is a government building. It is like the word 'Government' on a school or hospital. You can think of it as a fancy version of 'Sarkari'. For example, 'Rajkiya School' means 'Government School'. At this stage, focus on recognizing the word when you see it on a map or a sign. You won't use it to talk about your daily life, but it is helpful for finding your way around a city in North India. If you see 'Rajkiya Hospital', you know it is a place where you can get medical help from the state. It is an adjective, so it describes the thing that comes after it. It doesn't change if the thing is a boy or a girl thing, which makes it easy! Just remember: Rajkiya = Official/Government building.
At the A2 level, you should start to recognize 'Rajkiya' as the formal way to say 'Sarkari'. You will encounter it in simple reading passages about cities or public services. You might learn that 'Rajkiya Bhasha' means 'Official Language'. If someone asks you, 'What is the official language of your state?', you could answer using this word. You should also know that 'Rajkiya' is used for public holidays. If your teacher says there is a 'Rajkiya Avakash' (राजकीय अवकाश) tomorrow, you know there is no class because it is a government holiday. You can start using it in very simple formal sentences, like 'I study in a Rajkiya college.' This sounds a bit more 'correct' in a classroom setting than using the casual 'Sarkari'. It helps you distinguish between things that are private (Niji) and things that belong to the government. At this level, you are building the foundation to understand more formal Hindi news and documents.
At the B1 level, you are expected to use 'Rajkiya' in your formal writing and understand its specific nuances. You should be able to distinguish between 'Sarkari' (casual government) and 'Rajkiya' (formal state). You will use this word when discussing topics like education, public policy, or state honors. For example, if you are writing an essay about the importance of public libraries, you would refer to them as 'Rajkiya Pustakalaya'. You should also be familiar with collocations like 'Rajkiya Atithi' (State Guest) and 'Rajkiya Samman' (State Honors). At this level, you should understand that 'Rajkiya' refers to the state-level administration in India's federal system. You should be able to read a news article about a 'Rajkiya Daura' (Official Visit) and understand that it is a formal event with specific protocols. Your vocabulary is now expanding to include these high-register Sanskritized words which are essential for professional communication in Hindi.
At the B2 level, 'Rajkiya' should be a natural part of your academic and professional Hindi vocabulary. You should understand its etymological roots and how it differs from words like 'Rashtriya' (National) or 'Aadhikarik' (Official). You will use 'Rajkiya' to discuss complex socio-political issues, such as 'Rajkiya Kosh' (State Treasury) or 'Rajkiya Niti' (State Policy). You should be able to follow debates in the Vidhan Sabha (State Assembly) where this word is used frequently to describe bills, orders, and properties. You also understand the stylistic choice of using 'Rajkiya' over 'Sarkari' to convey authority and formality. In your writing, you can use it to create a professional tone. For instance, instead of saying 'Government rules,' you would write 'Rajkiya Niyamawali' (State Regulations). You are also aware of the historical transition of the word from meaning 'Royal' to meaning 'State-owned' in a democratic republic, showing a deep cultural and linguistic awareness.
At the C1 level, you have a sophisticated command of 'Rajkiya' and can use it to navigate the most complex administrative and legal texts. You understand the subtle differences between 'Rajkiya' and related terms like 'Rajbhasha' (Official language of the Union) and 'Shasnik' (Administrative). You can analyze how the use of 'Rajkiya' in a text reinforces the power of the state. You are comfortable reading official gazettes (Rajpatra) where this word is foundational. You can use it in high-level discussions about federalism, comparing 'Rajkiya' (State) powers with 'Kendriya' (Central) powers. Your usage is precise; you know exactly when to use 'Rajkiya' to describe state patronage in the arts or state intervention in the economy. You can also recognize its use in classical or high-literature contexts where it might still retain a hint of its 'Royal' past, and you can explain this evolution to others. Your ability to use such high-register vocabulary appropriately in different contexts is a sign of near-native proficiency.
At the C2 level, your understanding of 'Rajkiya' is exhaustive and nuanced. You can use the word with the same precision as a native-speaking lawyer, academic, or high-level bureaucrat. You are aware of the constitutional implications of 'Rajkiya' designations and can discuss the legalities of 'Rajkiya Sampatti' (State Property) in depth. You can masterfully switch registers, using 'Sarkari' in a street-side conversation and 'Rajkiya' in a keynote address at a university without hesitation. You understand the political weight the word carries in different Indian states and how it features in the rhetoric of regional identity. You can critique the translation of English administrative terms into Hindi, evaluating whether 'Rajkiya' or another term is the most faithful equivalent. At this level, the word is not just a label for you; it is a tool that you use to navigate and influence the complex landscape of Hindi-language governance and intellectual discourse. You have reached a level where you can play with the word's formal connotations to achieve specific rhetorical effects in your speech and writing.

राजकीय in 30 Seconds

  • Rajkiya means 'state-owned' or 'official' in formal Hindi.
  • It is more formal than 'Sarkari' and used for institutional titles.
  • It is an indeclinable adjective, meaning its form never changes.
  • Commonly seen on signs for government schools, hospitals, and libraries.

The Hindi word राजकीय (Rājkiya) is a formal adjective that translates to 'state-owned,' 'governmental,' or 'official.' It is derived from the Sanskrit root 'Rajan' (King) and the suffix 'kiya' (pertaining to), literally meaning 'pertaining to the king' or 'of the state.' In modern democratic India, while the monarchy is gone, the word has transitioned to represent the authority of the State or the Government. Understanding this word is crucial for anyone navigating official documents, news reports, or educational institutions in North India. While the word सरकारी (Sarkari) is the most common way to say 'government' in daily conversation, राजकीय carries a much higher register of formality and is specifically used for titles of institutions and formal state functions.

Formal Usage
It is almost exclusively used in formal writing, signboards of government buildings, and official announcements. You will see it on the gates of colleges (राजकीय महाविद्यालय) and hospitals.
Administrative Context
It refers to things that are administered by the state government rather than the central government or private entities. It implies a sense of public ownership and bureaucratic authority.
State Ceremonies
When a person of high stature passes away, they are given a 'State Funeral,' which in Hindi is called 'राजकीय सम्मान के साथ अंतिम संस्कार'. This highlights the word's connection to official dignity.

प्रधानमंत्री का स्वागत राजकीय सम्मान के साथ किया गया। (The Prime Minister was welcomed with state honors.)

To use this word correctly, you must distinguish it from its synonyms. If you are talking about a government job in a casual setting, you say sarkari naukri. However, if you are reading a formal notification about a state-run museum, the text will likely use राजकीय संग्रहालय. It is a word that commands respect and indicates that the entity in question is backed by the constitutional power of the province or nation. In the context of the CEFR B1 level, you are expected to move beyond basic vocabulary like 'Sarkari' and start incorporating these more sophisticated, high-register adjectives into your formal writing and reading comprehension. This word is a bridge between everyday Hindi and the bureaucratic Hindi used in newspapers like Dainik Jagran or Amar Ujala. It is also frequently used in legal contexts to describe state property or state-sponsored initiatives.

यह एक राजकीय संपत्ति है, यहाँ धूम्रपान निषेध है। (This is a state property; smoking is prohibited here.)

Furthermore, 'Rajkiya' is often paired with 'Atithi' (Guest) to form 'Rajkiya Atithi,' meaning a State Guest. This is a person who is staying at the expense of the government and receiving official protocol. The word is an essential part of the political lexicon of India. It signifies the transition of India from a land of 'Rajas' (Kings) to a 'Rajya' (State/Republic). Even though the root implies kingship, the modern application is purely democratic. Using this word correctly shows a deep understanding of the sociopolitical structure of Hindi-speaking regions. It is not just about ownership; it is about the source of authority. If something is 'Rajkiya,' it is public, official, and regulated by the laws of the land.

कल सभी राजकीय अवकाश रहेगा। (Tomorrow will be a public/state holiday.)

Using राजकीय correctly requires an understanding of its placement as an adjective. It always precedes the noun it modifies. In Hindi grammar, adjectives usually come before the noun, and 'Rajkiya' follows this rule strictly. Because it is a formal word, it is rarely used in the predicate position (e.g., you wouldn't usually say 'यह स्कूल राजकीय है,' though it is grammatically possible; instead, you would say 'यह एक राजकीय स्कूल है'). It is most commonly found in compound-like phrases that identify specific government entities.

Educational Institutions
The most common use you will encounter is in the names of schools and colleges. For example, 'Rajkiya Inter College' (RIC) is a staple in almost every district of Uttar Pradesh and Uttarakhand.
Official Holidays
When the government declares a holiday, it is referred to as a 'Rajkiya Avakash.' This distinguishes it from private holidays or religious festivals that might not be officially recognized by the state administration.
State Language
The term 'Rajkiya Bhasha' refers to the official language of a state. For instance, 'उत्तर प्रदेश की राजकीय भाषा हिंदी है' (The official language of Uttar Pradesh is Hindi).

उन्हें राजकीय अतिथि गृह में ठहराया गया है। (He has been accommodated in the state guest house.)

When constructing sentences, remember that 'Rajkiya' is an invariable adjective. Unlike many Hindi adjectives ending in '-aa' (like 'achha'), 'Rajkiya' does not change its ending based on the gender or number of the noun it describes. Whether the noun is masculine singular (Rajkiya Vidhyalay), feminine singular (Rajkiya Bhasha), or masculine plural (Rajkiya Niyam), the word remains 'Rajkiya.' This makes it relatively easy to use once you memorize the term. However, the challenge lies in knowing *when* to use it. If you use 'Rajkiya' while talking to a vegetable vendor about his license, it might sound overly dramatic or stiff. If you use it in a formal essay about public policy, it sounds perfect and professional.

सरकार ने राजकीय कोष से सहायता प्रदान की। (The government provided assistance from the state treasury.)

In advanced sentences, 'Rajkiya' can be used to describe abstract concepts like 'Rajkiya Niti' (State Policy) or 'Rajkiya Sanrakshan' (State Patronage). For example, 'कलाकारों को राजकीय संरक्षण मिलना चाहिए' (Artists should receive state patronage). This usage implies that the state is acting as a guardian or supporter. It is also used in the context of 'Rajkiya Mudra' (State Currency) or 'Rajkiya Mohar' (State Seal). Every official document issued by a state government in India carries the 'Rajkiya Mohar' to prove its authenticity. By using this word, you are tapping into the language of governance and power, moving your Hindi proficiency from conversational to professional.

इस भवन पर राजकीय ध्वज फहराया गया है। (The state flag has been hoisted on this building.)

If you are traveling through India, specifically in the 'Hindi Belt' (states like Uttar Pradesh, Bihar, Madhya Pradesh, Rajasthan, and Haryana), you will encounter राजकीय everywhere. It is the default prefix for state-run services. When you step off a train, you might see a sign for a Rajkiya Pustakalaya (State Library). If you are looking for a hospital, you might see Rajkiya Chikitsalaya (State Hospital/Dispensary). These are the most practical places where the word comes to life. It serves as a marker of public utility. In these contexts, the word is not just a vocabulary item; it is a signpost for services that are often free or highly subsidized by the government.

News Broadcasts
News anchors on channels like DD News or Rajya Sabha TV use this word constantly when reporting on the activities of the Governor (Rajyapal) or the Chief Minister. They might talk about a 'Rajkiya Daura' (Official State Visit).
Legal and Administrative Paperwork
If you ever have to fill out a form for a domicile certificate or a caste certificate in a Hindi-speaking state, the header will likely mention the 'Rajkiya' authority issuing the document.
Radio Announcements
All India Radio (Akashvani) uses formal Hindi. During the weather report or news bulletins, 'Rajkiya' is used to describe state-level data or declarations.

आकाशवाणी से प्रस्तुत है राजकीय समाचार। (Presenting the state news from All India Radio.)

Another very common place to hear this word is during elections. Politicians often talk about 'Rajkiya Vikas' (State Development) or 'Rajkiya Sampatti ka upyog' (Use of state property). In these debates, 'Rajkiya' is used to emphasize that the resources belong to the people and the state, not a private individual. Furthermore, in the world of sports, if a tournament is sponsored by the state government, it might be called a 'Rajkiya Khel Mahotsav.' This word adds a layer of prestige to the event. In literature, especially in historical novels or dramas, 'Rajkiya' is used to describe the courtly life of kings, though in modern literature, it shifted to the life of the bureaucracy. Hearing this word should immediately trigger a mental image of a red-taped file, a government building with a dome, or a formal ceremony with the national anthem playing.

यह राजकीय आदेश तुरंत प्रभावी होगा। (This state order will be effective immediately.)

In summary, you hear 'Rajkiya' whenever the 'State' as an institution is speaking or being spoken about. It is the language of the 'Sarkar' (Government) when it is wearing its most formal suit. For a learner, hearing this word is a cue that the information following it is likely an official rule, a public service announcement, or a formal designation. It is a word that anchors the listener in the reality of the Indian administrative landscape.

The most frequent mistake learners make with राजकीय is using it in casual, everyday conversation where सरकारी (Sarkari) would be more appropriate. For example, if you want to say 'I have a government job,' saying 'Meri rajkiya naukri hai' sounds very strange and overly poetic or archaic. The correct way is 'Meri sarkari naukri hai.' 'Rajkiya' is for titles and formal descriptions, not for self-identification in a casual chat. Think of the difference between 'The State Department' and 'The government' in English. You wouldn't say 'I work for a state job' in most contexts; you'd say 'I have a government job.'

Confusion with 'Rashtriya'
Many students confuse 'Rajkiya' (State) with 'Rashtriya' (National). 'Rajkiya' usually refers to the provincial level (like the state of Bihar), while 'Rashtriya' refers to the whole of India. For example, 'Rajkiya Bhasha' is a state language, but 'Rashtrabhasha' is the national language.
Over-Sanskritization
Beginners sometimes try to use 'Rajkiya' for anything related to a 'Rajya' (State). However, 'Rajkiya' is strictly for things *owned* or *operated* by the state. You wouldn't use it to describe a private company that just happens to be located in a certain state.
Gender Agreement Errors
While 'Rajkiya' is indeclinable, some learners try to change it to 'Rajkiyi' when modifying a feminine noun like 'Bhasha' or 'Sampatti'. This is incorrect. It remains 'Rajkiya' regardless of the noun's gender.

Incorrect: यह एक राजकीयि नीति है।

Correct: यह एक राजकीय नीति है।

Another subtle mistake is failing to recognize the 'State vs. Central' distinction in India. In the Indian context, 'Rajkiya' often implies the State Government (of UP, MP, etc.) while 'Kendriya' refers to the Central Government (New Delhi). If you call a 'Kendriya Vidyalaya' (Central School) a 'Rajkiya Vidyalaya,' you are technically making a factual error about the school's funding and administration. Understanding the administrative hierarchy is key to using this word accurately. Furthermore, don't confuse 'Rajkiya' with 'Rajneetik' (Political). 'Rajneetik' refers to politics and politicians, while 'Rajkiya' refers to the official machinery of the state. A 'Rajneetik' meeting is a political rally; a 'Rajkiya' meeting is an official government session.

Incorrect: वह राजकीय आदमी है। (He is a state man - makes no sense.)

Correct: वह सरकारी कर्मचारी है। (He is a government employee.)

Finally, avoid using 'Rajkiya' to mean 'Royal' in a modern context. If you are talking about the British Royal Family, the word is 'Shahi' (शाही) or 'Rajsi' (राजसी). 'Rajkiya' has been too heavily colonized by the modern bureaucracy to effectively describe the glamour of royalty anymore. It sounds like taxes and paperwork, not crowns and jewels. Keep 'Rajkiya' for the DMV and the state college, and use 'Rajsi' for the palace.

To truly master राजकीय, you need to see how it fits into the ecosystem of similar Hindi words. Hindi has several words for 'government' or 'official,' each with its own flavor and register. Choosing the right one depends on who you are talking to and what you are describing. 'Rajkiya' sits at the top of the formality scale, alongside 'Aadhikarik' and 'Shasnik'.

राजकीय (Rajkiya) vs. सरकारी (Sarkari)
'Sarkari' is the most common, derived from Persian. It is used for everything from government jobs (sarkari naukri) to government offices (sarkari daftar). 'Rajkiya' is the Sanskrit-based equivalent used for formal titles and institutions. Use 'Sarkari' to speak; use 'Rajkiya' to write or name.
राजकीय (Rajkiya) vs. आधिकारिक (Aadhikarik)
'Aadhikarik' means 'Official' in the sense of being authorized. A statement can be 'Aadhikarik,' but a building is 'Rajkiya.' 'Rajkiya' implies ownership/nature, while 'Aadhikarik' implies authorization.
राजकीय (Rajkiya) vs. सार्वजनिक (Sarvajanik)
'Sarvajanik' means 'Public.' While most 'Rajkiya' things are 'Sarvajanik' (public), they aren't the same. A park might be public (sarvajanik) but not necessarily state-owned (rajkiya) if it's managed by a local community trust.

यह राजकीय मामला है, इसमें निजी हस्तक्षेप नहीं चलेगा। (This is a state matter; private interference will not work.)

Another word often confused with 'Rajkiya' is 'Prashasanik' (Administrative). While 'Rajkiya' describes the *nature* of the entity, 'Prashasanik' describes the *function*. A 'Rajkiya' building has 'Prashasanik' offices inside it. If you want to talk about the 'official' language of the union (India as a whole), the Constitution uses the word 'Rajbhasha' (राजभाषा), which is a compound of 'Raj' and 'Bhasha'. This is very close to 'Rajkiya Bhasha' but is a specific legal term. For learners, the best strategy is to use 'Sarkari' for 90% of your needs and save 'Rajkiya' for when you are reading a sign, writing a formal letter to an official, or describing a state-level institution. This distinction will make your Hindi sound much more natural and native-like.

हमें राजकीय नियमों का पालन करना चाहिए। (We must follow state rules.)

In political science discussions in Hindi, you might also hear 'Shasnik' (Governance-related). If a decision is made by the ruler or the governing body, it is 'Shasnik'. If it relates to the 'State' as an abstract legal entity, it is 'Rajkiya'. By learning these nuances, you move from just 'knowing words' to 'understanding context,' which is the hallmark of a B1-B2 level learner. Always look at the source of the text: if it's a newspaper headline, expect 'Rajkiya'; if it's a Bollywood movie dialogue, expect 'Sarkari'.

Fun Fact

Even though India is a republic and has no kings, the word for 'State' (Rajya) and 'Official' (Rajkiya) still carries the ghost of the word for 'King' (Raja).

Pronunciation Guide

UK /rɑːdʒ.kiː.jə/
US /rɑdʒ.ki.jə/
Stress is on the first syllable 'Raj'.
Rhymes With
कीय (Kiya) प्रांतीय (Prantiya) जातीय (Jatiya) भारतीय (Bhartiya) शासकीय (Shaskiya) केंद्रीय (Kendriya) देशीय (Deshiya) आत्मीय (Atmiya)
Common Errors
  • Pronouncing 'Raj' as 'Rage'. It should be 'Raaj'.
  • Adding an 'ee' at the end (Rajkiyi). The final sound is a short 'a'.
  • Confusing the 'j' sound with 'z'.

Examples by Level

1

यह एक राजकीय स्कूल है।

This is a state school.

'Rajkiya' describes the school.

2

राजकीय अस्पताल कहाँ है?

Where is the state hospital?

Interrogative sentence with 'Rajkiya'.

3

वह राजकीय बस है।

That is a state bus.

'Rajkiya' is an adjective for 'bus'.

4

राजकीय पुस्तकालय बहुत बड़ा है।

The state library is very big.

Descriptive sentence.

5

आज राजकीय अवकाश है।

Today is a state holiday.

'Rajkiya' modifies 'Avakash' (holiday).

6

यह राजकीय भवन है।

This is a state building.

Demonstrative sentence.

7

राजकीय संग्रहालय बंद है।

The state museum is closed.

Negative state.

8

राजकीय कॉलेज यहाँ है।

The state college is here.

Locative sentence.

1

उत्तर प्रदेश की राजकीय भाषा हिंदी है।

The official language of Uttar Pradesh is Hindi.

'Rajkiya Bhasha' is a common phrase.

2

कल राजकीय अवकाश की घोषणा हुई।

A state holiday was announced yesterday.

Past tense passive structure.

3

राजकीय अतिथि कल आएँगे।

The state guest will arrive tomorrow.

Future tense.

4

यह राजकीय संपत्ति है, यहाँ मत खेलो।

This is state property, don't play here.

Imperative sentence.

5

राजकीय महाविद्यालय में दाखिला शुरू है।

Admissions are open in the state college.

Locative case with 'me'.

6

राजकीय सम्मान के साथ विदाई दी गई।

A farewell was given with state honors.

Compound prepositional phrase.

7

राजकीय नियमों का पालन करें।

Follow the state rules.

Formal imperative.

8

वह राजकीय सेवा में कार्यरत है।

He is working in state service.

Professional context.

1

राजकीय नीतियों में बदलाव की आवश्यकता है।

There is a need for change in state policies.

Plural noun 'Nitiyon'.

2

उन्हें राजकीय संरक्षण प्राप्त है।

They have state patronage/protection.

Abstract usage.

3

राजकीय संग्रहालय में प्राचीन मूर्तियाँ हैं।

There are ancient statues in the state museum.

Descriptive formal Hindi.

4

यह एक राजकीय समारोह है, औपचारिक कपड़े पहनें।

This is a state function; wear formal clothes.

Compound sentence.

5

राजकीय कोष का सही उपयोग होना चाहिए।

The state treasury should be used correctly.

Modal verb 'chahiye'.

6

राजकीय आदेश का उल्लंघन दंडनीय है।

Violation of a state order is punishable.

Legal vocabulary.

7

राजकीय विद्यालयों की स्थिति सुधर रही है।

The condition of state schools is improving.

Genitive 'ki' with plural.

8

राजकीय स्तर पर इस मुद्दे पर चर्चा हुई।

This issue was discussed at the state level.

Adverbial phrase 'star par'.

1

राजकीय हस्तक्षेप के बिना व्यापार संभव नहीं।

Trade is not possible without state intervention.

Complex preposition 'ke bina'.

2

इस परियोजना को राजकीय स्वीकृति मिल गई है।

This project has received state approval.

Perfect tense.

3

राजकीय ढांचे में सुधार की प्रक्रिया जारी है।

The process of reforming the state structure is ongoing.

Abstract noun 'Dhancha'.

4

राजकीय ऋण के कारण अर्थव्यवस्था दबाव में है।

The economy is under pressure due to state debt.

Causal phrase 'ke karan'.

5

राजकीय तंत्र को और अधिक पारदर्शी होना चाहिए।

The state machinery should be more transparent.

Political terminology.

6

राजकीय अभिलेखागार में महत्वपूर्ण दस्तावेज हैं।

There are important documents in the state archives.

Technical term 'Abhilekhagar'.

7

राजकीय सीमाओं पर सुरक्षा बढ़ा दी गई है।

Security has been increased on the state borders.

Plural locative.

8

राजकीय स्वामित्व वाली कंपनियों का निजीकरण हो रहा है।

State-owned companies are being privatized.

Participial phrase.

1

राजकीय संप्रभुता की रक्षा करना नागरिक का कर्तव्य है।

It is the duty of a citizen to protect state sovereignty.

High-level political concept.

2

राजकीय गजट में प्रकाशित सूचना ही आधिकारिक मानी जाएगी।

Only information published in the state gazette will be considered official.

Passive future construction.

3

राजकीय व्यय पर श्वेत पत्र जारी किया गया।

A white paper was issued on state expenditure.

Economic terminology.

4

राजकीय विचारधारा का समाज पर गहरा प्रभाव पड़ता है।

State ideology has a deep impact on society.

Sociological context.

5

राजकीय प्रोटोकॉल के अनुसार ही विदेशी मेहमानों का सत्कार होगा।

Foreign guests will be welcomed according to state protocol.

Formal phrase 'ke anusar'.

6

राजकीय दायित्वों का निर्वहन निष्ठापूर्वक करना चाहिए।

State duties should be performed faithfully.

Moral/Ethical imperative.

7

राजकीय सत्ता का विकेंद्रीकरण अनिवार्य है।

Decentralization of state power is mandatory.

Abstract political theory.

8

राजकीय विमर्श में जनता की भागीदारी बढ़नी चाहिए।

Public participation in state discourse should increase.

Intellectual register.

1

राजकीय तंत्र की जड़ता विकास के मार्ग में बाधक है।

The inertia of the state machinery is a hurdle in the path of development.

Metaphorical usage.

2

राजकीय न्यायशास्त्र के सिद्धांतों का गहन अध्ययन आवश्यक है।

A deep study of the principles of state jurisprudence is necessary.

Academic terminology.

3

राजकीय प्रभुसत्ता और व्यक्तिगत स्वतंत्रता के मध्य संतुलन अपरिहार्य है।

A balance between state sovereignty and individual liberty is indispensable.

Philosophical register.

4

राजकीय अभिलेखों का डिजिटलीकरण एक युगांतरकारी कदम है।

The digitization of state records is an epoch-making step.

Advanced adjective 'Yugantarkari'.

5

राजकीय नीतियों का मूल्यांकन निष्पक्ष दृष्टिकोण से होना चाहिए।

Evaluation of state policies should be done from an impartial perspective.

Critical analysis register.

6

राजकीय संरक्षण में पली-बढ़ी कला अक्सर मौलिकता खो देती है।

Art nurtured under state patronage often loses its originality.

Cultural critique.

7

राजकीय विधिक संरचना में आमूलचूल परिवर्तन की आवश्यकता है।

There is a need for radical change in the state legal structure.

Phrase 'Aamoolchool parivartan'.

8

राजकीय प्रलेखों की गोपनीयता बनाए रखना अनिवार्य है।

It is mandatory to maintain the confidentiality of state documents.

Administrative imperative.

Synonyms

सरकारी शासनिक आधिकारिक सार्वजनिक राजकीय प्रशासकीय वैधानिक राजसी

Antonyms

निजी व्यक्तिगत गैर-सरकारी अनाधिकारिक

Common Collocations

राजकीय सम्मान
राजकीय अवकाश
राजकीय महाविद्यालय
राजकीय अतिथि
राजकीय भाषा
राजकीय कोष
राजकीय संपत्ति
राजकीय नीति
राजकीय संग्रहालय
राजकीय आदेश

Common Phrases

राजकीय मुद्रणालय

— State Press/Printing office. Where official documents are printed.

यह फॉर्म राजकीय मुद्रणालय से आया है।

राजकीय रेलवे

— State Railway. Often seen on old signs.

राजकीय रेलवे की संपत्ति।

राजकीय मार्ग

— State Highway or official route.

यह एक राजकीय मार्ग है।

राजकीय चिन्ह

— State Emblem/Symbol.

सिक्कों पर राजकीय चिन्ह होता है।

राजकीय सेवा

— State Service (Employment).

वह राजकीय सेवा में है।

राजकीय संरक्षण

— State Patronage or protection.

कला को राजकीय संरक्षण चाहिए।

राजकीय प्रोटोकॉल

— Official State Protocol.

राजकीय प्रोटोकॉल का ध्यान रखें।

राजकीय सहायता

— State Aid or subsidy.

किसानों को राजकीय सहायता मिली।

राजकीय विद्यालय

— State-run school.

गाँव में एक राजकीय विद्यालय है।

राजकीय अभिलेखागार

— State Archives.

पुराने नक्शे राजकीय अभिलेखागार में हैं।

Idioms & Expressions

"राजकीय ठाट"

— Living like a king or in state-sponsored luxury.

वह राजकीय ठाट में रहता है।

Colloquial
"राजकीय मोहर लगाना"

— To give official approval (literally 'to put the state seal').

प्रस्ताव पर राजकीय मोहर लग गई।

Formal
"राजकीय मेहमान होना"

— To be a guest of the state (sometimes used sarcastically for being in prison).

अपराधी अब राजकीय मेहमान है।

Sarcastic/Slang
"राजकीय कोप"

— The wrath of the state/ruler.

उसे राजकीय कोप का सामना करना पड़ा।

Literary
"राजकीय धर्म"

— The duty of a ruler or state.

प्रजा की रक्षा राजकीय धर्म है।

Historical/Ethical
"राजकीय खजाना लुटाना"

— To spend state money recklessly.

मंत्री जी राजकीय खजाना लुटा रहे हैं।

Political critique
"राजकीय बागडोर"

— The reins of state power.

उनके हाथ में राजकीय बागडोर है।

Literary
"राजकीय छत्रछाया"

— Under the umbrella/protection of the state.

संस्थान राजकीय छत्रछाया में फल-फूल रहा है।

Formal
"राजकीय चश्मा"

— Viewing things through a government/official lens.

हर चीज को राजकीय चश्मे से मत देखो।

Metaphorical
"राजकीय दंड"

— Punishment by the state.

चोरी के लिए राजकीय दंड मिलेगा।

Formal

Word Family

Nouns

राज्य (Rajya - State)
राजा (Raja - King)
राजधानी (Rajdhani - Capital)
राजकाज (Rajkaj - State affairs)

Verbs

राज करना (Raj karna - To rule)

Adjectives

राजकीय (Rajkiya - State-owned)
राजसी (Rajsi - Royal)
राजनीतिक (Rajneetik - Political)

Related

सरकार (Sarkar)
प्रशासन (Prashasan)
विधान (Vidhan)
अतिथि (Atithi)
सम्मान (Samman)

Word Origin

Derived from the Sanskrit word 'Rajakiya' (राजकीय). It is a combination of 'Rajan' (King) and the 'iya' suffix indicating relationship.

Original meaning: Pertaining to the King or the Palace.

Indo-Aryan (Sanskrit root).
Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!